Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 *musique*
00:06 *musique*
00:26 C'est merveilleux ! Il n'y a pas de façon de ne pas être amoureux !
00:28 *musique*
00:46 *musique*
01:13 Je pense que ce sont les plus jolies pomme de la vie !
01:16 *sniff*
01:18 Mmmmmh ! Quelle odeur ! C'est vrai, Brioche ?
01:21 *sniff*
01:24 *sniff*
01:26 Je n'ai jamais vu autant de fleurs depuis le Festival des Fleurs de Fruits !
01:32 Le Festival des Fleurs de Fruits... Quelle journée plus jolie !
01:36 Mais tout s'est bien passé au final ! Tu te souviens ?
01:39 *bruit de bouche*
01:41 *bruit de bouche*
01:42 Honnêtement, je suis...
01:44 *rire*
01:48 J'essaie de ne pas me rappeler du tout !
01:51 *bruit de bouche*
01:52 Tu te rappelles, Brioche, n'est-ce pas ?
01:55 C'était une journée très jolie !
01:58 Exactement comme celle-ci !
02:00 *musique*
02:09 *bruit de bouche*
02:10 *bruit de bouche*
02:12 *rire*
02:14 *surprise*
02:16 Regarde ces petits boudins ! Ils sont en train de fleurir !
02:21 Ils peuvent se transformer à tout moment !
02:24 *bruit de bouche*
02:26 *cri*
02:28 Oh non, non !
02:29 *bruit de bouche*
02:30 *cri*
02:31 *cri*
02:32 *bruit de bouche*
02:33 *bruit de bouche*
02:34 *soupir*
02:38 Vous savez, il faut faire quelque chose ! Il faut fêter !
02:41 Mais qu'est-ce qu'on peut faire ?
02:43 *soupir*
02:44 J'ai une idée très bonne !
02:48 On peut organiser un festival !
02:50 Un festival grand des fleurs de fruits !
02:53 J'imagine déjà !
02:55 Une fête somptueuse !
02:57 Avec des fleurs, de la nourriture, de la musique et du spectacle !
03:00 Et avec tous les amis du Cahiers des Cachemares !
03:03 Eh ? Que pensez-vous ?
03:05 *bruit de bouche*
03:07 Je pense que quelque chose ne va pas bien, comme ça se passe toujours !
03:12 *rire*
03:13 Boudinkoutsa, ne sois pas si délicieuse !
03:16 Allez, on a beaucoup à faire !
03:18 *musique*
03:21 Eh ? Que dites-vous ?
03:23 En commençant, on va organiser notre premier festival annuel des fleurs de fruits !
03:28 Oh oui !
03:30 Oh, c'est amusant, Zuna !
03:32 Oh oui !
03:33 Oui, je suis parfaitement d'accord !
03:35 Et moi aussi !
03:37 J'aime beaucoup !
03:38 C'est merveilleux !
03:39 On pourrait appeler une troupe !
03:40 Et un spectacle !
03:41 Attendez, faites-moi un lieu ! Attendez, je vais voir !
03:44 Je pourrais construire une scène qui se tourne, qui va en haut et en bas !
03:49 Je pourrais préparer toutes sortes de sucres !
03:51 Je peux m'occuper des décorations !
03:54 Parfait !
03:55 Ce sera le festival le plus grand de tout !
03:58 Mais vous savez ?
03:59 Je crois qu'on manque quelque chose !
04:01 Et que se passe-t-il, Afina ?
04:03 Eh bien, une...
04:05 Une reine !
04:07 On pourrait avoir une chanteuse comme la reine du festival !
04:11 Oui !
04:12 Génial !
04:13 Super idée !
04:14 D'accord !
04:15 Une reine, c'est génial !
04:17 Tout pourrait commencer par une merveilleuse fête au thé !
04:20 J'ai une bouteille de carton où il dit comment se font les fêtes !
04:24 Allons-y, regardons-la !
04:26 Je m'occupe des décorations !
04:28 Nous avons beaucoup à faire !
04:30 Au revoir !
04:31 À plus tard !
04:32 Au revoir !
04:34 Oh !
04:35 Et moi, je vais faire les affiches !
04:37 Il va y avoir quelque chose de très important !
04:40 Carton, s'il te plaît !
04:41 Que dis-tu, chocolatier ?
04:43 Je vais mettre des lumières !
04:44 Carton, s'il te plaît !
04:45 Une plateforme rotative ici !
04:47 Carton !
04:48 Elle va se tourner ainsi et les lumières vont briller en une !
04:51 Carton, s'il te plaît !
04:52 Tu peux me donner la marmelade ?
05:03 Merci pour l'aide, la marmelade !
05:05 Venez avec Micou-Mare au Festival des Fleurs de Fruits !
05:17 Que pensez-vous ?
05:18 Je pense que tous les habitants de la Tête des Chouettes viendront !
