• 7 months ago
Transcript
00:00:00♪♪
00:00:02-♪♪
00:00:07-♪♪
00:00:12-♪♪
00:00:17-♪♪
00:00:21-♪♪
00:00:26-♪♪
00:00:36-♪♪
00:00:46-♪♪
00:00:56-♪♪
00:01:06-♪♪
00:01:16-♪♪
00:01:26-♪♪
00:01:36-♪♪
00:01:46-♪♪
00:01:56-♪♪
00:02:06-♪♪
00:02:16-♪♪
00:02:26-♪♪
00:02:36-♪♪
00:02:46-♪♪
00:02:56-♪♪
00:03:06-♪♪
00:03:16-♪♪
00:03:26-♪♪
00:03:36-♪♪
00:03:46-♪♪
00:03:56-♪♪
00:04:06-♪♪
00:04:16-♪♪
00:04:26-♪♪
00:04:36-♪♪
00:04:46-♪♪
00:04:56-♪♪
00:05:06-♪♪
00:05:16-♪♪
00:05:26-♪♪
00:05:36-♪♪
00:05:46-♪♪
00:05:56-♪♪
00:06:06-♪♪
00:06:16-♪♪
00:06:26-♪♪
00:06:36-♪♪
00:06:46-¿Tu hermano es un genio?
00:06:48Es mi vecino.
00:06:49Su mamá me pidió que lo llevara a la escuela.
00:06:51Vivimos juntos, en la misma casa.
00:06:53¿En serio?
00:06:54¡Qué bien por ustedes!
00:06:55No hables, ¡a silencio!
00:06:57¿Eres inteligente?
00:06:58Me gusta leer.
00:06:59¿No eres muy pequeño?
00:07:01¿Siquiera sabes escribir?
00:07:05¡Vamos!
00:07:06-♪♪
00:07:16♪♪
00:07:26-♪♪
00:07:36-♪♪
00:07:46-♪♪
00:07:56-♪♪
00:08:06-♪♪
00:08:16¿Qué quieres?
00:08:17Ya casi es hora de irnos, jefe.
00:08:19¿Tan pronto?
00:08:21Tomando en cuenta el tráfico, sí.
00:08:24Mañana llegará una katana de Japón.
00:08:27Una de mis wakizashi.
00:08:29No puede esperar.
00:08:31Una espada de la era Edo, digna de un museo.
00:08:34Bueno, se la compré a un museo.
00:08:36No me atrevo a preguntar cuánto costó,
00:08:38pero al menos déjame verla.
00:08:41Te la presumiré en el próximo entrenamiento.
00:08:54-♪♪
00:09:04Vamos.
00:09:06Vamos, ven conmigo.
00:09:08Vamos.
00:09:10Agárrate fuerte.
00:09:12-♪♪
00:09:19¿Sí?
00:09:20Quiero felicitar a mi nieta.
00:09:22Gracias, mamá, lo aprecio.
00:09:23¿Vendrás a vernos esta noche?
00:09:25Tengo planes en la noche y no quiero causarte problemas.
00:09:29Mamá, no digas eso.
00:09:31No recuerdo la última vez que te vi.
00:09:33Yo sí lo recuerdo.
00:09:35Fue cuando tu esposo me echó de la casa.
00:09:38¿Te echó?
00:09:39¿No fuiste tú la que le preguntó cuánto se ahorra
00:09:41en limpieza y comida cuando te llama?
00:09:43Sí, y me dijo que eso hacen las familias,
00:09:46insinuando que yo no pertenezco a la suya.
00:09:50Mamá, por favor, no empieces.
00:09:51Sartén no es capaz de insinuar algo tan tonto.
00:09:53Perdónalo y ven, ¿sí?
00:09:55Gracias, pero no creo que funcione.
00:09:59♪♪♪
00:10:03Bueno.
00:10:04¡Vamos!
00:10:05¡Vamos!
00:10:06¡Sí!
00:10:07Sosténte.
00:10:08-♪♪♪
00:10:13Tal vez se retrasó.
00:10:14Está lloviendo.
00:10:17Ah, ahí vienen.
00:10:20Hola.
00:10:21Hola.
00:10:24Hola, querida.
00:10:26Estás muy linda.
00:10:27Tienes la sonrisa de tu madre.
00:10:29¿Sabes?
00:10:30Te admiro.
00:10:31No sé cómo decidiste tenerla.
00:10:33¿Qué cosa?
00:10:34Otra hija.
00:10:35Te quitaré el gorro.
00:10:36Me gusta el proceso de la concepción.
00:10:38Además, tiene sus ventajas.
00:10:41Oh, qué romántico.
00:10:44Qué lindo.
00:10:45Ojalá pudiera hacer eso.
00:10:47Cuando pienso si debería tener otro hijo,
00:10:49inmediatamente recuerdo cuántos años de mi vida
00:10:51se irán cambiando pañales, en tarea, en varicela.
00:10:55Sí, sabemos que no te agrada la idea.
00:10:57Pero, créeme, vale la pena.
00:11:00Mírala.
00:11:02No.
00:11:03-♪♪♪
00:11:12¿Sus abogados enviaron un nuevo contrato?
00:11:16¿Nuestro formato no les gustó?
00:11:18Bueno, es una gran empresa.
00:11:21Tienen muchos abogados.
00:11:23Tienes que justificar tu salario.
00:11:25Tienen sanciones para todo,
00:11:27incluso si el camión es robado por alienígenas.
00:11:30Bueno, no creo que eso suceda.
00:11:33Oye, ¿de dónde conoces a este cliente?
00:11:35Ah...
00:11:37Es un...
00:11:38Es un viejo amigo.
00:11:40Creí que ya conocías a todos tus amigos.
00:11:43Bueno, es un conocido.
00:11:47Señor Artem, su café.
00:11:49Gracias, Vera.
00:11:50Entonces, ¿sólo se dedican a los autos usados?
00:11:53También trae piezas usadas y nuevas, ¿lo entiendes?
00:11:56De Japón y Corea.
00:11:58Ah...
00:11:59Si conseguimos a ese cliente,
00:12:00dejaremos de preocuparnos por piezas.
00:12:02Ya lo entiendes.
00:12:03Oye, ¿pero por qué nos necesita?
00:12:05Señor, alguien vino a verlo.
00:12:10Ajá.
00:12:12Vamos.
00:12:23Hoy será mi última carrera con ustedes.
00:12:26Ya no tendré tiempo.
00:12:28Mañana iré a trabajar.
00:12:29¿Después de 15 años?
00:12:3116, para ser exactos.
00:12:33¿Lo sabe tu esposo?
00:12:35Aún no, no sé cómo decírselo.
00:12:42Vera, creo que se está sonriendo.
00:12:47Ajá.
00:12:49¿Esta es tu oportunidad?
00:12:50Sabes que Pablek es muy solicitado.
00:12:53¿Qué se supone que haga?
00:12:55Bueno, no lo sé.
00:12:56Coquetea con él.
00:12:57Que te invite a salir.
00:12:59No funcionaría.
00:13:01No es mi tipo.
00:13:03¿Y si tiene esos músculos para compensar algo más?
00:13:07Bueno, solo hay una forma de comprobarlo, ¿no crees?
00:13:10No digo que lo lleves al lugar, pero creo que lo necesitas.
00:13:13Úsalo para enojar a Ilya.
00:13:15Que sepa de lo que se perdió.
00:13:18Pues, tal vez por despecho.
00:13:20Ajá.
00:13:24Continuemos.
00:13:29Tres repeticiones más.
00:13:32Cuéntame, Artem, ¿cómo conseguiste una empresa de transporte?
00:13:35Bueno, para ser honestos, desde pequeño me gustan los camiones.
00:13:39¿Recuerdan esa película con Etalón?
00:13:42Ah.
00:13:43De las vencidas.
00:13:44Y conducía un camión con su hijo.
00:13:47Sí, yo soñaba con ser un camionero.
00:13:49Sí, es genial.
00:13:51A mí también me gusta esa película.
00:13:53Incluso quise ser un luchador profesional.
00:13:56Oh, yo también.
00:13:58Sí, sí.
00:13:59¿No quieren?
00:14:01¿No?
00:14:03Vamos, sé que quieren.
00:14:04Vamos, vamos, vamos.
00:14:07Cuenta.
00:14:09Oh, de acuerdo.
00:14:11Tres, dos, uno.
00:14:18Gane, te rendiste.
00:14:20No, no, no.
00:14:22Bueno, Artem, vamos.
00:14:24Tú y yo.
00:14:25Vamos, con izquierda.
00:14:27No, no, gracias.
00:14:28Creo que hay formas más civilizadas de saber quién es más genial.
00:14:31Sí, sí, sí.
00:14:32Como los autos y otras cosas electrónicas.
00:14:36Bueno, eso es solo una forma de presumir el dinero.
00:14:40Es todo.
00:14:41Sí, ya saben.
00:14:43Mientras menor sea el tamaño, más grande el auto.
00:14:48No es gracioso, chicos.
00:14:53Es que yo adoro a mi auto.
00:15:02¡Ah!
00:15:07Tú, niño genio, ¿qué fue lo que escribiste?
00:15:09Lo que pediste.
00:15:11Paralelismos históricos en la novela de Pushkin, la hija del capitán.
00:15:15¿Cuáles paralelismos?
00:15:16¿Y quién es este karmazin?
00:15:17Karamzin.
00:15:19Fue un historiador muy importante para Rusia.
00:15:22Ahora tú serás historia.
00:15:25Después de esto, no volverás a leer.
00:15:28¿Me oíste?
00:15:30¡Deja en paz a mi hermano, ahora!
00:15:32¿Qué haces aquí?
00:15:33Él arruinó mi ensayo.
00:15:34Ahora debe pagar.
00:15:36Es culpa tuya por pedirle a un niño de tercer grado que haga tu tarea.
00:15:39¿Quién va a evitar que lo golpee?
00:15:41Nadie excepto yo puede golpear a mi hermano, ¿entiendes?
00:15:48¡Pelea, tonto!
00:15:49¡Oh, qué miedo!
00:15:57¿Qué está pasando aquí?
00:15:59¿Por qué no están en clases?
00:16:01¡Nos atacaron!
00:16:02¡Y nos golpearon!
00:16:03Bien, ustedes dos, vayan a clase.
00:16:06¡Vámonos!
00:16:08Y ustedes, vengan conmigo.
00:16:10¿Quién es usted?
00:16:11Soy Natalia Nikolaevna.
00:16:12¿Como Goncharova?
00:16:14Soy la nueva psicóloga de la escuela.
00:16:16¿Psicóloga?
00:16:17¿Tiene exámenes? Me gustan los exámenes.
00:16:20Vengan conmigo.
00:16:30Entonces, ¿vamos a firmar?
00:16:33Sí, claro.
00:16:42Vamos por aquí.
00:16:43Ya veo.
00:16:46Y aquí.
00:16:50Esta de aquí es la copia del seguro de la empresa, ¿bien?
00:16:54Todos los vehículos están asegurados, cada uno por separado.
00:16:57El primer lote de piezas se cargará hoy en la aduana de San Petersburgo.
00:17:02Y listo.
00:17:03Escuchen, ¿qué tal si esta noche celebramos el inicio de nuestra asociación?
00:17:08Tal vez otro día.
00:17:10Esta noche tampoco puedo.
00:17:12Pero podemos almorzar, ¿no les parece?
00:17:14Un almuerzo en la tarde.
00:17:16Sí.
00:17:17¿Está bien?
00:17:18Perfecto.
00:17:19Eso es todo.
00:17:20Gracias a los dos, igualmente. Espero trabajar.
00:17:22Lo haremos.
00:17:28¡Lo hicimos!
00:17:29¡Lo logramos!
00:17:31¡Tenemos un socio!
00:17:36¿Y bien? ¿Qué te dijo?
00:17:40Me dio su número.
00:17:41Cuidado con el escalón.
00:17:42Yo le di el mío, y después de que termine su turno, vamos a comer algo.
00:17:47Genial, pero no tengas expectativas altas.
00:17:50Oye, no seas así.
00:17:52Vamos, ríete, y no pretendas que no piensas lo mismo.
00:17:56Espero a las seis. Tendremos una tarta especial.
00:17:59Dime, ¿valió la pena sudar durante dos horas en el gimnasio para comer una tarta?
00:18:03Me siento orgullosa.
00:18:05Eso me da derecho moral a quejarme.
00:18:13Oye, no digas nada. Yo se lo diré todo a mamá, ¿entiendes?
00:18:17Bueno, ¿y qué hago si me pregunta?
00:18:19Dile que no te acuerdas.
00:18:21¿Mentimos?
00:18:22No, solo no le diremos toda la verdad para que no se enoje.
00:18:42¿Qué sucedió?
00:18:43Nada, mamá. Todo está bien. Perdí la memoria.
00:18:46¿Cómo que la perdiste? ¿Te caíste? ¿Te golpeaste?
00:18:51Mamá, solo es una broma. La psicóloga quiere hablar contigo.
00:18:55¿Quién?
00:18:56En la oficina 23.
00:19:00Bien.
00:19:03Esperen en el auto. Sasha está sola.
00:19:06No tardaré mucho.
00:19:14Sus hijos pelearon con otros estudiantes hoy.
00:19:18Bueno, pero eso no es normal. A veces pelean entre ellos.
00:19:22Les hice algunos exámenes.
00:19:25Y este es el dibujo de Rodion.
00:19:34¿Qué es eso?
00:19:36¿No le parece un poco alarmante?
00:19:38¿Debería?
00:19:39Bueno, aquí se puede apreciar su agresión disimulada.
00:19:42¿En serio?
00:19:43Rodion llamó a este dibujo trozo de mi hermana. ¿Eso no le parece agresivo?
00:19:47Yo puedo decir con seguridad que mi hijo no lastimaría ni a una mosca.
00:19:52Aún así, tuve la desgracia de ver con mis ojos cómo sus hijos golpeaban a Kuroshkin y Gorokhov.
00:20:02¿Los bravocones? ¿Que asustan a toda la primaria?
00:20:05Sí, pero su hija los atacó con una escoba. Admitió que ella empezó.
00:20:11Entienda que sus hijos necesitan mi ayuda.
00:20:15Sí, entiendo. Pensaré en algo. Adiós.
00:20:18Estaré vigilando a sus hijos atentamente.
00:20:24Hablando de agresión disimulada.
00:20:27Bien. Ahora explíquenme lo que sucedió.
00:20:31Mamá, no sucedió nada. En serio. Solo estábamos hablando de historia.
00:20:38Todo es mi culpa. Kuroshkin me empujó y Rodion vino a defenderme.
00:20:44¿Y tú?
00:20:46¿Y tú?
00:20:48¿Y tú?
00:20:50Todo es mi culpa. Kuroshkin me empujó y Rodion vino a defenderme.
00:20:57Bien hecho. Estoy orgullosa de ti. Pero ¿qué hay del examen? ¿Qué fue ese dibujo?
00:21:05Yo dibujé tu tarta de frambuesas. ¿Te gustó?
00:21:08Pero lo llamaste trozo de mi hermana.
00:21:11Porque es la verdad. Es un trozo para Sasha. Hoy es su cumpleaños.
00:21:16Claro. Tarta. Chicos, no tenemos mucho tiempo. Vamos.
00:21:35Oye, por favor, come rápido. Tendrás que caminar. No tengo tiempo para llevarte a entrenar.
00:21:40Mamá, ¿puedo faltar hoy? Tenemos invitados.
00:21:42No puedes faltar. Tienes eliminatorias en la semana.
00:21:45¿Y si pierdo?
00:21:47No quiero oír eso. Estará Lisa Balashova. Ella seguro solo piensa en ganar. ¿Y tú?
00:21:53Vamos, prepárate.
00:22:00Lo hizo muy bien. Memorizó las letras y de inmediato hubo resultados.
00:22:04Lo de siempre.
00:22:07Aquí tienes.
00:22:09Gracias. Es muy importante que él practique. Debe ser constante. Haz un poco cada día. ¿Está bien?
00:22:17Está bien.
00:22:19Goodbye.
00:22:21Gracias por todo. Nos vemos.
00:22:39Tengo que escribir un ensayo. ¿Lo revisas?
00:22:42¿Cuál es el tema?
00:22:44Es tarea para bebés. El tema es mi juego favorito.
00:22:47¿Y cuál elegiste?
00:22:49El póker, por supuesto.
00:22:51¿Qué? ¡Rodion! ¡Espera!
00:22:57¡Rodion! ¡No puedes escribir sobre un juego que solo juegan los adultos!
00:23:04¿Cómo se cayó? ¿No fui yo?
00:23:06¿Cómo se cayó? ¿No fui yo?
00:23:18No esperaba verte tan temprano. Dame un minuto y voy a cambiarme.
00:23:22Déjame ayudarte. ¡Vamos!
00:23:25¿Qué? ¡Suéltame! ¡Ayuda! ¡Alguien ayúdame! ¡Auxilio!
00:23:32¿Para esto me llamaste, no?
00:23:34¿Qué?
00:23:36¡Mamá, ya llegué!
00:23:38¡Quítate!
00:23:47Alice, no pensé que llegarías tan temprano.
00:23:50Cancelaron la clase de educación física.
00:23:55Déjame presentarte a mi nuevo alumno, Pavel.
00:24:01Hola.
00:24:02Sí, estábamos practicando.
00:24:04Y ya terminamos.
00:24:06Tienes que irte. ¡Adiós! ¡Nos vemos la próxima clase!
00:24:10¡Ten un buen día!
00:24:13Lo siento. Tuve tres clases seguidas. No pude comprar comida. Lo haré mañana.
00:24:19Como siempre.
00:24:36¿Qué?
00:24:52Sasha, no tengo tiempo para esto. No entiendo cómo sucedió.
00:24:55No, no voy a comprar helado. Vinimos por un pastel, ¿de acuerdo?
00:24:59Desapareció la tarta.
00:25:03Bueno.
00:25:07¿Eh?
00:25:09Elige el que más te guste.
00:25:11¡Este!
