THE VOID | Film COMPLET en Français | Horreur

  • il y a 5 mois
L'enfer existe. Et c'est bien pire que ce qu'on pouvait imaginer…
Plus de Films Complets ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLFfcUA9u7FnFrRwlQb54Uea6Ws-IcDWd6

Catégorie : Film Complet en Français, Horreur
© 2021 - Tous Droits Réservés #FabriqueFilmComplets #FilmComplet
Transcript
00:00:00 *bruit de pas*
00:00:02 *cri de femme*
00:00:04 *bruit de pas*
00:00:06 *bruit de pas*
00:00:08 *bruit de pas*
00:00:10 *bruit de pas*
00:00:12 *cri de femme*
00:00:14 *cri de femme*
00:00:16 *bruit de pas*
00:00:18 *cri de femme*
00:00:20 *cri de femme*
00:00:22 *bruit de pas*
00:00:24 *bruit de pas*
00:00:26 *bruit de pas*
00:00:28 *Soupir*
00:00:35 Non !
00:00:36 Non !
00:00:53 *Soupir*
00:01:02 Il ira pas bien loin.
00:01:04 *Soupir*
00:01:17 *Cri de femme*
00:01:19 *Cri de femme*
00:01:29 *Musique*
00:01:51 *Musique*
00:02:11 *Musique*
00:02:31 *Musique*
00:02:51 *Musique*
00:03:11 *Musique*
00:03:39 *Musique*
00:03:59 *Musique*
00:04:19 *Musique*
00:04:39 *Musique*
00:04:59 *Musique*
00:05:19 *Musique*
00:05:39 *Musique*
00:05:59 *Musique*
00:06:19 *Musique*
00:06:39 *Musique*
00:06:59 *Musique*
00:07:19 *Musique*
00:07:39 *Musique*
00:07:59 *Musique*
00:08:19 *Musique*
00:08:39 *Musique*
00:08:59 *Musique*
00:09:19 *Musique*
00:09:39 *Musique*
00:09:59 *Musique*
00:10:19 *Musique*
00:10:39 *Musique*
00:10:59 *Musique*
00:11:19 *Musique*
00:11:39 *Musique*
00:11:59 *Musique*
00:12:19 *Musique*
00:12:39 *Musique*
00:12:59 *Musique*
00:13:19 *Musique*
00:13:39 *Musique*
00:13:59 *Musique*
00:14:19 *Musique*
00:14:39 *Musique*
00:14:59 *Musique*
00:15:19 *Musique*
00:15:39 *Musique*
00:15:59 *Musique*
00:16:19 *Musique*
00:16:39 *Musique*
00:16:41 *Musique*
00:16:43 *Musique*
00:16:45 *Musique*
00:16:47 Tu me reçois, Mitchell ? Je vais essayer la voiture.
00:16:50 Merci.
00:16:51 Ici Carter, à la maison.
00:17:20 Ici Carter, à l'hôpital du comté.
00:17:23 Vous me recevez ?
00:17:24 Central, ici Carter.
00:17:26 Je suis à l'hôpital du comté avec un code 3.
00:17:34 J'ai besoin d'aide.
00:17:35 T'es chié !
00:17:44 Putain.
00:17:51 Hé !
00:17:56 Vous faites quoi, là, exactement ?
00:18:16 Oh putain, c'est quoi ?
00:18:29 Non !
00:18:30 Non !
00:18:42 Non !
00:19:00 C'est pas vrai ! Daniel, je suis là !
00:19:22 Daniel ?
00:19:23 Ça va contenir l'hémorragie, quelque temps.
00:19:30 Dieu merci.
00:19:31 Ils sont partis, qu'est-ce qu'ils font là ?
00:19:34 Hey !
00:19:35 T'es pas censé te lever, t'es blessé.
00:19:41 Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:19:44 Laissez-le un peu se remettre.
00:19:47 Ils encerclent tout le bâtiment.
00:19:50 Ils essaient pas d'entrer.
00:19:52 Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
00:19:53 J'en sais rien.
00:19:54 J'ai pas pu les contourner, et toi ?
00:19:57 Euh, non.
00:19:58 Bon, tant qu'on sait pas ce qu'ils veulent, on reste tous là.
00:20:02 Ouais, enfin, on peut peut-être aussi, je sais pas, se barricader, voir s'il y a pas une autre façon de sortir.
00:20:09 Nom de Dieu, je l'avais oublié celui-là.
00:20:12 Au secours, au secours !
00:20:15 Oh mon dieu !
00:20:16 Putain, ne faites pas une bêtise !
00:20:19 Faites quelque chose !
00:20:20 Tirez-lui dessus, putain d'élas !
00:20:22 Oh mon dieu !
00:20:23 Merde, il va voir !
00:20:25 Arrêtez-la !
00:20:27 Aidez-moi !
00:20:29 Arrêtez-moi !
00:20:31 Oh putain, ça lui fait rien !
00:20:33 Ça lui fait rien !
00:20:35 Au secours !
00:20:36 Arrêtez-moi !
00:20:39 Putain, mais c'est quoi ?
00:20:41 Les vernis, c'est les vernis !
00:20:44 Daniel, qu'est-ce qu'il se passe ? Dis-moi !
00:20:48 On s'en va, on se tire, tout de suite !
00:20:51 Daniel !
00:20:52 Non, c'est pas une bonne idée !
00:20:54 C'est pas une bonne idée !
00:20:55 C'est pas une bonne idée !
00:20:56 C'est pas une bonne idée !
00:20:57 C'est pas une bonne idée !
00:20:58 C'est pas une bonne idée !
00:20:59 C'est pas une bonne idée !
00:21:00 C'est pas une bonne idée !
00:21:01 C'est pas une bonne idée !
00:21:02 C'est pas une bonne idée !
00:21:03 C'est pas une bonne idée !
00:21:04 C'est pas une bonne idée !
00:21:05 C'est pas une bonne idée !
00:21:06 C'est pas une bonne idée !
00:21:07 C'est pas une bonne idée !