05:22 Bonjour, filles !
05:24 Bonjour, Angélique !
05:26 Que t'as apporté, Angélique ?
05:28 Tiens !
05:29 Une pour toi,
05:30 et pour toi,
05:31 et pour toi,
05:32 - Mais que sont Angelica? - Ce sont les invitations à la fête au thé.
05:37 Elle sera extravagante et cérémonieuse. J'espère que vous avez quelque chose de beau à vêtre.
05:42 - Plus beau que ça? - Je n'ai pas beaucoup de vêtements.
05:46 Si vous voulez, je peux vous rembourser de ma collection de vêtements.
05:50 C'est parfait! Merci! Je vais vous aider à choisir vos vêtements beaux.
05:57 C'est mon vêtement. J'ai des vêtements vert et jaune, bleu et rose.
06:02 - J'aime ça! - J'aime ça!
06:04 - J'aime bien! - J'aime le jaune.
06:06 Désolée, j'ai été en retard.
06:08 Bon, assortissez-moi, Urika. On peut commencer.
06:13 ♪ ♪ ♪
06:17 (rires)
06:30 Oh! Oh! Oh! Oh!
06:31 Regarde-moi le temps! J'ai encore beaucoup de choses à faire pour la fête.
06:35 Oh! Bien... Je ne sais pas comment vous dire, mais l'idée est que je ne m'adapte pas à des rencontres simandiques.
06:41 Je ne sais pas comment utiliser la fourchette, quand l'utiliser et... Vous savez, moi non plus.
06:46 Hey! Pas de problème. Je vous enseigne. On va faire une répétition. Bien, filles?
06:52 - Bien sûr! - Super!
06:54 - Bon plan! - D'accord!
06:56 - Oui, c'est comme ça qu'on fait! - Bonne idée!
06:58 Bien, s'il vous plaît, vous vous asseyezz.
07:03 La fête du thé commence.
07:05 Tout d'abord, on met les serviettes dans la poêle.
07:10 Euh... Je n'ai pas reçu de serviette.
07:12 Moi non plus!
07:13 Maintenant, il ne reste qu'à imaginer.
07:16 Regardez! J'ai pris le serviette et je l'ai mis graceusement dans la poêle.
07:19 Bien! J'ai compris!
07:21 Nous sommes très ordonnés.
07:25 Oh! C'est ridicule!
07:27 Afina, s'il vous plaît, donnez-nous les sandwichs.
07:31 Avec plaisir, Angelica!
07:33 Bon appétit! Un sandwich gimbira?
07:37 Hum! Délicieux! Très facile et aéré!
07:40 Merci, gimbira!
07:42 Vous voulez un sandwich lamé?
07:44 Donnez-moi un bon!
07:46 Hey! Qu'est-ce qu'ils cherchent ici?
07:48 Oh non! Zmeurica! C'est pas comme ça qu'on fait!
07:51 Excusez!
07:52 Et on ne parle pas avec la bouche pleine!
07:54 Ce n'est pas de la nourriture...
07:56 ...aérée!
07:57 ...nommée...
07:58 ...anil...
07:59 ...arugul...
08:00 ...niglov...
08:01 ...nichezu!
08:02 En tout cas, ce n'est pas beau et les manières comptent!
08:05 Oh! Qui passe!
08:07 Ne me dérangez pas de cette blague avec les manières!
08:10 Je pense qu'il serait bien d'être un peu plus politique!
08:14 Oui, c'est vrai!
08:16 Et je suis d'accord!
08:18 Hum! Les manières ne comptent pas!
08:20 Mais elles comptent, Zmeurica!
08:22 Prouve-le!
08:23 Si vous ne pouvez pas me prouver que les manières comptent...
08:26 ...alors ne comptez pas sur moi pour la fête!
08:31 Bien!
08:32 En tout cas, ce n'est pas une fête trop amusante!
08:35 Attends, Zmeurica!
08:37 J'ai une idée!
08:39 Nous allons organiser deux fêtes et vous pouvez venir à Amandoua!
08:42 Et quelle est la logique?
08:44 Au final, nous dis ce qui t'a le plus aimé!
08:48 Eh bien...
08:50 Mais je ne comprends pas pourquoi!
08:53 Je crois que tu vas comprendre très, très bientôt!
09:00 Deux fêtes!
09:01 Quelles sont les bonnes deux fêtes?
09:03 Quelle est ta grande idée, la fraise?
09:06 Oui! Comment faire pour qu'on comprenne que les manières comptent?
09:10 Voici le plan!
09:12 Nous organisons deux fêtes et à l'une d'entre elles, nous ne comptons pas du tout sur les manières!
09:17 Au contraire, à l'autre, nous serons très manières!
09:20 Zmeurica, tu vas voir la différence!
09:23 Bien!
09:25 Je sais!
