• il y a 7 mois
SECRETO PARA DOS - Película completa en español - Película de Drama _
Transcription
00:00:00 [Générique]
00:00:10 [Bruit de la mer]
00:00:14 [Musique]
00:00:18 [Musique]
00:00:21 [Musique]
00:00:49 [Musique]
00:00:52 [Musique]
00:00:56 [Musique]
00:01:00 [Musique]
00:01:04 [Musique]
00:01:08 [Musique]
00:01:12 [Musique]
00:01:17 [Musique]
00:01:20 [Musique]
00:01:24 [Musique]
00:01:28 [Musique]
00:01:32 [Musique]
00:01:36 [Musique]
00:01:40 [Musique]
00:01:45 [Musique]
00:01:48 [Musique]
00:01:52 [Musique]
00:01:56 [Musique]
00:02:00 [Musique]
00:02:04 [Musique]
00:02:08 [Musique]
00:02:13 [Musique]
00:02:16 [Musique]
00:02:20 [Musique]
00:02:24 [Musique]
00:02:28 [Musique]
00:02:32 [Musique]
00:02:36 [Musique]
00:02:41 [Musique]
00:02:44 [Musique]
00:02:48 [Musique]
00:02:52 [Musique]
00:02:56 [Musique]
00:03:00 [Musique]
00:03:04 [Musique]
00:03:09 [Musique]
00:03:12 [Musique]
00:03:16 [Musique]
00:03:20 [Musique]
00:03:24 [Musique]
00:03:28 [Musique]
00:03:32 [Musique]
00:03:37 [Musique]
00:03:40 [Musique]
00:03:44 [Musique]
00:03:48 [Musique]
00:03:52 [Musique]
00:03:56 [Musique]
00:04:00 [Musique]
00:04:05 [Musique]
00:04:08 [Musique]
00:04:12 [Musique]
00:04:16 [Musique]
00:04:20 [Musique]
00:04:24 [Musique]
00:04:28 [Musique]
00:04:33 [Musique]
00:04:36 [Musique]
00:04:40 [Musique]
00:04:44 [Musique]
00:04:48 [Musique]
00:04:52 [Musique]
00:04:56 [Musique]
00:05:01 [Musique]
00:05:04 [Musique]
00:05:08 [Musique]
00:05:12 [Musique]
00:05:16 [Musique]
00:05:20 [Musique]
00:05:24 [Musique]
00:05:29 [Musique]
00:05:32 [Musique]
00:05:36 [Musique]
00:05:40 [Musique]
00:05:44 [Musique]
00:05:48 [Musique]
00:05:52 [Musique]
00:05:57 [Musique]
00:06:00 [Musique]
00:06:04 [Musique]
00:06:08 [Musique]
00:06:12 [Musique]
00:06:16 [Musique]
00:06:20 [Musique]
00:06:25 [Musique]
00:06:28 [Musique]
00:06:32 [Musique]
00:06:36 [Musique]
00:06:40 [Musique]
00:06:44 [Musique]
00:06:48 [Musique]
00:06:53 [Musique]
00:06:56 [Musique]
00:07:00 [Musique]
00:07:04 [Musique]
00:07:08 [Musique]
00:07:12 [Musique]
00:07:16 [Musique]
00:07:21 [Musique]
00:07:24 [Musique]
00:07:28 [Musique]
00:07:32 [Musique]
00:07:36 [Musique]
00:07:40 [Musique]
00:07:44 [Musique]
00:07:49 [Musique]
00:07:52 [Musique]
00:07:56 [Musique]
00:08:00 [Musique]
00:08:04 [Musique]
00:08:08 [Musique]
00:08:12 [Musique]
00:08:17 [Musique]
00:08:20 [Musique]
00:08:24 [Musique]
00:08:28 [Musique]
00:08:32 [Musique]
00:08:36 [Musique]
00:08:40 [Musique]
00:08:45 [Musique]
00:08:48 [Musique]
00:08:52 [Musique]
00:08:56 [Musique]
00:09:00 [Musique]
00:09:04 [Musique]
00:09:08 [Musique]
00:09:13 [Musique]
00:09:16 [Musique]
00:09:20 [Musique]
00:09:24 [Musique]
00:09:28 [Musique]
00:09:32 [Musique]
00:09:36 [Musique]
00:09:41 [Musique]
00:09:44 [Musique]
00:09:48 [Musique]
00:09:52 [Musique]
00:09:56 [Musique]
00:10:00 [Musique]
00:10:04 [Musique]
00:10:09 [Musique]
00:10:12 [Musique]
00:10:16 [Musique]
00:10:20 [Musique]
00:10:24 [Musique]
00:10:28 [Musique]
00:10:32 [Musique]
00:10:37 [Musique]
00:10:40 [Musique]
00:10:44 [Musique]
00:10:48 [Musique]
00:10:52 [Musique]
00:10:56 [Musique]
00:11:00 [Musique]
00:11:05 [Musique]
00:11:08 [Musique]
00:11:12 [Musique]
00:11:16 [Musique]
00:11:20 [Musique]
00:11:24 [Musique]
00:11:28 [Musique]
00:11:33 [Musique]
00:11:36 [Musique]
00:11:40 [Musique]
00:11:44 [Musique]
00:11:48 [Musique]
00:11:52 [Musique]
00:11:56 [Musique]
00:12:01 [Musique]
00:12:04 [Musique]
00:12:08 [Musique]
00:12:12 [Musique]
00:12:16 [Musique]
00:12:20 [Musique]
00:12:24 [Musique]
00:12:29 [Musique]
00:12:32 [Musique]
00:12:36 [Musique]
00:12:40 [Musique]
00:12:44 [Musique]
00:12:48 [Musique]
00:12:52 [Musique]
00:12:57 [Musique]
00:13:00 [Musique]
00:13:04 [Musique]
00:13:08 [Musique]
00:13:12 [Musique]
00:13:16 [Musique]
00:13:20 [Musique]
00:13:25 [Musique]
00:13:28 [Musique]
00:13:32 [Musique]
00:13:36 [Musique]
00:13:40 [Musique]
00:13:44 [Musique]
00:13:48 [Musique]
00:13:53 [Rires]
00:13:56 [Musique]
00:14:00 [Musique]
00:14:04 [Musique]
00:14:08 [Musique]
00:14:12 [Musique]
00:14:16 [Musique]
00:14:21 [Musique]
00:14:24 [Musique]
00:14:28 [Musique]
00:14:32 [Musique]
00:14:36 [Musique]
00:14:40 [Musique]
00:14:44 [Musique]
00:14:49 [Musique]
00:14:52 [Musique]
00:14:56 [Musique]
00:15:00 [Musique]
00:15:04 [Musique]
00:15:08 [Musique]
00:15:12 [Musique]
