Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Musique]
00:02 [Musique]
00:04 ♪♪♪
00:17 ♪ ♪ ♪
00:24 ♪ ♪ ♪
00:29 ♪ ♪ ♪
00:32 ♪ ♪ ♪
00:43 <i>L'avant-guerre se vit doucement depuis huit fois.</i>
00:45 <i>Aux Ibouettes, les rords ancieux sont contraints</i>
00:46 <i>à l'inflammation.</i>
00:48 <i>Ils inflamentent aussi depuis le début de mystère.</i>
00:51 <i>Nous avons de problèmes à l'au-delà.</i>
00:54 <i>En boîte à belges, et violette dans les aiguilles,</i>
00:57 <i>nous vous rappelons qu'aujourd'huiاء¬ nos difficultés n'ont pas foolouté</i>
01:01 <i>sa transparence tout à fait oratoire.</i>
01:02 <i>Au-de - la regrette mieux protéger notre activité environnementale fut</i>
01:05 <i>plus difficile, mais bon exactamente.</i>
01:07 <i>Les rapports de la nuit et de la nuit, un soir passé en amitié,</i>
01:11 <i>a gardé le froid de l'hiver à la baie.</i>
01:13 <i>Maintenant, dans le confort de Molen, son propriétaire a préparé</i>
01:17 <i>une soirée de ce genre.</i>
01:19 <i>Au mois de Noël, quand tout le monde passait dans la maison,</i>
01:22 <i>pas une créature...</i>
01:24 <i>Je ne comprends jamais ce truc.</i>
01:26 <i>Au mois de Noël, quand tout le monde passait dans la maison,</i>
01:28 <i>pas une créature se tournait, pas même une mousse.</i>
01:32 <i>Non...</i>
01:33 <i>Mais...</i>
01:34 <i>Mais... je ne me souviens plus jamais.</i>
01:38 <i>J'ai dit que je le ferais, la folle Vanity.</i>
01:42 <i>Je ne comprends rien du tout.</i>
01:44 <i>Oh, merde, merde, merde...</i>
01:47 <i>Oh, oh, oh, qu'est-ce qui se passe?</i>
01:51 <i>Oh, oh, oh, mon Dieu!</i>
01:57 <i>Un terroir!</i>
01:58 <i>Il est en train de tomber dans ma maison!</i>
02:01 <i>Sors, sors!</i>
02:04 <i>Oh, mon Dieu!</i>
02:06 <i>Oh, non!</i>
02:10 <i>Il ne va pas à Badger's.</i>
02:14 <i>Il ne sera pas là.</i>
02:16 <i>Je vais à Toad Hall.</i>
02:18 <i>Oui, c'est là qu'il sera,</i>
02:20 <i>pour préparer ses slides.</i>
02:22 <i>Il est toujours tôt, Badger.</i>
02:25 <i>Oui, Toad Hall, c'est là que je vais.</i>
02:28 <i>C'est là que...</i>
02:29 <i>Oh, M. Mow!</i>
02:30 <i>Oh, M. Mow!</i>
02:31 <i>Oh, M. Mow!</i>
02:33 <i>Oh, M. Mow!</i>
02:35 <i>Oh, M. Mow, qu'est-ce que c'est?</i>
02:37 <i>Notre maison a brûlé!</i>
02:38 <i>Tout le monde a couru!</i>
02:39 <i>C'est un terroir, Ernest.</i>
02:41 <i>Ma maison a brûlé aussi.</i>
02:42 <i>Est-ce que quelqu'un a mal?</i>
02:43 <i>Est-ce que tu vas bien?</i>
02:44 <i>Oui, je vais bien, M. Mow.</i>
02:45 <i>Et nous avons tous peur, mais...</i>
02:48 <i>mais c'est Billy!</i>
02:49 <i>Billy Rabbit?</i>
02:50 <i>Qu'est-ce qu'il a?</i>
02:51 <i>Il est en prison!</i>