09:28 Je crois que ça pourrait fonctionner!
09:30 Alors, allons-y!
09:32 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
09:41 Je n'ai pas de problème avec les manières!
09:44 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
09:47 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
09:50 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
09:53 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
09:56 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
09:59 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:02 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:05 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:08 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:11 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:14 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:17 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:20 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:23 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:26 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:29 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:32 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:35 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:38 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:41 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:44 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:47 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:50 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:53 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:56 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
10:59 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
11:02 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
11:05 Je ne comprends pas ce qui s'est passé avec elles!
11:08 C'est la petite boudine!
11:10 C'est la petite boudine!
11:11 C'est la petite boudine!
11:12 C'est la petite boudine!
11:13 C'est la petite boudine!
11:14 C'est la petite boudine!
11:15 C'est la petite boudine!
11:16 C'est la petite boudine!
11:17 C'est la petite boudine!
11:18 C'est la petite boudine!
11:19 C'est la petite boudine!
11:20 C'est la petite boudine!
11:21 C'est la petite boudine!
11:22 C'est la petite boudine!
11:23 C'est la petite boudine!
11:24 C'est la petite boudine!
11:25 C'est la petite boudine!
11:26 C'est la petite boudine!
11:27 C'est la petite boudine!
11:28 C'est la petite boudine!
11:30 Boudine, tu es très insolente!
11:32 Sérieusement?
11:33 Qu'est-ce qu'il y a avec cette petite poutre?
11:37 Oh! Bonjour, Zmeurica!
11:46 Que se passe-t-il?
11:47 Nous faisons une fête!
11:48 Tu as oublié?
11:49 Hey! Mais je vois que vous êtes toutes!
11:52 Bien sûr!
11:53 Mais, pourquoi n'a-t-on pas dit ça à moi?
11:56 Parce que je ne voulais pas vous embêter avec des questions manières
12:00 Mais vous pouvez entrer si vous êtes toujours venu
12:03 Je ne comprends pas ce qui a à voir avec les manières
12:05 Vous deviez m'annoncer
12:07 Bonjour, Zmeurica!
12:09 Que se passe-t-il?
12:10 Oh! Bonjour!
12:11 Vous portez toutes vos vêtements rose
12:14 Pourquoi n'a-t-on pas dit à moi que je devienne en rose?
12:17 Nous pensions ne pas vous embêter
12:19 Il n'y a pas de chaise libre
12:23 Si vous voulez, je peux vous assister sur la couche
12:26 Tu n'es pas trop politique
12:30 Ce n'est pas la manière pour cette fête
12:32 Oh! J'ai compris! Super!
12:36 Excusez-moi, c'est à moi
12:39 Hey! Un sandwich!
12:46 Non, c'est à moi!
12:48 Des pains au chocolat!
12:50 Des tangerines!
12:51 Donnez-moi quelque chose!
12:56 Oh, bien! Si vous insistez...
12:59 Afina! Ce n'était pas très joli
13:03 Oh, ne sois pas si pretentieuse, Zmeurica!
13:06 Gimbira! C'était à moi!
13:08 C'est à moi! J'aime!
13:10 Poffim? Je peux goûter à un sandwich?
13:13 Servez-toi seul, je mange
13:16 Je crois que ça me fait plaisir
13:19 Hey! Non, c'est pas possible!
13:21 Jam!
13:37 C'est délicieux!
13:41 Quelle dégât, Angélica!
13:45 Oh! Et ça, c'est désagréable!
13:48 Et ça, c'est très, très dégoûtant!
13:54 Hey! C'était une bonne amusée!
14:04 Mmm!
14:05 Hey! Distraction placoute a la couronat!
14:10 Bye!
14:16 À plus tard!
14:17 Au revoir!
14:18 Bye-bye!
14:19 Merci, Capchounica!
14:21 Euh... T'y as placut?
14:23 Oh, non!
14:26 Se pare que non!
14:31 Oh! Je suis contente de retourner chez moi!
14:34 Hmm...
14:36 Qu'est-ce que c'est?
14:38 Lémon! Donne-moi, s'il te plaît, les frites!
14:50 Avec plaisir, fleur de porcuce!
14:52 Oh! Désolé, Zmeurica!
14:55 Tu veux encore des frites?
14:57 Des frites?
15:00 Merci, Lémon!
15:02 Avec plaisir, fleur de porcuce!
15:04 Tu veux encore du thé, Capchounica?
15:07 Oui, s'il te plaît!
15:09 Hey! Moi aussi!
15:11 Merci beaucoup, Afina!
15:13 Avec plaisir, Capchounica!
15:15 Je suis contente que tu te sens bien, Zmeurica!
15:22 Bien sûr!
15:24 Quelle fête t'a plus aimée, Zmeurica?
15:27 Cette ou l'autre?
15:29 Hey! Cette, bien sûr!