00:21:08 Attends, tu veux faire quoi avec tout ces tarés là dehors ?
00:21:10 Mais dis, qu'est-ce que tu penses ?
00:21:11 C'est pas eux notre plus gros problème !
00:21:12 Michel, tu viens avec moi, on chope la voiture, ok ?
00:21:16 Merde, tout le monde recule !
00:21:18 C'est quoi ce bordel ?
00:21:20 Bloquez-vous, n'importe où, loin des portes !
00:21:22 Ils ont un flingue !
00:21:23 Oh, abritez-vous !
00:21:24 À couvert !
00:21:25 On bouge plus !
00:21:26 Hé, stop !
00:21:27 Ce coup de merde !
00:21:28 Tire à nulle part !
00:21:30 Déconnez pas, baissez ce fusil !
00:21:32 Va te faire foutre !
00:21:33 Toi, va te faire foutre !
00:21:34 Hé, ça suffit là, on se calme, on se calme !
00:21:36 Oh, on arrête, on se calme !
00:21:38 Tout le monde !
00:21:39 Rien à foutre, qui s'approche pas de moi !
00:21:40 Allez !
00:21:41 Allez, ça suffit !
00:21:48 Oh putain !
00:21:52 Posez ce fusil, allez, ça sert à rien !
00:21:54 On va discuter calmement !
00:21:55 Écoutez, écoutez, laisse-moi faire !
00:21:57 C'est pas une bonne idée !
00:21:58 Cette jeune femme n'a rien à voir avec tout ça !
00:22:00 Richard !
00:22:01 Ne vous servez pas d'elle, vous comprenez ?
00:22:04 Pensez par me donner cette lame et on pourra discuter !
00:22:06 On n'y arrivera pas entre...
00:22:09 Richard !
00:22:10 J'en ai rien à foutre !
00:22:11 N'aie pas peur, Maggie, ça va aller !
00:22:13 Il ne va pas te faire de mal !
00:22:14 Toi, ferme ta gueule !
00:22:15 Il est comme nous, il veut que ça se passe !
00:22:16 Putain, Richard !
00:22:19 Ça suffit, je vous dis !
00:22:23 Regarde-moi, calme-toi, regarde-moi !
00:22:27 Je compte pas crever dans ce putain de trou, Arah !
00:22:29 On veut pas plus crever que toi, on va tous sortir de là !
00:22:31 Lui, il ira nulle part !
00:22:34 Vous vous battez-les pour un putain de débile !
00:22:36 C'est vous qui les servez à peu, tu veux ?
00:22:38 Ok, putain, mais c'était quoi ?
00:22:50 Ça va aller, chérie, ça va aller !
00:22:54 Putain, mais où il va encore ?
00:22:56 T'inquiète pas, ma chérie, t'inquiète pas !
00:22:58 Richard !
00:23:01 Richard !
00:23:02 Eh, merde !
00:23:25 Non, on y va pas !
00:23:30 Non, on y va pas !
00:23:31 Merde !
00:23:38 Dans le bureau, tout le monde dans le bureau !
00:23:49 Et enfermez-vous, vite !
00:23:50 Ok, toi aussi, vas-y !
00:23:51 Tu peux au moins me dire ce qui se passe ?
00:23:52 J'ai pas le temps d'en discuter, vas-y, et je vous rejoindrai !
00:23:54 Putain, c'était quoi, là, derrière ?
00:23:55 J'en sais pas plus qu'avant !
00:23:56 Tout ce que je veux, c'est que t'ailles dans ce bureau, d'accord ?
00:23:58 Ok, y en a marre !
00:23:59 Vous allez, c'est bon !
00:24:00 Stop ! Pas dans mon chemin !
00:24:01 Va falloir vous expliquer, là !
00:24:02 Nous, on sait pas qui vous êtes, on n'en a aucune idée !
00:24:05 On est là pour lui !
00:24:06 Ok, ça, on s'en bat !
00:24:07 Ok, ce que je veux dire, c'est que notre but, c'est de sortir tous vivants d'ici,
00:24:10 quels que soient nos différents persécut...
00:24:11 Non, t'y fiches pas !
00:24:12 Non ! Merde !
00:24:14 Arrêtez ! Stop !
00:24:16 Personne ne sort d'ici, jusqu'à nouvel ordre !
00:24:18 Ok, d'accord, on fait ça !
00:24:20 Ok ! Ok !
00:24:21 On connaît pas cet endroit, ni ces gens !
00:24:24 Il nous a amenés là, donc j'ai aucune confiance !
00:24:27 Non, écoutez, vous pouvez pas faire ça !
00:24:29 Vous, dites-lui de s'arrêter !
00:24:30 Ok ! Ok !
00:24:31 Il peut pas vous répondre !
00:24:32 Montre-lui !
00:24:34 Ça, il l'a eu !
00:24:38 La dernière fois qu'il a fait confiance à quelqu'un !
00:24:40 Vous trompez !
00:24:41 Vous pouvez pas croire !
00:24:42 Ben, moi, j'ai un doute !
00:24:43 On n'est pas...
00:24:44 Arrête !
00:24:45 Arrêtez !
00:24:46 Arrêtez !
00:24:47 Arrêtez !
00:24:48 Arrêtez !
00:24:49 Arrêtez !
00:24:50 Ça va, tu balanceras !
00:24:51 Ça va !
00:24:52 Ok, c'est fini !
00:24:54 On calme tous le jeu !
00:24:56 Une fois, ça t'a pas suffi ?
00:24:58 Écoutez, quand je dis que j'ai aucune idée de ce qui se passe, c'est la vérité !
00:25:01 Vous avez vu comme moi, ces trucs qui poussaient sur son corps ?
00:25:04 Vous l'avez vu ?
00:25:05 Qu'est-ce que c'était ? Vous pouvez nous le dire, hein ?
00:25:07 Sinon, on peut foutre le feu au bâtiment, et les laisser cramer avec !
00:25:13 Bon, ok, écoutez-moi !
