• il y a 6 mois
Transcription
00:00 [Bruit de pas]
00:02 [Bruit de pas]
00:04 [Bruit de pas]
00:07 [Bruit de pas]
00:10 Hey there Los Angeles, you've reached Awesome Aquatic.
00:13 Have an awesome aquatical day.
00:15 Jack, what am I tasting here?
00:17 This is my take on the Langer's Egg Cream.
00:19 A little bit of cinnamon.
00:21 Ah, it's brilliant!
00:23 Dear, should we get married?
00:25 Ah, yeah, I mean we could.
00:27 Mr. Barrowman, welcome back. What is it today?
00:31 I have just finished a study of how we can make the bus schedule great.
00:35 Reggie?
00:36 [Bruit de pas]
00:39 Mr. Barrowman, I'm June Delray.
00:41 Yeah?
00:42 Executive Assistant to Councilman Stephen Taurinkowski.
00:45 Stephen's dirty.
00:47 He's a threat to our great city.
00:48 Yeah!
00:49 I need your help taking him down.
00:51 Like undercover?
00:52 Yes.
00:53 Uh, I'm not really trained. Can I get back to you?
00:57 [Bruit de pas]
00:59 I have to take this case.
01:01 He's got a gun. A gun!
01:03 We've got to get the women to safety.
01:05 Okay, this is exactly what I'm talking about.
01:07 C'est ce qu'elle dit.
01:08 Regarde ici.
01:09 Je vais regarder.
01:10 Tu sais même ce que je fais?
01:12 Je suis un stale.
01:14 Parfois, c'est difficile de se sentir différent.
01:19 De se sentir tout seul.
01:22 J'ai commencé à méditer pour empêcher les blues.
01:26 Mais maintenant, je les sens revenir.
01:29 Je ne sais pas ce faire.
01:31 Chérie, est-ce qu'il y a quelque chose que tu voudrais me dire?
01:36 Je ne suis pas un arbre qui tombe dans un canapé de menthe, Diane.
01:39 On ne sait pas combien de chemin il y a dans la chaîne alimentaire.
01:45 Est-ce que je peux t'en confier?
01:47 Steven Torankowski n'est pas ce que tu penses qu'il est.
01:51 C'est un lézard.
01:53 Excuse-moi?
01:54 Je pense que tu dois trouver quelque chose avant que tu puisses garder de l'espace pour quelqu'un d'autre.
01:59 Je suis pas spacieux!
02:00 Tu es spacieux pour Grena.
02:02 Je suis spacieux!
02:03 [Musique]
02:07 Tu t'es élevé dans le fond, et maintenant tu te caches devant nos yeux.
02:11 Je veux que tu sois courageux.
02:13 Je sais que c'est dangereux.
02:16 Mais je me suis fait chier.
02:18 Je dois me sortir.
02:22 [Musique]
02:25 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org