00:25:12¿Segura? ¿No quieres ver los demás?
00:25:13¡Este!
00:25:15Oye, ¿cómo estás? ¿Qué haces aquí?
00:25:19Solo estoy mirando.
00:25:21Qué bueno que nos encontramos. Ayúdame a elegir un regalo para tu hermana. ¿Con qué le gusta jugar?
00:25:26No lo sé.
00:25:28¿Qué? ¿No juegas con ella?
00:25:30No.
00:25:31Bueno, de seguro le gustan los peluches. Como conejos, gatos, perros, lobos.
00:25:37¿Por qué no esta? Seguramente le gusta.
00:25:40¿Esa?
00:25:45¿Segura? Parece para niñas más grandes.
00:25:49Bueno, a mí me gusta. Es algo que yo le compraría.
00:25:53Si tú lo dices. ¿Es esta, no?
00:25:59Está bien.
00:26:01Gracias.
00:26:14Atención. Cajero número 7. Acérquese al mostrador de información.
00:26:19Repito. Cajero número 7. Acérquese al mostrador de información.
00:26:31Cajero número 7. Acérquese al mostrador de información.
00:26:39¡Alto ahí!
00:26:41¡Pequeño ladrón!
00:26:43Escucha. Robó tu monedero.
00:26:46¡Es cierto!
00:26:48¡No me di cuenta!
00:26:50¡Llama a seguridad! ¡Ahora!
00:26:52¡Seguridad! ¡Seguridad! ¡Tenemos un ladrón!
00:26:54¡Déjame ir! ¡A ti no te hice nada!
00:26:56¿Eres tú de nuevo?
00:26:57¡Genial! ¡Debiste ver cómo lo atrapó! ¡Deberías trabajar en la policía!
00:27:01Ese era mi trabajo.
00:27:03Aquí tiene.
00:27:05Vamos, chico. Haremos un informe.
00:27:07Señora, acompáñenos. Necesito su firma.
00:27:09También haré una denuncia.
00:27:17Slava.
00:27:20Hace tiempo quería decirte.
00:27:23¿Volveré a trabajar?
00:27:28¿Oyes, Slava?
00:27:30¿Adivina qué?
00:27:32Me llamaron para volver a trabajar.
00:27:37¡Mamá, sal rápido!
00:27:39Voy.
00:27:44¿Qué sucede? ¿Por qué no estás listo?
00:27:47Escucha, ¿de verdad tengo que ir?
00:27:49Tienes que ir.
00:27:51¿Qué era en el cumpleaños de una niña?
00:27:53Creí que te agradaban los niños.
00:27:55Cuando eras pequeño, no parabas de pedirme un hermano.
00:27:58Eso era una tontería.
00:28:00Pensaba que si tenía un hermano, me molestarían menos.
00:28:04Yo creo que no.
00:28:07Vístete.
00:28:25Hola. ¿Qué tal el entrenamiento?
00:28:27Bien.
00:28:29Ya veo.
00:28:37Hola, Daria.
00:28:39Hola.
00:28:42Estos son para ti.
00:28:44¡Feliz cumpleaños!
00:28:46¡Muchas gracias!
00:28:48Eso es para ti.
00:28:50Gracias.
00:28:51¡Alice! ¡Qué ropa tan interesante tienes!
00:28:58¡Hola de nuevo!
00:29:01Gracias por recibirnos. ¿Llegamos tarde?
00:29:03No, llegaron justo a tiempo.
00:29:05Artem aún no llega, pero creo que empezaremos sin él.
00:29:07Hola.
00:29:09Hola.
00:29:11Esto es para la cumpleañera.
00:29:13Aquí tienes.
00:29:15Espero que le guste.
00:29:17Tienes buen gusto.
00:29:19Ana lleva pidiéndomelo mucho tiempo.
00:29:22Creo que puedo olerles.
00:29:24Ten.
00:29:28Esta es la oficina de Artem.
00:29:30Seguirá ahí.
00:29:34¿Sí? ¿Artem?
00:29:36No, soy su secretaria, Vera.
00:29:38Me pidió organizarles un viaje a los dos,
00:29:40pero no responde el teléfono.
00:29:42¿Qué pasa?
00:29:43Necesito una respuesta ahora.
00:29:45Como no respondía,
00:29:47pensé que ella se encontraba en casa.
00:29:49¿Hace cuánto tiempo salió de la oficina?
00:29:51A la hora de comer.
00:29:53Lo siento, creo que arruiné la sorpresa.
00:29:55Está bien.
00:29:57Odio las sorpresas.
00:30:13Alice, ¿cómo se llama el estilo que usas?
00:30:17Cibergótico.
00:30:19Interesante. ¿Qué significa?
00:30:21Es un estilo basado en un futuro postapocalíptico para la humanidad
00:30:24en donde la tecnología toma el control sobre la voluntad de las personas.
00:30:29Vaya.
00:30:31Es un estilo creado por adolescentes drogadictos,
00:30:33sexualmente insatisfechos,
00:30:35en un intento de ser diferentes a los demás,
00:30:37pero fracasando al final.
00:30:39Oye.
00:30:41Max.
00:30:43¿Dije algo malo?
00:30:45No.
00:30:47Realmente no quiero parecerme ni un poco a ti.
00:30:50¡Estúpido hipster!
00:30:52Dijo la cibergótica.
00:30:54Ya somos diferentes a nivel biológico.
00:30:56Tú no puedes orinar en una pared, ¿cierto?
00:30:58¡Max!
00:31:03Yo sí puedo.
00:31:06Es Artem.
00:31:08Al fin.
00:31:14Elijah.
00:31:16Hola.
00:31:18Aquí tienes. Esto es para ti.
00:31:20Gracias.
00:31:22Un caballero, como siempre.
00:31:24Y tu encantadora, como siempre.
00:31:26Pasa.
00:31:28No, descuida. Solo vine un momento a buscar a mi hija.
00:31:31¡Papá! ¡Alice!
00:31:33¡Papá! ¡Papá!
00:31:35¡Ten cuidado! Espera. Deja que te vea un momento.
00:31:39Es una imagen bastante interesante.
00:31:41¿Tu mamá te dio permiso?
00:31:43¡Papá, tú también!
00:31:45De más a menudo. Así puedes participar en la crianza de tu hija.
00:31:53Otro contrato en China.
00:31:55¿Y volverás el día de su boda?
00:31:57¡Alice, te quedas aquí! ¡Ten más cuidado!
00:31:59Alice, solo un momento. Tengo que hablar con tu padre.
00:32:07¿Qué crees que haces?
00:32:11Solo quiero ver a mi hija después de un largo tiempo.
00:32:14¿Y tienes que hacerlo mientras sales con una de tus novias?
00:32:18Bueno, me dijiste que nunca volviera a tu apartamento. ¿Qué debo hacer?
00:32:24Bueno, me equivoqué.
00:32:27Puedes venir a nuestra casa siempre que quieras.
00:32:32Hasta pronto, ¿sí?
00:32:34¡Tengan buen día!
00:32:38¡Solo lo hago por Alice!
00:32:39¡Tú no tienes nada que ver con esto!
00:32:42¿Puedes llevarla a mi casa?
00:33:00No responde.
00:33:03¿Algo le sucedió?
00:33:05Seguro te llamará pronto.
00:33:09De seguro es el tráfico.
00:33:11Vamos a tomar algo.
00:33:13Todavía estoy molesta.
00:33:16Daria, que te tiemblen las manos es un síntoma.
00:33:22Todavía amas a tu ex.
00:33:24Eso es odio, no amor.
00:33:26Después de tantos años de matrimonio, son casi lo mismo.
00:33:30Tal vez es hora de que lo perdones.
00:33:32Lo siento. No puedo.
00:33:35Y con razón. No lo hagas. Puede convertirse en un hábito.
00:33:39Muy bien, brindemos.
00:33:43Por la lealtad.
00:33:45Mejor brindemos por la confianza.
00:33:47Es casi lo mismo, pero sin compromiso.
00:33:50Eso es cierto. Salud.
00:34:09Gracias.
00:34:24Venga.
00:34:29Bueno, tú eres tan...
00:34:33¿Tan qué?
00:34:35Es que eres una madre de muchos hijos. Es genial.
00:34:39Pero yo no sé qué hacer con uno.
00:34:42Y tú tienes tres.
00:34:45En realidad es más fácil con tres.
00:34:49Si uno te entristece, otro te alegra.
00:34:52¿Hay un balance?
00:34:54Claro.
00:34:56Ya vuelvo.
00:35:10Ana.
00:35:15¿Estás despierta?
00:35:26Escucha.
00:35:28Sé que es duro ser la hermana mayor,
00:35:31pero quiero a tu madre porque...
00:35:34es una buena amiga.
00:35:35Es una buena amiga porque...
00:35:38puedo confiar en ella.
00:35:40Y tú también puedes confiar en ella.
00:35:43Porque te quiere más que a nadie en el mundo.
00:35:46Es así, te lo aseguro.
00:35:51Bien.
00:36:05Gracias.
00:36:11Gracias por sentarte conmigo.
00:36:14Descuida, fue un placer.
00:36:16Bien, preciosa, preciosa, vámonos.
00:36:20Chicas, recuerden, mañana vamos al gimnasio.
00:36:24¡Arden!
00:36:27Mamá, quiero ir a casa.
00:36:30Vaya, tu esposo sí que sabe festejar.
00:36:34No quiero estar más aquí.
00:36:54Buenas noches.
00:36:58Mamá,
00:37:00hoy no fui al entrenamiento.
00:37:03Lo siento, por favor, no lo volveré a hacer.
00:37:08Siempre hay un nuevo día y otro entrenamiento.
00:37:15¿Qué pasa?
00:37:17¿Qué pasa?
00:37:19¿Qué pasa?
00:37:21Ahora a dormir.
00:37:35Bien, hijo, es hora de dormir.
00:37:43Buenas noches.
00:37:50Buenas noches.
00:37:58Oye,
00:38:00rebelde.
00:38:02Max.
00:38:06Max, debemos hablar.
00:38:09Dime, ¿qué fue esa broma de mal gusto?
00:38:17No lo entiendo.
00:38:18Max, Max, abre la puerta.
00:38:21Creo que cerró la puerta.
00:38:27Al fin llegas. Estaba preocupada.
00:38:30Me iba a llamar a tu padre.
00:38:34¿Qué haces?
00:38:36Te esperaba. ¿Sucedió algo? ¿La película era mala?
00:38:40Mi papá estuvo con su novia todo el día. Ni siquiera pude hablar con él.
00:38:45Max, abre la puerta.
00:38:47¿Qué haces?
00:38:49¿Qué crees que hago? Quiero hablar con mi hijo.
00:38:52¿Qué?
00:38:54¿Quién te dio permiso de cerrar tu puerta?
00:38:57Papá.
00:39:01¿Por qué?
00:39:03Bueno, pensé que ya tiene edad para un poco de privacidad.
00:39:08Ya sabes, algo de espacio personal.
00:39:11¿Y no se te ocurrió consultarlo conmigo?
00:39:14Antes de tomar la decisión.
00:39:16Es que ya sabía lo que ibas a decir.
00:39:19Ya tuve suficiente. Mañana iré a trabajar.
00:39:30¿Qué estás haciendo?
00:39:32Me registré en un sitio web de citas.
00:39:35Probando nuevas tecnologías.
00:39:37Para prepararme para el futuro posapocalíptico.
00:39:41¿Y qué tal te va?
00:39:42Es un secreto.
00:39:43Es un secreto.
00:39:44Sí.
00:40:11Déjame.
00:40:13Quiero dormir.
00:40:15Te dije que despiertes.
00:40:18Despiértate una vez.
00:40:21Ya.
00:40:24Déjame ya.
00:40:25Ya.
00:40:41Rubén, soy Inga. Lamento llamarte tan tarde.
00:40:44Sí, está bien. Escucha, ¿dónde está tu esposo? No he podido contactarlo.
00:40:48Durmiendo. ¿Dónde estaba?
00:40:51Fuimos a almorzar. Yo me fui antes.
00:40:55Él tiene el maletín.
00:40:57¿Cuál maletín?
00:40:59Bueno, el maletín. Con documentos. Está todo. Contratos, el seguro de los camiones.
00:41:04No, no hay nada. ¿Tal vez se quedaron en su auto?
00:41:07No, no, no. Dejó su auto en la oficina.
00:41:10Él iba a tomar un... un taxi.
00:41:13Pero bueno, tú no te preocupes. Yo... yo me encargo.
00:41:17Bien.
00:41:21¿Qué?
00:41:30Sí, mamá. Es muy tarde.
00:41:33No respondías mis llamadas. Tuve la desgracia de hablar con tu esposo.
00:41:37¿Qué te dijo?
00:41:39En la tarde él me pidió que cuidara a los niños el fin de semana. ¿Sabes algo de eso?
00:41:45¿Qué le dijiste?
00:41:46No mucho. Solo le dije que si tú necesitabas mi ayuda, me la podías pedir tú misma.
00:41:53¿Necesitas mi ayuda?
00:41:57La verdad, ya no.
00:41:59Ya veo.
00:42:02Si piensas en mí, puedes llamarme.
00:42:05Mamá, siempre pienso en ti. Y ahora estoy bien. Lo tengo todo bajo control.
00:42:11Y muchas gracias por preguntarme. ¡Buenas noches!
00:42:41Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:43:11¡Suscríbete y activa las notificaciones!
00:43:41En su lugar
00:43:43Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:44:13Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:44:43Ay, por favor, no me grites ahora. Prefiero que me disparen en la cabeza.
00:44:50Prefiero armas blancas.
00:44:52Bueno, explícame qué fue lo que sucedió ayer.
00:44:56No lo sé, cariño. Quizá bebí vodka barato.
00:44:59Me dijiste que solo bebías vino.
00:45:02¿Vino? Sí.
00:45:04Oye, tonto, ¿te vas a levantar?
00:45:08Te hubieses visto ayer. Casi me muero de la vergüenza.
00:45:11Qué bueno que mi madre no vino ayer y vio este desastre.
00:45:15Llegaremos tarde a la escuela.
00:45:18Tu madre no necesitaba venir para ofenderse. Ella ya me odia.
00:45:22No viniste al cumpleaños de tu hija. Tal vez ella tenga razón.
00:45:26De verdad, no sé cómo sucedió. Tienes que creerme.
00:45:29Si mamá y papá se divorcian, ¿con quién irías?
00:45:32¿Por qué se divorciarían? ¿No los escuchas?
00:45:36¿De verdad esperas que crea? ¿Que no recuerdas absolutamente nada?
00:45:41Pero... no recuerdo nada.
00:45:44Debemos evitarlo.
00:45:46¿Pero cómo?
00:45:48Pensaremos en un plan.
00:45:50Escúchame, este plan va a funcionar. Te lo juro.
00:45:53Tus planes siempre terminan mal, tonto.
00:45:58¿Y cuándo acabará esto?
00:46:03Ten.
00:46:05¿Por qué papá está enfermo? ¿Es contagioso?
00:46:08Perder la memoria no es contagioso.
00:46:11Vamos tarde.
00:46:13¡Vamos!
00:46:15Tómate esto.
00:46:17Bien, toma una pastilla y luego un baño.
00:46:20Quizás se te ocurra una mejor excusa que simplemente decir que no lo recuerdas.
00:46:25Pero...
00:46:41Mmm.
00:46:57Esta vez yo estoy enojado.
00:46:59¿Y por qué?
00:47:01Debiste decirme lo de tu trabajo. No debes decidir sola.
00:47:05¿En serio? No dijiste nada de la cerradura de la puerta de Max.
00:47:07Es diferente.
00:47:09Además, yo siempre te apoyo en todo.
00:47:13Solo con palabras.
00:47:15Larisa.
00:47:17Hola.
00:47:19Y adiós.
00:47:21No quiero llegar tarde.
00:47:23Espera.
00:47:25¿Pensaste en Max? ¿Qué hay de él?
00:47:27Tú mismo me lo dijiste. Larisa ya está grande. ¿Recuerdas?
00:47:30Es cierto. Él creció.
00:47:32Bueno, ahora podremos tener tiempo para los dos.
00:47:35Sí, es por eso que quieres tener otro hijo, ¿verdad?
00:47:38¿Te has preguntado qué es lo que yo quiero?
00:47:41Bueno, te lo pregunto ahora.
00:47:43Bueno, gracias. Mejor tarde que nunca.
00:47:49Ahora, lo que quiero es no llegar tarde en mi primer día.
00:47:59¡Mamá!
00:48:00¡Mamá!
00:48:04¡Ya es hora!
00:48:07Sabes, la persona promedio pasa un tercio de su vida en la cama, pero tú pasas la mitad.
00:48:12¿No es lamentable?
00:48:14Lo siento, pero no puedo evitarlo.
00:48:19¿Qué opinas de la novia de tu papá?
00:48:23Bueno, es muy linda.
00:48:25No se despegaba de papá.
00:48:27Sus labios eran gruesos y lindos.
00:48:30Entonces es linda.
00:48:32No se compara contigo, aunque también es una azafata.
00:48:37¿Por qué dejaste de trabajar como una?
00:48:40El romance duraba poco y había mucho trabajo. Servir, traer, repetir.
00:48:45¿Eso es todo?
00:48:48Después naciste tú.
00:48:51Mamá.
00:48:52Mamá.
00:48:59Si yo no fuera tan fea, también sería azafata.
00:49:05¿Qué te hace pensar que eres fea?
00:49:08La novia de papá me llamó patito feo ayer.
00:49:12Eres hermosa.
00:49:14Y no necesitas teñirte el flequillo de rojo para demostrarlo.
00:49:19Y esas chicas son estúpidas.
00:49:42Bien.
00:49:44¿Dónde están los documentos de ayer?
00:49:47El Sr. Arte nos puso una caja fuerte.
00:49:49¿Y las llaves?
00:49:51Las tiene él.
00:49:55¡Estoy jugando al escondite con papá!
00:49:58¿Sí? ¿Y quién se escondió?
00:50:00¡El maletín de papá!
00:50:02Oye, ¿has visto mi maletín?