00:25:14 Nous, on n'a rien fait du tout !
00:25:16 On est dans un hôpital, et là, j'ai une jeune femme sur le point d'accoucher qu'on doit évacuer !
00:25:20 Évacuer, hein ?
00:25:21 Vous êtes allé voir, là-dehors ?
00:25:23 Y'a aucune possibilité de s'enfuir !
00:25:25 On les entendait à des kilomètres, des sortes de corps, qui les appelaient ici !
00:25:29 D'accord, mais qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce qui nous...
00:25:31 Comment voulez-vous que je le sache ? Demandez-leur !
00:25:33 D'accord, ok !
00:25:35 Tout ce que je sais, c'est que si cette chose apparaît à nouveau, j'aimerais autant être le plus loin possible !
00:25:40 Désolée, j'ai un problème avec Maggie !
00:25:43 Vous savez plus quoi faire ?
00:25:46 Ok, je suis là, ma chérie !
00:25:48 Je vais lui dire ce qu'elle a dit, et puis, on va aller...
00:25:51 Je vais lui dire ce qu'elle a dit, et puis, on va aller...
00:25:52 Je vais lui dire ce qu'elle a dit, et puis, on va aller...
00:25:53 Je vais lui dire ce qu'elle a dit, et puis, on va aller...
00:25:54 Je vais lui dire ce qu'elle a dit, et puis, on va aller...
00:25:55 Je vais lui dire ce qu'elle a dit, et puis, on va aller...
00:25:56 Je vais lui dire ce qu'elle a dit, et puis, on va aller...
00:25:57 Je vais lui dire ce qu'elle a dit, et puis, on va aller...
00:25:59 Je vais lui dire ce qu'elle a dit, et puis, on va aller...
00:26:01 Désolée, j'ai un problème avec Maggie !
00:26:04 Vous savez plus quoi faire ?
00:26:07 Ok, je suis là, ma chérie !
00:26:10 Respire, je vais m'occuper de tout !
00:26:12 Est-ce qu'on va pouvoir partir ?
00:26:14 Non, en tout cas, pas tout de suite !
00:26:17 C'est bon, ça va aller, ok ?
00:26:20 Respire doucement !
00:26:22 Rassure-toi, tout ira bien, ma chérie !
00:26:26 Vous voulez bien faire ça ailleurs ?
00:26:29 Alison...
00:26:30 Quoi, fumer ?
00:26:31 Oui !
00:26:32 Sortez ou éteignez-la !
00:26:34 Ok, on va être là un petit moment, alors on va tous se détendre !
00:26:38 Te fous pas de notre gueule ! On devrait déjà être loin depuis un bail !
00:26:41 Vous feriez bien de vous réveiller, là !
00:26:43 Sinon quoi ?
00:26:44 Vous croyez avoir la moindre chance s'il y a une autre de ces choses dehors ?
00:26:49 Vous croyez ça ?
00:26:50 Ok, ok, ok !
00:26:51 Et qui va s'en occuper ? Le grand-père, peut-être ?
00:26:53 Ou la putain de Vierge Marie ?
00:26:55 J'aimerais bien voir ça !
00:26:57 Non, c'est bon, on l'a !
00:26:58 On va mourir !
00:26:59 Non, nous on va pas mourir ! Vous, vous allez mourir !
00:27:02 On va faire ce qu'il faut, personne va mourir, d'accord ?
00:27:05 Ok, j'arrête !
00:27:10 Non, attends ! Je comprends pas où tu veux en venir, pourquoi tu les provoques ?
00:27:15 Ils nous terrorisent, nous, et elles aussi, et ça lui nous le vend !
00:27:17 Comment ça faudrait que tu te trouves ton calme ?
00:27:18 Tu comprends ?
00:27:19 Et que tu me dises clairement ce qu'il se passe ?
00:27:20 Ses contractions sont encore légères, mais ses douleurs abdominales, ça c'est très inquiétant !
00:27:25 Bon, ok, ça je veux bien, mais ça veut dire quoi ?
00:27:28 Ça veut dire que la bouger serait dangereuse pour elle, ça pourrait peut-être même la tuer !
00:27:32 Franchement, je préférerais éviter d'avoir affaire à une césarienne dans ces conditions,
00:27:37 seulement j'ai rien pour m'occuper d'elle, et sans soin de bébé risque de mourir !
00:27:40 Il faut que j'accède à la réserve !
00:27:42 Quoi, maintenant ?
00:27:43 Oui, je vais y aller !
00:27:44 Seule ? Non, non, non, non, c'est hors de question !
00:27:47 Je te demande pas ta permission, c'est quelque chose qu'il faut faire tout de suite !
00:27:51 D'accord, d'accord, bon écoute, on a aucune idée de ce qui se passe dehors,
00:27:55 ni de comment on pourrait se protéger, sans compter que maintenant,
00:27:58 ces deux psychopathes nous prennent pour leurs otages, comment je fais ?
00:28:01 Je vais y aller !
00:28:02 Tu le fais exprès, je le vois bien, t'as un truc à régler,
00:28:05 si c'est à cause du bébé que tu t'accroches, ben, il faut que t'arrêtes que tu t'ouvres autre chose !
00:28:09 Ne t'amuses pas, ça n'a rien à voir avec nous !
00:28:11 Si on ne fait rien, soit elle fait une fausse couche, soit l'enfant meurt à l'intérieur d'elle,
00:28:17 ce qui veut dire qu'il faudra le sortir, et sans anesthésiant, elle aussi peut y rester.
00:28:21 Regarde-moi, Daniel !
00:28:25 Ben ouais, ça va, j'ai compris.
00:28:30 Ce que je veux, c'est que tu me promettes de pas y aller sans moi, ok ?
00:28:36 Je veux que tu me préviennes. Ok.
00:28:38 Je compte vraiment sur toi.
00:28:45 Vous permettez que je m'invite ?
00:28:47 La jeune fille enceinte est dans un état plus que critique, on a besoin de matériel.
00:28:55 Il faut de quoi l'aider, elle et son bébé.