03:03 <i>Oh, M. Mow!</i>
03:05 <i>Oh, viens, Ernest.</i>
03:06 <i>Crier ne va pas t'aider.</i>
03:07 <i>Non, M. Mow!</i>
03:08 <i>Cours à M. Rats</i>
03:09 <i>le plus vite que tu peux</i>
03:11 <i>et dis-lui ce qui s'est passé.</i>
03:12 <i>Oui, M. Mow!</i>
03:13 <i>Et dis-lui de porter des roues!</i>
03:14 <i>Oui, M. Mow!</i>
03:15 <i>Dépêche-toi!</i>
03:17 <i>Oui, M. Mow!</i>
03:18 <i>Ne oublie pas!</i>
03:19 <i>C'est bon, M. Mow!</i>
03:20 <i>Oh, Billy...</i>
03:21 <i>Billy...</i>
03:23 <i>Au loin des montagnes, Rolpendi...</i>
03:30 <i>Ca me prend en revanche.</i>
03:32 <i>Je suis là.</i>
03:34 <i>Dicey Badger!</i>
03:35 <i>Oui, Toad?</i>
03:36 <i>Tu n'as pas vu ma cave de soirée, n'est-ce pas?</i>
03:38 <i>Bien sûr que non, Toad!</i>
03:39 <i>Je ne vis pas ici!</i>
03:41 <i>C'est bon, c'est bon!</i>
03:42 <i>As-tu regardé dans la salle de bain?</i>
03:44 <i>Bien sûr que j'ai regardé...</i>
03:46 <i>Bien sûr que j'ai regardé dans la salle de bain...</i>
03:49 <i>Mais je suppose que je devrais regarder encore...</i>
03:52 <i>en cas que quelqu'un m'a mis dedans pendant que je ne regardais pas.</i>
03:55 <i>Mon amour...</i>
03:56 <i>Mon amour, quel garçon!</i>
03:58 <i>Je me demande combien de temps je vais être le seul avec lui.</i>
04:01 <i>Pas comme Ratty et Mole, pour être en retard.</i>
04:04 <i>Voilà, ça vous tiendra.</i>
04:06 <i>Oh, bien!</i>
04:07 <i>Il faut nous dépêcher.</i>
04:08 <i>Je veux toujours que Badger soit là.</i>
04:10 <i>On peut le faire avec sa force.</i>
04:11 <i>Il n'était pas le moment de lui envoyer un message.</i>
04:13 <i>Vous êtes le plus proche et je ne vaux pas la peine.</i>
04:15 <i>Je sais.</i>
04:16 <i>Bien, Mole. Tu es prêt?</i>
04:19 <i>Oui.</i>
04:20 <i>Allez, c'est parti.</i>
04:21 <i>Oh, mon Dieu!</i>
04:24 <i>Bonne chance!</i>
04:27 <i>C'est tout, Ratty! Je suis en retard!</i>
04:34 <i>Je vais me débrouiller vers Billy!</i>
04:37 <i>Fais attention, Mole!</i>
04:38 <i>Ne t'inquiète pas pour moi!</i>
04:40 <i>Le tunneling, c'est ce que je suis le meilleur à faire!</i>
04:42 <i>Au revoir!</i>
04:43 <i>Bonne chance!</i>
04:44 <i>Et bonne chance à Billy!</i>
04:46 <i>Oh, mon Dieu, j'espère qu'il va bien.</i>
04:48 <i>C'est déjà l'heure?</i>
04:55 <i>Qu'est-ce qui peut se passer à eux?</i>
04:57 <i>Badger!</i>
04:59 <i>Oui, Toad, qu'est-ce que c'est?</i>
05:01 <i>Tu n'as pas vu un sac blanc de chenille, n'as-tu pas?</i>
05:03 <i>Non, Toad, je n'ai pas vu.</i>
05:06 <i>Ni de tes coulisses, de tes collistes ou de tes colliers blancs.</i>
05:09 <i>C'est bon, il n'y a pas besoin de faire des blagues.</i>
05:12 <i>C'est bien comique.</i>
05:16 <i>- C'est vrai?</i> - Oui.