00:50:04Lo único que tenías era un sujetador.
00:50:06¡Oh!
00:50:07No vas a calmarte, ¿cierto?
00:50:10Bien, tengo que irme.
00:50:12Todo está en mi maletín.
00:50:14El pasaporte, la licencia, el seguro, bueno, los documentos.
00:50:21Tienes una llamada.
00:50:23No puedo.
00:50:29¿Sí?
00:50:31Amigo.
00:50:33Hola.
00:50:34¿Cómo estás?
00:50:36No entiendo cómo tuviste tiempo de embriagarte.
00:50:38Basta. ¿Encontraste mi maletín?
00:50:40Sí, lo dejaste en la oficina.
00:50:42Solo que no están los documentos del acuerdo de ayer.
00:50:45Qué bien.
00:50:47Debí guardarlos en la caja fuerte.
00:50:50Ah, sí. ¿Tienes la llave?
00:50:52Venga a ir ahora. Te traerá la llave de la caja.
00:50:55Vamos.
00:50:57Genial. Esperaré.
00:50:59Por favor, por favor.
00:51:01Está bien.
00:51:02Te amo, cariño.
00:51:04Cumpliré tu último deseo.
00:51:06Pero no te atrevas a morir antes de recoger a los niños de la escuela.
00:51:13Papá, vamos a jugar.
00:51:15Cuidado.
00:51:17Está bien, mi pequeña.
00:51:22¡Oh, bienvenida!
00:51:24Gracias. Gracias. Gracias.
00:51:26Vamos a comer.
00:51:28Te ve muy bien.
00:51:30Te dejaré escoger primero.
00:51:32Vamos, elige el que quieras.
00:51:34Hay para todos.
00:51:36Es un pastel de frutas.
00:51:38Lo compré antes de venir.
00:51:40Estás en problemas, tendrás supervisión las 24 horas del día.
00:51:43No todo el mundo puede trabajar con su esposa.
00:51:46Está bien, lo solucionaremos.
00:51:48Bueno, siempre puedes darle baja por maternidad.
00:51:51Está bien, una aún más grande.
00:51:55¿Me esperabas?
00:51:59No.
00:52:00Ni ahora, ni después, ni nunca.
00:52:05Muy bien, me iré entonces.
00:52:12Bienvenida, Capitana.
00:52:14Hola.
00:52:16Me alegra tener en mi personal a una persona tan brillante y excepcional.
00:52:20Por favor, enséñales a estos tontos cómo trabajar de verdad.
00:52:24Haré lo que pueda.
00:52:26Disculpe, señor. ¿Es posible que me asignen un caso de una vez?
00:52:29No tengas tanta prisa.
00:52:31Primero celebremos.
00:52:33Entendido. Sírvase, por favor.
00:52:35Gracias.
00:52:36Es Lava. Ven.
00:52:38¿Es Lava? Felicidades.
00:52:40¿Hola? ¿Podemos hablar?
00:52:42¿Sí? De hecho, creo que sé de qué quieres hablar.
00:52:44Todo lo que sucedió ayer en casa de Inka fue muy extraño, ¿no crees?
00:52:48¿Podemos vernos?
00:52:50En una hora. En el café de siempre.
00:52:52Esa es mi hora de almuerzo.
00:52:54Hasta luego.
00:52:59¡Vera!
00:53:01¡Vera!
00:53:03Hola. ¿Dónde están las licencias?
00:53:10Aquí tienen los documentos de la empresa.
00:53:12Pero creo que primero debe hablar con el señor Arten.
00:53:15Sí, sí.
00:53:17Por supuesto. Eres muy lista y muy atractiva.
00:53:20¡Suéltame! ¡Suéltame ya!
00:53:22¿Por qué no sales conmigo?
00:53:24Déjame ir o se lo contaré tú al señor Arten. ¡Déjame!
00:53:26Sí, sí. Entiendo.
00:53:28¿Sabes qué? Yo le diré que tú me suplicaste.
00:53:30Que te lanzaste sobre mí.
00:53:32¿Crees que le den celos?
00:53:34¿Crees que se pondrá celoso?
00:53:36¿Nuestro querido jefe se pondrá o no se pondrá celoso? ¡Dime!
00:53:38¡Suéltame!
00:53:40Lo siento, pero toqué la puerta.
00:53:42Sí, pasa. Ya terminamos.
00:53:44Gracias.
00:53:49Bueno, ¿cómo está mi jefe?
00:53:51No muy bien.
00:53:53Parecía un restaurante decente, pero su vodka era malo.
00:53:55Ah, por cierto, ¿en qué restaurante estaban?
00:53:58Ah, algún sitio italiano.
00:54:00¿Tienes las llaves?
00:54:09Te ves muy linda cuando te preocupas por él.
00:54:12Hermosa.
00:54:14Siempre quise preguntarte, ¿qué ves en él?
00:54:17¿De qué hablas?
00:54:21¿Por qué?
00:54:22¿Por qué? Porque ese aburrido siempre se lleva lo mejor.
00:54:28¿Por qué soy peor que él? ¿Por qué?
00:54:31A ese aburrido no le cae todo del cielo.
00:54:34Es leal, trabajador, persistente, ¿no es cierto?
00:54:40Así es, sí, trabajador, trabajador, sí.
00:54:43Pero creo que idealizas un poco su lealtad.
00:54:47No entiendo.
00:54:48¿No quieres entender o pretendes no hacerlo?
00:54:52Vamos, ¿crees que en todos estos años una secretaria hermosa y enamorada no encontró algún punto débil que explotar?
00:55:02Estás mintiendo.
00:55:04¿Por qué lo haría?
00:55:06Te acabo de ver coqueteando con ella. Sé que mientes.
00:55:09Ah, es que Arte me dijo que siempre usa ropa interior roja. Pensé en comprobarlo.
00:55:19¿Olvidó algo?
00:55:23Vera, ¿no estabas reservando un viaje para mi esposo o sí?
00:55:29Ah, no, pero eso es parte de mis obligaciones.
00:55:33¿Ayer fuiste al restaurante con tus jefes?
00:55:36No, no voy a reuniones de negocios con ellos.
00:55:39Les reservé una mesa para tres en un restaurante japonés.
00:55:43¿Japonés? ¡Qué interesante! Me dijeron que era italiano.
00:55:46No. Bueno, si quiere puede ver el registro. Aquí tengo todo.
00:55:52¿Tienes la dirección y el teléfono?
00:55:55Sí, por supuesto.
00:55:58¿Se encuentra bien el señor Arte?
00:56:01Sí.
00:56:02¿Tienes la dirección y el teléfono?
00:56:04Sí, por supuesto.
00:56:07¿Se encuentra bien el señor Arte?
00:56:10¿Por qué preguntas? ¡Claro que está bien!
00:56:13Es que no vino y tampoco llamó.
00:56:15¡Y es que está obligado a contarte todo!
00:56:26Todo está listo. Tengo los documentos. El vuelo está preparado.
00:56:29Le di instrucciones al conductor.
00:56:30Sí, estará en el motel mañana. Desaparecerá como un fantasma.
00:57:01Rayos, toma el teléfono de Artem.
00:57:06¿Sí?
00:57:08Hola, soy un oficial de policía. ¿Puedo hablar con el señor Artem Sergevich?
00:57:13¿Qué sucedió?
00:57:15Encontramos un camión en la autopista y está registrado bajo la empresa Champion. Quiero hablar con el dueño.
00:57:22¿Fue un accidente?
00:57:24¿Y el conductor?
00:57:25No lo sé. No está adentro.
00:57:27La carga, por cierto, tampoco.
00:57:29Pero el camión parece estar... parece intacto. ¿Puedo hablar con el señor Artem?
00:57:33Ahora no puede hablar, pero le diré todo.
00:57:41Había algo muy raro en todo eso.
00:57:45Escucha bien. Artem no olía ni un poco a alcohol.
00:57:48Yo también lo noté.
00:57:50Parecía más o menos alcohol.
00:57:51Artem no olía ni un poco a alcohol.
00:57:53Yo también lo noté.
00:57:55Parecía más una persona inconsciente que alguien ebrio.
00:57:58Estoy de acuerdo.
00:58:00Hola.
00:58:08¿Qué sucede? ¿Por qué estás alterada?
00:58:11Chicas, aparte de la memoria, mi esposo perdió un camión con una carga valiosa,
00:58:17que encontró la policía abandonado, sin carga ni conductor.
00:58:21¿Quieren ordenar algo?
00:58:23Fui a su oficina a entregar unas llaves y descubrí...
00:58:29a su amante.
00:58:31¿Quieren ordenar algo?
00:58:33¡Hugo!
00:58:35Espera. Ve más despacio y punto por punto.
00:58:42Me está engañando.
00:58:44¿Por qué crees eso?
00:58:46Porque Rubén me lo dijo.
00:58:48¿Y por qué le crees a Rubén y no a tu esposo?
00:58:49Bueno, no es que le crea.
00:58:51Digo, sí.
00:58:53Pero no, no lo sé.
00:58:55Ayer fueron a un restaurante y Rubén me mintió.
00:58:59Me dijo que era italiano.
00:59:01Pero es...
00:59:03¡japonés!
00:59:05Bien, detente. Esto es lo que harás.
00:59:07Ve al restaurante y averigua si es japonés, italiano,
00:59:11con quién estuvo, cuánto tiempo, qué bebió, qué comió.
00:59:14¿Puedes hacerlo?
00:59:16¿Y quién es el amante?
00:59:18¿Mm?
00:59:20La secretaria. En Lencería Roja.
00:59:23No te preocupes. Hablaré con ella.
00:59:25Me lo contará todo. Con quién, cuándo, cuántas veces.
00:59:28¿En serio?
00:59:30Por supuesto. La dirección.
00:59:37¿Te la doy después?
00:59:42Entonces, ¿cuál es la historia del camión?
00:59:45Un policía llamó y dijo que...
00:59:47un camión registrado a nombre de la empresa Tartem fue encontrado en la autopista,
00:59:51sin carga, sin conductor.
00:59:53Así que fue un robo.
00:59:55Tal vez un asesinato.
00:59:58¿Hiciste el informe para la policía?
01:00:00Artem aún se siente mal y no iré con Rubén.
01:00:03Bien, dame el número del policía. Voy a investigar un poco.
01:00:06Averiguaré qué tan serio es.
01:00:10Vamos, no te deprimas tan temprano.
01:00:12¡Tengo hambre!
01:00:14Ya me encargo.
01:00:16¡Papá!
01:00:18Claro. ¿Cómo se pone esto?
01:00:21Así, ¿cierto?
01:00:23Ya comerás pronto.
01:00:25¡Apenas! ¡Apenas!
01:00:27¿Dónde está la olla? ¿Es esta? ¿Tienes hambre?
01:00:30Descuida.
01:00:32Comerás pronto.
01:00:34Bien, bien.
01:00:36Oye, ¿cuál de estas quieres?
01:00:38¿Esta, esta o esta de aquí?
01:00:39¡Hambre! ¡Hambre!
01:00:41¿Tienes hambre?
01:00:43¿Qué hay para beber?
01:00:45¡Esto!
01:00:47¡Jugo!
01:00:49¡Jugo!
01:00:51Déjame cerrar esta puerta.
01:00:54¡Olvide la olla!
01:00:56Sí, ¿dónde está? ¿Por aquí?
01:00:58¿Cómo funciona esto?
01:01:00Enciende la cocina, pero no te quemes.
01:01:02Sí, eso es importante.
01:01:04¡Hambre!
01:01:06¡Voy!
01:01:07¿Ese vaso no?
01:01:09El de fresas.
01:01:11Claro, el vaso de fresas.
01:01:13¿Dónde está ese vaso?
01:01:15Ahí.
01:01:17Ah, este.
01:01:19Bien.
01:01:21¡Cielos!
01:01:23Ya lo limpio, no te preocupes.
01:01:27¡Rayos! ¡La olla!
01:01:29¡Está caliente!
01:01:31¡Cielos! No le digas a tu mamá.
01:01:35Un poco de esto.
01:01:37¿Qué sucede? ¿Qué sucede?
01:01:39¡Cielos! Tu mamá me va a asesinar.
01:01:41Bueno, entonces, ¿cuál de estos elegiste?
01:01:45¡No quiero!
01:01:47¿Cómo que no quieres?
01:01:49Ah, ¿quieres otra cosa?
01:01:54¿No quieres...
01:01:56un sándwich?
01:02:03Hola, ¿en qué puedo ayudarla?
01:02:04Vine a ver a el Sr. Artem, para una entrevista.
01:02:07Una vacante de abogado.
01:02:09¿Tiene una cita? No vino hoy.
01:02:11Acabo de hablar con él por teléfono.
01:02:13Me dijo que esperara, que vendrá pronto.
01:02:15Bien, tome asiento.
01:02:17¿Quiere té o café?
01:02:19Muchas gracias.
01:02:21¿Quieres tomar algo conmigo?
01:02:23Mientras tus jefes no están.
01:02:25Incluso traje...
01:02:27Algo.
01:02:29Estoy harta de sus bromas sucias.
01:02:31Pero siempre me manosea de la nada.
01:02:33Incluso pensé en comprar...
01:02:35una pistola paralizante,
01:02:37pero tengo miedo de que si la uso,
01:02:39me despidan.
01:02:41Eso es terrible.
01:02:43¿Y sucede a menudo?
01:02:45Todos los días.
01:02:47Si no fuese por el Sr. Artem,
01:02:49no sé qué hubiese sucedido.
01:02:51Ah, así que no te acosa, Artem.
01:02:53Digo, el Sr. Artem.
01:02:55No, no.
01:02:56Es su compañero.
01:02:58Un bastardo raro y asqueroso.
01:03:00¿Y el Sr. Artem?
01:03:04Él es diferente.
01:03:06Es genial.
01:03:10Él suena...
01:03:12maravilloso.
01:03:14Y bueno, dime algo.
01:03:16No le diré a nadie.
01:03:18¿Tuvieron algo?
01:03:21No.
01:03:23Él está bien.
01:03:24No.
01:03:26Él está casado.
01:03:28Con una histérica.
01:03:32Gracias por todo, Vera,
01:03:34pero creo que no...
01:03:36No podré trabajar aquí con ustedes
01:03:38después de todo esto.
01:03:40Bueno, fue un placer conocerte.
01:03:42Sí, es que...
01:03:44mi esposo es muy celoso.
01:03:46Tienes suerte.
01:03:52Vaya.
01:03:54¿Quieres verme?
01:03:56No, vine por el Sr. Artem,
01:03:58pero no está aquí.
01:04:00Puedo reemplazarlo sin problemas.
01:04:02En cualquier cosa.
01:04:04Bueno, es algo personal.
01:04:06Siempre es así.
01:04:08Si hay una belleza y es personal,
01:04:10entonces solo es con Artem.
01:04:12Rubén, amigo, espérame.
01:04:14En la oficina.
01:04:16Hablaré con ella.
01:04:18No voy a tardar.
01:04:20Dime cómo te llamas.
01:04:22Lo siento, pero no sé si deba.
01:04:24Está bien.
01:04:26Me llamo Daria.
01:04:28Gracias.
01:04:30Se bloqueó.
01:04:32No tengo la contraseña.
01:04:35Qué raro.
01:04:37Antes se abría sin una contraseña.
01:04:39Sí, pero lo hechicé.
01:04:41Ahora necesito una contraseña.
01:04:44¿Y cuál es?
01:04:46Nada peligroso.
01:04:48Solo tu número de teléfono
01:04:50ayudas a abrirla.
01:04:52Supongo que no tengo elección.
01:04:54Supongo que no.
01:04:57Está bien.
01:04:59Puedes abrir la puerta.
01:05:05Recuérdalo.
01:05:078-9-11-7-7-8
01:05:12Rodion, Rodion, espera.
01:05:14Rodion, no has terminado lo que te pedí.
01:05:16Vamos, vamos.
01:05:18Oiga, espera un momento.
01:05:20¿A dónde lo lleva?
01:05:22¿Y usted quién es?
01:05:24Vamos, Rodion.
01:05:27Hola, ¿qué tal?
01:05:29Oh, hola.
01:05:31Sí, en realidad quería hablar con usted.
01:05:34¿Sucede algo?
01:05:36Quería informarle que su hijo
01:05:38recogió billetes hoy en su clase
01:05:41y prometió multiplicarlos con una máquina.
01:05:47Bueno, seguramente fue un juego bien hecho, chico.
01:05:51Supongo, pero con este juego
01:05:52ganó más de 3,000 rublos.
01:05:54¡Oh!
01:05:57¡Vaya!
01:05:59¿Tú intentabas imprimir billetes, pequeño?
01:06:04Mi papá sabe imprimir dinero.
01:06:07O eso es lo que dice mi abuela.
01:06:10¡Lo sabía!
01:06:12¿Mi papá?
01:06:14¿Quién es él, entonces?
01:06:16Pues no lo sé. Mi papá está trabajando ahora,
01:06:18ganando dinero.
01:06:20¿Qué?
01:06:22Yo no puedo hablar ahora mismo.
01:06:24Solo entregaré a este chico a su madre.
01:06:26¡Pero es la verdad!
01:06:28¡Es otro juego!
01:06:30Vamos, dile que soy tu papá, hijo.
01:06:32Por favor, dile que soy tu padre, ¿sí?
01:06:34O si no, puede sucederme algo muy malo.
01:06:37Entonces, muéstreme su identificación.
01:06:39Si no, llamaré a los guardias.
01:06:41¿Mi identificación?
01:06:43¿Dónde está? ¿Dónde está?
01:06:46¡Ah, claro!
01:06:48Ya recuerdo.
01:06:50La dejé en mi maletín.
01:06:52Justo anoche.
01:06:54¿Perdió la cabeza?
01:06:56No, solo la memoria.
01:06:58Soy una psicóloga, no puede engañarme.
01:07:00Rodion, vamos.
01:07:02¡Pero si es mi hijo!
01:07:04¡Vamos, vamos!
01:07:07Papá, ¿qué sucedió?
