Ce-i cu Andy _ S01Ep25 - Chestii de speriat

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *Générique de fin*
00:29 *Générique de fin*
00:31 *Générique de fin*
00:33 *Générique de fin*
00:35 *Générique de fin*
00:37 *Cri de femme*
00:39 Oh mon dieu, c'est tellement faux !
00:41 *Générique de fin*
00:43 *Générique de fin*
00:45 Hey, à quoi tu t'attends après avoir été séparé de ses amis ?
00:47 Il méritait d'être skilodé !
00:49 Même si c'est juste un film.
00:51 *Générique de fin*
00:53 Cette chose là est de la sang ?
00:55 Ha ! On voit bien que c'est du ketchup !
00:57 *Générique de fin*
00:59 *Générique de fin*
01:01 *Générique de fin*
01:03 *Générique de fin*
01:05 Hey, qui peut croire qu'on peut se faire mal
01:07 par des fesses et aller chercher des gens
01:09 qui ont une sableuse ?
01:11 Hey, calme-toi, c'est Meech, le jardinier du diable, mon préféré !
01:13 Alors si vous ne vous en faites pas...
01:15 *Générique de fin*
01:17 *Générique de fin*
01:19 Allez, laissez-moi !
01:21 C'est ce que j'appelle un chauffeur !
01:23 *Générique de fin*
01:25 « Il pourrait avoir la Claire de la Mort… »
01:28 Je vais te dire quoi est éclatant,
01:32 Fie de vivre avec Andy.
01:34 En plus de ça, rien ne peut m'effrayer.
01:37 J'insiste stop, rien ne m'effraie même pas.
01:40 Lâche la place.
01:42 Tu mens.
01:43 T'as raison, un lac qui m'effreye.
01:46 Je serai ta sœur pour la reste de ta vie.
01:50 Je ne peux pas m'effrayer.
01:52 Je dois trouver un chemin pour montrer à mon fils ce qu'est l'effraie.
01:56 Tu pourrais faire la rafale.
01:58 J'ai oublié de te fermer.
02:04 Jen, ta sœur est si jolie.
02:10 Je ne peux pas m'effrayer.
02:12 Je ne peux pas m'effrayer.
02:14 Je ne peux pas m'effrayer.
02:16 Je ne peux pas m'effrayer.
02:18 Ta sœur est si jolie, elle a du courage et du charisme.
02:22 Tu es un genre d'extrémiste ?
02:26 Je dois utiliser le génie de Posnach pour montrer à Jen l'effraie.
02:35 Avec tes effets spéciaux, tu pourras s'éteindre de l'effraie.
02:47 Regarde ce qu'elle a fait.
02:49 Allons-y, Terry.
02:57 On va ramener cette sœur à Andy.
03:00 On va manger cette sœur, tu es un gamin.
03:08 Regarde, Jen.
03:10 Ta sœur est incroyable.
03:12 C'est comme le truc avec le câble de la première fois dans le film de Mickey.
03:15 Le câble de la première fois dans le film de Mickey.
03:17 C'est vrai.
03:18 C'est bon, je ne peux pas m'effrayer.
03:21 Ces mots sont de la musique pour moi.
03:24 Surtout quand je fais juste de l'échauffement.
03:27 Tu as mangé tous les légumes ?
03:37 Ah !
03:38 Tu n'as pas d'autre chose de mieux de faire avec ta vie de deux dollars ?
04:05 Arrête de rire.
04:07 Ou la seule trace que tu verras sera mon pied sur ton dos.
04:10 Bonjour, c'est Jen.
04:18 Les légumes, mangez-les.
04:22 Mangez-les.
04:24 Ecoute, étrange.
04:31 Si je vous parle de mon numéro, ou que je vous parle de la légume...
04:35 Jen, arrête de rire.
04:37 Je parle interurbain pendant une demi-heure et tu essaies de finir.
04:40 Je ne sais pas d'où tu m'as appelé, mais calme-toi.
04:44 Les téléphones, c'est la même chose.