00:15:17 [Musique]
00:15:20 [Musique]
00:15:24 [Musique]
00:15:28 [Musique]
00:15:32 [Musique]
00:15:36 [Musique]
00:15:40 [Musique]
00:15:45 [Musique]
00:15:48 [Musique]
00:15:52 [Musique]
00:15:56 [Musique]
00:16:00 [Musique]
00:16:04 [Musique]
00:16:08 [Musique]
00:16:13 [Musique]
00:16:16 [Musique]
00:16:20 [Musique]
00:16:24 [Musique]
00:16:28 [Musique]
00:16:32 [Musique]
00:16:36 [Musique]
00:16:41 [Musique]
00:16:44 [Musique]
00:16:48 [Musique]
00:16:52 [Musique]
00:16:56 [Musique]
00:17:00 [Musique]
00:17:04 [Musique]
00:17:09 [Musique]
00:17:12 [Musique]
00:17:16 [Musique]
00:17:20 [Musique]
00:17:24 [Musique]
00:17:28 [Musique]
00:17:32 [Musique]
00:17:37 [Musique]
00:17:40 [Musique]
00:17:44 [Musique]
00:17:48 [Musique]
00:17:52 [Musique]
00:17:56 [Musique]
00:18:00 [Musique]
00:18:05 [Musique]
00:18:08 [Musique]
00:18:12 [Musique]
00:18:16 [Musique]
00:18:20 [Musique]
00:18:24 [Musique]
00:18:28 [Musique]
00:18:33 [Musique]
00:18:36 [Musique]
00:18:40 [Musique]
00:18:44 [Musique]
00:18:48 [Musique]
00:18:52 [Musique]
00:18:56 [Musique]
00:19:01 [Musique]
00:19:04 [Musique]
00:19:08 [Musique]
00:19:12 [Musique]
00:19:16 [Musique]
00:19:20 [Musique]
00:19:24 [Musique]
00:19:29 [Musique]
00:19:32 [Musique]
00:19:36 [Musique]
00:19:40 [Musique]
00:19:44 [Musique]
00:19:48 [Musique]
00:19:52 [Musique]
00:19:57 [Musique]
00:20:00 [Musique]
00:20:04 [Musique]
00:20:08 [Musique]
00:20:12 [Musique]
00:20:16 [Musique]
00:20:20 [Musique]
00:20:25 [Musique]
00:20:28 [Musique]
00:20:32 [Musique]
00:20:36 [Musique]
00:20:40 [Musique]
00:20:44 [Musique]
00:20:48 [Musique]
00:20:53 [Musique]
00:20:56 [Musique]
00:21:00 [Musique]
00:21:04 [Musique]
00:21:08 [Musique]
00:21:12 [Musique]
00:21:16 [Musique]
00:21:21 [Musique]
00:21:24 [Musique]
00:21:28 [Musique]
00:21:32 [Musique]
00:21:36 [Musique]
00:21:40 [Musique]
00:21:44 [Musique]
00:21:49 [Musique]
00:21:52 [Musique]
00:21:56 [Musique]
00:22:00 [Musique]
00:22:04 [Musique]
00:22:08 [Musique]
00:22:12 [Musique]
00:22:17 [Musique]
00:22:20 [Musique]
00:22:24 [Musique]
00:22:28 [Musique]
00:22:32 [Musique]
00:22:36 [Musique]
00:22:40 [Musique]
00:22:45 [Musique]
00:22:48 [Musique]
00:22:52 [Musique]
00:22:56 [Musique]
00:23:00 [Musique]
00:23:04 [Musique]
00:23:08 [Musique]
00:23:13 [Musique]
00:23:16 [Musique]
00:23:20 [Musique]
00:23:24 [Musique]
00:23:28 [Musique]
00:23:32 [Musique]
00:23:36 [Musique]
00:23:41 [Musique]
00:23:44 [Musique]
00:23:48 [Musique]
00:23:52 [Musique]
00:23:56 [Musique]
00:24:00 [Musique]
00:24:04 [Musique]
00:24:09 [Musique]
00:24:12 [Musique]
00:24:16 [Musique]
00:24:20 [Musique]
00:24:24 [Musique]
00:24:28 [Musique]
00:24:32 [Musique]
00:24:37 [Musique]
00:24:40 [Musique]
00:24:44 [Musique]
00:24:48 [Musique]
00:24:52 [Musique]
00:24:56 [Musique]
00:25:00 [Musique]
00:25:05 [Musique]
00:25:08 [Musique]
00:25:12 [Musique]
00:25:16 [Musique]
00:25:20 [Musique]
00:25:24 [Musique]
00:25:28 [Musique]
00:25:33 [Musique]
00:25:36 [Musique]
00:25:40 [Musique]
00:25:44 [Musique]
00:25:48 [Musique]
00:25:52 [Musique]
00:25:56 [Musique]
00:26:01 [Musique]
00:26:04 [Musique]
00:26:08 [Musique]
00:26:12 [Musique]
00:26:16 [Musique]
00:26:20 [Musique]
00:26:24 [Musique]
00:26:29 [Musique]
00:26:32 [Musique]
00:26:36 [Musique]
00:26:40 [Musique]
00:26:44 [Musique]
00:26:48 [Musique]
00:26:52 [Musique]
00:26:57 [Musique]
00:27:00 [Musique]
00:27:04 [Musique]
00:27:08 [Musique]
00:27:12 [Musique]
00:27:16 [Musique]
00:27:20 [Musique]
00:27:25 [Musique]
00:27:28 [Musique]
00:27:32 [Musique]
00:27:36 [Musique]
00:27:40 [Musique]
00:27:44 [Musique]
00:27:48 [Musique]
00:27:53 [Musique]
00:27:56 [Musique]
00:28:00 [Musique]
00:28:04 [Musique]
00:28:08 [Musique]
00:28:12 [Musique]
00:28:16 [Musique]
00:28:21 [Musique]
00:28:24 [Musique]
00:28:28 [Musique]
00:28:32 [Musique]
00:28:36 [Musique]
00:28:40 [Musique]
00:28:44 [Musique]
00:28:49 [Musique]
00:28:52 [Musique]
00:28:56 [Musique]
00:29:00 [Musique]
00:29:04 [Musique]
00:29:08 [Musique]
00:29:12 [Musique]
00:29:17 [Musique]
00:29:20 [Musique]
00:29:24 [Musique]
00:29:28 [Musique]
00:29:32 [Musique]
00:29:36 [Musique]
00:29:40 [Musique]
00:29:45 [Musique]
00:29:48 [Musique]
00:29:52 [Musique]
00:29:56 [Musique]
00:30:00 [Musique]
00:30:04 [Musique]
00:30:08 [Musique]
00:30:13 [Musique]
00:30:16 [Musique]
00:30:20 [Musique]