00:28:59 En quoi ça nous concerne ?
00:29:00 J'ai un fusil à pompe, il est dans ma voiture, et des munitions aussi.
00:29:05 On a dû se battre pour arriver là, je me vois pas trop repartir en balade dans ce merdier.
00:29:12 Ok, je comprends. Enfin bon, on est tous dans la même galère, non ?
00:29:16 Vous avez un fusil sans munitions qui vous sert à rien, et une putain de paire de haches d'incendie.
00:29:21 Par contre, mon fusil est pas loin, et on peut le récupérer rapidement.
00:29:25 Oh d'accord, mais on va pas risquer nos vies juste pour vous.
00:29:32 Le fusil est pour nous. On le récupère et on le garde.
00:29:37 Oh, bien sûr, ça va de soi.
00:29:38 Oh, ben si ça va de soi, alors.
00:29:41 Ok.
00:29:42 C'est quoi ça ? Je croyais que t'étais garé à côté.
00:29:58 C'est pas vrai.
00:29:59 Ils sont pas loin, je le sens.
00:30:02 Je comprends pas. Mais qu'est-ce qu'ils attendent ?
00:30:06 Essayons de faire ça vite.
00:30:09 Le fusil est sur le siège avant.
00:30:11 Pour s'en servir, il faut que je le débloque.
00:30:14 Et les munitions sont dans le coffre.
00:30:18 Ok.
00:30:20 Essaie pas de jouer au plus malin.
00:30:24 Hé ! Attends un peu !
00:30:28 Fais chier.
00:30:29 Et s'il revenait pas ?
00:30:34 Daniel sait ce qu'il fait.
00:30:37 Ça va aller, chérie.
00:30:39 On devrait même pas être là.
00:30:42 On devrait être à Lakeside, avec les patients de là-bas.
00:30:45 Ici, c'est la merde.
00:30:46 Que ça te plaise ou pas, on est là, alors il faut y faire.
00:30:49 Comment tu te sens, Maggie ?
00:30:53 Ça fait mal.
00:30:55 Est-ce que mon bébé va survivre ?
00:31:04 Fais-moi confiance.
00:31:06 Ni toi, ni ton bébé n'avaient rien à craindre.
00:31:09 Je te le promets.
00:31:11 Je te promets.
00:31:14 Je te promets.
00:31:42 Allez, allez, allez.
00:31:44 Merde.
00:31:47 Ok.
00:31:54 Putain, mais tu fous quoi là-dedans ?
00:31:57 Putain.
00:31:59 Merde.
00:32:01 Merde.
00:32:03 Merde.
00:32:04 Merde.
00:32:05 Merde.
00:32:06 Merde.
00:32:07 Merde.
00:32:09 Merde.
00:32:11 Merde.
00:32:13 Merde.
00:32:40 Qu'est-ce qu'ils foutent là-bas ?
00:32:42 Merde, merde.
00:32:43 Bon, allez, on a plus le temps là.
00:32:45 C'est le moment de décoller.
00:32:47 Tu te brûles la gueule, oui ?
00:32:56 Putain, c'est pas vrai.
00:32:58 On reste pas là, on se casse.
00:33:03 Attention !
00:33:09 Maintenant que je l'ai, je le garde.
00:33:11 On tiendra pas longtemps là-dedans.
00:33:23 Ouais, on verra bien.
00:33:26 Oh mon Dieu.
00:33:30 Je reviens tout de suite.
00:33:32 Merde.
00:33:34 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:33:35 J'arrive.
00:33:36 Où est Allison ?
00:33:38 Eh ben, elle est allée chercher les médicaments pour Maggie.
00:33:41 Où ça ?
00:33:42 À la réserve.
00:33:43 Et vous ? Vous l'avez laissée partir ?
00:33:45 Elle a dit qu'à l'intérieur, il y avait rien à craindre.
00:33:47 Avec ce qu'il y a eu tout à l'heure ? Non mais c'est une blague.
00:33:50 Est-ce que vous pourriez, s'il vous plaît, rester avec ces dames ?
00:33:53 Et vous, monsieur, vous m'accompagnez, d'accord ? Je vous remercie.
00:33:56 Ces gens ont tué toute sa famille.
00:33:58 Lui, il s'en est sorti vivant que de justesse.
00:34:00 Et votre histoire à vous, c'est du même genre ?
00:34:03 Ça, c'est pas tes oignons.
00:34:05 Franchement, ta copine infirmière, elle cherche un peu les emmerdes.
00:34:08 Ok.
00:34:09 Que tu me tapes dessus, ça, je veux bien.
00:34:11 Mais pour ce qui est d'en vouloir à ma femme, je préférais que tu me laisses m'en charger et que tu fermes ta gueule.
00:34:16 C'est le flingue de Mitchell.
00:34:18 Par là.
00:34:25 Oh putain.
00:34:26 Oh putain.
00:34:28 Oh putain.
00:34:30 Oh putain.
00:34:32 Oh putain.
00:34:34 Oh putain.
00:34:36 Oh putain.
00:34:38 Oh putain.
00:34:40 Oh putain.
00:34:42 Oh putain.
00:34:44 Oh putain.
00:34:46 Oh putain.
00:34:48 Oh putain.
00:34:50 Oh putain.
00:34:53 Oh putain.
00:34:54 Oh quoi ?
00:35:21 Oh putain.
00:35:22 Oh putain.
00:35:24 Oh putain.
00:35:26 Oh putain.
00:35:28 Oh putain.
00:35:30 Oh putain.
00:35:32 Oh putain.
00:35:34 Oh putain.
00:35:36 Oh putain.
00:35:38 Oh putain.
00:35:40 Oh putain.
00:35:42 Oh putain.
00:35:44 Oh putain.
00:35:46 Oh putain.
00:35:49 [Bruits de téléphone]
00:35:57 Salut, Daniel.
00:36:09 Qui est-ce ?
00:36:13 Tu as vu quelque chose, n'est-ce pas ?