01:07:10Tu hermano no me reconoce.
01:07:12Dijo que yo era un extraño.
01:07:14Probablemente es terapia de choque.
01:07:17¿Qué? ¿Qué es eso?
01:07:19No lo sé, pero Rodion dijo que podría ayudar.
01:07:23Bienvenida.
01:07:25Hola.
01:07:27¿Mesa para uno?
01:07:29Sí, por favor.
01:07:34Aquí.
01:07:36Gracias.
01:07:46Hola, buenas tardes.
01:07:48Disculpa, ¿puedes ayudarme?
01:07:49¿Trabajaste ayer a la misma hora?
01:07:51Sí, ¿por qué?
01:07:53Mi esposo y sus amigos comieron aquí.
01:07:55Y si es posible, me gustaría hablar con quien le sirvió ayer.
01:07:58Dame un segundo.
01:08:02Él.
01:08:04Tal vez sepas...
01:08:06No.
01:08:08¿Puedes enseñárselo a los demás? Tal vez alguien lo recuerde.
01:08:10¿Lo reconoces?
01:08:12¿Y qué quieres saber?
01:08:14Quiero saber con quién estuvo.
01:08:16¿Qué comió y a qué hora se fue?
01:08:17¿Por qué?
01:08:19Anoche se sentía muy mal cuando llegó y necesito entender por qué.
01:08:23Nikita.
01:08:25¿Hay algún problema?
01:08:27Sí, hay una señora que quiere causar problemas.
01:08:29Dice que envenenamos nuestra comida.
01:08:31No quiero causar problemas. Solo quiero entender.
01:08:33Este es mi esposo. ¿Qué le sucedió?
01:08:35¿A qué hora se fue y con quién estaba?
01:08:37¿Por qué cree que su esposo estuvo aquí?
01:08:39Hay miles de restaurantes japoneses en la ciudad.
01:08:41Porque su secretaria hizo una reservación aquí.
01:08:43Eso no significa que viniera aquí.
01:08:44Señora, venga, le mostraré la salida.
01:08:46Espera, sí. Dejó aquí sus cosas.
01:08:48¡Quítame las manos de encima!
01:08:51Los objetos perdidos están en la caja.
01:08:53¿Y?
01:08:55Bien, vamos.
01:09:11Es sus zapatos.
01:09:12¡Misma talla!
01:09:14Felicidades, encontró lo que buscaba.
01:09:16Es muy extraño que alguien se levante con un solo zapato y camine hasta su casa.
01:09:22Entonces no era una persona normal, pero ese no es asunto nuestro.
01:09:26¿Tienen cámaras de seguridad?
01:09:28En la entrada.
01:09:30Quiero ver la grabación de ayer.
01:09:39¡Alto!
01:09:41¡Alto!
01:09:43Ponlo de nuevo.
01:09:48Adelántalo.
01:09:51Vaya.
01:09:57Ayer serví esa mesa.
01:09:59¿Y bien?
01:10:01Cuando se fueron, empecé a recoger los platos de la mesa.
01:10:04Vi un frasco de clofelina envuelto en una servilleta.
01:10:08Su esposo debe haber sido envenenado por uno de ellos.
01:10:11Quizá deberíamos decirse...
01:10:13¿Estás loco? ¿Quieres que venga aquí con la policía?
01:10:16Ya tenemos suficientes problemas.
01:10:20Parece que su esposo no sabe cómo beber.
01:10:23Pero ya sé qué hacer.
01:10:25Tengo varias preguntas.
01:10:28Y dice ser su amigo.
01:10:30¿Ana?
01:10:32¿No está Rodion con ustedes?
01:10:34¿Por qué?
01:10:38Tu padre está contigo.
01:10:40Dale el teléfono.
01:10:42¿Artem?
01:10:44Sí, sí, tengo tu teléfono.
01:10:46Eso no importa.
01:10:48¿Qué sucedió en la escuela?
01:10:52¿Te dijo que no eras su padre?
01:10:55Sí.
01:10:56¿Te dijo que no eras su padre?
01:11:02Bueno, yo iré a recogerlo.
01:11:05Por cierto, algo le sucedió a uno de tus camiones.
01:11:08Llamó un oficial de tránsito a la autopista.
01:11:11Encontraron el camión vacío.
01:11:13Deja que tu secretaria se encargue de eso.
01:11:15Tú trae a los niños.
01:11:17Enviaré el número del policía al teléfono de Ana.
01:11:19¿El malidín?
01:11:22Sí, sí, por supuesto.
01:11:24Lo tengo.
01:11:26Estoy en camino.
01:11:43Claro.
01:11:47Hola.
01:11:56Hola.
01:12:02¿Qué piso?
01:12:04El seis.
01:12:11Dike, escuchas Depeche Mode.
01:12:15Es de buen gusto, pero no es extremo.
01:12:26Disculpa, ¿para quiénes son?
01:12:29¿Quién sabe?
01:12:41¿Quién será?
01:12:43No lo sé.
01:12:45Iré a ver.
01:12:51¿Quién es este sujeto?
01:12:57No es asunto tuyo.
01:12:59¿Qué estás haciendo aquí?
01:13:01Bueno, dijiste que podía venir. ¿Lo olvidaste?
01:13:04¿Está Liz?
01:13:07¡Liz!
01:13:09Papá vino a verte.
01:13:11Te di mi número, pero no mi dirección.
01:13:14Investigó un poco.
01:13:17No creí que fuera tan fácil.
01:13:19En principio nada es imposible.
01:13:21Creo que...
01:13:23olvidaste presentarte.
01:13:25Lo siento, Constantín.
01:13:27Te esperaré abajo.
01:13:29Cámbiate y almorzaremos juntos.
01:13:32¿No es muy pronto?
01:13:34¿Para qué posponer lo inevitable?
01:13:36Papá, papá, ven, vamos a...
01:13:38¿Comer?
01:13:41Escucha.
01:13:43Debes irte, no eres bienvenido aquí.
01:13:45Toma tus flores y vete.
01:13:46Ya bajo.
01:13:48Dame cinco minutos.
01:13:51Bien.
01:14:03Sí, te escucho.
01:14:05¿Llegaste al lugar?
01:14:07No hay nadie.
01:14:09¿Y el camión?
01:14:11¿Estás seguro?
01:14:13Sí.
01:14:14Está bien, lo arreglaré.
01:14:16Es culpa de ese bastardo.
01:14:22¿Podrías esperar un minuto?
01:14:24Tengo que hacer una llamada.
01:14:26Permíteme.
01:14:28Está bien.
01:14:36Rubén, ¿qué sucedió?
01:14:38Mis hombres llegaron.
01:14:40Y me dispararon.
01:14:41Rubén, ¿qué sucedió?
01:14:43Mis hombres llegaron.
01:14:45Y no hay conductor, nada.
01:14:47Dime, ¿acaso esto es una broma?
01:14:52Buenas tardes.
01:14:54¿Tú encontraste el camión?
01:14:56Así es.
01:14:58Soy la capitana Yurablefe.
01:15:00Llamé antes, quiero revisar el camión.
01:15:02Adelante, aunque creo que está vacío.
01:15:04Le daré las llaves.
01:15:06Gracias.
01:15:08Muy bien, gracias.
01:15:11Adelante.
01:15:42¿Y bien, encontró algo?
01:15:44Aún no.
01:15:46Le dije que estaba vacío.
01:15:48Dime, ¿cómo fue que descubriste el camión?
01:15:51Un conductor que pasaba nos informó que a cinco kilómetros había un camión abandonado en el bosque.
01:15:55Las puertas estaban abiertas con las llaves adentro.
01:15:57Entiendo.
01:15:59Disculpe, capitana.
01:16:01¿Cuál es su nombre?
01:16:03Larissa.
01:16:05Larissa.
01:16:07Larissa.
01:16:09Larissa.
01:16:11Larissa.
01:16:13¿Y en cuál departamento trabajan mujeres tan hermosas?
01:16:16Espero que no sea un secreto militar.
01:16:19Bueno, no es un secreto, pero oficial.
01:16:21Creo que tienes que apoyar a tu compañero.
01:16:23Parece que tienen problemas.
01:16:26Ya vuelvo.
01:16:41¿Quién es?
01:17:11¿Quién es?
01:17:42¿Qué estás haciendo?
01:17:44Soy oficial de policía.
01:17:46¿Tú quién eres?
01:17:48Soy el propietario del vehículo.
01:17:50¿Por qué estás registrando mi camión?
01:17:52Estoy llevando a cabo una investigación.
01:17:54¿No necesita una especie de orden?
01:17:56¿Puedo ver su identificación?
01:17:58Claro.
01:18:02¿Va a escribir una declaración?
01:18:04Vamos a la comisaría.
01:18:11Entonces, Constantín.
01:18:13Espera, aún no dejo de admirarte.
01:18:18¿Tú siempre eres tan directo?
01:18:22Bueno, en clase de geometría aprendí que el camino más corto siempre es una línea recta.
01:18:28A veces el camino más largo puede ser más agradable, incluso interesante.
01:18:33Quizás tienes un punto.
01:18:35Oye, tengo una propuesta de negocios para ti.
01:18:38¿Negocios?
01:18:39Sí.
01:18:40Quiero que te conviertas en mi amante oficial.
01:18:45No tienes que responder.
01:18:47Bueno, si es oficial, ¿dónde está el contrato?
01:18:50Al menos un correo.
01:18:52Es cierto, tienes razón.
01:18:54Genial ser un contrato en su debido momento.
01:18:56Ahora, por favor, disculpa.
01:18:58Hola, Rubén.
01:19:00¿Encontraste el camión?
01:19:02Genial, bien hecho.
01:19:04¿Cómo que está vacío?
01:19:06¡Eres un idiota, Rubén!
01:19:10Nos vemos en una hora en tu casa.
01:19:12¿Entendido?
01:19:15Cariño, tengo que salir de aquí urgentemente.
01:19:18Lo siento.
01:19:20Llegarás sola, no eres una niña.
01:19:22¿Tienes para un taxi?
01:19:24¿Sabes? Puedo caminar.
01:19:26No te molestes.
01:19:29¿Viste eso?
01:19:32La combinación más alta es la escalera real.
01:19:36Cinco cartas altas del mismo palo, seguidas del 10 a las.
01:19:41¿Y si son solo cinco cartas del mismo palo?
01:19:44Si están seguidas, es una escalera de color.
01:19:47Si son del mismo palo, pero no consecutivas, es solo color.
01:19:50Y si son consecutivas, pero no del mismo palo, es una escalera.
01:19:53El color vale más que una escalera.
01:19:55Estoy muy confundida.
01:19:57Te dibujaré un diagrama.
01:19:59Pero eso no es lo más importante.
01:20:01¿Y qué es lo importante?
01:20:03La psicología.
01:20:05Tiene la oportunidad de usar un enfoque científico.
01:20:08Tiene un montón de libros.
01:20:10Y yo nunca había pensado en la psicología de ese modo.
01:20:13Tiene una mina de oro en sus manos.
01:20:15¿Sí?
01:20:23Pero el conductor no puede solo desaparecer.
01:20:26Sin dejar rastro.
01:20:28Siempre hay testigos.
01:20:30Pistas o un cadáver.
01:20:32Sí, sí, sí.
01:20:33Él ya... ya aparecerá.
01:20:35No he perdido la esperanza.
01:20:37Todavía no tengo razones para hacerlo.
01:20:42¿A qué te refieres?
01:20:44Que todo lo que me dijiste son patrañas.
01:20:54No creo en las coincidencias.
01:20:56Es mucho más lógico suponer que...
01:20:59Decidiste derribar dos pájaros de un tiro.
01:21:01Tú, compañero.
01:21:03Y yo.
01:21:05Supongo que creíste que sería más fácil.
01:21:08Pero no creerás que...
01:21:10Soy tan estúpido.
01:21:12Pero claro que sí lo eres.
01:21:25Ya basta. Escúchame con atención.
01:21:27Además de la carga declarada,
01:21:28en el camión estaba escondida una valiosa pieza de arte
01:21:31importada ilegalmente de Japón.
01:21:34Así que es mucho más importante
01:21:36esa pieza para mí que toda la carga.
01:21:39¿Entiendes?
01:21:42Si no la encuentras, me aseguraré de que pagues.
01:21:46¿Me escuchaste?
01:21:48¿Y bien?
01:21:49No te enojes. Tengo que saber qué estoy buscando.
01:21:52¡Una caja rectangular de un metro de largo!
01:21:55De éfano.
01:21:56Dime, ¿dónde la viste?
01:21:57Sí, ya cálmate.
01:21:58¿Dónde?
01:21:59Se lo llevó una mujer policía.
01:22:00Registró el camión.
01:22:01Casi me hace escribir una declaración.
01:22:03Casi no logro salir.
01:22:04Cálmate, cálmate.
01:22:15Oh, rayos.
01:22:22Papá, ¿aún necesitas mi teléfono?
01:22:25Tu mamá no responde mis llamadas.
01:22:30¿Sabes a dónde fue?
01:22:32No, no lo sé.
01:22:33Lo sabía. Mamá nos abandonó.
01:22:36¿Por qué dices eso?
01:22:37Todos nos enteramos esta mañana.
01:22:39Se van a divorciar y la terapia de choque de rodión no ayudará.
01:22:43Cariño, ¿de qué estás hablando?
01:22:48Ven aquí, ven.
01:22:51Haré esto.
01:22:52Iré a la escuela ahora y traeré a tu hermano.
01:22:55No tienes nada que temer.
01:22:57Mamá y papá están bien.
01:23:04Ven, tranquila.
01:23:12Se llama Inga.
01:23:14¿En serio?
01:23:16Creo que es la esposa de Artem.
01:23:18Le disparamos pronto, se va a despertar.
01:23:22Víctor, ¿qué te sucede? Esa es tu solución para todo.
01:23:26Un disparo en la cabeza.
01:23:27¿Y si no se recuerda?
01:23:28Podría llamar a la policía.
01:23:31Nos aseguraremos de que no lo haga.
01:23:34¿Qué vamos a hacer?
01:23:36Tengo una idea.
01:23:45Creo que no te fue muy bien con tu cita.
01:23:47Por suerte, no es asunto tuyo.
01:23:50¿Por qué no?
01:23:52¿No somos desconocidos?
01:23:57Podríamos ser amigos.
01:24:03La amistad se basa en la confianza.
01:24:05Sí.
01:24:06Y yo no puedo confiar en ti.
01:24:09¿No tienes que irte?
01:24:11Alice ya se fue a dormir.
01:24:12No tengo prisa.
01:24:14Escucha, ¿no quieres ver una película vieja?
01:24:20Podemos sentarnos en el sofá, como viejos amigos.
01:24:23Y con unos bocadillos, ver algo, ¿no?
01:24:26Podemos ver algo como sintonía de amor.
01:24:29Siempre odiaste esa película.
01:24:31Y dijiste que era muy tonta.
01:24:32Ahora me encanta.
01:24:38Te creí por un segundo, pero mientes como siempre.
01:24:41Solo quería hacerte reír.
01:24:43Pues me hiciste enojar.
01:24:46Vete a casa.
01:24:48Estoy muy cansada.
01:24:49Bien.
01:24:51Me iré.
01:24:53Pero volveré mañana.
01:24:55Y lo intentaré otra vez.
01:25:04¿Cómo te fue en tu primer día?
01:25:06Es lava, no te distraigas.
01:25:10No funciona así.
01:25:18Ya casi lo viste.
01:25:20Vamos, vamos, vamos.
01:25:34¡Qué linda!
01:25:39¿Qué es eso?
01:25:42¿Qué es eso?
01:25:44¿Qué es eso?
01:25:48No soy un experto, pero...
01:25:51creo que no se trata de una falsificación.
01:25:54Y entonces...
01:25:57¿Crees que pueda tratarse de contrabando?
01:26:00¿Qué vamos a hacer?
01:26:05Todavía no hay caso criminal.
01:26:09Así que dile a tu amiga que...
01:26:12Artem está...
01:26:14Artem está...
01:26:18en grandes problemas.
01:26:34¿Larisa?
01:26:35Hola. ¿Te desperté?
01:26:37No, estoy ocupada.
01:26:39Bueno, escucha, tenemos que vernos.
01:26:42Encontré algo extraño en el camión de tu esposo.
01:26:46Me siento un poco mal.
01:26:49De acuerdo, hablaremos en el gimnasio mañana, ¿bien?
01:26:52Oye, Inga, por favor, ten mucho cuidado.
01:26:54Esto no es un juego.
01:26:56Sí, entiendo, gracias.
01:27:09¿Rubén?
01:27:12¿Sí, mamá?
01:27:13¿Por qué no estás en casa?
01:27:15Tu esposo desapareció.
01:27:17Las niñas están solas en casa.
01:27:19No sé dónde está Rodion.
01:27:21Debemos llamar a la policía.
01:27:23Mamá, te lo ruego, no llames a la policía.
01:27:28Voy para allá.
01:27:30Voy para allá.
01:27:42Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:28:12LOS ANGELES, MEXICO
01:28:42MEXICO, MEXICO
01:28:51En su lugar.
01:28:55¿Dónde estabas?
01:28:56¿Por qué llegas ahora?
01:28:57¿Por qué no me contestabas?
01:28:58Hablaremos más tarde.
01:28:59¿Dónde está Rodion?
01:29:00No lo sé.
01:29:01No me dejan entrar a la escuela.
01:29:02Tengo que hacerlo todo yo.
01:29:03Espera, ya lo intenté.
01:29:05Hay un guardia.
01:29:07Déjame hacerlo.
01:29:09¡Abran, por favor!
01:29:10¿Qué es ese escándalo?
01:29:12Tenemos que convencerlo.
01:29:14¡Dejen de tocar la puerta!
01:29:16¡Alto!
01:29:17¿Tú otra vez?
01:29:18Ya te dije que no hay nadie en la escuela.
01:29:20Disculpa.
01:29:21Con permiso.
01:29:22¡Alto!
01:29:23¿A dónde creen que van?
01:29:24¡Deténganse!
01:29:25¿A dónde van?