00:30:24 [Musique]
00:30:28 [Musique]
00:30:32 [Musique]
00:30:36 [Musique]
00:30:41 [Musique]
00:30:44 [Musique]
00:30:48 [Musique]
00:30:52 [Musique]
00:30:56 [Musique]
00:31:00 [Musique]
00:31:04 [Musique]
00:31:09 [Musique]
00:31:12 [Musique]
00:31:16 [Musique]
00:31:20 [Musique]
00:31:24 [Musique]
00:31:28 [Musique]
00:31:32 [Musique]
00:31:37 [Musique]
00:31:40 [Musique]
00:31:44 [Musique]
00:31:48 [Musique]
00:31:52 [Musique]
00:31:56 [Musique]
00:32:00 [Musique]
00:32:05 [Musique]
00:32:08 [Musique]
00:32:12 [Musique]
00:32:16 [Musique]
00:32:20 [Musique]
00:32:24 [Musique]
00:32:28 [Musique]
00:32:33 [Musique]
00:32:36 [Musique]
00:32:40 [Musique]
00:32:44 [Musique]
00:32:48 [Musique]
00:32:52 [Musique]
00:32:56 [Musique]
00:33:01 [Musique]
00:33:04 [Musique]
00:33:08 [Musique]
00:33:12 [Musique]
00:33:16 [Musique]
00:33:20 [Musique]
00:33:24 [Musique]
00:33:29 [Musique]
00:33:32 [Musique]
00:33:36 [Musique]
00:33:40 [Musique]
00:33:44 [Musique]
00:33:48 [Musique]
00:33:52 [Musique]
00:33:57 [Musique]
00:34:00 [Musique]
00:34:04 [Musique]
00:34:08 [Musique]
00:34:12 [Musique]
00:34:16 [Musique]
00:34:20 [Musique]
00:34:25 [Musique]
00:34:28 [Musique]
00:34:32 [Musique]
00:34:36 [Musique]
00:34:40 [Musique]
00:34:44 [Musique]
00:34:48 [Musique]
00:34:53 [Musique]
00:34:56 [Musique]
00:35:00 [Musique]
00:35:04 [Musique]
00:35:08 [Musique]
00:35:12 [Musique]
00:35:16 [Musique]
00:35:21 [Musique]
00:35:24 [Musique]
00:35:28 [Musique]
00:35:32 [Musique]
00:35:36 [Musique]
00:35:40 [Musique]
00:35:44 [Musique]
00:35:49 [Musique]
00:35:52 [Musique]
00:35:56 [Musique]
00:36:00 [Musique]
00:36:04 [Musique]
00:36:08 [Musique]
00:36:12 [Musique]
00:36:17 [Musique]
00:36:20 [Musique]
00:36:24 [Musique]
00:36:28 [Musique]
00:36:32 [Musique]
00:36:36 [Musique]
00:36:40 [Musique]
00:36:45 [Musique]
00:36:48 [Musique]
00:36:52 [Musique]
00:36:56 [Musique]
00:37:00 [Musique]
00:37:04 [Musique]
00:37:08 [Musique]
00:37:13 [Musique]
00:37:16 [Musique]
00:37:20 [Musique]
00:37:24 [Musique]
00:37:28 [Musique]
00:37:32 [Musique]
00:37:36 [Musique]
00:37:41 [Musique]
00:37:44 [Musique]
00:37:48 [Musique]
00:37:52 [Musique]
00:37:56 [Musique]
00:38:00 [Musique]
00:38:04 [Musique]
00:38:09 [Musique]
00:38:12 [Musique]
00:38:16 [Musique]
00:38:20 [Musique]
00:38:24 [Musique]
00:38:28 [Musique]
00:38:32 [Musique]
00:38:37 [Musique]
00:38:40 [Musique]
00:38:44 [Musique]
00:38:48 [Musique]
00:38:52 [Musique]
00:38:56 [Musique]
00:39:00 [Musique]
00:39:05 [Musique]
00:39:08 [Musique]
00:39:12 [Musique]
00:39:16 [Musique]
00:39:20 [Musique]
00:39:24 [Musique]
00:39:28 [Musique]
00:39:33 [Musique]
00:39:36 [Musique]
00:39:40 [Musique]
00:39:44 [Musique]
00:39:48 [Musique]
00:39:52 [Musique]
00:39:56 [Musique]
00:40:01 [Musique]
00:40:04 [Musique]
00:40:08 [Musique]
00:40:12 [Musique]
00:40:16 [Musique]
00:40:20 [Musique]
00:40:24 [Musique]
00:40:29 [Musique]
00:40:32 [Musique]
00:40:36 [Musique]
00:40:40 [Musique]
00:40:44 [Musique]
00:40:48 [Musique]
00:40:52 [Musique]
00:40:57 [Musique]
00:41:00 [Musique]
00:41:04 [Musique]
00:41:08 [Musique]
00:41:12 [Musique]
00:41:16 [Musique]
00:41:20 [Musique]
00:41:25 [Musique]
00:41:28 [Musique]
00:41:32 [Musique]
00:41:36 [Musique]
00:41:40 [Musique]
00:41:44 [Musique]
00:41:48 [Musique]
00:41:53 [Musique]
00:41:56 [Musique]
00:42:00 [Musique]
00:42:04 [Musique]
00:42:08 [Musique]
00:42:12 [Musique]
00:42:16 [Musique]
00:42:21 [Musique]
00:42:24 [Musique]
00:42:28 [Musique]
00:42:32 [Musique]
00:42:36 [Musique]
00:42:40 [Musique]
00:42:44 [Musique]
00:42:49 [Musique]
00:42:52 [Musique]
00:42:56 [Musique]
00:43:00 [Musique]
00:43:04 [Musique]
00:43:08 [Musique]
00:43:12 [Musique]
00:43:17 [Musique]
00:43:20 [Musique]
00:43:24 [Musique]
00:43:28 [Musique]
00:43:32 [Musique]
00:43:36 [Musique]
00:43:40 [Musique]
00:43:45 [Musique]
00:43:48 [Musique]
00:43:52 [Musique]
00:43:56 [Musique]
00:44:00 [Musique]
00:44:04 [Musique]
00:44:08 [Musique]
00:44:13 [Musique]
00:44:16 [Musique]
00:44:20 [Musique]
00:44:24 [Musique]
00:44:28 [Musique]
00:44:32 [Musique]
00:44:36 [Musique]
00:44:41 [Musique]
00:44:44 [Musique]
00:44:48 [Musique]
00:44:52 [Musique]
00:44:56 [Musique]
00:45:00 [Musique]
00:45:04 [Musique]
00:45:09 [Musique]
00:45:12 [Musique]
00:45:16 [Musique]
00:45:20 [Musique]
00:45:24 [Musique]
00:45:28 [Musique]
00:45:32 [Musique]