00:36:17 Je l'ai senti quand tu t'es réveillé.
00:36:20 Mais qu'est-ce que c'était ?
00:36:22 Je peux t'en montrer davantage si tu veux.
00:36:29 Salut, Richard.
00:36:34 Tu dois sans doute avoir du mal à comprendre.
00:36:37 Allison aussi a eu du mal à comprendre.
00:36:40 Mais je peux t'assurer
00:36:44 que mes intentions sont altruistes.
00:36:47 S'il te plaît,
00:36:54 dis-moi ce que tu as fait.
00:36:57 Richard,
00:37:01 dis-moi ce que tu as fait.
00:37:04 Dis-moi !
00:37:07 Tu fais de ton mieux pour marcher dans les pas de ton père, n'est-ce pas ?
00:37:13 Mais es-tu prêt à le suivre jusqu'au bout ?
00:37:17 Je sais combien le deuil nourrit le désespoir.
00:37:22 Comme le soir où tu m'as amené Allison
00:37:26 et cette vie en elle qui essayait désespérément de sortir.
00:37:30 J'ai perdu ma fille et ça m'a changé.
00:37:33 Mais je suis sur le point de remédier à tout ça.
00:37:37 Tu ne vas pas tarder à comprendre.
00:37:42 Richard, je t'en supplie, dis-moi où elle est.
00:37:46 Putain, tu vas me le dire, oui ?
00:37:50 Allison, dis-moi où elle est !
00:37:52 Ne t'en fais pas, Daniel. Je vais la secourir.
00:37:56 Je vais tous vous secourir.
00:38:00 Je vais tous vous secourir.
00:38:26 Kim, Kim, je t'en prie, on n'a pas le choix.
00:38:29 Allison est la seule à pouvoir s'occuper de Maggie.
00:38:32 Écoute, garde ça près de toi.
00:38:34 Apparemment, à l'intérieur, ça passe.
00:38:36 C'est juste en cas de pépin. Comme ça, tu peux nous prévenir.
00:38:39 De toute façon, on va pas loin et on sera vite revenus.
00:38:42 Kim, tu vas pas...
00:38:44 Je suis larguée, bordel ! Je comprends rien à ce qui se passe !
00:38:47 Non, non, non, tu vas pas s'en sortir. Écoute-moi, Kim, écoute-moi bien.
00:38:50 Tout ce que je te demande, c'est de rester tranquillement ici
00:38:53 et si les autres dehors décident de rentrer, on fait quoi ?
00:38:56 Ces gens n'ont pas l'intention d'entrer. Autrement, ils l'auraient déjà fait.
00:38:59 Ils nous empêchent seulement de sortir.
00:39:01 Fais chier !
00:39:02 Bon, c'est ce que j'ai de mieux à proposer.
00:39:04 J'espère que tu sais tirer.
00:39:07 Et il y a aussi ça.
00:39:09 Au cas où, on sait jamais.
00:39:12 J'espère que tu sais ce que tu fais.
00:39:14 Bon, allez, on y va.
00:39:19 C'est comme ça que tu vois le truc. On descend et on verra bien.
00:39:23 Tu sais que tu commences à me fatiguer, toi.
00:39:25 Si tu as un truc à dire, dis-le.
00:39:27 Ce qu'il y a en bas, tu sais ce que c'est ?
00:39:30 Non.
00:39:31 Mais je sais qui peut nous le dire.
00:39:38 Il va bien, le toxicant ?
00:39:44 Non.
00:39:45 Bien, tu te souviens de nous.
00:39:47 C'est pas ma faute, je vous jure, c'est pas moi.
00:39:49 J'ai rien fait, je vous jure.
00:39:50 Non, mon gars, tu vas nulle part.
00:39:52 On a quelques questions à te poser, ok ?
00:39:55 Non, non, non, pitié, non.
00:39:57 Je vous en prie, faites pas ça.
00:39:58 Vas-y, choisis un doigt.
00:39:59 Non, non, pas ça.
00:40:00 Putain, mais vous m'avez rien demandé !
00:40:02 Si vous voulez être sûr que tu nous prends au sérieux.
00:40:04 Je vous prends au sérieux, je vous jure.
00:40:05 Ça suffit ! Hé, tu m'écoutes ?
00:40:07 Dis-nous un truc qui peut nous aider.
00:40:09 N'importe quoi qui peut nous aider à survivre.
00:40:11 C'est ce putain de docteur ! C'est à cause de lui !
00:40:14 Ok, super. Seulement ça, on le savait déjà.
00:40:17 On n'a pas le temps de jouer à ça.
00:40:18 Bon, allez, je crois qu'il a pas compris.
00:40:20 Non, non, non, non, pitié ! C'était lui, je vous jure !
00:40:22 C'est pour ça que je l'ai tué, pour que tout ça s'arrête.
00:40:24 Pourtant, il vit encore. Comment t'expliques ça ?
00:40:26 Quoi ?
00:40:28 Non.
00:40:29 Oh, non, non, non !
00:40:31 Arrête ! Arrête !
00:40:34 Arrête !
00:40:36 Mon Dieu !
00:40:37 Stop !
00:40:38 Écoute-moi bien.
00:40:39 S'il est pas mort, qu'est-ce qu'il est, alors ?
00:40:42 J'en sais rien, j'en sais rien du tout.
00:40:44 Ok, bloque-lui la main.
00:40:45 Non, non, putain ! J'en sais rien, c'est la vérité !
00:40:48 J'ai seulement croisé cette fille sur la route et...
00:40:50 Une fille que j'ai rencontrée, qui m'a dit qu'elle connaissait un bon endroit où se défoncer.
00:40:54 Une baraque pleine de cams. Sauf que c'était plus que ça.
00:40:57 Comment ça ? De quoi tu parles ?
00:40:59 Il parle de la ferme. Se trouver un rat au milieu de nulle part.
00:41:03 Plein de toxicos comme lui. Et pas mal de cadavres aussi, dans un sale état.
00:41:08 Il nous filait la drogue.