01:29:26¡Deténganse!
01:29:33Rodion.
01:29:35Si, ¿quién te pregunta?
01:29:36Mis cielos.
01:29:39Hijo, vámonos a casa.
01:29:41Vámonos.
01:29:46Adiós.
01:29:47Adiós.
01:29:49Lo sentimos.
01:29:57Sigo sin entender lo que sucedió.
01:29:58Explíqueme qué quiere que haga.
01:30:01Es que no sé qué hacer en estas situaciones.
01:30:10¿Va a escribir una declaración?
01:30:12¿Qué demonios?
01:30:13¿Acaso todos se volvieron locos?
01:30:15Señora, por favor, no grite.
01:30:16Recibí una llamada por un niño desaparecido.
01:30:19Tengo que reaccionar de alguna manera.
01:30:22Mamá, dile que cometiste un error
01:30:24y que malinterpretaste la situación.
01:30:26Yo la entendí perfectamente.
01:30:28Las niñas solas, Rodion desaparecido.
01:30:30Ustedes perdían el tiempo.
01:30:32No perdí el tiempo.
01:30:33No perdí el tiempo.
01:30:34No perdí el tiempo.
01:30:35No perdí el tiempo.
01:30:37Ustedes perdían el tiempo.
01:30:38No perdí el tiempo.
01:30:39Estaba ocupada.
01:30:42Yo sé cómo son.
01:30:43Bien.
01:30:45Tuvimos suficiente.
01:30:47Señor, buenas noches.
01:30:48¿Cómo está?
01:30:50En verdad lo siento,
01:30:51pero tuvimos un día muy duro
01:30:53y realmente queremos descansar.
01:30:56Lo llevaré a la salida.
01:30:57Me iré por hoy.
01:30:59Pero si vuelve a llamar,
01:31:00me veré obligado a poner en duda
01:31:02su custodia de los niños.
01:31:08Esto es por las muertes que le causamos.
01:31:11Lo sentimos mucho.
01:31:12¿Por qué hiciste todo esto?
01:31:13¿Qué se supone que hiciera?
01:31:14Ana me llamó llorando.
01:31:15Estaba sola con Sasha.
01:31:17Y nadie sabía dónde estaba Rodion.
01:31:20Mamá, me preocupé porque no habías regresado.
01:31:23Creí que ya no volverías
01:31:25porque peleaste con papá en la mañana.
01:31:30Ana, escucha.
01:31:35Jamás los abandonaría.
01:31:40Está bien.
01:31:41A dormir, ¿sí?
01:31:45Buenas noches.
01:31:53Mamá, ¿quieres té?
01:32:00Papá.
01:32:05¿Estás despierta?
01:32:07¿Recuerdas que prometí que si mamá volvía,
01:32:10no volvería a saltarme los entrenamientos,
01:32:12a hacer trampas,
01:32:13ni a ser maleducada y perezosa?
01:32:15Tranquila.
01:32:18Sé que hay promesas muy difíciles,
01:32:22pero eso no significa que no debas intentarlo.
01:32:26Ahora duérmete.
01:32:36Te dije que la terapia de choque iba a funcionar.
01:32:39Claro.
01:32:40Casi arrestan a papá por tu terapia de choque.
01:32:42Entonces, ¿qué sucedió?
01:32:45No sucedió nada grave,
01:32:46porque vino la abuela y llamó a la policía.
01:32:49¿Volvieron a pelear?
01:32:50No, aún no.
01:32:51Pero la abuela sigue aquí,
01:32:53así que supongo que por eso no están peleando.
01:32:58Lo entiendo.
01:33:00De seguro encontrarán a Rubén pronto.
01:33:03Quizás se fue de viaje y olvidó su teléfono.
01:33:06¿No crees que confías mucho en Rubén?
01:33:09Lo conozco muy bien.
01:33:11Desde hace unos 20 años.
01:33:13No se metería con el sujeto que le paga.
01:33:15Además, somos amigos.
01:33:18Eres muy ingenua.
01:33:20¿No has pensado que quizás se cansó de ser el segundo almano?
01:33:26Está bien.
01:33:28Iré a la oficina.
01:33:30Y solucionaré todo.
01:33:34Oh, pepinos.
01:33:40¿Papá se quería despedir?
01:33:43Se desmayó otra vez.
01:33:45En mal momento.
01:33:48No tiene tiempo para despedidas.
01:33:52¿Despertó?
01:33:53¡Rodió, nana!
01:33:54¡Vamos!
01:33:55Hoy te quedarás con tu abuela, ¿bien?
01:34:03Es hermosa.
01:34:04¿Se la mostraste a Inga?
01:34:06Por eso las llamé.
01:34:07Debemos hablar.
01:34:08Inga ya llegó.
01:34:09Hola.
01:34:10¿Y qué sucede?
01:34:11Encontré esto en el camión de tu esposo.
01:34:13Creo que pertenece a un museo.
01:34:15Significa que se trata de contrabando internacional.
01:34:18No creo que Artem esté involucrado en eso.
01:34:21Bueno, alguien debe estarlo.
01:34:23Si no es Artem, entonces su socio.
01:34:25No fue el conductor.
01:34:28Hablaré con Artem.
01:34:29Deja que me quede con esto un tiempo.
01:34:32Está bien.
01:34:39Nada.
01:35:05Vera, buenos días.
01:35:06¿Has visto a Rubén?
01:35:07Aún no, señor Artem.
01:35:08Tampoco responde el teléfono.
01:35:10Vinieron unos clientes.
01:35:12¿Clientes?
01:35:13¿Dónde están?
01:35:14Los llevé a su oficina.
01:35:17Muy bien.
01:35:18Arreglaré esto y luego iré a casa.
01:35:26¿Quién es ese sujeto?
01:35:28¿Qué diablos hace en tu cajuela?
01:35:30No es cierto, no es cierto, no es cierto.
01:35:32Ese es Rubén, el socio de Artem.
01:35:34Ayer estuve en su casa y estaba discutiendo con alguien,
01:35:39pero no logré escuchar nada porque me noquearon.
01:35:43¿Estás bien?
01:35:44¿Por qué fuiste ahí?
01:35:45Quería buscar los documentos.
01:35:46Basta.
01:35:48¿Tienes idea de quién pudo hacerlo?
01:35:51Probablemente sea su nuevo socio,
01:35:54con el que hicieron el acuerdo en ese restaurante japonés.
01:36:00¡Tome una foto!
01:36:02Pude fotografiar los documentos del maletín.
01:36:07Miren.
01:36:10Firma, triple O, Ronin.
01:36:14Está registrada a nombre de Konstantin Fokin.
01:36:17¿Konstantin Fokin?
01:36:19Quiso seducirme ayer.
01:36:23Me ofreció ser su amante oficial.
01:36:25¿Por qué no me dijiste nada?
01:36:27Tú no preguntaste.
01:36:28¿Qué importa eso ahora?
01:36:29Tenemos que decidir qué hacer con el cadáver.
01:36:31Tal vez podríamos arrojarlo al bosque o derretirlo en ácido.
01:36:35¡Alto!
01:36:36No vamos a hacer eso.
01:36:37Encontrarán el cuerpo tarde o temprano.
01:36:39Todos los rastros apuntan a la familia de Inga,
01:36:41el asesinato de un contrabandista.
01:36:44Siendo honesta, tú y tu esposo son muy sospechosos.
01:36:47¿Entonces no puedo ir con la policía ahora?
01:36:51Si yo estuviera a cargo de este caso,
01:36:53tú serías mi sospechosa número uno.
01:36:55Fuiste la última en su casa y un cadáver en tu cajuela.
01:36:58De seguro dejaste huellas en su casa.
01:37:00Bien.
01:37:01¿Y quién es el sospechoso número dos?
01:37:03¿Quién pues tu esposo?
01:37:05Los negocios suelen ocasionar conflictos.
01:37:08Dime, ¿estás segura de que Artem no tiene nada que ver?
01:37:11Estoy segura.
01:37:15Bien.
01:37:16Haremos esto.
01:37:18Pondremos el cuerpo donde pertenece.
01:37:21Estarás libre de sospechas y llamarás a la policía.
01:37:25Vamos, ven conmigo.
01:37:27¿Y yo qué hago?
01:37:30Tú, Daria, conoces mejor a este Constantín Joaquín.
01:37:34Averigua todo lo que puedas de él,
01:37:36si está involucrado con el contrabando.
01:37:38Chicas, ¿y si no funciona?
01:37:41No, no puede ir a la cárcel.
01:37:43Tengo tres hijos.
01:37:44No sé si...
01:37:45Para, cálmate.
01:37:46Tranquilízate.
01:37:47Confía en mí.
01:37:48Todo va a salir bien.
01:37:49Creo que me voy a arrepentir mucho después.
01:37:51Vamos.
01:37:54Adiós.
01:37:57Hoy le enviaré nuestra oferta comercial a la oficina de correos
01:38:01para que puedan revisarla.
01:38:03Ha sido un placer.
01:38:04Excelente.
01:38:05Un placer.
01:38:06Igual.
01:38:07Hasta luego.
01:38:12¿Fue una reunión difícil?
01:38:14Envíales nuestras tarifas, con un 20% extra por daños.
01:38:18¿Ya apareció Rubén?
01:38:22¿Hablaste con el policía que encontró el camión?
01:38:25Sí, parece que es nuestro.
01:38:27Llevaron el camión a un aparcamiento temporal para que no estorbara.
01:38:30¿Y la carga?
01:38:31No hay carga.
01:38:32Pero ya Rubén fue al lugar y examinó el camión,
01:38:35aunque no ha presentado una orden de registro todavía.
01:38:38¿Rubén inspeccionó el camión?
01:38:41¿Y por qué no dijo nada?
01:38:43Quizás embriagó al enterarse de que nuestro cargamento desapareció
01:38:46y arruinó todo nuestro trato con Ronin.
01:38:49Si yo estuviera en su lugar, presentaría una denuncia a la policía
01:38:53y luego iría a ver a Rubén, porque si está ebrio,
01:38:56entonces usted estará el resto del día cuidándolo.
01:39:12Sabes, Víctor, será mejor que vayas a la casa de Rubén de nuevo y la limpies.
01:39:17Ayer no tuve tiempo para eso.
01:39:19Tal vez Pichatara todavía esté en su casa.
01:39:21Lo que diga, jefe.
01:39:22Pero no creo que Rubén haya tenido el valor de robarle su katana.
01:39:26Igual deberías revisar.
01:39:41¿Es el auto de Rubén?
01:39:43Sí.
01:39:45¿Qué rayos?
01:39:49¡Demonios!
01:39:50¡Diablos!
01:39:54Deberíamos mover el auto y aparcarlo en su puesto.
01:39:58¿Por qué?
01:39:59Para que los vecinos no sospechen.
01:40:02¿No sabes conducir o tú simplemente eres ciego?
01:40:06Todo esto es tu culpa.
01:40:08¿Cómo tienes licencia?
01:40:09Espera, Víctor.
01:40:10Hola, Daria.
01:40:13Soy una persona supersticiosa, creo en las señales.
01:40:16Es la segunda vez que el destino nos une.
01:40:18¿No lo crees?
01:40:23Sería genial que las llaves estén en su casa y no en su bolsillo.
01:40:28Vamos, vamos, vamos.
01:40:29Ven.
01:40:32¿Esto significa que el destino destrozó mi auto?
01:40:35Porque no me gusta esa idea.
01:40:37Bueno, no es tan grave.
01:40:39Un pequeño precio por nuestro encuentro.
01:40:49Pues no lo sé para ti,
01:40:51pero para mí es un precio bastante alto.
01:40:54Lo arreglaré enseguida.
01:40:56Ve a mi oficina y espérame.
01:40:58Ve o te congelarás.
01:41:00Yo me encargo de todo.
01:41:03¡No toques nada!
01:41:18Aquí hay sangre.
01:41:22¿Qué es eso?
01:41:24¿Qué es eso?
01:41:26¿Qué es eso?
01:41:28¿Qué es eso?
01:41:30¿Qué es eso?
01:41:36Bueno, vamos a ponerlo aquí al lado.
01:41:40¿Cómo vamos a llevarlo?
01:41:43Venga.
01:41:44¿Cómo?
01:41:46Tenemos que envolverlo primero en algo.
01:41:49Como esta tela.
01:41:51Lo llevaremos con esto.
01:41:55¡Qué suerte, aquí están las llaves!
01:41:57¡Vamos, deprisa! ¡Vamos, vamos!
01:42:01Pero yo no hice nada.
01:42:03¡Silencio, camina!
01:42:04¡Juro que no es culpa mía!
01:42:06Está bien, no importa.
01:42:08Hola, ¿dónde está el detective Kovalenko?
01:42:10Es por ahí.
01:42:12Gracias.
01:42:24¡Vamos! ¡Vamos!
01:42:31Hola.
01:42:32¿Vino a verme?
01:42:33Sí, lo llamé por el robo del camión.
01:42:36Vine a escribir una declaración.
01:42:38Adelante, escríbala.
01:42:40¿Aquí?
01:42:41Sí, sí.
01:42:47¿Y por qué piensa que fue un robo?
01:42:51¿Qué más puede ser?
01:42:52Pueden ser muchas cosas.
01:42:54Como fraude de seguro.
01:42:56La carga estaba asegurada, ¿cierto?
01:42:58Claro, pero...
01:42:59¿La estafa sigue siendo una posibilidad?
01:43:01¿Aún no aparece el conductor?
01:43:03No.
01:43:04Entonces escapó.
01:43:06Robar un camión como si fuesen los noventas...
01:43:10Escriba, escriba.
01:43:16¿Segura que esto ayudará?
01:43:19Depende de qué tan buenos sean los forenses.
01:43:22Digo, es bastante obvio que...
01:43:24alguien movió el cuerpo.
01:43:27¿Todo fue para nada?
01:43:29Claro que no.
01:43:30La investigación forense es larga.
01:43:32Ganamos tiempo para encontrar al asesino.
01:43:34Mientras tanto, ve y limpia la cajuela de tu automóvil.
01:43:38¿De acuerdo?
01:43:39De acuerdo.
01:43:40Vamos.
01:43:50Parece que eres fanático de las armas japonesas.
01:43:53Nunca vi nada igual.
01:43:55Es como estar en un museo.
01:43:57Escucha, Daria.
01:43:58No me gusta presumir esto.
01:44:01Pero mi colección es bastante única.
01:44:05Ah, por cierto.
01:44:06Hace tiempo vi una katana que se veía increíble.
01:44:11Lo más probable es que hayas visto una copia de recuerdo.
01:44:14Una falsificación.
01:44:15Tal vez en un restaurante.
01:44:16No.
01:44:18Era una katana del Japón antiguo.
01:44:22Bueno, solo...
01:44:24La vi en un museo.
01:44:26En Tokio.
01:44:27Cuando trabajaba como azafata.
01:44:29Me pareció tan hermosa y...
01:44:32Estaba en una caja de madera oscura.
01:44:38¿Estás segura...
01:44:40que no fue aquí?
01:44:54No.
01:45:25¿Tú?
01:45:29¿Y él quién es?
01:45:32No tengo idea.
01:45:33Vámonos de aquí.
01:45:34Espera.
01:45:37Iba a llamar a alguien.
01:45:39A su jefe.
01:45:45Bien.
01:45:47¿Qué pasa?
01:45:48¿Qué pasa?
01:45:49¿Qué pasa?
01:45:50¿Qué pasa?
01:45:52¿Qué pasa?
01:45:53Bien, es hora...
01:45:57de llamar a la policía.
01:45:59¿Es...
01:46:00¿Es en serio?
01:46:02Sí, Inga.
01:46:03Es mucho más serio de lo que pensaba.
01:46:06Pero puedo controlarlo.
01:46:07Yo...
01:46:08¡Ni siquiera pude levar mi auto!
01:46:11Está bien, vámonos.
01:46:15¿Qué estás haciendo?
01:46:16¿Necesitas una explicación?
01:46:19Lo siento, tengo prisa.
01:46:20Seremos rápidos.
01:46:24¡Aléjate de mí!
01:46:25¡Me corté!
01:46:42¿Sí?
01:46:46¿Tú de nuevo?
01:46:47Hoy no tengo exámenes.
01:46:48Es una lástima, pero...
01:46:50no vine a hacer exámenes.
01:46:52Necesito un consejo familiar.
01:46:54¿Y cómo puedo ayudarte?
01:46:57Necesito que mi abuela entre en razón.
01:47:00¿Cómo?
01:47:01Una intervención.
01:47:08Hola.
01:47:10Slava.
01:47:12¿Llegas tarde al trabajo?
01:47:14No hay tiempo para explicar.
01:47:15Necesito tu ayuda.
01:47:17¿Recuerdas que te hablé del camión robado donde...
01:47:20encontré la katana?
01:47:21¿Y bien?
01:47:23Bueno...
01:47:25El socio del esposo de Inga desapareció.
01:47:29Deberíamos ir a su casa para un reconocimiento.
01:47:36Bueno, y...
01:47:37¿Por qué Arden no va primero?
01:47:40Larissa, escucha.
01:47:41Tengo cosas que hacer.
01:47:43¿Slava?
01:47:45¿Estás conmigo o no?
01:47:49Está bien, vamos.
01:47:52Pero que quede claro...
01:47:54que yo siempre te apoyo.
01:48:01Hola, ¿dónde está Rodion?
01:48:02Viene en camino.
01:48:04Espérame.
01:48:07Hola.
01:48:08Hola.
01:48:09Soy la psicóloga escolar.
01:48:10Me llamo Natalia.
01:48:12¿Acaso Rodion hizo algo malo?
01:48:14No, no.
01:48:15Es un niño muy inteligente.
01:48:17Solo quiero pedirle un pequeño favor.
01:48:19¿Qué sucede?
01:48:20Estamos realizando pruebas aleatorias a la familia sobre los lazos entre generaciones.
01:48:24Y necesitamos que rellene un pequeño cuestionario.
01:48:28Vamos, ¿no quieres mejorar los lazos entre generaciones?