05:17 <i>Tu parlais de collistes et de colliers blancs.</i>
05:20 <i>Et je dis, ne fais pas de blagues.</i>
05:22 <i>Vois-tu? Des blagues!</i>
05:27 <i>As-tu regardé dans le...</i>
05:28 <i>- Toad? - Oui?</i>
05:31 <i>- Tu as raison.</i>
05:32 <i>- Je serais si j'arrivais à trouver mon...</i>
05:33 <i>- Tu as regardé... bien...</i>
05:35 <i>T'as regardé. Tu ne te sens pas féminine, non?</i>
05:38 <i>- Non, non, c'est... mon maquillage.</i>
05:45 <i>- Maquillage?</i>
05:46 <i>- Mon maquillage théatral pour mon performance.</i>
05:49 <i>Ca améliore mon apparence et la lumière.</i>
05:51 <i>- Quelle lumière? Quelles lumières?</i>
05:54 <i>- Eh bien...</i>
05:56 <i>Je souhaiterais que ces colliers s'accélèrent.</i>
06:00 <i>- Oh mon Dieu, je me souviens...</i>
06:01 <i>- Toad, tu es sûr que tu ne te sens pas féminine?</i>
06:05 <i>- Eh bien, je me sens un peu flou.</i>
06:07 <i>- Assieds-toi et attends.</i>
06:10 <i>- Oui, mon frère.</i>
06:11 <i>Merci, mon frère.</i>
06:13 <i>Toad!</i>
06:16 <i>Toad!</i>
06:18 <i>Oh mon Dieu, j'espère qu'ils sont bien.</i>
06:22 <i>Je me sens tellement inutile. Si seulement...</i>
06:26 <i>- Allo!</i>
06:27 <i>- Qu'est-ce que c'était? Toad?</i>
06:30 <i>- Allo, toad! Toad!</i>
06:32 <i>Est-ce que tu vas bien?</i>
06:33 <i>- Est-ce que tu l'as?</i>
06:35 <i>- Je suis bien!</i>
06:36 <i>Et je l'ai!</i>
06:37 <i>- Oh, Toad, tu es un vieux merveilleux.</i>
06:40 <i>Attends les roues, Toad, mon vieux homme.</i>
06:43 <i>- Il l'a!</i>
06:46 <i>- C'est tout, Toad!</i>
06:52 <i>- Tu es un bon client, Toad.</i>
07:00 <i>- C'est ce que je suis habitué à tenir sur le sol.</i>
07:02 <i>- Oui, pense-y. Tu es habitué à tenir sur le sol.</i>
07:05 <i>Même si tes vêtements ne le font pas.</i>
07:07 <i>- Oh, mon Dieu!</i>
07:08 <i>Mon vêtement de dîner!</i>
07:10 <i>Mon seul vêtement!</i>
07:11 <i>- Il correspond très bien à Billy.</i>
07:13 <i>- Allez, avant que nous ne prenions tous les mauvais livres de Toad.</i>
07:19 <i>- Et tout s'est cassé et le toit s'est cassé...</i>
07:23 <i>- C'était terrible, Badger, terrible.</i>
07:25 <i>Il y a un crac qui se trouve juste au mur et à l'extérieur de la maison.</i>
07:29 <i>- Mais je ne crois pas que c'était un earthquake.</i>
07:32 <i>- Mais pourquoi pas, Badger?</i>
07:33 <i>- Ici, nous n'avons jamais senti rien.</i>
07:35 <i>Nous l'avons pas, Toad?</i>
07:36 <i>- Hum, non, non.</i>
07:38 <i>- Cela suggère que c'était beaucoup plus local qu'un tremor de terre.</i>
07:41 <i>- Hum, oui, je suppose.</i>
07:43 <i>- C'est mon avis que la railway est derrière.</i>
07:47 <i>- La railway?</i>
07:47 <i>- Quand j'étais en Inde...</i>
07:49 <i>- Oh non, pas l'Inde.</i>
07:52 <i>- Je vous prie pardon, Toad.</i>
07:53 <i>- Je ne dis rien.</i>
07:55 <i>- Quand j'étais en Inde...</i>
07:59 <i>- Je les vois souvent exploser dans les rochers pour faire un coup de pied pour la route.</i>
08:02 <i>- Oh, des explosifs.</i>
08:04 <i>- Précisément.</i>
08:05 <i>- Mon dieu.</i>
08:06 <i>- Je crois que votre earthquake a été causé par les hommes qui explosaient dans cette croûte</i>
08:10 <i>à proximité de la ferme de Brewster.</i>
08:11 <i>- Ah.</i>
08:12 <i>- Trop loin pour nous de se sentir ici,</i>
08:15 <i>mais assez proche de vos maisons pour les brûler malgré tout.</i>
08:17 <i>- Je dis, est-ce qu'il faut continuer à parler de l'earthquake et de la blessée de la railway?</i>
08:22 <i>- Toad.</i>