15:31 Pourquoi tu l'appelles "Zmeurica"?
15:33 Parce que j'ai plus de place ici!
15:35 C'est le seul motif, Capchounica?
15:38 Oui, c'est ça!
15:40 Et j'aime aussi cette fête!
15:45 C'est beaucoup plus réussi, je dirais!
15:48 C'est parce que nous sommes tous maniérés!
15:51 Pfiou! Que tu racontes là-bas de manière!
15:54 Car les manières comptent, Zmeurica!
15:58 Pas de question!
16:00 Restez avec vos fêtes!
16:02 Je m'en suis assez!
16:04 Laissez-moi! Je vais à la maison!
16:07 Je ne comprends pas! Quel est leur problème?
16:18 Pourquoi vous apportez autant de prix à vos manières?
16:23 Je me distraîs bien sans manières!
16:27 Bien sûr! Je n'ai pas mangé beaucoup la première fête
16:31 Mais la deuxième fête, ils se sont habillés très bien la deuxième fête!
16:36 Peut-être qu'ils ont raison!
16:39 Peut-être que les manières comptent!
16:41 Peut-être qu'elles comptent vraiment!
16:44 Je me sens mal pour mon comportement, Capchounica!
16:49 J'ai porté de la caragnose et de la nez politique!
16:52 Je ne m'entends pas très bien à la manière!
16:56 Comment je me sens?
16:58 Tu pourrais apprendre à faire la zmeurica!
17:01 Sérieusement? Tu pourrais?
17:03 Avec grand plaisir!
17:05 Capchounica, tu es la meilleure!
17:07 En premier, après avoir assis, il faut mettre ce serviette dans la poêle
17:18 Comme ça?
17:19 Pas à la goutte comme une bavette?
17:22 Seulement si tu manges le homard
17:25 Qu'est-ce que vous pourriez apprendre avec nous?
17:27 Les manières sont importantes!
17:29 Tu veux un foursec zmeurica?
17:32 Oh, oui!
17:33 En fait, il faut dire "s'il te plaît"
17:37 Et il faut parler plus lentement, ne pas tiper
17:40 S'il te plaît!
17:42 Attention! Seulement un!
17:44 Oh, bien sûr! Un!
17:47 Seulement un! Un!
17:49 Et maintenant, que dis-tu?
17:51 Merci, Capchounica!
17:54 Exact!
17:55 Avec grand plaisir, Zmeurica!
17:57 C'est vraiment amusant, hein?
18:04 Oui, mais ne parle pas avec la bouche pleine!
18:06 Tu veux un verre de lait?
18:09 Oui!
18:11 C'est à dire "s'il te plaît"
18:15 Merci!
18:17 Zmeurica!
18:20 Oh, je ne parle pas!
18:23 Exact!
18:24 Il y a beaucoup à apprendre, n'est-ce pas?
18:27 Oui, et voici une règle que vous ne pouvez pas connaître
18:30 Ce n'est pas beau de mettre les couilles sur la table?
18:33 Hoppa!
18:34 Alors, maintenant, il me manque juste l'invitation
18:51 Angelica, tout le monde est merveilleux!
18:54 C'est à dire parfait, comme un tableau!
18:57 Merci, Angelica!
18:59 Mais où sont Capchounica et Zmeurica?
19:02 Nous sommes ici!
19:04 Zmeurica!
19:05 Zmeurica, nous sommes heureux que tu aies pu venir!
19:11 Merci pour l'invitation!
19:13 A toi, Capchounica!
19:18 Merci, Zmeurica!
19:20 Merci!
19:21 C'est un festival réussi, il ne peut pas être acheté
19:25 C'est un festival réussi, c'est une mission difficile
19:31 Et de tout, c'est délicieux, je ne vous remercie pas
19:36 J'aime les amis comme la mère, ce festival est un délice
19:42 Mais moi aussi, nous aimons et nous t'aimons
19:46 Mais moi aussi, nous aimons et nous t'aimons
19:50 Mais moi aussi, elle et toi, tu es mon amie
19:54 Et la fête ne va pas s'arrêter
19:58 J'aime le thé et les sucres, et le sucre si tu veux
20:07 Il faut qu'on renonce à quelque chose, à la manière de 2$
20:13 J'ai été à 2 fêtes et au final j'ai compris
20:18 Que les manières élégantes et belles sont de prêt
20:23 Mais moi aussi, nous aimons et nous t'aimons
20:27 Mais moi aussi, elle et toi, tu es mon amie
20:31 Et la fête ne va pas s'arrêter
20:35 Mais moi aussi, avec plaisir
20:38 Mais moi aussi, les amis demandent
20:41 Et les fêtes s'arrêtent
20:46 J'ai été à 2 fêtes et au final j'ai compris
20:51 Que les manières élégantes et belles sont de prêt
20:56 Mais moi aussi, elle et toi, tu es mon amie
21:01 Et la fête ne va pas s'arrêter
21:06 Mais moi aussi, elle et toi, tu es mon amie
21:11 Et nous voulons te remercier, Zmeurica, pour tes manières
21:16 Oui, tes manières sont merveilleuses
21:19 Bravo, Zmeurica
21:20 Tu es très bien, je suis impressionnée
21:23 Rappelez-vous, si vous avez des manières belles, vos amis vous apprécieront encore plus
21:28 - Vous me donnez des cadeaux ? - Merci !