01:48:31No tomará mucho tiempo.
01:48:34Bueno, si es uno corto.
01:48:36Ve a cambiarte.
01:48:37Gracias.
01:48:38Vamos.
01:48:39De acuerdo.
01:48:50¿Hay alguien en casa?
01:48:53¿Rubén?
01:48:54¿Estás ahí?
01:49:00¿Qué?
01:49:20Ya terminé.
01:49:22¿Puedo irme ya?
01:49:24Espere.
01:49:28Primero revisemos juntas lo que escribió en el cuestionario.
01:49:32Yo aún recuerdo mis respuestas.
01:49:35Claro que sí.
01:49:36Pero eso no quiere decir que significan lo que cree que significan.
01:49:39No entiendo.
01:49:41Por ejemplo, aquí escribió que tiene una excelente relación con su hija.
01:49:45Y la calificó con cinco puntos sobre cinco.
01:49:47¿Y eso qué tiene de malo?
01:49:50Pero también que la ve una vez cada tres meses.
01:49:53Y que la llama una vez al mes.
01:49:55Bueno, no veo la contradicción.
01:49:57Ambas estamos ocupadas.
01:49:58No tenemos tiempo para hablar por teléfono.
01:50:01Así que nos llamamos cuando realmente es necesario.
01:50:04¿Cómo sabe si realmente necesita algo?
01:50:07Si puede durar meses sin hablar con ella.
01:50:09Si ella realmente necesitara...
01:50:13...alguna cosa, tomaría el teléfono y me llamaría.
01:50:19Ella me atacó.
01:50:21¿Te bloqueó una mujer?
01:50:23En realidad eran dos.
01:50:24No esperaba encontrar a nadie allí.
01:50:27Increíble.
01:50:29De verdad increíble.
01:50:30Me distrajo el cadáver.
01:50:34¿Cuál cadáver?
01:50:35Rubén volvió al sitio de antes.
01:50:37Tampoco podemos volver.
01:50:39Una de las mujeres es policía.
01:50:41No podemos registrar la casa.
01:50:46Pero estoy seguro que no sospechan de nosotros.
01:50:51Escúchame, Victor.
01:50:53Ahora que te crees investigador...
01:50:57¿Qué piensas de que Daria se cruzara con nosotros?
01:51:00Ella sabe de la katana.
01:51:04Iré a la oficina de Artem.
01:51:07¡Ah!
01:51:12Sugiero que juguemos algo simple.
01:51:14Se llama silla vacía.
01:51:17¿Silla vacía?
01:51:19Sí.
01:51:21Como esta.
01:51:23Ahora, imagine que su hija está en ella.
01:51:28¿Lo hizo?
01:51:33Lo hice.
01:51:34Ahora, hable con ella.
01:51:36¿Qué debo decirle?
01:51:40Lo que quiera.
01:51:42Lo que nunca tuvo tiempo de decirle cuando era una niña.
01:51:46¿O no se atreve a decirle ahora?
01:52:02Te extraño, cariño.
01:52:05Mamá.
01:52:06Sabes que odio esto. Solo lo hago para complacerte.
01:52:09Pero nunca es suficiente para ti.
01:52:12Siempre estás insatisfecha.
01:52:18¡Demonios!
01:52:20No esperaba esto.
01:52:21¿No es el auto de Artem?
01:52:22Sí.
01:52:23¿Por qué estás nerviosa?
01:52:33A tu izquierda.
01:52:36¡Ah!
01:52:39¡Demonios!
01:52:40¡Artem!
01:52:42¿Respira?
01:52:44Por suerte, sí.
01:52:47¡Artem!
01:52:49¡Hola!
01:52:50Este pobre bastardo, no.
01:52:53Y a juzgar por su color, no murió hoy.
01:52:55¡Artem!
01:53:05Soy el Capitán Yurablev.
01:53:21Ahora intente decirle a su hija real,
01:53:28no una imaginaria,
01:53:30lo que siente en realidad que la extraña.
01:53:33¿De acuerdo?
01:53:35Si tan solo fuera tan fácil.
01:53:38Las palabras no pueden arreglarlo todo.
01:53:41Inténtelo.
01:53:43No espere a que ella la llame. Llámela primero.
01:53:46No quiero molestarla.
01:53:47Bueno, pero acabamos de comprobar que quiere ayudar a su hija,
01:53:50ver a sus nietos más a menudo,
01:53:52y lo único que lo impide es
01:53:55que no puede perdonarse por ignorar los sentimientos de su hija.
01:53:59Además de el hecho de que su orgullo le impide reconocer el problema.
01:54:05¿No es cierto?
01:54:07Eso parece.
01:54:08Bueno, eso es un inicio.
01:54:13¿El hombre en el piso era tu socio?
01:54:16¿Cuándo fue la última vez que lo viste?
01:54:24La verdad, no estoy seguro.
01:54:26Hace poco tuve problemas con mi memoria.
01:54:29Entonces dime lo que recuerdas.
01:54:31No olvidaste toda tu vida, ¿no?
01:54:33Eslava, no lo presiones.
01:54:35No lo hago.
01:54:36Solo quiero saber qué fue lo que sucedió.
01:54:39Yo ya te lo expliqué.
01:54:40La última vez que se vieron fue en un restaurante japonés.
01:54:43No necesito una explicación.
01:54:45Necesito la declaración de nuestro testigo.
01:54:48Oh, genial. Me alegra que lo consideres un testigo.
01:54:50Por un segundo creí que ibas a clasificarlo como un sospechoso.
01:54:53Eventualmente lo reclasificaré.
01:54:55Creo que tienes demasiado interés personal en este caso.
01:54:58Gracias por tu apoyo, pero ya puedes irte.
01:55:01¿Qué? ¿Qué significa eso?
01:55:03¿Me estás echando?
01:55:04¿Para ti soy solo un estorbo?
01:55:07Como quieras.
01:55:08Oye, Larissa, vuelve.
01:55:10Sin ti terminaremos enseguida.
01:55:13Bueno, puedo decirte todo lo que recuerdo.
01:55:19De nada.
01:55:24De nada.
01:55:32Nos vemos en media hora.
01:55:34¡Mamá, ya llegué!
01:55:40¡Mamá!
01:55:45Nada.
01:55:53Nada.
01:56:02Pediré una pizza.
01:56:09Tú siempre lo arruinas todo.
01:56:11Todas las acusaciones que contienen las frases para siempre, siempre, nunca son generalizaciones que no reflejan la realidad.
01:56:19Ya basta, Rodion. Es imposible hablar contigo.
01:56:22¿Niños?
01:56:23Lo siento, el tiempo pasó volando.
01:56:26¿Cómo te fue? ¿Te agrada nuestra psicóloga?
01:56:28¿Hablas mucho con ella?
01:56:30¡Le enseña a jugar póker!
01:56:32¡No le hagas caso! Siempre está con la psicóloga porque está demente.
01:56:35Ana, no deberías hablar así de tu hermano. Vamos, Sasha debe tener hambre.
01:56:46Lo siento, no pude responder antes. ¿Sigues ahí?
01:56:52Claro, salimos.
01:56:58¿Sí?
01:56:59¿Estás en casa?
01:57:00Sí.
01:57:01Lo siento, cariño, no tuve tiempo de comprar nada.
01:57:04Sí, me di cuenta.
01:57:05Lo siento mucho. ¿Pide una pizza?
01:57:07Ya lo hice. ¿Cuándo vienes? Tienes una cita esta noche.
01:57:10¿Con quién?
01:57:11Con alguien del sitio de citas.
01:57:14¡Ay, rayos! Lo había olvidado por completo.
01:57:19Bueno, este no es mi día, pero sabes, puede que sea el destino y él se convierta en tu futuro padrastro.
01:57:25Si es mi futuro padrastro, debe acostumbrarse a comer pizza todos los días y a tener que esperarte por horas.
01:57:31Tal vez sea un hombre exitoso, amable, romántico, que siempre nos llevará a comer a restaurantes.
01:57:37¿Qué te hace pensar que es un hombre de negocios y un romántico?
01:57:41Dijo que llevaría una revista de negocios y me pidió que llevara un broche de flor. ¿No es romántico?
01:57:48Tal vez mire a mi nuevo padrastro, pero antes por favor compra algo de comida para la casa. Estoy harta de comer pizza.
01:57:55¿Alice?
01:57:57¿Alice?
01:58:06¿Listo?
01:58:07Sí, los dedos se ven bien.
01:58:09¿Sí? ¿Tienes la silla?
01:58:15Bien, Slava.
01:58:17Slava.
01:58:19Mira, sucedió esto. El disparo fue en el pecho a corta distancia, calibre pequeño.
01:58:25No hay orificio de salida, así que podemos sacar la bala, pero hay una cosa de la que tenemos que preocuparnos.
01:58:31¿Cuál es?
01:58:32El rigor mortis no coincide con la posición del cadáver, es decir, que lo movieron del lugar.
01:58:38¿Dónde estaba?
01:58:39No lo sé, Slava, pero tuvo que ser un lugar muy estrecho y frío.
01:58:45Sus piernas son bastante largas, pero las doblaron. Estuvo en ese lugar durante mucho tiempo.
01:58:52¿Mucho tiempo? ¿Cuánto?
01:58:53Bueno, al menos doce horas.
01:58:56¿Y después?
01:58:57Slava, lo sacaron y lo pusieron aquí.
01:59:00Bien. Esto será complicado.
01:59:03¿Entonces me puedo llevar el cadáver?
01:59:05Sí, claro.
01:59:08¿Ya terminaste? ¿Tienes sus huellas dactilares?
01:59:10Sí, sí, tenemos todo. Podemos irnos.
01:59:13¿Ya puedo irme a casa?
01:59:17Por desgracia, no. Tienes que venir con nosotros a la oficina de tu empresa.
01:59:29¡Vamos!
01:59:46Es una revista vieja.
01:59:48No me importa.
01:59:49Bien.
01:59:59Max.
02:00:07Max.
02:00:15Me iré por unos minutos, ¿bien? Mi amiga estará aquí. Rubia, dile que volveré pronto.
02:00:21Bien, no hay problema.
02:00:29Gracias.
02:00:45Disculpe, su amiga dijo que volvería pronto. Por favor, espere.
02:00:49Gracias.
02:00:59Max.
02:01:09Hola, Max.
02:01:15¿Qué haces aquí?
02:01:17No es nada. Vine a ver una película. Espero a alguien. ¿Y tú?
02:01:21Yo también espero a alguien.
02:01:27¿Eres tú?
02:01:29¿Cómo?
02:01:32¿Alice?
02:01:34Mamá, todo esto es tu culpa.
02:01:35¡Cálmate! ¡Espera!
02:01:39¡Detente!
02:01:42¿Hola?
02:01:45¿Qué sucedió?
02:01:47¡Alice!
02:01:48¡Alice!
02:01:54No te enojes.
02:01:56Ahora todas las pruebas están en contra de Artem. La buena noticia es que Slava está a cargo del caso, así que está bajo control.
02:02:05Bien.
02:02:08¡Mamá, déjame en paz! ¡No quiero hablar contigo!
02:02:11Tranquilízate.
02:02:13¿Qué es eso?
02:02:15¡Me voy!
02:02:19Hola.
02:02:21El Sr. Artem y yo tenemos una cita.
02:02:24Lo siento, no está aquí.
02:02:26Creo que tal vez a él se le olvidó avisarte.
02:02:28¿A dónde va?
02:02:30Esperarle a su oficina.
02:02:32¿Quiere un poco de té o café?
02:02:34Excelente sugerencia. Por supuesto, café.
02:02:44Vamos.
02:02:49Su café.
02:02:52Ah.
02:02:53Tengo un asunto urgente que atender.
02:02:55¿Pero qué hay de su reunión?
02:02:58Le escribiré. Gracias por el café.
02:03:01De nada.
02:03:07¿Qué es eso?
02:03:09¿Qué es eso?
02:03:11¿Qué es eso?
02:03:13¿Qué es eso?
02:03:15¿Qué es eso?
02:03:16¿Qué es eso?
02:03:28Sí, es por aquí.
02:03:34Hola.
02:03:38Por aquí.
02:03:47Max.
02:03:50Te traje algo de comer.
02:03:54¿Estás bien?
02:03:56¿Qué sucede?
02:03:59Mamá.
02:04:01Me acabo de dar cuenta de que no entiendo a las mujeres.
02:04:04Hablamos el mismo idioma, pero las palabras significan cosas distintas.
02:04:10Max, escucha.
02:04:12Esto no es un problema.
02:04:13Max, escucha.
02:04:15Es normal preocuparse por eso.
02:04:17Las mujeres no se entienden ni a sí mismas.
02:04:20¿Y qué puedo hacer?
02:04:22Bueno.
02:04:24Bueno, debes esperar.
02:04:27Algún día conocerás a una chica y no necesitarás esforzarte tanto.
02:04:32Se entenderán mutuamente.
02:04:34¿De verdad?
02:04:36Bueno.
02:04:39¿Cómo te explico?
02:04:40Es como estar en la misma onda.
02:04:43No tienen que explicar nada.
02:04:45Disfruten de la compañía del otro.
02:04:50¿Quieres ver una película con tu mamá?
02:04:54¿No prefieres jugar videojuegos?
02:04:56Qué impertinente.
02:04:58Pero sabes que voy a ganar.
02:05:00¡Vamos!
02:05:02Volveré en unos días.
02:05:08¿Puede abrir la caja fuerte?
02:05:11Sí.
02:05:16Ajustemos el ángulo.
02:05:18Aquí.
02:05:26Cielos.
02:05:28Son muchos cajones.
02:05:40¿Qué?
02:05:42¿Una pistola?
02:05:47¡Rayos!
02:05:49¿Por qué la tocaste?
02:05:52Baja el arma.
02:05:54Las manos detrás de la cabeza.
02:05:56¡Baja el arma!
02:05:58¡Baja el arma!
02:06:00¡Baja el arma!
02:06:02¡Baja el arma!
02:06:04¡Baja el arma!
02:06:06¡Baja el arma!
02:06:08¡Baja el arma!
02:06:10¡Ahora!
02:06:17¡No!
02:06:18¡Volví a ganar!
02:06:20No es justo.
02:06:21Está bien.
02:06:22Puedes culpar de nuevo al control.
02:06:24¿Jugamos otra?
02:06:25No, Max.
02:06:26Debería preparar la cena.
02:06:27Tu papá vendrá pronto.
02:06:30Mamá, ¿crees que Alice y yo estemos en sintonía?
02:06:35No lo sé.
02:06:37Dime tú qué crees.
02:06:38Creo que le gusto.
02:06:40Aunque ella me vio y salió corriendo.
02:06:42¿Y yo?
02:06:44Bueno, eso es una buena señal.
02:06:46Significa que realmente le gustas.
02:06:56¿Puedo entrar?
02:06:58Haz lo que quieras.
02:07:03Cariño,
02:07:05dime, ¿qué sucedió?
02:07:07Dime, ¿qué sucedió?
02:07:09Cuéntame, ¿por qué estás tan enojada?
02:07:12No quiero hablar de eso.
02:07:14También me siento terrible.
02:07:16Yo, una mujer adulta, no me di cuenta que hablaba con un adolescente.
02:07:20¡Qué vergüenza!
02:07:22Bueno, yo tampoco sabía que era él.
02:07:25¿Sabes?
02:07:27Con lo de la revista de negocios.
02:07:29Pensé que debía tratarse de un hombre rico.
02:07:32Digo, ¿quién más caminaría por el centro comercial con una revista así?
02:07:37Yo incluso me ilusioné un poco.
02:07:40Pero él buscaba una novia adulta.
02:07:43Oye, eso no es cierto.
02:07:45Casi tuvo una cita con alguien de la edad de su madre.
02:07:48Si nosotras estamos mal, él debe sentirse peor aún.
02:07:53No puedo creer que lo llamaste mi padrastro.
02:07:57Oye, escucha.
02:08:00Vamos a decirle que eras tú quien le enviaba mensajes todo este tiempo.
02:08:06¿Y si pregunta por qué huí?
02:08:09Bueno, le dirás que no sabías cómo sentirte al respecto.
02:08:12Te asustaste.
02:08:28¿Hola?
02:08:36Son para ti.
02:08:39¿Qué sucede? ¿Te duele la mano?
02:08:42Sí, me corté hace poco.
02:08:45Fue un accidente gracioso.
02:08:49Dime, ¿no lavaste tus calcetines?
02:08:59Toma, tu queso apestoso favorito.
02:09:02Desde París.
02:09:04Sí.
02:09:06Traes unos regalos bastante extraños para una visita a tu hija.
02:09:11¿No te parece?
02:09:13Tenía una tarde libre y decidí pasarla con mi familia.
02:09:17Pero olvidaste un pequeño detalle.
02:09:20Ya no somos una familia.
02:09:22Gracias por el queso.
02:09:25Me lo comeré con mis amigas.
02:09:36¿Hola?
02:09:43¿Sigues enojada?
02:09:45Fuiste tú quien me involucró en esto.
02:09:48¿Recuerdas?
02:09:53¿No vas a decir nada?
02:09:55Eres como una niña, cielos.
02:09:59¿Y tú?
02:10:01¿Y tú?
02:10:02Eres como una niña, cielos.
02:10:05¿Y tú eres una persona madura?
02:10:08Qué bien por ti, en serio.
02:10:10¿Encontraste al asesino?
02:10:14Tuve que detener a Artem.
02:10:20Slava, estás...
02:10:22¿Estás demente?
02:10:24¿Qué más podía hacer?
02:10:26Encontramos la pistola en su oficina, no tiene coartada.
02:10:29Tiene amnesia.
02:10:30Parece un caso de la televisión.
02:10:33¿No se te ocurrió que alguien pudo intoxicarlo para inculparlo?
02:10:36¿Y quién fue? ¿El muerto?
02:10:38Eso solo confirmaría que hubo un conflicto entre ellos.
02:10:41Veremos qué dice el análisis de sangre.
02:10:43No mostrarán nada.
02:10:45Han pasado más de 24 horas.