00:41:11 Il nous regardait baiser. Il appelait ça son église.
00:41:14 T'étais en train de me dire que Richard était une sorte de gourou débravé.
00:41:17 Tout le monde d'ici le connaissait. Ça tient pas de bout, ton truc.
00:41:20 Il y avait ces gens, là. Tous habillés comme ça, la tête sous une capuche.
00:41:24 Et... ils faisaient des sacrifices, ils tuaient des gens.
00:41:27 Et nous fallait qu'on regarde !
00:41:29 Tu parles de quoi, là ? D'adoration du diable ?
00:41:32 Non. Je crois pas au diable, ni à l'enfer.
00:41:35 Mais ce qu'ils nous ont fait faire, c'était pire que l'enfer sur Terre.
00:41:38 Et ça, je l'ai vu !
00:41:40 Merci, merci.
00:41:41 Nous remercie pas trop vite. Tu vas descendre devant.
00:41:44 Quoi ?
00:41:45 Ouais. Tu vas nous présenter tes copains de la cave.
00:41:48 Non ! Pourquoi vous me faites ça ? Non !
00:41:51 Vous avez vu ce qu'ils font ? La seule chose à faire, c'est de se tirer d'ici !
00:41:54 Tu veux tenter ta chance ? Regarde. Y a de quoi s'amuser.
00:41:58 Oh ben, c'est du suicide ! Oh, c'est pas vrai !
00:42:01 Vous êtes aussi dingue qu'eux !
00:42:03 Ouais, c'est possible.
00:42:07 C'est par là.
00:42:09 C'est bien parti pour s'effondrer, ici ?
00:42:15 Vous m'entendez, là ?
00:42:21 Ça va, nickel.
00:42:24 L'escalier qui mène à la cave est à l'arrière du bâtiment.
00:42:27 Je vais vous montrer.
00:42:31 Je vais vous montrer.
00:42:33 L'escalier qui mène à la cave est à l'arrière du bâtiment.
00:42:36 Répondez !
00:42:40 Ok, bégé.
00:42:42 Répondez !
00:42:44 Quoi ?
00:43:05 Quelqu'un est passé par là ?
00:43:07 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:09 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:11 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:13 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:15 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:17 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:19 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:21 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:23 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:25 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:27 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:29 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:31 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:33 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:35 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:37 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:39 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:41 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:43 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:45 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:47 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:49 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:51 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:53 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:55 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:57 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:43:59 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:01 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:03 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:05 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:07 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:09 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:11 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:13 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:15 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:17 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:19 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:21 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:23 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:25 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:27 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:29 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:31 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:33 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:35 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:37 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:39 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:41 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:43 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:45 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:47 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:49 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:51 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:53 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:55 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:57 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:44:59 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:01 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:03 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:05 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:07 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:09 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:11 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:13 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:15 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:17 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:19 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:21 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:23 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:25 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:27 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:29 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:31 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:33 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:35 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:37 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:39 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:41 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:43 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:45 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:47 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:49 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:51 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:53 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:55 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:57 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:45:59 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:01 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:03 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:05 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:07 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:09 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:11 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:13 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:15 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:17 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:19 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:21 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:23 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:25 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:27 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:29 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:31 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:33 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:35 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:37 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:39 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:41 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:43 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:45 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:47 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:49 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:51 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:53 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:55 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:57 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:46:59 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:01 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:03 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:05 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:07 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:09 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:11 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:13 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:15 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:17 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:19 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:21 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:23 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:25 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:27 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:29 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:31 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:33 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:35 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:37 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:39 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:41 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:43 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:45 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:47 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:49 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:51 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:53 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:55 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:57 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:47:59 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:01 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:03 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:05 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:07 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:09 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:11 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:13 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:15 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:17 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:19 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:21 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:23 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:25 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:27 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:29 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:31 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:33 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:35 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:37 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:39 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:41 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:43 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:45 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:47 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:49 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:51 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:53 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:55 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:57 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:48:59 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:49:01 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:49:03 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:49:05 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:49:07 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:49:09 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:49:11 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:49:13 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:49:15 Je crois que j'ai vu quelqu'un.
00:49:17 Oh mon Dieu !
00:49:42 Génial !
00:49:43 Non, non, j'y vais pas là-dedans. Autant me flinguer.
00:49:46 Hé !
00:49:58 Bon ben on y est.
00:50:04 Quoi ? Ça veut dire quoi ça ?
00:50:06 C'est sympa de voir que ça t'évoque des choses.
00:50:09 Mais ce serait bien que tu sois un peu plus clair.
00:50:11 Tu es fou.
00:50:12 Tu fais une grave erreur.
00:50:30 Allez, amène-toi, petite merde !
00:50:40 D'après toi, où va-t-on quand on meurt ?
00:50:43 Moi je le sais.
00:50:46 On transmigre, on renaît sous une autre forme.
00:50:49 Un peu comme la chenille qui devient chrysalide.
00:50:51 Bien que je n'ai jusqu'ici pas encore réussi à contenir le papillon dans l'enveloppe.
00:50:55 Le corps humain est différent, il faut l'ajuster.
00:50:58 C'est une question d'adaptation.
00:51:00 Nous n'avons pas été conçus pour une telle chose.
00:51:03 Je l'ai déjà admis avant, j'ai commis quelques erreurs, c'est vrai.
00:51:07 Certaines de ces erreurs sont encore là, avec nous, tout en bas.
00:51:11 D'ailleurs, ce sont elles qui ont causé cet incendie.
00:51:16 Elles font ça...
00:51:19 parce qu'elles veulent mourir, mais...
00:51:22 je ne peux pas le leur permettre.
00:51:24 Allons, Alison, ne pleure pas.
00:51:29 Je suis là pour t'aider.
00:51:30 C'est un pied de nez que nous allons faire.
00:51:32 Un pied de nez aux grandes forces de la vie et de la mort.
00:51:35 Ces forces abominables qui t'ont pris ton fils.
00:51:37 Sais-tu seulement ce qui s'est passé le soir où tu es arrivée avec ton bébé ?