00:45:37 [Musique]
00:45:40 [Musique]
00:45:44 [Musique]
00:45:48 [Musique]
00:45:52 [Musique]
00:45:56 [Musique]
00:46:00 [Musique]
00:46:05 [Musique]
00:46:08 [Musique]
00:46:12 [Musique]
00:46:16 [Musique]
00:46:20 [Musique]
00:46:24 [Musique]
00:46:28 [Musique]
00:46:33 [Musique]
00:46:36 [Musique]
00:46:40 [Musique]
00:46:44 [Musique]
00:46:48 [Musique]
00:46:52 [Musique]
00:46:56 [Musique]
00:47:01 [Musique]
00:47:04 [Musique]
00:47:08 [Musique]
00:47:12 [Musique]
00:47:16 [Musique]
00:47:20 [Musique]
00:47:24 [Musique]
00:47:29 [Musique]
00:47:32 [Musique]
00:47:36 [Musique]
00:47:40 [Musique]
00:47:44 [Musique]
00:47:48 [Musique]
00:47:52 [Musique]
00:47:57 [Musique]
00:48:00 [Musique]
00:48:04 [Musique]
00:48:08 [Musique]
00:48:12 [Musique]
00:48:16 [Musique]
00:48:20 [Musique]
00:48:25 [Musique]
00:48:28 [Musique]
00:48:32 [Musique]
00:48:36 [Musique]
00:48:40 [Musique]
00:48:44 [Musique]
00:48:48 [Musique]
00:48:53 [Musique]
00:48:56 [Musique]
00:49:00 [Musique]
00:49:04 [Musique]
00:49:08 [Musique]
00:49:12 [Musique]
00:49:16 [Musique]
00:49:21 [Musique]
00:49:24 [Musique]
00:49:28 [Musique]
00:49:32 [Musique]
00:49:36 [Musique]
00:49:40 [Musique]
00:49:44 [Musique]
00:49:49 [Musique]
00:49:52 [Musique]
00:49:56 [Musique]
00:50:00 [Musique]
00:50:04 [Musique]
00:50:08 [Musique]
00:50:12 [Musique]
00:50:17 [Musique]
00:50:20 [Musique]
00:50:24 [Musique]
00:50:28 [Musique]
00:50:32 [Musique]
00:50:36 [Musique]
00:50:40 [Musique]
00:50:45 [Musique]
00:50:48 [Musique]
00:50:52 [Musique]
00:50:56 [Musique]
00:51:00 [Musique]
00:51:04 [Musique]
00:51:08 [Musique]
00:51:13 [Rires]
00:51:16 Vos parents sont si beaux, si tranquilles.
00:51:20 C'est comme si ils utilisaient Prozac.
00:51:22 [Rires]
00:51:24 [Soupir]
00:51:26 Allons écouter une histoire.
00:51:29 Voyons ce que tu as dans le menu.
00:51:31 La petite Adam.
00:51:34 Rapunzel.
00:51:36 Non, pas celui-ci.
00:51:38 Ah! Je crois que c'est celui-ci.
00:51:41 C'est celui-ci.
00:51:42 J'ai oublié de demander si le clavier fonctionne.
00:51:47 Normalement, tout fonctionne dans cette maison.
00:51:49 [Bruit de clavier]
00:51:52 [Musique]
00:51:58 Il y a longtemps,
00:52:07 il y avait un empereur et sa empereur.
00:52:10 Ils étaient tous jeunes et jolies.
00:52:13 Mais ils étaient tristes car ils n'avaient pas le droit d'avoir un enfant.
00:52:18 Après une longue recherche,
00:52:21 ils ont trouvé un sage magique qui leur a donné une potion puissante.
00:52:25 Et un jour, le palais a sonné avec le pleur de bébé.
00:52:30 Et le peuple a rejoui avec sa naissance.
00:52:39 Nous étions comme deux soeurs inseparables,
00:52:41 passant nos vacances à la maison des grands-parents.
00:52:44 Nous ne nous inquiétions pas du tout.
00:52:46 Nous n'avions pas intérêt à la jalousie, la douleur ou l'envie.
00:52:49 Nous voulions juste être ensemble pour toujours.
00:52:54 [Bruits de chien]
00:52:57 [Musique]
00:53:05 [Musique]
00:53:08 [Musique]
00:53:14 [Musique]
00:53:20 [Musique]
00:53:26 [Musique]
00:53:32 [Musique]
00:53:35 [Musique]
00:53:40 [Musique]
00:53:45 [Musique]
00:53:49 [Musique]
00:53:54 [Musique]
00:53:59 [Musique]
00:54:02 [Musique]
00:54:06 [Rires]
00:54:12 Que boirez-vous, chères?
00:54:20 La liste de vins? Non, je sais. Qu'il y a de boire?
00:54:23 Nous avons de tout. Je vois que vous êtes de la ville.
00:54:26 Nous avons tout ce que vous pouvez vouloir boire.
00:54:29 Vous avez la liste?
00:54:33 Voyons.
00:54:35 Ah!
00:54:37 Regarde, il y a une boite qui s'appelle Christina et qui coûte 10 000.
00:54:42 Cette boite a déjà augmenté à 12 500.
00:54:44 Donnez-moi une de ces. Comment elle est?
00:54:47 Non?
00:54:48 Alors, je vous ai pris deux becs et des cigares.
00:54:52 Snagov, Carpati ou étranger?
00:54:54 Je ne savais pas qu'il n'y avait que Snagov en Bucurest.
00:54:57 Vous voulez Snagov?
00:55:00 Non, Carpati.
00:55:02 C'est la première fois que je me mets le pied dans un bar ici.
00:55:08 C'est un endroit magnifique. Je crois que je veux me mourir ici.
00:55:11 Tout est paranormal. Ce qu'on sent ici est étrange.
00:55:14 Et les cigares?
00:55:20 Oh, j'ai oublié. Je suis désolée. Je vais les faire.
00:55:23 Je vais les faire.
00:55:25 Salut.
00:55:35 Ce verre a le labial de toutes les personnes qui l'ont bu avec lui.
00:55:42 Au passé, les gens n'étaient pas très hygiéniques.
