• 7 months ago
The Perfect Tenant Episode 8

Mona is a young woman who grew up in an orphanage. She works for an Internet newspaper and has been reporting on the house arson cases that happened in different parts of Istanbul recently. Mona sees that the landlord with whom she was already fighting has put her belongings on the doorstep, and she is now homeless. She is forced to accept the offer of Yakup, whom she has just met, to become a tenant in her house, which was later divided into two by a strange architecture, as a temporary solution. However, on the first day Mona moved into the apartment, she noticed that there were strange things going on in the Yuva Apartment.

Cast: Dilan Çiçek Deniz, Serkay Tütüncü, Bennu Yıldırımlar, Melisa Döngel, Özlem Tokaslan, Ruhi Sarı, Rüçhan Çalışkur,
Beyti Engin, Ümmü Putgül, Umut Kurt, Deniz Cengiz, Hasan Şahintürk

Credits:
Screenplay: Nermin Yildirim
Director: Yusuf Pirhasan
Production Company: MF Yapım
Producer: Asena Bülbüloğlu

#theperfecttenant #DilanÇiçekDeniz #SerkanTütüncü

Category

📺
TV
Transcript
00:00 [VIDEO PLAYBACK]
00:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03 [MUSIC PLAYING]
00:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05 [MUSIC PLAYING]
00:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11 [MUSIC PLAYING]
00:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13 [MUSIC PLAYING]
00:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17 [MUSIC PLAYING]
00:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19 [MUSIC PLAYING]
00:21 [MUSIC PLAYING]
00:22 [MUSIC PLAYING]
00:24 [MUSIC PLAYING]
00:25 [MUSIC PLAYING]
00:27 [MUSIC PLAYING]
00:28 [MUSIC PLAYING]
00:30 [MUSIC PLAYING]
00:31 [MUSIC PLAYING]
00:33 [MUSIC PLAYING]
00:34 [MUSIC PLAYING]
00:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38 -Yeah. -Give me that!
00:39 Give me that! You can't even open a lock with both hands!
00:41 Isn't it a little small?
00:43 I mean, okay, it's expensive, heavy, heavy, light, but not that much.
00:47 Maybe there are a lot of them. Open it!
00:49 Okay, okay, I'll open it.
00:51 -Now, turn it! -Should I?
00:52 -Maybe it's the key, right? -Brother, can you give that to me?
00:55 Why? Can't you do it with me?
00:56 You can't do it!
00:58 Come on, Nihat.
00:59 Hey, if you're going to deal with the lock like a gentleman, break it!
01:02 -Bring it. -Break it!
01:03 Break it!
01:04 -You broke it! -That's it!
01:07 -Are you okay? -No.
01:08 I'll open it.
01:10 -What's this? -What the hell is this?
01:25 It's definitely not gold.
01:28 Old Turkish money.
01:32 Look, there are six zeros on it.
01:35 Six zeros. Look, take this to the grocery store.
01:38 You can't buy a single bread, Cüneyt.
01:40 Look, here.
01:41 January 14, 1970, and the number 1211.
01:46 According to the law, one million Turkish liras.
01:49 One million was actually good, but this is not exactly good.
01:52 But if this was really one million,
01:54 would it cost 250,000 liras for nothing?
01:56 250,000 liras is a good amount.
01:57 What are you doing? What are you calculating?
01:59 This money is not enough.
02:01 Who hid this here?
02:03 It's obviously a kid's job.
02:04 He's been living for three days, thank God.
02:07 We are so unlucky.
02:09 Look, the old man is playing a game.
02:11 -The other side? -He expects everything from that jerk.
02:15 He expects everything from that jerk.