21:30 - Pardon ! - Avec plaisir
21:38 Tu vois, Boudinka, tout s'est bien passé au final
21:42 Oui, mais je ne pensais pas au final
21:45 Après tout s'est passé sous contrôle
21:48 Au festival des fleurs de fruits...
21:50 Ah oui, j'ai oublié ça
22:04 Après beaucoup de travail, notre premier festival des fleurs de fruits a ouvert ses portes
22:09 - Tu es prête pour le festival des fleurs de fruits ? - Plus prête que jamais
22:17 - Je peux être ton premier client ? - Bien sûr, je ne voudrais pas quelqu'un d'autre
22:22 Très délicieux
22:26 - Hey, j'ai encore des clients ! - Bienvenue à tous !
22:32 Oh, Angelica, elles sont belles !
22:35 Attends, je vais voir ce que a préparé Afina
22:39 Très délicieuses
22:41 Et c'est pas tout !
22:44 Afina, elles sont absolument magnifiques !
22:47 Goûtez, Zmeurica !
22:48 Test de micro ! Test de micro ! 1, 2, 3 !
22:52 Zmeurica, venez à la scène !
22:54 Regarde, Gimbira !
22:57 C'est le moment officiel de la cérémonie de l'ouverture du festival
23:01 Je crois que tu as raison
23:03 Mesdames et Messieurs, animaux et poneys,
23:06 je vous souhaite bienvenue au premier grand festival des fleurs de fruits
23:10 On aurait pu faire la régine des fraises, car elle est très importante pour nous tous
23:19 Exact ! Elle est la meilleure et la plus aimée
23:23 Et le meilleur leader de la régine des fraises
23:27 Oui ! C'est ça !
23:30 C'est la fraise !
23:32 Régine, la fraise !
23:34 Préparez-vous pour le départ, mademoiselle
23:44 Très bien ! Tu ne peux que me dire quand !
23:50 Je ne peux pas !
23:52 Lève-toi, si tu es toujours là
24:02 Ah ! Mes petits amoureux !
24:08 Que avez-vous trouvé ?
24:10 La fraise !
24:12 Qu'est-ce qu'il y a ?
24:14 C'est la régine !
24:16 C'est la régine !
24:18 Venez chez maman, mes petits amoureux
24:24 Je n'aime pas ce lieu
24:26 Chaque fois que nous venons ici, quelque chose de mauvais se passe
24:30 Qu'est-ce que c'est ?
24:33 Le festival des fleurs de fruits ?
24:35 C'est à cause de ça que vous pleurez ?
24:37 Ici, il est écrit que le festival s'acclut avec la régine des fraises
24:44 Ah oui ! Et ?
24:46 Tu ne voudrais pas être toi, la régine ?
24:49 Pourquoi je devrais être moi ?
24:51 Lise ce qu'il y a écrit ici
24:53 "Celui qui est la régine des fraises a un contrôle sur l'école de fraises pendant un an"
24:57 Où il y a écrit ça ? Il n'y a pas ça
25:01 Non, mais c'est la règle, même si les petits amoureux des fraises ne le connaissent pas encore
25:07 Une fois que nous... euh, que vous, vous obtenez le contrôle, nous allons utiliser les fruits pour faire des fraises dans notre fabrique
25:14 Que vous pensez-vous que je vais être votée ?
25:17 Je résoudrai ça autrement, je ne suis pas le étrange fraisier purpurieux de Piscule Spinous
25:23 Vainille
25:33 Et maintenant, je vais vous présenter la meilleure troupe de...