02:10:47Si fue clofelina, no dejó rastros.
02:10:49Lo sabes bien.
02:10:51Dile a Inga que busque un buen abogado.
02:11:00Oye.
02:11:02Escúchame.
02:11:04¿No te parece extraño que papá aún siga en la oficina?
02:11:07Solo se fue a trabajar.
02:11:09Siempre tiene mucho que hacer.
02:11:11No lo sé.
02:11:13Tengo un mal presentimiento.
02:11:15Sasha finalmente se durmió.
02:11:17La abuela también, qué suerte.
02:11:19¿Siguen comiendo?
02:11:21Mamá, estamos llenos.
02:11:24¿Dónde está papá?
02:11:27Sigue en el trabajo.
02:11:28¿Él te llamó?
02:11:30Sí.
02:11:32Lo hizo.
02:11:34Bien, si ya están llenos,
02:11:36cepillen sus dientes y acuéstense.
02:11:38Ya es muy tarde.
02:11:51Hola.
02:11:53Vine con regalos de la ciudad de París.
02:11:55Bueno, no es raro verte a esta hora y con regalos.
02:11:58¿De quién te escondes?
02:12:00De Ilya. Viene cada noche.
02:12:02Cree que si viene a mi casa con regalos en sus manos,
02:12:05lo perdonaré.
02:12:08¿Te regaló algo más?
02:12:10Bueno, hasta ahora solo flores.
02:12:13Pronto podré abrir una floristería.
02:12:19Inga.
02:12:21Hola.
02:12:24Tu esposo fue detenido.
02:12:29Te lo dije. Papá está en problemas.
02:12:32¿Y qué vamos a hacer?
02:12:39Creo que necesitamos artillería pesada.
02:12:42Voy a despertar a la abuela.
02:12:44¿Estás demente?
02:12:46La abuela no.
02:12:48Mamá jamás nos perdonará.
02:12:50Creo que eso no importa ahora.
02:12:58Vamos.
02:13:59En su lugar.
02:14:12Miren esto.
02:14:15Es un seguro.
02:14:17Y un seguro bastante estricto.
02:14:21El propietario de la carga fue quien exigió ese seguro,
02:14:24Constantín Foquín.
02:14:25Escuchen.
02:14:27No pude averiguar mucho.
02:14:31Pero este...
02:14:33Foquín parece capaz de cometer un crimen.
02:14:36No parece alguien con escrúpulos.
02:14:38¿Crees que es capaz de asesinar?
02:14:40Bueno, todas las personas son capaces de asesinar
02:14:43en las circunstancias correctas.
02:14:45¿Crees que es él?
02:14:47Yo no podría asegurar nada.
02:14:50Pero él...
02:14:52es capaz de asesinar.
02:14:53Él...
02:14:55es capaz de mucho.
02:15:01¿Te despertamos?
02:15:03Lo siento, será rápido.
02:15:05¿Cómo están, chicas?
02:15:07¿Qué están haciendo?
02:15:09Estamos bien, igual que siempre. Solo leemos.
02:15:11¿Sobre qué están leyendo?
02:15:13¿La prisión?
02:15:15¿Cómo lo sabes?
02:15:17Siempre supe que tu esposo acabaría mal.
02:15:20Tal vez debemos irnos.
02:15:21Ya es tarde.
02:15:23Hasta luego.
02:15:25Nos vemos.
02:15:27Adiós.
02:15:29Cuídense.
02:15:31No te preocupes, no le darán mucho tiempo.
02:15:33¿Que no me preocupe?
02:15:35¿Sabes que lo acusan de asesinato?
02:15:37Él no asesinó a nadie.
02:15:39Es pusilánime, no puede herir a nadie.
02:15:42Mañana me encargaré del caso.
02:15:44Pero no puedes.
02:15:46No discutas. Obviamente no puedes arreglártela sin mí.
02:15:48No voy a discutir.
02:15:49Mamá.
02:15:51Y tal vez tengas que recoger a los niños de la escuela.
02:15:56Estaré muy agradecida.
02:16:01¿Acaso me estás pidiendo ayuda?
02:16:05Sí.
02:16:08Somos familia.
02:16:15¡Afuera!
02:16:17¿Ahora?
02:16:20Bien.
02:16:22No necesitarás el abrigo.
02:16:30Contra la pared.
02:16:34Adentro.
02:16:47¿Usted?
02:16:49Sí.
02:16:51Su caso está relacionado con el caso de su carga desaparecida.
02:16:56Quítale las esposas, por favor.
02:16:58¿Y cómo va? ¿Encontraron algo?
02:17:01Todo a su tiempo. Lo resolveremos.
02:17:04Pero antes nos encargaremos del asesinato de su compañero.
02:17:08No sé nada sobre eso.
02:17:10Sí, sí, sí. Ya sé lo de su amnesia, pero creo que no es para tanto.
02:17:15Como dicen, poco a poco llegaremos al fondo del asunto. No hay prisa.
02:17:19Siéntese, por favor.
02:17:25Por favor.
02:17:49Mamá, llegaremos tarde.
02:17:53Mamá, la abuela no está.
02:17:56¿Sabes a dónde fue? Solo dejó una nota.
02:18:00Recogeré a los niños. No te preocupes.
02:18:09¿Y el desayuno?
02:18:11Nosotros comimos cereal.
02:18:13Ya lavamos los platos.
02:18:14Qué buenos niños. ¿Qué haría sin ustedes?
02:18:20Bien. Como dice mi entrenador, los fuertes no necesitan calentamiento. No perdamos más tiempo.
02:18:26Iré a vestirme. Salimos en cinco minutos.
02:18:44Es lava.
02:18:47Oye, pensemos en cómo ayudar a Artem.
02:18:52Por favor, no me ignores. Hablo en serio.
02:18:55El caso ya no es mío.
02:18:58Ya no puedo involucrarme.
02:19:01¿No puedes o no quieres?
02:19:04Ambas cosas.
02:19:06Y te aconsejo que te mantengas al margen.
02:19:09¿Quieres problemas en el trabajo?
02:19:11Deja que los superiores se encarguen.
02:19:14Bien, pero tiene una cortada. Estaba en casa con los niños cuando mataron a Rubén.
02:19:19Artem me dijo que salió. Fue a recoger a sus hijos.
02:19:23Fue a la escuela, a la tienda, y luego otra vez a la escuela en la tarde.
02:19:29Tuvo tiempo de ir a casa de Rubén.
02:19:33Come, o llegaremos tarde.
02:19:36Come, o llegaremos tarde.
02:19:42Oye, ¿segura que te encuentras bien?
02:19:45Me siento mal desde esta mañana. Tengo las piernas hinchadas.
02:19:49No cambies de tema. No hemos terminado.
02:19:51Espera. ¿Estos síntomas te recuerdan algo?
02:19:56Ni lo pienses.
02:20:06Usted es el director general, mientras que el señor Rubén era director comercial, por lo que eran socios desiguales, ¿verdad?
02:20:14Formalmente, soy el responsable de todo como director general.
02:20:21Informalmente, éramos propietarios iguales.
02:20:26Con todo al 50%.
02:20:29Entonces, dígame, si hubiese alguna clase de conflicto, ¿de quién era la última palabra?
02:20:35Discutíamos hasta alcanzar algún tipo de consenso.
02:20:39¿Discutían a menudo?
02:20:41¿Eso qué tiene que ver?
02:20:43Perdón, permítame un momento. Discúlpeme.
02:20:46¿Qué sucede aquí?
02:20:47Gracias. Con permiso.
02:20:49Buenos días. ¿Quién es usted?
02:20:51Soy su abogada.
02:20:52¿La conoce? ¿Es su abogada?
02:20:54Así es.
02:20:55¿Es decir que ya firmaron el contrato?
02:20:57Aún no. Pero si nos da diez minutos a solas, formalizaremos todo ante la ley.
02:21:02Y si no, me veré obligada a informar a la fiscalía que está violando los derechos de los detenidos.
02:21:10Bien, de acuerdo.
02:21:11Por favor.
02:21:14Tienen diez minutos.
02:21:16Gracias. Es muy amable.
02:21:20Firma.
02:21:22Gracias, pero eres una famosa abogada de divorcios, ¿o no? Una de criminalista.
02:21:26Y tú no eres un asesino, sino mi yerno. La ley es igual para todos, pero de forma diferente.
02:21:30Es cierto que no me gustó la elección de mi hija, pero eres un padre maravilloso, eso no lo puedo negar, y me preocupo por ti.
02:21:38Hagámoslo.
02:21:41Vamos.
02:21:43Sí.
02:21:49Escucha, eso es imposible. Sí, claro que iré, no te preocupes.
02:21:54Bueno, me tomaré un día libre. Diré que tengo resaca por beber en el bar.
02:22:01¿Cómo estás? ¿Te espero?
02:22:05Slava, no me siento muy bien. Vete sin mí.
02:22:09Bien, acuéstate.
02:22:22Buenas tardes, Constantín. ¿Un auto? Allí estaré.
02:22:31¿El uniforme? ¿Volverás a tu antiguo trabajo?
02:22:36No, esto es diferente. No sé si esto influya en tu elección de carrera, pero una mujer en uniforme despierta los instintos más primitivos de los hombres.
02:22:52No quiero depender de los instintos de los hombres.
02:22:55Entonces no serás azafata. Lamentablemente, esa es nuestra especialidad.
02:23:00Te quedan mil profesiones más para elegir. Es una elección difícil.
02:23:05Bien.
02:23:06Vamos, prepárate. Mi auto vino a recogerme. Vamos a dejarte en la escuela.
02:23:11¡Rápido, rápido, rápido!
02:23:26¿Podríamos dejar a Liz en la escuela? No es lejos.
02:23:30No hay problema.
02:23:51Hola.
02:23:52Hola.
02:23:54Llevé a los niños a la escuela. Mi mamá los buscará después.
02:23:58Tengo las coordenadas que tenía el GPS del camión. Déjame ver.
02:24:02Observa. Aquí es donde encontraron el camión vacío. Y aquí es donde se suponía que debía ir, pero nunca lo hizo, ¿entiendes?
02:24:12Sí.
02:24:14Dime, si caminó desde el lugar donde abandonó el camión, alguien podría haberlo visto, ¿verdad?
02:24:19Sí.
02:24:20¿O alguien lo recogió?
02:24:22Muy bien. Busca testigos. ¿Qué quieres que haga?
02:24:25Solo siéntate con Sasha. Ven a la cocina.
02:24:30Mi cliente le explicó claramente que encontró el arma en la oficina después de que la policía apareciera allí.
02:24:36Que, por cierto, hicieron mal su trabajo. ¿Cómo no vieron un arma allí?
02:24:42O fingió ignorancia. Y, por cierto, se descubrió a mitad de la investigación. El arma hubiese aparecido tarde o temprano.
02:24:49Tal vez.
02:24:51Cree que mi cliente es alguien ingenuo.
02:24:56¿Por qué traería a la oficina, a su oficina, un arma con la que, en su opinión, asesinó a su socio?
02:25:04No lo sé. No tuvo tiempo de tirarla. O no esperaba a la policía. Bueno, ¿cómo explican que el arma llegara a su oficina?
02:25:12¿La pusieron allí?
02:25:13Sí.
02:25:14Por cierto, eso reduce bastante la lista de sospechosos. Interroguen a la secretaria de Artem. Pregúntenle quién entendió.
02:25:22¿A qué hora? ¿O quieren que yo haga el trabajo por ustedes?
02:25:29Por supuesto que no. Veremos todas las opciones. Sin embargo, el arma fue encontrada en la oficina de Artem.
02:25:36Y, normalmente, la primera teoría suele ser la correcta.
02:25:40Normalmente no suele ser la correcta. Solo es conveniente.
02:25:46También ayudaría si su cliente dijera dónde estaba la noche del asesinato.
02:25:50Ya se lo dije. Yo estaba...
02:25:51Sí, sí. Estaba deambulando de noche en una escuela. Lo oí a la perfección.
02:25:55Disculpe. ¿Podría ver los resultados de la autopsia?
02:26:00Nos ayudaría saber la hora exacta de la muerte.
02:26:03No entiendo cómo eso ayudaría.
02:26:06Su cliente no tiene ninguna coartada para esa noche.
02:26:09En la siguiente a la derecha, por favor.
02:26:12¿En esta?
02:26:19¿Qué sucede?
02:26:22¡Detengan el auto ahora!
02:26:25¿Adónde nos están llevando?
02:26:28¿A dónde nos están llevando?
02:26:31¿A dónde nos están llevando?
02:26:34¿A dónde nos están llevando?
02:26:36¡Detengan el auto ahora!
02:26:39¿A dónde nos llevan?
02:26:40Mi jefe Constantín la está esperando. Quiere preguntarle unas cosas.
02:26:43No hagan más preguntas. ¡Entréguenme los teléfonos!
02:26:54Mamá...
02:27:01Había un gran bosque oscuro cerca del Castillo del Rey.
02:27:04Y en ese bosque había un gran pozo bajo la sombra de un gran árbol.
02:27:09En los días calurosos, la reina iba al bosque y se sentaba junto al pozo.
02:27:14Y cuando se aburría, tomaba una pelota dorada, la lanzaba y la atrapaba.
02:27:19Ese era su pasatiempo favorito.
02:27:23Sasha, dime. ¿Seguimos leyendo?
02:27:25Oh, ya sabes cómo termina.
02:27:28Ya lo sé. Después monta caballo.
02:27:34En 100 metros, gire a la derecha.
02:27:39Ahora gire a la derecha.
02:27:41Siga recto durante dos kilómetros.
02:27:44Ha abandonado el camino.
02:27:52¡Entren! ¡Vamos!
02:27:56¡Abran! ¡Abran!
02:28:04¿Sí?
02:28:05Listo, jefe. Ya las atrapé.
02:28:09¿Las?
02:28:10Quería que llevara a su hija.
02:28:14¡Qué sorpresa!
02:28:15Yo pensé lo mismo.
02:28:23Larissa, estoy enloqueciendo.
02:28:26No, la ruta no llevó a ningún lado.
02:28:28Pusiste bien las coordenadas.
02:28:30No, la ruta no llevó a ningún lado.
02:28:32Pusiste bien las coordenadas.
02:28:36Espera.
02:28:39Creo que encontré el lugar donde se volcó el camión.
02:28:41Te llamaré luego.
02:29:00Bien. ¿Qué hay cerca?
02:29:02Veamos qué tenemos aquí.
02:29:04¿Un motel?
02:29:07No.
02:29:08¿No hay ninguna puerta?
02:29:11No, no hay.
02:29:12¿Cómo?
02:29:13No se puede salir.
02:29:15¿Cómo se puede salir?
02:29:17Ya está.
02:29:18No se puede salir.
02:29:20No se puede salir.
02:29:21No se puede salir.
02:29:22No se puede salir.
02:29:23Pero esta es una puerta.
02:29:25No se puede salir.
02:29:27¡No!
02:29:28No se puede salir.
02:29:30A motel?
02:29:34I don't see why not.
02:29:38The route is set. Our destination is two kilometers away.
02:29:42And as Larissa usually says...
02:29:45Walking!
02:29:47What is this place?
02:29:50The house of a disgusting man.
02:29:53Why did you come here?
02:29:56Good question.
02:29:58Hello.
02:30:00Did I interrupt you?
02:30:02The uniform is great.
02:30:04It's a shame I don't have time to enjoy it.
02:30:07But it's okay. Another day.
02:30:09What do you want from us?
02:30:11I want my katana.
02:30:13Let us go.
02:30:15And I'll bring it to you.
02:30:17Of course.
02:30:19But your daughter will stay with me for now.
02:30:21Don't get my daughter involved in this!
02:30:23Don't worry. Nothing will happen.
02:30:26If you're smart...
02:30:27...and you do everything I tell you...
02:30:32One, two, three, four, five.
02:30:36The little one went for a walk.
02:30:38What do I do?
02:30:40What do I have to do?
02:30:42I have to catch her.
02:30:44Where is Sasha?
02:30:46Maybe under the carpet?
02:30:48Sasha!
02:30:51Where is Sasha?
02:30:53Maybe she went this way?
02:30:54No, I don't see Sasha here.
02:30:57She's not there.
02:30:59She's not here.
02:31:01She must have left.
02:31:03Sasha!
02:31:08Now I'm like Mom!
02:31:12That's right.
02:31:14How will your mom be?
02:31:24Hello.
02:31:26Hello.
02:31:28Are you going to stay?
02:31:30No, I just want to ask you something.
02:31:32I don't run a clinic.
02:31:34I have things to do, okay?
02:31:36Okay.
02:31:38I'll see you later.
02:31:40Bye.
02:31:42Bye.
02:31:44Bye.
02:31:46Bye.
02:31:48Bye.
02:31:50Bye.
02:31:52Bye.
02:31:54Bye.
02:32:02Listen.
02:32:04A truck driver disappeared.
02:32:06His truck was stolen not far from here.
02:32:08On the highway.
02:32:10Do you know anything?
02:32:12Let's say I know something.
02:32:14You're not from the police, are you?
02:32:16No, I almost lost a truck and I'm very worried.
02:32:18For the driver's life.
02:32:20If he saw the faces of his attackers, he could be in danger.
02:32:24He's just looking for him.
02:32:26Uh-huh.
02:32:28He's staying here.
02:32:31Uh-huh.
02:32:33He's been in his room for three days.
02:32:35He doesn't want to leave and he resists eviction.
02:32:37And I don't think he has the money to pay.
02:32:40Let me see him, please.
02:32:42Okay.
02:32:44On one condition.
02:32:46You must take him and pay for his accommodation.
02:32:48I don't want any trouble here.
02:32:50Okay.
02:32:52Great.
02:32:54Having a sincere confession and cooperating with the investigation
02:32:57can have a...
02:32:59great impact on the final verdict.
02:33:01Why would he confess a crime he didn't commit?
02:33:04It was an involuntary homicide.
02:33:06He shot after discovering
02:33:09that his partner was involved in the fraud of insurance.
02:33:13Why are you so sure it was a fraud and not a robbery?