04:47 Oui, comme dans le film de Mickey.
04:49 Un téléphone avec un taxi inversé de la Garderie du Diable.
04:51 Mais combien de films avec Mickey existent ?
04:53 Seulement 13.
04:57 Ces films sont désagréables et vous êtes plus que pénibles à regarder.
05:01 Si je vous entends encore dire des blagues sur les légumes,
05:04 je vais m'occuper de vous tous.
05:07 Cette fille a été enceinte, pauvre.
05:10 Bien sûr.
05:11 Et si j'ai raison avec les scénarios de horror,
05:13 je serai au courant dans quelques jours
05:15 pour faire que Jen croie que le terror est fini.
05:18 Laisse-moi me faire croire. Elle va faire une erreur ?
05:21 Oui, comme une clanche dans un lycée.
05:23 Ou une mousse dans un lait.
05:25 C'est pas possible.
05:26 Je ne peux pas croire que c'est une erreur.
05:28 Je ne peux pas croire que c'est une erreur.
05:30 Je ne peux pas croire que c'est une erreur.
05:32 Je ne peux pas croire que c'est une erreur.
05:34 Je ne peux pas croire que c'est une erreur.
05:36 Je ne peux pas croire que c'est une erreur.
05:38 Je ne peux pas croire que c'est une erreur.
05:40 Je ne peux pas croire que c'est une erreur.
05:42 Je ne peux pas croire que c'est une erreur.
05:44 Je ne peux pas croire que c'est une erreur.
05:46 Je ne peux pas croire que c'est une erreur.
05:48 Je ne peux pas croire que c'est une erreur.
05:50 Je ne peux pas croire que c'est une erreur.
05:54 Oui, bien.
05:55 Il écrit "céréales", pas "création".
05:57 Et tu n'as même pas bien écrit.
05:59 Que penses-tu ? Que tu m'as fait peur ?
06:02 Les enfants, votre père et moi avons un petit annonce.
06:05 Nous allons partir en week-end.
06:07 Je ne veux pas y aller.
06:10 Non, ta mère et moi allons y aller.
06:12 Vous deux non plus.
06:14 Nous voulons juste qu'on s'en sort de...
06:16 de cette affaire.
06:18 Oui, c'est trop rapide.
06:19 Trop rapide.
06:22 Vous voulez dire que Gen et moi
06:24 serons seuls ce week-end ?
06:26 En fait, Andy, j'ai parlé à la mère de Danny
06:28 pour qu'il reste là-bas.
06:30 Tout le week-end ?
06:37 C'est ce qu'ils ont dit.
06:38 Par ailleurs, je prévois
06:40 de faire un week-end
06:42 pour les horreurs.
06:44 Ça demande une planification.
06:46 J'ai déjà commencé.
06:47 Je ne suis pas surpris.
06:48 Ça m'importe.
06:49 J'aime les week-ends et j'aime les horreurs.
06:51 J'avais pensé qu'on utilisait
06:52 ta maison comme un solide.
06:53 Gen ne se serait pas surpris.
06:54 On parle de loup ?
06:56 Tout le week-end ?
07:02 C'est ce qu'ils ont dit.
07:03 C'est parfait, non ?
07:04 Si les parents sont partis,
07:05 c'est la bonne occasion
07:06 de faire cette rencontre
07:07 avec Craig et Nicolas à ma maison.
07:09 Qu'est-ce que tu dis ?
07:10 Je suis tellement émue.
07:11 Allons appeler les enfants.
07:13 J'ai déjà parlé avec eux.
07:15 La rencontre sera cette soirée.
07:17 Oh, mon Dieu !
07:18 On a tellement à faire.
07:19 Allez !
07:21 Ça marche comme sur des roues,
07:22 ou pas ?
07:23 Euh...
07:24 La première partie.
07:25 Ça marche comme sur de la pâte.
07:26 Amusant.
07:27 Allez, on a des horreurs à préparer.
07:29 Ne rires pas comme ça.
07:32 Tu veux me faire peur ?