08:22 <i>- Oh, rien, vous êtes aussi en retard que moi.</i>
08:24 <i>Pauvre Badger aurait dormi à la mort si je ne l'entraînais pas avec des chansons sur le piano.</i>
08:29 <i>- Oh, heureux vieux Badger.</i>
08:31 <i>- Oui, je pense qu'il a trouvé certains de ces chansons assez agréables.</i>
08:33 <i>Ils l'ont presque en pleurs.</i>
08:35 <i>- La plupart d'entre eux m'ont presque en pleurs.</i>
08:38 <i>- Je vous crois, Badger, je vous crois.</i>
08:40 <i>- Non, ne pouvons-nous pas continuer avec l'entraînement?</i>
08:43 <i>- Oh oui, faisons-en. Ça prendra au moins notre esprit de la railway.</i>
08:46 <i>- Ça, je peux vous promettre.</i>
08:48 <i>- Euh, l'unique chose est...</i>
08:51 <i>- Oui, Toad?</i>
08:52 <i>- Je ne suis pas sûr qu'il y aura du temps pour les récitations de Moles.</i>
08:56 <i>- Il n'y aura pas de temps pour Moles.</i>
08:57 <i>- Non, Badger, je ne me souviens pas du tout. Vraiment, je ne me souviens pas du tout.</i>
09:00 <i>Je ne suis pas du tout en mode pour les récitations.</i>
09:02 <i>- Non, non, je ne suppose pas.</i>
09:05 <i>- Alors, ce que je vous suggère, c'est de ne pas nous inquiéter des autres morceaux.</i>
09:08 <i>- Ah, comme ma chanson de bateau?</i>
09:10 <i>- Et les lectures de Badger?</i>
09:12 <i>- Oh, j'ai hâte de voir ça. Et ces lectures, énormément. Euh, plus tard.</i>
09:18 <i>C'est juste qu'on a avec nous, ce soir, nouveau de son triomphe sur la scène de la West End,</i>
09:23 <i>et à une énorme expérience...</i>
09:25 <i>- Eh bien, ça, je crois.</i>
09:26 <i>- Et à une énorme expérience, le célèbre illusionniste...</i>
09:30 <i>- Il Mistrioso.</i>
09:31 <i>- Il Misterioso?</i>
09:33 <i>- Euh, Il Mistrioso.</i>
09:35 <i>- Je ne l'ai jamais entendu.</i>
09:36 <i>Vous l'avez entendu, Ratty?</i>
09:38 <i>- Pas que je me souvienne.</i>
09:39 <i>- Oui, bien, euh, il n'est pas très connu, vous voyez.</i>
09:43 <i>- Je pensais que vous avez dit qu'il était célèbre au monde, Toad.</i>
09:45 <i>- Oui, il est célèbre au monde, dans le... le... le monde.</i>
09:50 <i>Mais je ne suis pas très connu ici, vous voyez, ou en Londres.</i>
09:52 <i>- Vous, Toad?</i>
09:53 <i>- Moi, que voulez-vous?</i>
09:54 <i>- Vous avez dit, je ne suis pas très connu.</i>
09:56 <i>- Non, je n'ai pas.</i>
09:57 <i>- Oui, vous l'avez dit, Mr. Toad.</i>
09:58 <i>- Pourquoi ne vous ne pas le dire, Billy?</i>
10:00 <i>- Je veux dire, n'est-ce pas l'heure que vous étiez en chambre, Billy?</i>
10:03 <i>- Oh, je pense qu'il a le droit de vous voir, euh, Mr. Brioso.</i>
10:07 <i>Après tout ce qu'il a vécu.</i>
10:09 <i>- Oh, Ratty, vous êtes tous déçus maintenant.</i>
10:12 <i>- Nous aimerions tous voir... voir vous.</i>
10:16 <i>- Oui, bien, je ne suis pas sûr que je puisse être inquiétant maintenant.</i>
10:19 <i>- Oh, tout va bien, alors, Toad, Badger, avez-vous vos coulisses prêtes?</i>
10:22 <i>- De l'autre côté, je suppose qu'il ne serait pas faire de vous dépasser du spectacle.</i>
10:28 <i>- Un des meilleurs conjureurs que le monde ait jamais vu.</i>
10:31 <i>- Ou jamais aura vu, quand j'aurai terminé.</i>
10:33 <i>- Toujours en train de prendre des décisions pour les autres, Toad.</i>
10:36 <i>- Eh bien, c'est juste comme ça que je suis.</i>
10:38 <i>- Je vais vous laisser pour quelques instants maintenant.</i>
10:40 <i>Si vous prenez vos sièges dans l'auditorium,</i>
10:42 <i>il le Mr. Brioso, conjure extraordinaire, nous serons avec vous bientôt.</i>