02:33:16Because truck robberies are usually done by organized gangs
02:33:19and are usually followed, but there have been no more robberies,
02:33:21so it's someone who knows about insurance.
02:33:24The driver, his partner, his secretary.
02:33:26Do you understand the idea?
02:33:28Yes.
02:33:30I still don't understand.
02:33:32An involuntary homicide?
02:33:34Could you explain it?
02:33:36Imagine something like this.
02:33:38Artem found out what his partner was going to do to the company.
02:33:41He went to his house.
02:33:43They had an argument.
02:33:45Maybe even a fight.
02:33:47A gun appeared, they fought for it,
02:33:49and in the fight, a shot escapes.
02:33:51But that didn't happen, did it?
02:33:53Thank you, detective.
02:33:55We will take your proposal very seriously.
02:33:58Really?
02:34:00But we have to think about it.
02:34:02Let's take a break for today.
02:34:05Tomorrow we will discuss everything.
02:34:08Especially because I have to look for my grandchildren at school.
02:34:12They have until tomorrow.
02:34:14If he confesses the murder, we will go to trial.
02:34:17The sentence is up to two years in prison.
02:34:19But if he doesn't confess,
02:34:21he can be sentenced to up to 105 years.
02:34:24Thank you very much.
02:34:26Have a good day.
02:34:32Hello?
02:34:34Who are you?
02:34:36I sent you to Ruben.
02:34:38I am Artem's wife.
02:34:41The owner of his company.
02:34:43I called Ruben, I swear.
02:34:45I wanted to tell him how it all ended,
02:34:47but I didn't answer the phone.
02:34:49How are you?
02:34:51He was murdered.
02:34:53Who did it?
02:34:55I don't know who.
02:34:57But I can help you if you tell me everything that happened.
02:35:00So how did I end up in all this?
02:35:02You have to hide me, you hear me?
02:35:04I want to help you, seriously.
02:35:06But if you don't tell me what happened on the highway,
02:35:09I won't be able to do it.
02:35:11Why didn't Ruben tell you everything?
02:35:13Why? He didn't have time, they shot him.
02:35:16Ruben
02:35:17said we should load the merchandise
02:35:20and then the truck was going to disappear.
02:35:22What do you mean by that?
02:35:24Well, he said I should hide it in a specific place,
02:35:28turn off the GPS,
02:35:30and hide here in the motel
02:35:32while I waited for the men of the client to pick up the merchandise.
02:35:36And what went wrong?
02:35:40I didn't have time to hide the truck.
02:35:43Those thieves came,
02:35:44took all the merchandise,
02:35:46beat me up,
02:35:48and left me on the road.
02:35:50I got here and waited for Ruben
02:35:52as we had agreed together.
02:35:54And?
02:35:56But he didn't show up,
02:35:58and he didn't answer the phone.
02:36:00Don't you remember anything else?
02:36:02The license plate of the truck?
02:36:04The brand?
02:36:06The clothes of the subjects?
02:36:08Tattoos? Something?
02:36:10Lunars?
02:36:12Yes, yes.
02:36:14There was a man with a tattoo.
02:36:16On his arm was a big tiger.
02:36:18He looked Chinese.
02:36:20Yes, he looked Chinese, that was it.
02:36:22Is the man Chinese?
02:36:24No, I'm not talking about the man.
02:36:26The tiger, the tiger.
02:36:28The tattoo looks Chinese.
02:36:30Doctor, how am I?
02:36:32What's wrong with me?
02:36:34I'll live.
02:36:36Take medicine and you'll feel better.
02:36:38Yes?
02:36:40Let's try it.
02:36:41Doctor, you were right.
02:36:43I feel like new.
02:36:48It's your mom.
02:36:50Hello?
02:36:52I found the driver.
02:36:54It's like we thought.
02:36:56He was hiding in a motel on the highway
02:36:58and now he's willing to confirm
02:37:00that Artem didn't know anything about the fraud with the cargo.
02:37:02So, who stole the cargo?
02:37:04Did he tell you?
02:37:06He doesn't know.
02:37:08It's supposed to be a coincidence.
02:37:09He was going to steal the insurance
02:37:11and then get rid of Artem,
02:37:13but someone got ahead of him.
02:37:15I see.
02:37:17Are you coming soon?
02:37:19I'm on my way.
02:37:21Good.
02:37:23Yes, now you're clean, puppy.
02:37:33You're pretty quiet today.
02:37:36Is everything okay?
02:37:38Hey, you know how I am.
02:37:40I'm not going to leave you.
02:37:42We're fine.
02:37:44It's just that Dad's in jail.
02:37:46I'm sorry.
02:37:48It wasn't my intention.
02:37:50Is Dad really not coming back?
02:37:52I'm sure everything will get better.
02:37:54The police will take care of it.
02:37:56You don't sound very convinced to me.
02:38:01Hello?
02:38:03Hi, Mom. How are things?
02:38:05I'm worried.
02:38:07I'm on my way home.
02:38:09I was at the station with Artem,
02:38:11like his lawyer.
02:38:13Did you go after everything?
02:38:15I'll give you the details later.
02:38:17Tell me how it went.
02:38:19I'll be home in half an hour.
02:38:21See? My plan worked.
02:38:23I think mine helped too.
02:38:26Sasha.
02:38:28Go to sleep.
02:38:30Your mom will be back soon.
02:38:32Come on, close your eyes.
02:38:38Hey, wait a second.
02:38:40What's going on?
02:38:42Promise me you won't go away.
02:38:44You have to play with me again.
02:38:46I will.
02:38:49Now go to sleep.
02:38:51Come on, close your eyes.
02:38:53Sasha, close your eyes.
02:39:03I'm sorry.
02:39:05Hmm.
02:39:07Good.
02:39:09Good.
02:39:11Flour. 200 grams. Good.
02:39:13Next.
02:39:15Water. Anything you want.
02:39:17Two eggs.
02:39:19Two eggs, two eggs, two eggs, two eggs.
02:39:22Two eggs.
02:39:24Yes.
02:39:31The number you have dialed cannot be reached.
02:39:35Hmm.
02:39:37The number you have dialed cannot be reached.
02:39:51Is anyone alive?
02:39:53Hi.
02:39:55How are you?
02:39:57I'm alive. I had fun today.
02:39:59And?
02:40:01It was great.
02:40:02Now I wonder how they have so much energy.
02:40:05It's a mystery.
02:40:13Where is Katana?
02:40:17Alice is with him.
02:40:18Your goal is to get him to confess the murder.
02:40:21I will record the confession with my phone.
02:40:23And if he realizes what we do?
02:40:25Listen.
02:40:27Everything will be fine.
02:40:29Just talk to him.
02:40:31Show curiosity.
02:40:33Ask him tricky questions.
02:40:35People like interest.
02:40:37You talk about normal people,
02:40:39but he's a criminal and a murderer.
02:40:41He's a murderer and a murderer.
02:40:43He's a murderer and a murderer.
02:40:45He's a murderer and a murderer.
02:40:46He's a murderer and a murderer.
02:40:48Calm down.
02:40:50Just take a genuine interest in him.
02:40:52Everyone likes him.
02:40:54Even psychopaths.
02:40:56Girls, focus.
02:40:58Thank you.
02:41:13Dad! Dad!
02:41:14Dad! I'm here!
02:41:16Help! Dad!
02:41:18Dad! Help! Dad!
02:41:35Please, where is the security room?
02:41:37I need it! I don't have time!
02:41:39I need to go to the security room!
02:41:41I don't have time for this nonsense!
02:41:42We need support, please.
02:41:48If you want to see your mother,
02:41:50don't make any more noise.
02:41:52I'll take care of it.
02:41:54I'll go with you, boss.
02:41:56No, watch the girl.
02:41:58I'll call you when the time comes.
02:42:07Are you going to play with me?
02:42:09Why not?
02:42:11Did you bring the katana?
02:42:13Guess.
02:42:15Are you crazy? Do you think it's a game?
02:42:17I thought you liked unpredictable women.
02:42:20Let's finish the business first.
02:42:22Then we'll talk about what I really like.
02:42:33Let's go.
02:42:37Look what they're doing.
02:42:41Maybe they're filming a movie.
02:42:44No, they must be bloggers.
02:42:46They're those tiktakers.
02:42:48Tiktakers?
02:42:50They're probably broadcasting.
02:42:52Bring the katana!
02:42:54Or I'll break his neck!
02:42:56Let her go!
02:42:58You again?
02:43:00I saw you shoot after you killed Ruben.
02:43:02Why did you kill Ruben?
02:43:04That bastard wanted to fool me.
02:43:06It wasn't him, it was one of your friends.
02:43:08How do you know?
02:43:10He's a great oriental tiger.
02:43:12And you're a fan of the Japanese.
02:43:16Silence!
02:43:18Yes, I think they're tiktakers.
02:43:20That woman is recording.
02:43:22They're too old to be tiktakers.
02:43:24And the woman who's recording
02:43:26is the one who always catches thieves in the supermarket.
02:43:28Did I tell you about her?
02:43:30I think she said she was a cop.
02:43:32What's in the box?
02:43:34Maybe it's her gun.
02:43:36Maybe a rifle.
02:43:37They only use them in video games.
02:43:39It must be something else.
02:43:44Close the window!
02:43:46I can't breathe!
02:43:48I can't breathe!
02:43:50That's enough, you're not fooling me.
02:43:52I can't!
02:43:54Stop!
02:43:56What did you say?
02:43:58Help!
02:44:04Disgusting girl!
02:44:06Come here!
02:44:08Quick!
02:44:10Let her go first.
02:44:13I'll put the conditions here.
02:44:15I'll give it to you only if you give me what I need.
02:44:18What?
02:44:20A confession.
02:44:22You'll go with the police
02:44:24and you'll say you were the one who shot Ruben.
02:44:26I'll be a witness
02:44:28and we'll say it was an accident.
02:44:30You know, shoot me because you distracted me.
02:44:32Then you admit what you did.
02:44:34I'm sick of this!
02:44:36Daria!
02:44:39Are you okay?
02:45:00I have your confession.
02:45:01We have everything, Inga.
02:45:03I think it's a movie.
02:45:05I think it's a commercial.
02:45:07A Chinese one?
02:45:09Maybe Japanese or Korean.
02:45:11I'm sure it's Asian.
02:45:13Maybe noodles?
02:45:15Do you always think about food?
02:45:18Where are the cameras?
02:45:20We're at the camera room.
02:45:22What do you want?
02:45:24My daughter was kidnapped.
02:45:26I just wanted to see the cameras to...
02:45:28What is this?
02:45:29What are you supposed to see?
02:45:31Are you watching a movie?
02:45:33What's going on?
02:45:35Block the exits!
02:45:37Call the police!
02:45:39This is dangerous!
02:45:41Guys, follow me!
02:45:43Run!
02:45:45Okay.
02:45:55Look at this.
02:45:57He's going to hit him.
02:45:59Great!
02:46:01I told you.
02:46:06Hi! Did I keep you waiting?
02:46:09I didn't think you'd come.
02:46:13Help me.
02:46:15Damn it.
02:46:18What?
02:46:20He wants to kidnap me.
02:46:26Okay, guys. See you later.
02:46:27We have things to do.
02:46:29Bye.
02:46:32Run!
02:46:47Are you okay?
02:46:57Hi, Slava? Can you hear me?
02:46:59Yes.
02:47:01Please send backup. I'm arresting someone dangerous.
02:47:04You were supposed to be home.
02:47:14I'm at the mall parking lot.
02:47:16Hurry!
02:47:18On my way.
02:47:28Daria! Daria! Daria!
02:47:32Daria, are you okay?
02:47:35Number 2, call the police!
02:47:41Who did you think you were to steal the truck?
02:47:44Ruben.
02:47:46Mr. Constantine.
02:47:48He wanted to get rid of his partner and asked me for help.
02:47:51Why?
02:47:53I don't know.
02:47:54I'm just his assistant.
02:47:56I decided to make easy money with the insurance.
02:47:59Really?
02:48:01Do you know we caught the thieves who actually stole the truck?
02:48:04You should know.
02:48:06You don't?
02:48:08Say it out loud.
02:48:10I don't know.
02:48:12They know.
02:48:14They say it was thanks to his information that they stole the truck.
02:48:17He told them where and how to do it.
02:48:19It's a lie. I'm not a spy.
02:48:21And I don't know any thieves.
02:48:23How did you find them?
02:48:25We caught them trying to sell the pieces in the store.
02:48:28Bastard.
02:48:31I should have known.
02:48:33He's a fool, but he still thinks he's very smart.
02:48:39Maybe what I need is a maid.
02:48:42What do you think?
02:48:44I don't think you'll need a maid for a while.
02:48:47Why?
02:48:48Well, she won't deny the fact that she confessed to a murder, right?
02:48:51Where do you get such macabre ideas?
02:48:54It was an involuntary murder.
02:48:57That woman will confirm it.
02:48:59And she hid the body in the car?
02:49:02Was it her idea?
02:49:04It was Victor's.
02:49:06Joaquin planned it all.
02:49:08I never shot or stole anything.
02:49:10Why would I hide a body if I have nothing to do with it?
02:49:14But he kidnapped a woman with his daughter.
02:49:16He did it with his brother.
02:49:18The same brother who was a member of the gang that stole the truck.
02:49:22Thanks to the information he gave him.
02:49:24I didn't kidnap anyone.
02:49:26They voluntarily got into my car.
02:49:28And Mr. Constantine asked me to take them to his house, and I did.
02:49:32How was I supposed to know that I was going to kidnap them?
02:49:35Kidnap Daria?
02:49:37Is this a joke?
02:49:39She's my girlfriend.
02:49:41Why would I kidnap her?
02:49:43She came to visit me.
02:49:44She wanted to introduce me to her daughter.
02:49:48Do you recognize the gun?
02:49:50Should I?
02:49:52No, I'm not a big fan.
02:49:55I like katanas more.
02:49:59And if I confirm that Joaquin shot that guy cold-blooded, can I become a witness?
02:50:15Oh, that band is great. Have you heard them?
02:50:19No, it's very old.
02:50:21Of course it's old. They're a classic.
02:50:24Do you want to hear them?
02:50:26Okay.
02:50:45Do you like it?
02:50:47I'm going to download it.
02:50:53Mom, we're leaving.
02:50:55Okay, take a walk. Have fun.
02:50:58Where do you want to go?
02:51:00To a music store.
02:51:02Max and I are going to a music store.
02:51:05I'm going to a music store.
02:51:07I'm going to a music store.
02:51:09I'm going to a music store.
02:51:11I'm going to a music store.
02:51:12I'm going to a music store.
02:51:14Max and I want to buy a record.
02:51:17I also have a collection of records.
02:51:22Max, get dressed.
02:51:24It's cold.
02:51:26Mom, it's okay, it's okay.
02:51:28Stop, I can do it.
02:51:30Goodbye.
02:51:32Goodbye.
02:51:34Goodbye.
02:51:36Goodbye.
02:51:38What?
02:51:40Don't you want to chase them? Give them space.
02:51:43I'm worried.
02:51:45Well, if we had another child, you wouldn't have time for that.
02:51:50Don't you think?
02:51:54Only if it's a girl.
02:51:58A girl?
02:52:00That's right, a little girl.
02:52:02A little girl.
02:52:05I'll braid her hair.
02:52:07We'll play horseback riding.
02:52:09We'll buy shoes.
02:52:11Yeah?
02:52:13Larisa.
02:52:22What about my job?
02:52:24You can come back in another 15 years.
02:52:27Are you serious?
02:52:32Yes.
02:52:44You know...
02:52:46I've wanted to tell you for a long time...
02:52:49That I...
02:52:54Hi.
02:52:57We're just going to eat, right?
02:52:59Yes.
02:53:00So I decided to invite her to dinner.
02:53:03Weren't you going to cook tonight?
02:53:05Yes, but not tonight.
02:53:07I'm sorry, okay?
02:53:09Some other time, okay?
02:53:11Don't wait for us, we'll be late.
02:53:18Let's go, let's go.
02:53:20Be careful.
02:53:30Get out.
02:53:32Yes.
02:53:34Thank you.
02:53:40Mr. Artem.
02:53:42Aren't you afraid of getting sick?
02:53:45You know...
02:53:47I'm not afraid of anything right now.
02:53:49Goodbye.
02:53:51Goodbye.
02:53:54Mom!
02:54:00Mom!
02:54:11Artem.
02:54:14Mother-in-law, thank you for everything.
02:54:16Thank you.
02:54:30See you at home.
02:54:41How are you?
02:54:43Uh...
02:54:45You know...
02:54:47I finally had time to think, and...
02:54:50I realized I was living a sad life.
02:54:53I was always stuck at work.
02:54:56I don't see my children grow up, I don't read any books, I don't go to the movies...
02:55:02I don't go out with my wife.
02:55:05And I really don't like this job.
02:55:07Well, you know, I didn't dream of dedicating myself to just cooking and being a math tutor.
02:55:15Now we're adults and we do what we have to do, not what we want to do.
02:55:20Why don't we change places?
02:55:23Excuse me?
02:55:25Well, you'll live at home for a week or two.
02:55:28You'll think about life, you'll be with the kids.
02:55:31Hey, you know how to cook.
02:55:34And what about our business?
02:55:35I'll take care of it.
02:55:38If you don't, you'll see me in the news.
02:55:41A crazy housewife took antidepressants and threatened a school psychologist with a meat-chopper.
02:55:50Oh, by the way, Vera booked us a trip for the weekend.
02:55:54And I talked to my mom, and she'll take care of the kids.
02:55:58You reached an agreement with your mother?
02:56:01Uh...
02:56:03Uh...
02:56:05What's next? That the Martians invade us?
02:56:08I don't know, but something changed in her.
02:56:11I know. Suddenly she started being nice to me.
02:56:15Yes.
02:56:17Maybe we needed this situation.
02:56:19It makes us think if we're doing the right thing.
02:56:22If we're with the right people.
02:56:29So...
02:56:33Everything's fine.
02:56:35I'm with the right people.
02:57:02I'm with the right people.