True Story Bande-annonce (EN)

  • il y a 5 mois
Transcript
00:00 C'est un film de David Teixeira.
00:02 C'est un film de David Teixeira.
00:04 C'est un film de David Teixeira.
00:07 C'est le célèbre Michael Finkiel au New York Times.
00:10 Je pense qu'après trois ans, tu peux me appeler Mike.
00:12 Tu vas te faire un jour de retard ?
00:14 Je vais en fait aller à l'office.
00:15 Rentre bientôt.
00:16 Je t'aime.
00:17 Cet article était sur la vie des jeunes.
00:20 Tu as dit "écrit-le".
00:21 J'ai dit "écrit-le", pas "fait-le".
00:23 J'ai fait de mon mieux avec ce que j'avais.
00:25 Tu as un avenir à l'avant Mike, mais pas ici.
00:28 Tu sais, pour être honnête, je suis relou que c'est fini avec le temps.
00:35 Tu deviens un vrai con pour eux.
00:37 Allô ?
00:39 Bonjour, je suis un rapporteur de l'Oregon.
00:41 Je voulais te parler de la histoire de Christian Longo.
00:44 Qui ?
00:45 Il a tué toute sa famille.
00:46 Pourquoi me le dis-tu ?
00:47 Parce que quand ils l'ont apprécié, il a dit qu'il était Mike Finkiel du New York Times.
00:52 A-t-il dit quelque chose sur pourquoi il a dit que c'était moi ?
00:57 J'espérais que tu me le dirais.
00:59 Il était juste un gars ordinaire, un homme intelligent, saine.
01:02 Il revient chez lui une nuit et sent sa femme et ses enfants.
01:04 Ça n'a aucun sens.
01:05 Merci de me voir, Mr. Longo.
01:09 Appelez-moi Chris.
01:10 Pourquoi moi ?
01:11 J'ai suivi ta carrière toute ta vie.
01:13 Je crois que je te connaissais.
01:15 Je veux te dire mon côté de tout ça.
01:17 Seulement toi.
01:18 Peut-être que à ce moment-là, ça ne m'importe pas.
01:20 La vérité m'importe toujours.
01:22 Ça t'importe toujours.
01:24 C'est une histoire de une fois dans la vie.
01:26 Tu ne vois pas que c'est une deuxième chance ?
01:28 Tu es en campagne.
01:29 Ce n'est pas le mec que je voulais être.
01:30 Aucun d'entre nous n'est le mec qu'il veut être.
01:32 Bonjour ?
01:36 Jill, salut.
01:37 C'est agréable de te rencontrer.
01:38 Chris ?
01:39 Mike, il a été un vrai ami pour moi.
01:41 J'espérais qu'on puisse être des amis aussi.
01:44 Je crois que nous sommes en train de faire face à un homme exceptionnellement dangereux.
01:48 Tu as eu la choix de te dire tellement de choses et tu as choisi celui-ci.
01:51 En fait, il m'a choisi.
01:52 Il ne t'a pas choisi. Il a utilisé ton nom.
01:55 On pense qu'il a un plan de jeu plus grand.
01:57 Ce n'est pas juste à cause de moi.
01:59 Qui, qui dois-tu protéger ?
02:01 Je ne peux pas dire.
02:03 Tu penses qu'il est innocent, n'est-ce pas ?
02:05 Ma réputation est sur le point.
02:06 Ne me laisses pas.
02:08 Tu vas vraiment être le mec qui peut le libérer ?
02:11 Il a arrêté !
02:13 Chris, as-tu fait ce que tu étais accusé de faire ?
02:17 Je ne sais pas.
02:21 Je ne sais pas.
02:22 Je ne sais pas.
02:25 Je ne sais pas.
02:27 ♪ ♪ ♪