00:51:41 Non, pitié, non.
00:51:43 Je l'ai trouvé emmêlé dans son cordon ombilical, tout simplement.
00:51:46 Le cordon même, censé relier vos vies,
00:51:49 s'est enroulé sous sa tête pendant qu'il luttait pour sortir.
00:51:52 Et plus il se débattait, plus le cordon serrait,
00:51:55 jusqu'à ce qu'il arrête de se débattre.
00:51:58 L'absurdité de la nature.
00:52:02 L'absurdité de la nature.
00:52:05 Nous allons faire ce premier pas vers l'authentique résurrection.
00:52:12 Les abysses se sont emparés de ma petite fille.
00:52:17 Mais ce soir, je vais la leur reprendre.
00:52:22 Richard, je t'en prie.
00:52:25 Arrête, ne fais pas ça.
00:52:30 Tu sais, c'est déjà fait.
00:52:33 Mais si on est attaqués, comment je vais me défendre ?
00:52:58 Démarre-toi !
00:53:00 Excusez-moi, mais elle n'a pas l'air bien, là.
00:53:02 C'est vrai, elle a de la fièvre. Qu'est-ce qui peut bien...
00:53:05 Oh mon Dieu ! Mais fais quelque chose !
00:53:08 Il t'a vu se merdier.
00:53:10 Je te l'avais dit, on n'aurait pas dû venir là.
00:53:12 Et lui, il doit savoir !
00:53:14 On t'attend.
00:53:17 On t'attend parmi nous.
00:53:24 C'est dans sa tête !
00:53:26 Ta gueule, putain !
00:53:28 Non, arrête !
00:53:32 Arrête !
00:53:34 Quoi ? C'est quoi, encore ?
00:53:41 On est en enfer.
00:53:44 Faut pas du tout qu'elle bouge ! Tenez-la !
00:53:47 C'est bon, on va le faire. On va y arriver.
00:53:50 Où tu vas ? Attends, putain !
00:54:01 Arrête !
00:54:07 Arrête !
00:54:09 Arrête !
00:54:11 Arrête !
00:54:14 Arrête !
00:54:16 Ne bougez plus.
00:54:23 Vous emmerdez ! Je ne suis pas ici !
00:54:42 Oh non !
00:54:44 Faites ce que vous avez à faire !
00:54:52 Moi, je m'occupe de ces enfoirés dans l'entrée.
00:54:54 Mais je risque de la tuer !
00:54:56 On n'a pas le choix.
00:54:58 Vous êtes son unique espoir, le seul qu'elle ait.
00:55:03 Je vous en supplie.
00:55:05 Non, je ne peux pas !
00:55:06 Pour l'amour de Dieu, faites votre travail !
00:55:10 Pourquoi tu fais ça ?
00:55:12 On arrive finalement à terme.
00:55:19 Comment tu as pu faire ça ?
00:55:21 Et ton bébé, bordel ?
00:55:23 Le docteur Powell est un grand homme sain.
00:55:27 Et je suis bénie de porter son bébé.
00:55:30 Plus rien d'autre n'a d'importance.
00:55:35 Plus rien d'autre n'a d'importance.
00:55:38 Sois sans crainte.
00:55:51 Tout va changer, donc plus rien ne compte.
00:55:54 Reste où tu es ! Ne t'approche pas de moi, putain !
00:56:03 Merde !
00:56:05 Merde !
00:56:07 Merde !
00:56:09 Merde !
00:56:12 Merde !
00:56:15 Merde !
00:56:18 Merde !
00:56:21 Merde !
00:56:24 Merde !
00:56:27 Merde !
00:56:29 Merde !
00:56:32 Merde !
00:56:34 Merde !
00:56:37 Merde !
00:56:40 Merde !
00:56:42 Non, non, je ne peux pas se voir.
00:57:06 Pas tout de suite.
00:57:08 Pas encore.
00:57:10 Attendez. Encore un peu.
00:57:14 Juste un petit peu.
00:57:16 Vous voulez quoi ? Que je fasse quoi ?
00:57:22 Non, attendez.
00:57:26 C'est ta faute.
00:57:37 Tout ça, c'est ta faute !
00:57:40 J'étais pas là, mais toi, c'est toi qui aurais dû les protéger.
00:57:51 C'est ta mère qui a voulu qu'on reste.
00:57:54 Je t'avais prévenu.
00:57:56 Maintenant qu'on y est, c'est fini, on reste.
00:58:00 Et toi, t'aurais dû être là et les protéger.
00:58:04 Non, t'avoues pas ça, tu m'as pas guéri !
00:58:07 Pardon.
00:58:33 Je comprends plus rien.
00:58:35 Merde !
00:58:44 Carter !
00:58:48 Tu m'entends ?
00:58:50 Carter !
00:58:52 Où est-il ?
00:58:55 Fais-le !
00:58:58 Je ne peux pas.
00:59:00 Ferme ta gueule !
00:59:03 Ferme ta gueule !
00:59:05 Silence !
00:59:08 C'est bon.
00:59:11 C'est bon.
00:59:14 C'est bon.
00:59:17 C'est bon.
00:59:20 C'est bon.
00:59:23 C'est bon.
00:59:26 C'est bon.
00:59:29 C'est bon.
00:59:32 C'est bon.
00:59:35 C'est bon.
00:59:37 C'est bon.
00:59:40 C'est bon.
00:59:42 C'est bon.
00:59:45 C'est bon.
00:59:48 C'est bon.
00:59:51 C'est bon.
00:59:54 C'est bon.
00:59:56 Daniel ?
00:59:58 Daniel ?
01:00:01 Daniel ?
01:00:03 Daniel ?
01:00:06 Daniel ?
01:00:08 Alison ?
01:00:18 Alison ?
01:00:21 Alison ?
01:00:24 Alison ?
01:00:27 Alison ?
01:00:30 Alison ?
01:00:34 Alison ?
01:00:36 Où es-tu ?
01:00:38 Je suis tellement peur.