00:55:45 Je crois que la limpieur nous a faibli.
00:55:47 Souhaitez vos désirs.
00:55:49 Vous sentez l'odeur d'une personne et vous continuez à vous élever de cela.
00:55:53 Dites-moi comment sent ma peau.
00:55:59 Forte.
00:56:01 Voici.
00:56:04 Comment forte?
00:56:09 Vous sentez comme une fleur qui ne vit pas,
00:56:14 parce que personne ne l'a changé d'eau en semaines.
00:56:18 Vous sentez la chambre.
00:56:20 Comme quand vous vous réveillez le matin et que vous avez dormi trop.
00:56:25 Hey, tu trouves Sandu beau?
00:56:31 Je veux dire, comme femme, il est très attirant, non?
00:56:36 C'est mon frère.
00:56:41 Les frères et les soeurs s'aiment parfois entre eux.
00:56:44 Comme René.
00:56:45 Comme qui?
00:56:47 René de Chateaubriand.
00:56:49 Même si une histoire d'amour comme celle-ci ne fonctionne pas souvent.
00:56:53 Cette histoire d'amour ne fonctionne pas parce qu'elle est irréelle.
00:56:56 Si l'écriture avait cru en elle, René et sa soeur auraient pu y croire.
00:57:01 Mais il a fait l'histoire pour mettre un personnage malade de mélancolie.
00:57:05 Non, tu as raison.
00:57:07 Même si en réalité, il ressemble à un amour condamné par sa soeur,
00:57:10 il pourrait avoir évolué comme une relation normale
00:57:13 si il avait accepté que la joie comme l'injustice...
00:57:16 La joie et l'injustice ont différents styles.
00:57:19 Tu parles comme si René était réel.
00:57:22 Celle-ci n'est qu'une histoire d'amour malade.
00:57:25 C'est juste un exemple des valeurs romantiques
00:57:28 et la façon simple dont les gens le voient.
00:57:30 Rappelez-vous seulement que Freud aurait psychoanalysé
00:57:33 tout cela méticuleusement.
00:57:35 Sa mère qui est morte quand il est né,
00:57:37 sa soeur qui s'est suicidée,
00:57:39 et surtout Dieu, en lui donnant la justice.
00:57:41 Tu vois comment tout est blanc ou noir?
00:57:44 La histoire d'amour n'a pas d'opportunité
00:57:46 si l'écriture ne croit pas en elle.
00:57:48 Et en plus, si tu racontes la histoire à un monge,
00:57:51 ça devient une confession et ça signifie que,
00:57:53 moralement, tu as préjugé la personne
00:57:55 à cause de tes sentiments de telle profondeur.
00:57:58 Tu comprends?
00:58:01 Mais...
00:58:03 en faisant de l'un côté les abstractions de l'auteur,
00:58:06 tu crois que la relation entre René et Amélie
00:58:08 se base sur un amour réel dévorant
00:58:10 ou sur une attraction malade?
00:58:13 Et quel est ton point?
00:58:17 Je crois que c'est le point de la question.
00:58:20 Je crois que c'est le point de la question.
00:58:23 Je crois que c'est le point de la question.
00:58:27 Et quel est ton point?
00:58:30 Je me demandais si,
00:58:32 toujours que nous analysons ou jugions cette relation,
00:58:35 ne serait-ce pas que ça serait un peu sourd?
00:58:38 Tu penses comme une sainte.
00:58:41 Allons-y.
00:58:44 Tu ne peux pas utiliser l'amour pour excuser une relation
00:58:52 qui est obscène.
00:58:54 Bien sûr que oui, parce que ce sont des éléments biographiques.
00:58:57 Parce que le personnage vit toujours dans la perdition.
00:59:00 Et sa soeur jouera un rôle de mère
00:59:02 qui nous apportera une histoire plus vieille et plus belle.
00:59:06 Quelle intrigante sonne l'histoire.
00:59:10 Tu veux aller à pieds trois de nuit jouer au soccer?
00:59:17 Je jouais au soccer.
00:59:19 Regarde, là-bas, la maison.
00:59:21 Je crois que tu as fini avec le romanticisme.
00:59:24 Ce qui t'intéresse pas, c'est la même obscénité.
00:59:27 Tu n'as pas le droit de le condamner,
00:59:30 parce que tu es un homme noble.
00:59:33 Et après?
00:59:49 Continue.
00:59:51 J'aime son inconscience,
00:59:53 sa façon irresponsable de justifier
00:59:55 ses forces sexuelles,
00:59:58 de trouver une justification pour eux.
01:00:01 C'est comme si je voulais dire
01:00:04 que c'est la vie citoyenne qui m'a fait adorer toi.
01:00:07 Et t'aimer.
01:00:09 Il n'y a rien de réel sur Amélie et René.
01:00:12 Je sais par expérience que tout est complètement différent.
01:00:16 Tu parles de ton expérience avec Sandu?
01:00:19 Comme dans n'importe quelle relation,
01:00:21 une personne peut être moraliste et l'autre, immoral.
01:00:24 Mais ça ne fait pas forcément la relation immorale.
01:00:27 Qu'est-ce qu'il y a de moral?
01:00:30 Sandu...
01:00:34 Tu ne sais pas comment il est.
01:00:37 Il ferait tout pour atteindre son objectif.
01:00:40 Il allait à Suisse demain et me laissera seule
01:00:44 si tout allait bien.
01:00:47 Il ne s'en soucie pas.
01:00:50 Mais tu n'es pas seule.
01:00:52 Tu es avec moi.
01:00:55 Et avec elle.
01:01:02 Tu peux te lire la blouse?
01:01:11 Je veux voir tes seins à la lumière de la lune.
01:01:14 Tu m'as fait mal.
01:01:29 Tu m'as fait mal quand tu es allé avec ton frère.
01:01:32 Quand?
01:01:34 Quand je t'ai attendu 20 minutes dans le taxi.
01:01:39 J'ai fait quelque chose qui t'a fait mal?
01:01:42 Non.
01:01:44 Cette nuit, je suis très contente.
01:01:47 Tu ferais des opérations sur tes seins si je te le demandais?
01:02:06 Tu veux que je fasse des gros?
01:02:09 Des gros, des petits.
01:02:11 Je veux juste savoir.
01:02:14 S'il te plait, Sandu.
01:02:17 Tu voudrais que je les fasse plus gros?
01:02:20 Non, parce que les miens ne sont pas très gros.
01:02:23 Pour toi, je ferais des gros ou des petits.
01:02:28 Mais je ne supporterais pas que quelqu'un de bizarre me les touche.
01:02:34 Et le gynécologue?