02:17 Come on, throw it away. Maybe there's something else in there.
02:19 -Come on. -Okay.
02:20 Let's dig deep. Maybe something will come out, Sami.
02:23 Come closer.
02:32 Come closer.
02:33 Okay. You, with the orange, move a little to the right.
02:35 Okay, good.
02:37 Will they give us a photo?
02:41 I don't know. I guess they will.
02:43 If they give it, let's hide Mr. Ömer, okay?
02:46 Deal.
02:48 I'm taking it.
02:56 I'm taking it.
02:58 I'm taking it.
02:59 I'm taking it.
03:01 I'm taking it.
03:02 I'm taking it.
03:04 I'm taking it.
03:05 I'm taking it.
03:07 I'm taking it.
03:08 I'm taking it.
03:10 I'm taking it.
03:11 I'm taking it.
03:13 I'm taking it.
03:14 I'm taking it.
03:16 I'm taking it.
03:17 I'm taking it.
03:19 I'm taking it.
03:20 I'm taking it.
03:22 I'm taking it.
03:23 I'm taking it.
03:26 By the way, it could be a maniac. Let's not get into it.
03:29 I think there's someone in there.
03:35 It's my uncle.
03:36 Come on.
03:38 Uncle.
03:40 Your favorite nephew is here.
03:45 Uncle.
03:47 I said there's someone in there.
03:51 Uncle, we're here.
03:53 Open the door. Why are you standing?
03:54 Maybe someone is in there. He's not available now.
03:57 Open the door.
04:01 Uncle, we're coming in.
04:03 My uncle just had dinner. He's around here.
04:22 Uncle.
04:24 What's going on?
04:25 [music playing]
04:27 [music playing]
04:29 [music playing]
04:31 [music playing]
04:33 [music playing]
04:35 [music playing]
04:38 [music playing]
04:40 [music playing]
04:42 [music playing]
04:44 [music playing]
04:46 [music playing]
04:48 [music playing]
04:50 [music playing]
04:52 [music playing]
04:54 [music playing]
04:56 [music playing]
04:58 [music playing]
05:00 [music playing]
05:02 [music playing]
05:05 [music playing]
05:07 [music playing]
05:09 [music playing]
05:11 [music playing]
05:13 [music playing]
05:15 [music playing]
05:17 [music playing]
05:19 [music playing]
05:21 [music playing]
05:23 [music playing]
05:25 [music playing]
05:27 [music playing]
05:30 [music playing]
05:32 [music playing]
05:34 [music playing]
05:36 [music playing]
05:38 [music playing]
05:40 [music playing]
05:42 [music playing]
05:44 [music playing]
05:46 [music playing]
05:48 [music playing]
05:50 [music playing]
05:52 [music playing]
05:54 [music playing]
05:57 [music playing]
05:59 [music playing]
06:01 [music playing]
06:03 [music playing]
06:05 [music playing]
06:07 [music playing]
06:09 [music playing]
06:11 [music playing]
06:13 [music playing]
06:15 [music playing]
06:17 [music playing]
06:19 [music playing]
06:22 [music playing]
06:24 [music playing]
06:26 [music playing]
06:28 [music playing]
06:30 [music playing]
06:32 [music playing]
06:34 [music playing]
06:36 [music playing]
06:38 [music playing]
06:40 [music playing]
06:42 [music playing]
06:44 [music playing]
06:46 [music playing]
06:49 [music playing]
06:51 [music playing]
06:53 [music playing]
06:55 [music playing]
06:57 [music playing]
06:59 [music playing]
07:01 [music playing]
07:03 [music playing]
07:05 [music playing]
07:07 [music playing]
07:09 [music playing]
07:11 [music playing]
07:14 [music playing]
07:16 [music playing]
07:18 [music playing]
07:20 [music playing]
07:22 [music playing]
07:24 [music playing]
07:26 [music playing]
07:28 [music playing]
07:30 [music playing]
07:32 [music playing]
07:34 [music playing]
07:36 [music playing]
07:38 [music playing]
07:41 [music playing]