01:00:40 Ne t'en fais pas. Je suis là.
01:00:43 Regarde-moi. Tu verras.
01:00:46 Il arrive. Je sens qu'il arrive.
01:00:51 Je t'en prie, prends ma main.
01:01:01 J'ai besoin de toi.
01:01:03 Je ne vais pas te laisser.
01:01:05 Daniel.
01:01:09 Je connais ton secret.
01:01:17 Je l'ai lu sur ton visage la nuit où Alison a perdu votre enfant.
01:01:28 J'ai vu du soulagement.
01:01:31 Qu'est-ce que t'as fait ?
01:01:40 Je lui ai donné ce qu'elle désirait.
01:01:43 Devenir mère.
01:01:46 N'est-elle pas magnifique ?
01:01:50 Elle est magnifique.
01:01:52 Je suis là.
01:01:54 Daniel, je t'en prie, reste.
01:02:15 Je t'en prie.
01:02:18 Je t'en prie.
01:02:21 Je t'en prie.
01:02:24 Je t'en prie.
01:02:27 Je t'en prie.
01:02:30 Je t'en prie.
01:02:32 Je t'en prie.
01:02:34 Je t'en prie.
01:03:02 Qu'est-ce que tu vois, Daniel ?
01:03:05 Dis-moi ce que tu vois.
01:03:16 Je vois...
01:03:20 Je vois un monstre.
01:03:23 Un monstre qui se prend pour Dieu.
01:03:27 Quelle déception.
01:03:30 Après tout ce que je t'ai montré, tu ne comprends toujours pas.
01:03:34 Non.
01:03:37 C'est vrai, je ne comprends pas.
01:03:40 Je refuse de laisser la mort avoir le dernier mot.
01:03:43 Je défie Dieu.
01:03:45 Il y a des choses bien plus anciennes, plus ancestrales que le temps lui-même,
01:03:49 et j'ai leur bénédiction.
01:03:51 Félicitations.
01:03:54 J'ai passé mon existence à combattre la mort.
01:03:57 Mais aujourd'hui, j'ai compris que la clé, c'était de l'embrasser.
01:04:01 Pour retrouver ma petite fille, il ne me reste plus qu'une seule chose à faire.
01:04:07 Viens, unis-toi à moi.
01:04:19 Viens.
01:04:21 Tous les autres sont rassemblés pour être les témoins de la renaissance de Sarah.
01:04:42 Mes chers disciples,
01:04:44 préparez-vous à votre propre transformation.
01:04:48 D'ici peu, toi aussi tu seras changé.
01:04:51 Mais avant cela, tu dois mourir pour moi.
01:04:55 Comme ton père et ton fils avant toi.
01:04:59 Tu m'as bien servi, ma toute belle.
01:05:05 Maintenant, regarde.
01:05:10 Sois mon public et mon témoin.
01:05:13 Voyez comme les abysses s'ouvrent au son de ma voix.
01:05:18 Voyez comme les abysses s'ouvrent au son de ma voix.
01:05:24 Vérébatatia.
01:05:28 Vérébatatia.
01:05:35 Vérébatatia.
01:05:39 Vérébatatia.
01:05:44 Vérébatatia.
01:05:48 Vérébatatia.
01:05:52 Venez baigner mon bébé.
01:06:17 Que l'âme de ma petite fille prenne place dans ce réceptacle.
01:06:21 Oui.
01:06:29 Abandonne-toi à elle.
01:06:33 Je ne veux pas.
01:06:39 Je ne veux pas.
01:06:42 Je ne veux pas.
01:06:46 Laisse-la venir à moi.
01:06:49 Oui, c'est elle.
01:06:51 Tu la vois.
01:06:55 Tu la vois.
01:06:58 Aide !
01:07:18 Aide !
01:07:21 Aide !
01:07:49 Vas-y !
01:07:52 Vas-y !
01:07:55 Fais-le !
01:08:02 Fais-le.
01:08:08 Non !
01:08:34 Nous serons tous sauvés.
01:08:38 Tout ce qui est advenu préparait cet instant, notre apothéose.
01:08:45 Que notre règne soit.
01:09:03 La première fois enfin je les vois, les accords aveuglants des sphères éternelles.
01:09:09 Oh, c'est sublime.
01:09:14 Je ne peux pas.
01:09:17 Non, Daniel, ne lui résiste pas.
01:09:42 Ok.
01:09:44 Tu vas pouvoir retrouver Alison.
01:09:47 C'est bien ce que tu veux, n'est-ce pas ?
01:09:51 Elle t'attend de l'autre côté.
01:09:54 Tout ce que tu as à faire pour la rejoindre, c'est de t'abandonner.
01:09:58 Et vous serez à jamais ensemble.
01:10:01 Oui, voilà, c'est ça.
01:10:07 Tu vas voir un tout autre horizon.
01:10:11 Oui.
01:10:25 Oui.
01:10:28 Oh, oui.
01:10:32 Non !
01:10:35 Non !
01:10:39 Non !
01:10:42 Non !
01:10:46 Non !
01:10:50 Non !
01:10:54 Non !
01:10:58 Non !
01:11:01 Non !
01:11:05 Non !
01:11:09 Non !
01:11:13 Non !
01:11:17 Non !
01:11:21 Non !
01:11:25 Non !
01:11:29 Non !
01:11:33 Non !
01:11:37 Non !
01:11:41 Non !
01:11:45 Non !
01:11:49 Non !
01:11:53 Non !
01:11:57 Non !
01:12:01 Non !
01:12:04 Non !
01:12:08 Non !
01:12:12 Non !
01:12:16 Non !
01:12:20 Non !
01:12:24 Non !
01:12:28 Oh, mon Dieu !
01:12:31 Est-ce que c'est fini ?
01:12:40 Est-ce que c'est fini ?
01:12:43 C'est fini.
01:12:46 C'est fini.
01:12:50 C'est fini.
01:12:53 C'est fini.
01:12:56 Sous-titrage FR : VNero14

Recommandée