01:02:37 Je n'y suis jamais allé.
01:02:40 C'est horrible d'aller avec le gynécologue.
01:02:44 Il sent quelque chose comme...
01:02:47 Pour moi, les seins sont comme des accessoires.
01:02:52 Ils sont comme des pendants.
01:02:57 Il aurait été génial si nous nous connaissions avant.
01:03:02 Il serait génial.
01:03:06 Sandu! Il y a quelqu'un à l'entrée.
01:03:09 Tu restes là-bas, je reviens.
01:03:12 Sandu est à l'entrée.
01:03:18 Tu l'as appelé?
01:03:21 Allez, il t'appelle.
01:03:25 Je ne vais pas y aller.
01:03:28 Dis-lui que je suis parti hier à Bucharest.
01:03:31 Je ne veux pas aller.
01:03:34 - Pourquoi? - Je ne veux pas le voir.
01:03:37 - Bonjour. - Bonjour.
01:03:47 - Bonjour. - Bonjour.
01:03:49 C'est ma mère, le frère de Christina.
01:03:52 - Rosalia Dragne. - Sandu.
01:03:54 Est-ce que ma soeur est là? Je l'ai appelé une semaine et elle n'a pas répondu.
01:03:58 Elle est là, mais elle m'a demandé de te dire qu'elle n'est pas là.
01:04:01 - Elle est très amusante. - Elle est là, mais elle ne veut pas te voir.
01:04:05 Dis-lui que je suis parti.
01:04:08 Kiki! Kiki est ton frère!
01:04:11 Christina! Kiki, on va parler!
01:04:14 Ne me fais pas faire une scène! Viens ici!
01:04:17 - Dis-lui. - Mets ton dos en place.
01:04:21 - On va à Bucharest. - Pourquoi?
01:04:23 Pourquoi tu as appuyé ton téléphone? J'ai quelque chose d'important à te dire.
01:04:26 - Comment? - Je suis mort ou je suis malade.
01:04:29 On a fait un accord et tu le casses maintenant.
01:04:32 Tu es là sans invitation et tu me fais mal.
01:04:35 Tu as pris tout ce sac avec toi.
01:04:38 La Sra. Negulescu m'a prêté son voiture. Tu as pris le de papa.
01:04:41 - Que voulais-tu qu'elle fasse? - C'est pas le sujet.
01:04:43 - La question est pourquoi tu es là. - Attends un instant!
01:04:46 On ne se laisse pas ici. On rentre à la maison.
01:04:49 Dis-moi ce que tu veux.
01:04:52 - Je t'ai demandé de ne pas venir. - Je suis venu pour toi.
01:04:55 - Qu'est-ce que tu fais ici? Je suis avec Alexandre. - Je ne serais pas là.
01:05:00 Je veux juste savoir pourquoi tu as appuyé ton téléphone.
01:05:05 - Qu'est-ce que tu fais ici? - Pourquoi ils se battent?
01:05:08 Je ne sais pas, maman. Des frères et des soeurs se battent comme ça?
01:05:11 - Je viens te parler. - Bonjour. Vous avez un sanitaire?
01:05:14 - Oui. - Où?
01:05:16 - Oui, derrière la maison. - Merci. J'espère que ça ne vous dérange pas.
01:05:21 - Oui. - C'est un délire.
01:05:23 Je suis ce que tu veux, mais monte dans la voiture.
01:05:26 - Qui est-ce? - La maître de son frère.
01:05:28 - Bonjour! - Bonjour!
01:05:30 J'ai humour pour un omelette avec du fromage et de la pimenta.
01:05:33 Oui.
01:05:35 - Et ces personnes ont déjà déjeuné? - Oui. Bonjour.
01:05:38 - Bonjour. - Bonjour.
01:05:42 Je suis désolé de vous embêter. On a parlé et on a tout réglé.
01:05:45 Vous devez excuser Christina, mais il faut qu'on parte.
01:05:48 - Tu pars? - Non.
01:05:50 - Je ne pars pas. - Que dis-tu?
01:05:52 Il y a un instant. Tu es folle?
01:05:54 Tu es un imbécile pervers qui a perdu son contrôle sur moi.
01:05:57 - Tu l'as perdu, et c'est ce qui te fait mal. - Je conduisais 200 km
01:06:00 - à un village pour que tu me moques? - Pourquoi es-tu là?
01:06:03 - Pour me faire mal? Je vais te faire partir. - Prends tes choses ou je te fais tomber.
01:06:07 Si tu veux, tu peux me tuer. Tu ne peux pas vivre sans moi pour un mois.
01:06:11 - Prends ta vieille et va au diable. - Prends tes choses.
01:06:14 - Non! - Qu'est-ce qui te passe?
01:06:17 - Tu ne t'en mèneras pas, monsieur. - Et tu vas te faire savoir.
01:06:20 - Mais qu'est-ce que cet imbécile veut? - Dis-le, Kiki.
01:06:22 - Pourquoi suis-je un pervers? - Non, ne t'en fais pas.
01:06:24 J'ai été le premier à te toucher les seins ou tu as été le premier à me toucher le cul?
01:06:28 - Dis-le! Qui a touché mon cul? - C'est un imbécile dégénéré.
01:06:31 - Sors de ma maison! - Tu es un vieux imbécile!
01:06:36 - Vite! - Vite!
01:06:38 - Tu as le droit de me dire ce que tu ne veux pas. - Sors de ma maison!
01:06:41 - Sors de ma maison! - Comment es-tu capable de me dire ça?
01:06:44 - C'est une fille. C'est une fille perverse, avec tous ses airs d'amour.
01:06:47 - C'est juste une lesbienne qui s'est mis avec ma soeur. - Sors de ma maison!
01:06:50 - Je suis l'arbre de Cristina, imbécile! - Tranquille!
01:06:52 - Tu n'as pas l'air de me toucher!
01:06:54 - Désolée, Nesta.
01:06:56 Regarde-toi! Comment es-tu capable de tomber si bas?
01:07:02 Tu n'as pas le droit de descendre plus? Allons-y.
01:07:11 - Cristina! S'il te plaît! - Maldition, Sandou! Allons-y.
01:07:15 - Kiki, tu peux sortir. Ils sont partis. - Laisse-moi seule.
01:07:38 - Ouvre-moi, s'il te plaît. - Je ne peux pas. Laisse-moi seule.
01:07:43 - Sandou Tsa, qui sont-ils?
01:08:00 - C'est Cristina. Et c'est Sandou, son frère.
01:08:06 - Je ne sais pas qui elle est.
01:08:08 Je veux juste savoir comment tu as connu ces personnes.