07:34 Tu es sûr que tu veux
07:39 que Aïe parte ce week-end ?
07:41 Oh, terminé !
07:42 Et par ailleurs,
07:43 tu as déjà parlé avec
07:44 les parents de la maison ?
07:45 Oui, j'ai parlé avec eux.
07:46 Et ils ont dit que je devais
07:47 aller à la maison.
07:48 Oh, terminé !
07:49 Et par ailleurs,
07:50 il serait bien de te faire
07:51 cet week-end sans visite
07:52 et de t'emmener à la maison
07:53 pour faire des plans.
07:54 Oui, j'ai entendu.
07:55 Wow !
07:56 Quatre adolescents
07:57 seuls dans une maison ?
07:58 Eh, si c'est pas la formule
08:00 pour un film de horreur,
08:02 je ne sais pas laquelle.
08:03 Je te dis la quelle.
08:04 Si tu en parles,
08:05 c'est à la mère et à la père.
08:06 Mes bouteilles sont
08:07 bien cachées.
08:08 Mais c'est comme ça
08:09 que j'ai commencé
08:10 tous les films de mes petits.
08:11 Je laisse la garde en bas
08:12 pour une seconde et...
08:18 Soyez prudents,
08:19 bien, au revoir !
08:20 Quoi ? C'est tout ?
08:22 Seulement un "au revoir" ?
08:23 Oh, oui, oui, tu as raison.
08:24 Ta mère et moi,
08:25 on a fait une petite liste
08:26 de règles.
08:27 Au revoir !
08:28 Faites comme il dit
08:30 dans la liste !
08:31 Au revoir !
08:33 [musique]
08:35 [musique]
08:37 [musique]
08:39 [musique]
08:41 [musique]
08:42 [musique]
08:44 [musique]
08:46 [musique]
08:48 [musique]
08:50 [musique]
08:52 [musique]
08:54 [musique]
08:56 [musique]
08:58 [musique]
09:00 [musique]
09:02 [musique]
09:04 [musique]
09:06 [musique]
09:09 C'est un petit pétracher.
09:10 Ne te prends plus ici.
09:15 Il me semble qu'on va avoir une nuit noire et bruyante, non?
09:28 Laisse-moi en paix.
09:30 Tu connais un adoré, un rebelle qui avait ses parents partis?
09:33 C'était le film du 5, 8 et 11 ans de son enfant.
09:36 Ferme la gueule ou je te plante dans la jardinée.
09:40 C'est mieux comme ça.
09:43 C'est parti.
09:51 Ah, la fortune stupide.
09:57 *musique*
10:11 Ah?
10:12 *musique*
10:40 *bruit de coup*
10:42 *bruit de pet*
11:07 *musique*
11:16 Comment? Ah!
11:17 Oh Terry, tu es là!
11:19 Andy me scotte d'un pépin.
11:21 *musique*
11:28 *bruit de pet*
11:29 *cri*
11:34 *bruit de pet*
11:38 *musique*
11:51 *bruit de pet*
11:59 *bruit de pet*
12:01 *bruit de pet*
12:02 *bruit de pet*
12:12 *musique*
12:15 *bruit de pet*
12:28 *musique*
12:34 *bruit de pet*
12:35 *musique*
12:46 *bruit de pet*
12:47 *musique*
12:53 *musique*
12:56 *musique*
12:59 *musique*
13:07 *musique*
13:16 Hey!
13:17 Quand inceppe filmul, domnichoarelor?
13:19 Buna, boyez! Entrazz!