25:36 Nous allons bienvenir avec une chanson
25:43 Fais le chemin, Asina
25:45 C'est le premier jour de festival, calou, cala
25:59 Un jour très spécial, vous verrez
26:01 C'est le festival des fruits, cala, calou
26:04 C'est à tous les goûts, moi et vous
26:08 Des amis se sont réunis
26:11 Des compétitions éclatées
26:14 Un mont de pâtes
26:17 Des rêves dépassés
26:19 Et notre petite fraise va monter
26:23 Avec la ronde
26:24 Dans un endroit fermé comme un drapeau
26:27 Elle va nous être la reine
26:29 C'est le premier jour de festival, calou, cala
26:32 Un jour très spécial, vous verrez
26:35 C'est le festival des fruits, cala, calou
26:38 C'est à tous les goûts, moi et vous
26:42 Le goût du sucre
26:43 L'allumage s'allume
26:44 Tout est festif, tout est sublime
26:47 On entend la musique
26:48 On joue
26:49 Et on s'y met très bien
26:52 On s'envole
26:53 Et on danse
26:55 C'est notre chance de s'amuser
26:57 On partage les cadeaux et on applaudit
27:00 C'est le moment de nous enjouer
27:03 C'est le premier jour de festival, calou, cala
27:05 Un jour très spécial, vous verrez
27:08 C'est le festival des fruits, cala, calou
27:10 C'est à tous les goûts, moi et vous
27:13 C'est le festival des fruits
27:16 C'est le festival des fruits
27:18 C'est le festival, le festival des fruits
27:38 Qui s'occupe de votre stand, Angélica?
27:40 La pâtisserie! Elle m'a beaucoup aidée
27:44 Bon appétit, Huckleberry!
27:45 Merci, la pâtisserie!
27:46 Tu te sens bien, Boudinkoutza?
27:49 Bien sûr, la pâtisserie! Tout est parfait
27:52 À exception de...
27:53 Sa charpe!
27:56 Ne t'en fais pas, petit chat!
28:00 C'est une charpe très amiable
28:02 Elle veut t'embrasser
28:05 Bonjour, les enfants! Comment va le festival?
28:09 Très bien! Et vous êtes bien venus avec nous
28:13 Nous vous remercions
28:14 Dites-moi, quand commence le concours?
28:17 Quel concours?
28:18 Pour choisir la reine du festival
28:22 Ce n'est pas un concours!
28:24 La pâtisserie sera la reine! J'ai déjà décidé ça
28:27 C'est la meilleure, elle est la leader bonne, elle est intelligente, elle est brillante
28:30 Mais les enfants, vous n'avez pas lu le règlement?
28:35 Quel règlement?
28:36 Le règlement de la carte
28:38 Quelle carte est-ce?
28:41 Ici, il y a trois demandes qui doivent être réalisées pour que quelqu'un soit la reine
28:50 La première, la reine doit être intelligente et puissante
28:54 La deuxième, la reine doit pouvoir convaincre les autres de faire comme elle le disait
28:58 La troisième et le plus important, la reine doit être bien
29:02 Ce qui va remplir ces conditions sera la reine
29:06 C'est tout!
29:07 Ce sont les règlements
29:09 Comment tu te sens, Chouette?
29:16 Un peu émue, Angélique
29:18 Je sais que tout le monde compte sur moi et je ne veux pas qu'ils se déçoient
29:22 Hey, ne t'en fais pas! Je savais que tu allais faire face
29:26 Pas plus longtemps et tu porteras la reine
29:31 J'ai des émotions
29:33 Si je ne me déplace pas...
29:35 Tout ira bien
29:37 Comment tu es si sûr?
29:39 Car je vais me faire foutre sans hésitation
29:43 Rassemblez-vous
29:47 C'est le moment de choisir la reine des fleurs de fruits
29:52 Merci, merci
29:55 Je serai le maître de la cérémonie aujourd'hui
29:58 Mais je voulais...
29:59 C'est fini, petite fille, tu me dérange
30:01 Une question pour la reine des fleurs de fruits
30:08 La pomme de cherie est éteinte, elle va réussir
30:10 Quand est le jour de Strougure l'acro?
30:13 Hey, c'est pas droit!
30:17 Ah, c'est pas droit du tout
30:19 Excusez-moi, ma chère, le temps a expiré
30:22 Reine des fleurs, Strougure?
30:24 1er avril
30:25 Exact, le jour des fleurs de fruits
30:28 Félicitations, très bien
30:30 Je ne sais pas comment, mais je n'ai pas trouvé ça droit du tout
30:33 La prochaine question pour Strougure l'acro
30:35 Écoutez attentivement, je ne vais pas répéter la question
30:39 Mais, Strougure, à quelle heure tu te réveilles le matin?
30:43 Pas à l'heure du temps, à l'heure 12
30:47 C'est correct, bravo encore!
30:50 Je ne peux pas me rappeler, je me sens ou elle triche?
30:56 Non, non, non, non, non!
30:58 3h48, 70 km/h, 1re heure, 90 km/h
31:18 5h11, 1h, 5 passagers
31:21 5h11, 1h, 5 passagers?
31:46 Strougure?
31:48 J'aime mieux la varese acro
31:51 C'est correct!
31:53 Brioche, non! Je t'en prie, reviens!
32:07 Je regrette, mais les règles disent que le jeu doit continuer
32:11 Madame, le pain au chocolat, combien je fais 2+2?
32:15 Madame, le pain au chocolat?
32:18 Le temps est passé!
32:22 Madame Strougure, vous pouvez répondre à la question?