01:08:12 - Tu es notre petite fille. Nous t'avons confiée.
01:08:15 - Je n'ai rien fait.
01:08:17 - Nous pensions que tu serais une bonne fille à Bucarest.
01:08:20 - Que tu te protégerais. - C'est tout. Je n'y peux pas.
01:08:24 - Comment ça? Tu as fait un spectacle ici.
01:08:26 - Calme-toi. C'est suffisant.
01:08:29 - Nous t'avons élevé le mieux possible.
01:08:34 - Et si tu as perforé les oreilles par les pendants? Pourquoi?
01:08:37 - Pourquoi as-tu fait ça? Pourquoi?
01:08:40 - Je vais me laver et partir immédiatement.
01:08:48 - Petrika, allons-y.
01:08:51 - Je vais me laver. Ou il peut revenir.
01:08:59 Je vais avec toi.
01:09:03 - Non, je vais seule.
01:09:05 - Non, je vais seule.
01:09:07 - Je vais seule.
01:09:10 - Je vais seule.
01:09:12 ...
01:09:26 ...
01:09:55 ...
01:10:24 ...
01:10:46 - C'est libre? - Oui.
01:10:48 - Où vas-tu? - Lipskani.
01:10:50 - Oui. Va-t'en.
01:10:52 ...
01:10:56 - Je ne peux pas aller à Lipskani. Où est-ce que je la laisse?
01:10:59 - Je te le dirai.
01:11:01 - Très bien.
01:11:03 - On peut se déverrouiller par Drumut Averey?
01:11:09 - Je peux me déverrouiller sur l'autoroute. Ce n'est pas mon argent.
01:11:12 Drumut Averey?
01:11:16 - Voyanamonte, je crois.
01:11:18 - Bien sûr.
01:11:20 ...
01:11:48 ...
01:12:17 ...
01:12:30 ...
01:12:37 ...
01:12:38 ...
01:12:39 ...
01:12:40 ...
01:12:41 ...
01:12:42 ...
01:12:43 ...
01:12:44 ...
01:12:45 Mon plus grand hospital était en 70, j'ai fait un opération sur mes jambes parce que je n'arrivais pas à marcher.
01:12:52 Qu'allons-nous faire... au sujet de l'argent ?
01:12:57 Mon père n'a pas payé jusqu'à octobre.
01:12:59 Il a payé mais je t'ai retiré de la liste de maintien.
01:13:02 Mets-moi encore.
01:13:04 Mais qui me paye ? Ton père ?
01:13:06 Pourquoi m'as-tu retiré ?
01:13:07 Ma mère m'a donné de l'eau et de l'eau de plusieurs boissons, tu veux en prouver ?
01:13:12 Mon sucre pourrait s'élever.
01:13:14 Tu ne partiras pas ?
01:13:17 Je ne le ferai jamais, je finirai ici.
01:13:19 Tu peux rester ici après que tu termines.
01:13:22 Tu vas en vacances ?
01:13:24 Je ne sais pas.
01:13:26 J'ai vu toi quand tu étais ici, tu es une bonne fille, tu es une très bonne fille.
01:13:32 Tu n'as jamais amené de garçons.
01:13:34 Et si tu promets de payer tout le monde en temps, je peux te donner un petit cadeau.
01:13:40 Je pense que je le ferai.
01:13:41 Je sais que c'est cher pour toi, mais je peux le réduire un peu.
01:13:46 Toi et Christina, tu es une belle fille. Je les aime les deux.
01:13:50 Je vais y penser.
01:13:53 Bonjour.
01:13:54 Bonjour.
01:13:56 Je suis la mère de Christina.
01:13:59 Je suis la mère de Christina.
01:14:02 Je suis la mère de Christina.
01:14:05 Je suis la mère de Christina.
01:14:08 Je suis la mère de Christina.
01:14:11 Je suis la mère de Christina.
01:14:14 Je suis la mère de Christina.
01:14:17 Je suis la mère de Christina.
01:14:21 Bonjour.
01:14:22 Tu es seule ?
01:14:29 Tu vas mourir de cette peste.
01:14:38 Je suis une campirana et je supporte ce goût.
01:14:41 Arrête de dire que tu es une campirana, tu ne l'es pas.
01:14:44 Que fais-tu ?
01:14:49 Du poulet avec des légumes et de la sauce de kiwi.
01:14:51 D'où as-tu trouvé ça ?
01:14:54 D'un réceptionnaire, il avait assez de la même peste.
01:14:57 Quelle peste ?
01:14:59 C'est bon.
01:15:07 Et ? Que fais-tu ?
01:15:15 Que fais-je ?
01:15:18 Je ne veux même pas le rappeler.
01:15:20 C'est une peste pour moi.
01:15:22 J'ai dû rester avec mon frère et supporter ses capriches.
01:15:25 Tu sais que c'est difficile.
01:15:28 Tu comprends le terrible que ça aurait été pour lui de perdre toutes ses chances de faire quelque chose ?
01:15:34 Enfin, il s'est calmé.
01:15:37 C'est bien de savoir que tout va bien.
01:15:39 Je me suis un peu inquiétée.
01:15:45 J'ai cru que tu allais m'appeler et que tu me demanderais comment je m'étais retrouvée.
01:15:49 Je ne te blesse pas de ne pas m'appeler, mais j'ai eu de la peine de te voir.
01:15:54 Tu serais surprenant de savoir que je t'ai cherché.
01:15:56 Je suis venue à Bucareste.
01:15:58 J'ai été avec ton frère et tes parents.
01:16:00 Ta mère ne t'a pas dit que je t'ai demandé de t'appeler tous les jours ?
01:16:03 Elle ne t'a pas dit.
01:16:05 Que ça importe ?
01:16:07 Je n'ai pas encore vu mes parents.
01:16:09 On a eu une lutte.
01:16:13 Tu as pu m'appeler, Alexandra.
01:16:14 Et après ?
01:16:16 Ça ne m'importe plus.
01:16:18 Tu as raison. Ce qui compte c'est que je suis de retour et qu'on peut relancer ce que nous avons laissé.
01:16:22 Il n'y a rien à relancer.
01:16:24 J'ai empaqué tes choses et je les ai mises toutes dans des sacs de plastique dans la salle.
01:16:28 Pourquoi tu fais comme ça ?
01:16:31 Ils sont ici.
01:16:35 Non, ne sois pas comme ça.
01:16:42 Je t'ai dit que j'avais des choses à régler.
01:16:44 Je suis désolée, je sais que j'ai été malveillée.
01:16:48 Je devais t'appeler mais Sandu est devenu fou.
01:16:51 Faisons la paix.