10:47 <i>- On ne peut pas attendre, Toad, on ne peut pas attendre.</i>
10:52 <i>♪</i>
10:59 <i>♪</i>
11:06 <i>♪</i>
11:16 <i>♪</i>
11:23 <i>♪</i>
11:28 <i>- Le meilleur conjureur du monde.</i>
11:30 <i>- Pas à dire acrobat.</i>
11:31 <i>- Pas à dire... je dis...</i>
11:33 <i>- Tu te souviens ?</i>
11:34 <i>♪</i>
11:36 <i>- Pour les prochaines deux ou trois heures...</i>
11:39 <i>- Oh !</i>
11:40 <i>- Pour les prochaines deux ou trois heures,</i>
11:43 <i>je vais vous entretenir avec mes démonstrations les plus étonnantes</i>
11:47 <i>qui dénoncent les lois de la nature.</i>
11:49 <i>- Si pas la loi de la gravité.</i>
11:51 <i>Rires</i>
11:53 <i>- Regarde, Raffy, si tu vas continuer à interrompre,</i>
11:55 <i>je ne le ferai pas.</i>
11:57 <i>- Euh... désolé, Toad, désolé.</i>
11:59 <i>- Jollywell pense aussi.</i>
12:01 <i>- Où étais-je ?</i>
12:02 <i>- Tu as juste trompé sur une balle magique.</i>
12:04 <i>- Ah oui, je l'ai trompée.</i>
12:05 <i>- Je vais ignorer cette remarque</i>
12:08 <i>et continuer avec mon premier truc incroyable.</i>
12:11 <i>Musique de l'ambiance</i>
12:39 <i>- Hey, parado !</i>
12:41 <i>Musique de l'ambiance</i>
12:45 <i>- Hé hé hé !</i>
12:47 <i>Voilà, j'ai un paquet de cartes parfaitement ordinaire.</i>
12:51 <i>- Oh, non, ils font toujours ça.</i>
12:53 <i>- Ah, désolé, désolé, mesdames et messieurs,</i>
12:55 <i>c'est le paquet de ma faute.</i>
12:57 <i>- Alors, voici un autre paquet de cartes parfaitement ordinaire.</i>
13:01 <i>Je les ai coupés, je les ai déchiffrés, mais...</i>
13:04 <i>- Peux-tu voir les cartes, Toad ?</i>
13:06 <i>- Euh... il mystérieux aussi.</i>
13:07 <i>- Regardez-les, bien sûr que vous ne pouvez pas les regarder !</i>
13:09 <i>- Les autres conjures laissent les inspecter, Toad.</i>
13:12 <i>- Oh, c'est de la merde !</i>
13:13 <i>- Ils le font, vous savez.</i>
13:14 <i>- Je ne le fais pas, et c'est tout.</i>
13:16 <i>- Je veux un soutien de l'audience.</i>
13:19 <i>- Non, Ratty, pas toi.</i>
13:21 <i>- Et quelle est la position de jeune Billy ?</i>
13:23 <i>- Oh, oui, s'il vous plaît, Mr. Toad.</i>
13:25 <i>- Merci, approchez-vous gentiment du stade.</i>
13:27 <i>- Maintenant, Billy, je voudrais que vous choisissiez</i>
13:30 <i>quelques 3 cartes de la paire. Ne me laissez pas les voir.</i>
13:35 <i>- Attends, 1, 2, euh... 3 !</i>
13:39 <i>- C'est bon, Mr... euh... Mystérieux aussi.</i>
13:42 <i>- Mystérieux aussi.</i>
13:45 <i>- Maintenant, prenez-les dans l'audience</i>
13:46 <i>et gardez-en une pour vous-même,</i>
13:48 <i>donnez les autres à tout le monde.</i>
13:49 <i>- Vous, s'il vous plaît, except Mr. Rat.</i>
13:52 <i>- Oh, la pitié !</i>
13:53 <i>- Oui, oui, vous voyez, vous êtes désolé, n'êtes-vous pas ?</i>
13:56 <i>- J'ai fait ça !</i>
13:59 <i>- Je veux que vous vous concentriez sur la carte</i>
14:01 <i>que vous gardez dans votre main.</i>
14:03 <i>- Maintenant, pensez. Pensez !</i>
14:05 <i>- Oui, monsieur, je pense.</i>
14:07 <i>- Oui, oui, quelque chose passe.</i>
14:11 <i>Je vois la couleur. Rouge.</i>
14:15 <i>- Est-ce vrai ?</i>
14:16 <i>- Oui, vous êtes un mosellier. Oui, Mr. Toad.</i>
14:20 <i>- Je vois... Je vois un coeur. Est-ce vrai ?</i>
14:23 <i>- Oh, oui, Mr. Toad !</i>
14:27 <i>- Mon dieu, Badger, c'était merveilleux !</i>
14:30 <i>- Et maintenant, mesdames et messieurs, pour la deuxième carte.</i>
14:33 <i>Mr. Mole, serez-vous si gentil de regarder la carte</i>
14:36 <i>que vous gardez et de penser à elle.</i>