32:25 1, 2, et avec encore 2...
32:29 4!
32:31 C'est correct, Madame Strougure!
32:33 Vous êtes la plus brillante concurrente!
32:35 Aucun cas n'est pas vrai!
32:38 Bien sûr que Brioche va gagner la prochaine course
32:41 Ou au moins j'espère ça
32:44 Et maintenant, une passe parmi les fruits
32:50 Je ne peux pas courir dans ce rocher!
32:52 Encore des pantoufles?
32:54 Je vais avoir des bêtes! Je n'ai pas de façon de gagner!
32:57 Ne t'en fais pas!
32:58 Au point!
33:00 Tu vas réussir, Brioche! Je sais ça!
33:02 Au point!
33:03 Fais tout ce que tu peux, Brioche!
33:05 Et départ!
33:07 Allez, Brioche!
33:09 Tu peux!
33:10 C'est à la place!
33:12 Allez, Brioche!
33:16 Hey, donne-moi la route!
33:19 J'ai dit de me donner la route!
33:21 Ça marche!
33:22 Attendez! Je ne voulais pas...
33:24 Je voulais... Ne me donnez pas la route!
33:26 Aide!
33:28 Que quelqu'un m'aide!
33:32 Pudding? Viens ici!
33:36 Pudding, tu vas bien?
33:42 Oui, maintenant, Strougure
33:45 Et la gagnante est...
33:47 Mais... Où est la pâture?
33:49 Il faut que je passe la ligne...
33:53 Et la gagnante est...
33:56 La plus intelligente et la plus puissante
33:59 Je me demande ce qui va se passer si elle perd la pâture
34:07 C'est la pâteuse
34:11 C'est la pâteuse
34:13 C'est la pâteuse
34:15 C'est la pâteuse
34:17 Maintenant, la troisième tentative
34:19 Convainc les autres de faire ce que tu veux
34:22 Chaque compétiteur va faire que l'animal se suppose aux commandes
34:26 Peu importe
34:28 Il ne faut pas le faire si tu ne veux pas, Brioche!
34:32 Allez!
34:38 Sors!
34:40 Sinon, je te fais courir!
34:43 C'est la pâteuse
34:45 C'est la pâteuse
34:47 Tiens bien!
34:53 C'est la pâteuse
34:55 La gagnante de la troisième tentative est encore Strougure!
35:07 Ce n'est pas bien
35:10 Les compétiteurs vont se préparer maintenant à la tentative de la pâteuse
35:14 Vite!
35:19 Changez vite!
35:23 Prêt!
35:27 Si tu veux faire quelque chose, demande, ma chère
35:32 Merci beaucoup! Vous êtes très gentille, mais j'ai tout ce dont je dois
35:37 Merci!
35:40 La pâteuse
35:42 La pâteuse
35:45 La pâteuse
35:47 Eh! Comment je me ressemble?
35:49 Oh! La pâteuse!
35:51 Montre-nous!
35:53 Tout est en ordre?
35:55 La pâteuse? Avec ce que tu as donné?
35:57 Avec les produits de là-bas
35:59 Compétiteurs, prêtez-vous à la scène
36:02 Magnifique! Enchantant!
36:09 Oh, mon Dieu, oh, mon Dieu, oh, mon Dieu!
36:11 Qu'est-ce qui s'est passé avec l'eau-fraiche?
36:13 Il n'a pas le choix de gagner, maintenant!
36:15 Mesdames et Messieurs, je crois qu'il est clair de quelle est la plus jolie
36:20 C'est la seule, la unique, la courageuse, la victoire de toutes les épreuves d'aujourd'hui!
36:27 Bravo! Bravo!
36:29 Ce soir, la Reine des Fleurs de Fruits sera encorenée au bal.
36:34 Comment est-ce qu'il a pu se passer quelque chose comme ça?
36:37 On ne peut pas laisser gagner.
36:40 On sait que le pain au plâtre a triché.
36:42 Mais on pourrait voir ce qu'il écrit dans cette carte.
36:45 Il faut qu'on l'amène.
36:47 Que dis-tu? Tu veux m'aider?
36:49 Bon, allez!
36:52 Et garde ces fous de chien à distance!
36:55 Et garde ces fous de chien à distance!
36:57 Laisse-moi, je vais me chercher.
37:20 Il n'y a rien à l'intérieur.
37:23 Il faut montrer à les chouettes.
37:25 Mais en silence, pour que le chien ne t'entende pas.
37:28 Brioche, cours!
37:34 La carte n'est pas sortie!
37:36 As-tu vu?
37:42 Mon plan a fonctionné parfaitement.
37:44 Et tu pensais que je n'allais pas réussir.
37:46 Ah! Ah! La carte! Ah! La carte!
37:50 Où est-elle?
37:52 C'est moi, la chouette! Ah!
37:54 Ils ont pris la carte?