01:16:55 Dis oui.
01:16:57 Je ne peux plus t'avouer.
01:17:01 Je sais que tu m'as menti.
01:17:03 Et tu vas continuer à me mentir.
01:17:07 Tu n'es pas capable d'être honnête.
01:17:12 Tu n'as pas idée de la situation.
01:17:14 Estatita, tu veux aller parler à un autre endroit ?
01:17:20 Il n'y a rien à parler.
01:17:25 J'y ai pensé depuis longtemps.
01:17:29 Fille de merde.
01:17:32 Tout était clair et je me suis fait mal.
01:17:36 Mais je t'aime aussi, je ne sais pas ce que j'ai fait pour t'enrager.
01:17:39 Je ne voulais pas te faire comme ça.
01:17:40 C'est toi qui m'as laissé, je ne suis pas partie de toi.
01:17:44 Comment peux-tu dire que je t'ai laissé ? J'avais des problèmes et je te l'ai dit.
01:17:48 Tu auras toujours ces problèmes, ils te surroulent comme une merde.
01:17:51 Et c'est pour ça que tu veux qu'on se sépare ?
01:17:54 Tu veux que je souffre aussi ?
01:17:56 Pourquoi me lâches-tu si tu sais ce qui me fait mal ?
01:18:00 S'il te plait, sors.
01:18:03 Je ne peux pas.
01:18:08 Je veux le faire.
01:18:09 Je ne crois pas que tu veux finir.
01:18:15 Tu veux que je te supplie de te pardonner ? Je te promets.
01:18:18 Non, je te jure que ça ne va pas se reprendre.
01:18:21 Je te le demande des genoux.
01:18:23 Comment peux-tu dire que ça ne se reprendra pas ?
01:18:29 Tu...
01:18:37 Tu me regardes et tu mens.
01:18:39 Tu ne comprends pas ?
01:18:43 Je te le demande.
01:18:45 Tu as brisé mon cœur, tu te rends compte ?
01:18:52 Je suis vide de l'intérieur, je n'ai rien.
01:18:58 Rien de ce que tu me disera va me faire me sentir mieux.
01:19:05 Je veux te lâcher, je veux que tu sors, que tu ramènes tes choses et que tu sors.
01:19:08 Si je vais, je ne reviendrai pas.
01:19:11 Quelle menace est-ce ?
01:19:15 Tu ne reviendras pas, tu es dans un autre endroit.
01:19:18 Tu n'es pas capable d'être honnête.
01:19:22 J'ai été honnête avec toi.
01:19:26 Je t'ai dit que je t'aimais et c'était vrai.
01:19:30 Et je t'aime encore.
01:19:33 Je t'aime.
01:19:34 Quand on était chez ton père et ta mère, tu penses que j'ai menti en te disant tout ce que je t'ai dit ?
01:19:40 Qu'est-ce que tu m'as dit ?
01:19:44 Tu as vraiment oublié ?
01:19:46 Il n'y a rien à se rappeler.
01:19:49 Je ne pouvais pas venir pour toi après ce qui s'est passé là-bas.
01:19:53 J'avais tout à réparer pour qu'on puisse se sentir mieux.
01:19:57 Et que tu n'aies pas à souffrir.
01:20:01 En réalité, ça ne m'importe pas ce qui s'est passé.
01:20:03 Tu sais que ce n'est pas vrai.
01:20:05 Prends juste ta robe et ne fais pas ça plus difficile.
01:20:12 Prends juste ta robe et ne fais pas ça plus difficile.
01:20:14 Et maintenant, que vais-je faire ?
01:20:38 Je ne veux plus te voir.
01:20:40 Je ne veux plus te voir.
01:20:43 Je ne veux plus te voir.
01:20:46 Je ne veux plus te voir.
01:20:49 Je ne veux plus te voir.
01:20:52 Je ne veux plus te voir.
01:20:55 Je ne veux plus te voir.
01:20:58 Je ne veux plus te voir.
01:21:01 Je ne veux plus te voir.
01:21:04 Je ne veux plus te voir.
01:21:07 Comment tu vas oublier ? Tu vas vraiment oublier ?
01:21:11 Je pensais que tu comprenais ce que je voulais.
01:21:17 J'ai tout réparé pour que nous soyons heureux, pour qu'on soit toujours ensemble.
01:21:21 Et maintenant, tu me dis que c'est fini.
01:21:25 Que nous ne nous verrons plus.
01:21:28 Que tu ne veux plus me voir.
01:21:33 Que ça n'a jamais existé.
01:21:36 Que tu ne me vois plus.
01:21:38 Va-t-en.
01:21:49 Je ne veux plus te voir.
01:21:51 Je ne veux plus te voir.
01:21:53 Je ne veux plus te voir.
01:21:55 Je ne veux plus te voir.
01:21:57 Je ne veux plus te voir.
01:21:59 Je ne veux plus te voir.
01:22:01 Je ne veux plus te voir.
01:22:03 Je ne veux plus te voir.
01:22:05 Je ne veux plus te voir.
01:22:07 Je ne veux plus te voir.
01:22:10 [Cours de la rue]
01:22:13 [Bourdonnement]
01:22:16 [Musique]
01:22:19 [Bourdonnement]
01:22:21 [Musique]
01:22:36 [Musique]
01:22:38 [Musique]
01:22:40 [Musique]
01:22:43 [Musique]
01:22:46 [Musique]
01:22:49 [Musique]
01:22:52 [Musique]
01:22:55 [Musique]
01:22:58 Pour beaucoup de gens, nous étions seulement un paire de bonnes amies qui ne trouvaient pas leur lieu dans ce monde.
01:23:03 Et seulement quelques-uns croyaient savoir notre vérité.
01:23:07 Mais nous étions les seuls à connaître la vérité sans le savoir.
01:23:10 Nous n'avions aucune idée de ce qui avait passé.
01:23:13 Mais c'était quelque chose de très beau.
01:23:17 [Musique]
01:23:20 [Musique]
01:23:23 [Musique]
01:23:26 [Musique]
01:23:29 [Musique]
01:23:32 [Musique]
01:23:36 [Musique]
01:23:38 [Musique]
01:23:41 [Musique]
01:23:44 [Musique]
01:23:47 [Musique]
01:23:50 [Musique]
01:23:53 [Musique]
01:23:56 [Musique]
01:23:59 [Musique]
01:24:02 [Musique]
01:24:05 *musique d'ambiance*
01:24:18 *musique d'ambiance*
01:24:38 *musique d'ambiance*
01:24:58 *musique d'ambiance*
01:25:18 *musique d'ambiance*
01:25:38 *musique d'ambiance*

Recommandations