13:23 *parle en russe*
13:27 *parle en russe*
13:31 *bruit de pet*
13:32 *musique*
13:35 *parle en russe*
13:42 *parle en russe*
13:45 *parle en russe*
13:48 *parle en russe*
13:56 *rire*
13:59 *rire*
14:05 *parle en russe*
14:11 *musique*
14:16 *parle en russe*
14:24 *parle en russe*
14:30 *cri*
14:34 *rire*
14:41 *parle en russe*
14:44 *parle en russe*
14:47 *sonnerie de téléphone*
14:51 *parle en russe*
14:56 *parle en russe*
14:59 *parle en russe*
15:03 *cri*
15:04 *parle en russe*
15:06 *rire*
15:07 *musique*
15:12 *parle en russe*
15:15 *musique*
15:21 *musique*
15:26 *bruit de pet*
15:30 *parle en russe*
15:37 *bruit de pet*
15:40 *cri*
15:42 *parle en russe*
15:49 *bruit de pet*
15:50 *cri*
15:52 *musique*
15:54 *parle en russe*
16:02 *musique*
16:05 *parle en russe*
16:07 *musique*
16:19 *parle en russe*
16:22 *sonnerie de téléphone*
16:26 *parle en russe*
16:33 *parle en russe*
16:35 *cri*
16:37 *cri*
16:42 *musique*
16:43 *parle en russe*
16:47 *cri*
16:49 *bruit de pet*
16:57 *parle en russe*
17:00 *musique*
17:01 *parle en russe*
17:02 *cri*
17:03 *parle en russe*
17:05 *cri*
17:06 *parle en russe*
17:07 *cri*
17:08 *musique*
17:09 *parle en russe*
17:10 *cri*
17:11 *parle en russe*
17:12 *cri*
17:13 *parle en russe*
17:14 *cri*
17:15 *parle en russe*
17:16 *cri*
17:17 *parle en russe*
17:18 *cri*
17:19 *parle en russe*
17:20 *cri*
17:21 *parle en russe*
17:22 *cri*
17:23 *parle en russe*
17:24 *cri*
17:25 *parle en russe*
17:26 *cri*
17:27 *parle en russe*
17:28 *cri*
17:29 *parle en russe*
17:30 *cri*
17:31 *musique*
17:37 Pizza!
17:38 *musique*
17:41 *parle en russe*
17:43 *musique*
17:50 *cris*
17:55 *cris*
18:01 *cris*
18:17 *cris*
18:19 *cris*
18:20 *rire*
18:22 *musique*
18:28 *parle en russe*
18:35 *cris*
18:41 *parle en russe*
18:49 *cris*
18:56 *cris*
19:01 *parle en russe*
19:06 *parle en russe*
19:12 *cris*
19:14 *musique*
19:18 *rire*
19:22 *rire*
19:26 *rire*
19:30 *musique*
19:33 *parle en russe*
19:37 *parle en russe*
19:39 *parle en russe*
19:41 Hé, ma fille. Que veux-tu faire avec ces pommes?
19:44 Tu te souviens du film de Mickey où ce type n'a pas envie de tomber?
19:49 Ça, ça leur arrivera un jour.
19:56 Allons-y et commandons une vraie pizza!
20:09 Oh mon dieu! Regardez-vous!
20:12 On s'est fait rire!
20:13 C'est la faute de Gen. Il nous a battus et nous a liés et maintenant il nous fait une fête à la maison.
20:19 Une fête? Et tu n'as rien fait pour le faire?
20:24 Non, rien. Je suis complètement inconnu, père.
20:28 Gen, on a des choses à dire. Maintenant!
20:37 Un peu d'aide?
20:39 Un peu d'aide?
20:42 Un peu d'aide?
20:44 Sous-titres par La Vache Qu'Il Y A UNE BOULE DE POULE
20:51 Sous-titres par La Vache Qu'Il Y A UNE BOULE DE POULE
20:56 Sous-titres par La Vache Qu'Il Y A UNE BOULE DE POULE
21:01 Sous-titres par La Vache Qu'Il Y A UNE BOULE DE POULE
21:06 Sous-titres par La Vache Qu'Il Y A UNE BOULE DE POULE
21:11 Sous-titres par La Vache Qu'Il Y A UNE BOULE DE POULE
21:14 Sous-titres par La Vache Qu'Il Y A UNE BOULE DE POULE
21:19 Sous-titres par La Vache Qu'Il Y A UNE BOULE DE POULE
21:23 Sous-titres par La Vache Qu'Il Y A UNE BOULE DE POULE

Recommandée