07:43 [music playing]
07:45 [music playing]
07:47 [music playing]
07:49 [music playing]
07:51 [music playing]
07:53 [music playing]
07:55 [music playing]
07:57 [music playing]
07:59 [speaking in Turkish]
08:01 [speaking in Turkish]
08:03 [speaking in Turkish]
08:06 [speaking in Turkish]
08:08 [speaking in Turkish]
08:10 [speaking in Turkish]
08:12 [speaking in Turkish]
08:14 [speaking in Turkish]
08:16 [speaking in Turkish]
08:18 [speaking in Turkish]
08:20 [speaking in Turkish]
08:22 [speaking in Turkish]
08:24 [speaking in Turkish]
08:26 [speaking in Turkish]
08:28 [speaking in Turkish]
08:30 [speaking in Turkish]
08:33 [speaking in Turkish]
08:35 [speaking in Turkish]
08:37 [speaking in Turkish]
08:39 [speaking in Turkish]
08:41 [speaking in Turkish]
08:43 [speaking in Turkish]
08:45 [speaking in Turkish]
08:47 [speaking in Turkish]
08:49 [speaking in Turkish]
08:51 [speaking in Turkish]
08:53 [speaking in Turkish]
08:55 [speaking in Turkish]
08:58 [speaking in Turkish]
09:00 [speaking in Turkish]
09:02 [speaking in Turkish]
09:04 [speaking in Turkish]
09:06 [speaking in Turkish]
09:08 [speaking in Turkish]
09:10 [speaking in Turkish]
09:12 [speaking in Turkish]
09:14 [speaking in Turkish]
09:16 [speaking in Turkish]
09:18 [speaking in Turkish]
09:20 [speaking in Turkish]
09:23 [speaking in Turkish]
09:25 [speaking in Turkish]
09:27 [speaking in Turkish]
09:29 [speaking in Turkish]
09:31 [speaking in Turkish]
09:33 [speaking in Turkish]
09:35 [speaking in Turkish]
09:37 [speaking in Turkish]
09:39 [speaking in Turkish]
09:41 [speaking in Turkish]
09:43 [speaking in Turkish]
09:45 [speaking in Turkish]
09:47 [speaking in Turkish]
09:50 [speaking in Turkish]
09:52 [speaking in Turkish]
09:54 [speaking in Turkish]
09:56 [speaking in Turkish]
09:58 [speaking in Turkish]
10:00 [speaking in Turkish]
10:02 [speaking in Turkish]
10:04 [speaking in Turkish]
10:06 [speaking in Turkish]
10:08 [speaking in Turkish]
10:10 [speaking in Turkish]
10:12 [speaking in Turkish]
10:14 [speaking in Turkish]
10:17 [speaking in Turkish]
10:19 [speaking in Turkish]
10:21 [speaking in Turkish]
10:23 [speaking in Turkish]
10:25 [speaking in Turkish]
10:27 [speaking in Turkish]
10:29 [speaking in Turkish]
10:31 [speaking in Turkish]
10:33 [speaking in Turkish]
10:35 [speaking in Turkish]
10:37 [speaking in Turkish]
10:39 [speaking in Turkish]
10:42 [speaking in Turkish]
10:44 [speaking in Turkish]
10:46 [speaking in Turkish]
10:48 [speaking in Turkish]
10:50 [speaking in Turkish]
10:52 [speaking in Turkish]
10:54 [speaking in Turkish]
10:56 [speaking in Turkish]
10:58 [speaking in Turkish]
11:00 [speaking in Turkish]
11:02 [speaking in Turkish]
11:04 [speaking in Turkish]
11:06 [speaking in Turkish]
11:09 [speaking in Turkish]
11:11 [speaking in Turkish]
11:13 [speaking in Turkish]
11:15 [speaking in Turkish]
11:17 [speaking in Turkish]
11:19 [speaking in Turkish]
11:21 [speaking in Turkish]
11:23 [speaking in Turkish]
11:25 [speaking in Turkish]
11:27 [speaking in Turkish]
11:29 [speaking in Turkish]
11:31 [speaking in Turkish]
11:34 [speaking in Turkish]
11:36 [speaking in Turkish]
11:38 [speaking in Turkish]
11:40 [speaking in Turkish]
11:42 [speaking in Turkish]
11:44 [speaking in Turkish]
11:46 [speaking in Turkish]
11:48 We'll do what's necessary, right?
11:53 Of course, madam.
11:56 Is it hot?
12:01 I'll get some water from the kitchen, madam.
12:06 (clicking)

Recommended