14:39 <i>- Oh, oui. Oh, mon Dieu.</i>
14:42 <i>- Cette carte, c'est une carte de la vie.</i>
14:45 <i>- Vous avez raison. C'est une carte de la vie.</i>
14:48 <i>- Vous avez raison. C'est une carte de la vie.</i>
14:51 <i>- Vous avez raison. C'est une carte de la vie.</i>
14:54 <i>- Vous avez raison. C'est une carte de la vie.</i>
14:57 <i>- Cette fois, la carte est noire.</i>
15:01 <i>- Non, ce n'est pas ça, Toad.</i>
15:03 <i>- C'est quoi ?</i>
15:05 <i>- Ce n'est pas ça, Toad. C'est un autre 7 de coeur.</i>
15:08 <i>- Oh, Dredd !</i>
15:11 <i>- Et c'est pareil pour moi. 7 de coeur. Tu vois ?</i>
15:16 <i>- Oh, Dredd ! Double Dredd !</i>
15:20 <i>- J'espère que ce sont tous 7 de coeur. Non, Toad ?</i>
15:26 <i>- Je ne vous donne pas les secrets de notre ancienne profession.</i>
15:32 <i>- Et arrêtez de rigoler, tous !</i>
15:35 <i>- Merci beaucoup.</i>
15:37 <i>- Je vais commencer ma performance.</i>
15:41 <i>- Avec des puissances qui viennent du mysticisme oriental.</i>
15:46 <i>- Je vais devenir deux oiseaux blancs de nulle part.</i>
15:50 <i>- Je me demande ce que c'était que tout ça.</i>
15:53 <i>- Avec les puissances qui me résident.</i>
15:57 <i>- Abracadabra ! 1, 2, 3 !</i>
16:01 <i>- Oh, allez !</i>
16:06 <i>- Je souhaiterais que ça ne se fasse pas.</i>
16:11 <i>- Assez, mesdames et messieurs.</i>
16:14 <i>- Avec mes puissances mystérieuses,</i>
16:17 <i>je vais appeler deux oiseaux blancs de nulle part</i>
16:20 <i>pour apparaître de la magie.</i>
16:23 <i>- Oh, allez !</i>
16:24 <i>- Oh, allez !</i>
16:26 <i>- Oh, allez !</i>
16:28 <i>- Oh, allez !</i>
16:30 <i>- Oh, allez !</i>
16:32 <i>- Oh, allez !</i>
16:34 <i>- Oh, allez !</i>
16:36 <i>- Oh, allez !</i>
16:38 <i>- Oh, allez !</i>
16:40 <i>- Oh, allez !</i>
16:42 <i>- Oh, allez !</i>
16:44 <i>- Oh, allez !</i>
16:46 <i>- Oh, allez !</i>
16:48 <i>- Oh, allez !</i>
16:50 <i>- Oh, allez !</i>
16:52 <i>- Oh, allez !</i>
16:54 <i>- Oh, allez !</i>
16:56 <i>- Oh, allez !</i>
16:58 <i>- Oh, allez !</i>
17:00 <i>- Oh, allez !</i>
17:02 <i>- Oh, allez !</i>
17:04 <i>- Oh, allez !</i>
17:06 <i>- Oh, allez !</i>
17:08 <i>- Oh, allez !</i>
17:10 <i>- Oh, allez !</i>
17:12 <i>- Oh, allez !</i>
17:14 <i>- Oh, allez !</i>
17:16 <i>- Oh, allez !</i>
17:18 <i>- Oh, allez !</i>
17:20 <i>- Oh, allez !</i>
17:22 <i>- Oh, allez !</i>
17:24 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
17:27 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
17:30 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
17:33 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
17:36 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
17:39 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
17:42 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
17:45 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
17:55 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
17:58 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
18:01 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
18:04 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
18:07 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
18:10 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
18:13 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
18:16 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
18:19 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>
18:22 <i>...<i>"Skinny Dreamer"</i> <i>by John Williams</i>