37:56 Récupérez-la, vite!
37:59 De toute façon, je vais faire des pains avec des oiseaux.
38:03 Ah! Ah! La carte! La carte!
38:06 Brioche!
38:08 Qu'est-ce qui s'est passé?
38:10 Brioche, regarde dans cette carte.
38:12 C'est... Ah!
38:14 La carte! Il faut la récupérer.
38:18 Que pensez-vous qui s'est passé, Brioche?
38:20 Je ne sais pas. Mais allons-y, pour l'aider.
38:23 J'ai pris! J'ai pris!
38:35 Bravo, Brioche!
38:49 Je t'ai pris. Tu es bien, Brioche?
38:52 Elle est vide. Les pages sont blanches.
38:57 La seule règle est que ce ne sont pas des règles.
39:01 Le leader n'est pas seulement celui qui est le plus stylé.
39:04 Ou le plus puissant.
39:05 Ou celui qui commande les autres.
39:08 Ou le plus beau.
39:10 Le leader signifie beaucoup plus.
39:12 Le leader est exactement comme toi, la chouette.
39:14 C'est un peu tard pour ça, n'est-ce pas?
39:17 Strugure Acro a gagné et sera la reine.
39:20 Mais vous avez triché!
39:22 Vous voulez que nous ennumérions les votes?
39:24 Voyons voir qui soutient Strugure Acro.
39:28 Le gagnant est Strugure Acro.
39:36 Attendez un peu.
39:38 Tous ceux qui souhaitent gagner la pâtisserie,
39:40 prenez-vous les pieds, battez les jambes et criez!
39:45 Criez, criez,
39:48 encouragez-le avec la jambe.
39:51 Battez les jambes et criez pour la reine du festival.
39:56 Elle sait ce qui est bien.
39:59 Nous sommes comme des frères.
40:01 Prenez-vous les pieds
40:03 et chantez cette chanson.
40:07 Criez, criez,
40:09 encouragez-le avec la jambe.
40:12 Battez les jambes et criez pour la reine du festival.
40:18 Criez, criez,
40:20 encouragez-le avec la jambe.
40:22 Battez les jambes et criez pour la reine du festival.
40:28 Elle sait ce qui est bien.
40:31 Et elle est généreuse.
40:33 Le meilleur leader ne gagne pas,
40:35 elle est en lumière.
40:38 Criez, criez,
40:40 encouragez-le avec la jambe.
40:43 Battez les jambes et criez pour la reine du festival.
40:48 Criez,
40:50 battez les jambes,
40:52 continuez.
40:55 Elle s'en va.
40:57 Pour la victoire!
40:59 Ouais!
41:00 Ouais!
41:01 Ouais!
41:02 Ouais pour la jambe.
41:04 Elle doit gagner.
41:06 La situation est claire.
41:08 Applaudissons la nouvelle reine des fleurs de fruits,
41:11 la Jamonette-Pâtissière.
41:13 Tu n'as plus besoin de ça.
41:16 Merci!
41:17 Merci beaucoup!
41:19 C'est fini!
41:20 On part!
41:21 Mais qu'est-ce qui s'est passé?
41:23 Mon plan était parfait!
41:25 Ce que le patissier ne s'est pas rendu compte,
41:27 c'est que le moment où tu as triché,
41:29 tu as perdu.
41:31 La vérité est que,
41:32 au jour de la victoire,
41:34 je n'ai pas gagné.
41:36 Nous avons tous gagné.
41:38 Et à la fin,
41:45 nous avons tous senti merveilleux.
41:47 N'est-ce pas, Boudinkoutsa?
41:48 Oui, je dois admettre que oui.
41:51 J'espère que tu as aimé la histoire, Brioche.
41:54 Et j'espère que vous avez aimé aussi.
41:56 Si vous voulez que nous vous racontiez des histoires,
41:58 faites-nous une visite.
42:00 Nous vous attendrons.
42:02 Nous vous attendrons.
42:04 Avec plaisir!
42:07 Les dubbing dans la langue romande
42:09 Karina Kerzy, Julia Tohotan, Richard Balint,
42:12 Ioana Dagau, Anka Sigmirean, Alina Leon,
42:15 Teolivia Fodor, Karina Marim, Mirella Korbeanu,
42:18 Mihaela Gerdan, Paul Zurbau, Florian Silagi.
42:21 Traduction et adaptation par Christina Sheik.
42:24 Directeur par Gabriella Codrea.
42:26 Le dubbing a été réalisé par Zon Studio Oradea.
42:30 ♪ ♪ ♪
42:36 ♪ ♪ ♪
42:42 ♪ ♪ ♪
42:48 ♪ ♪ ♪
42:54 ♪ ♪ ♪
43:00 ♪ ♪ ♪
43:06 ♪ ♪ ♪
43:08 ♪ ♪ ♪