• 6 months ago
No matter how a terrible place the world is, there is always someone who proves that the good always wins. Maybe that’s the first and only chance given by a fate that has never been fair to you. The name of that chance that will change the fate of eighteen-year-old high school student Eylul (Oyku Karayel) is Ali Asaf Denizoglu (Gokhan Alkan). The story begins in a high school of a town in the Aegean region. After the two part ways, they cross paths again on the roof of Istanbul’s best hospital! The young brain surgeon Eylul tells her story while she gives a good beating to a group of bullies who raids the hospital’s emergency room. She was a rebellious girl who had changed schools many times and whom teachers didn’t want to deal with. Even when her father picked her up from the last school she got expelled from and beat her very bad, she did not shed a single teardrop. However, that day her whole life changes; the prayer of her grandmother, who ran a small hostel in Marmaris and opened her house to Eylul brings a miracle. "I wish you had a good teacher to guide you..." And he comes! It’s not known that why Ali Asaf Denizoglu comes to the countryside to be a teacher while he was a successful doctor in Istanbul. However, he is an extraordinary person who can touch people's lives once and change everything. This talent will save Eylul and make her a successful surgeon. However, he realizes the special feeling between him and Eylul too late, and lets her go. The two lovers - yes, Eylul loves Ali Asaf too, no matter how much she denies it - were separated, and years later they would meet again as two doctors.

This is the story of a girl who defeated by life, who has nothing but anger, but challenges life as a surgeon. It’s also the story of a man who will give her this courage, a guide who holds her hand and says ‘’You can do it’’. The person we all wish with all our hearts to have in our lives will always keep Eylul’s and also our hopes for life high. With love, of course...

CAST: Gokhan Alkan, Oyku Karayel, Ali Burak Ceylan, Hakan Gercek, Fatih Donmez, Merve Cagiran, Burcu Turunz, Basar Dogusoy, Selahattin Pasali

PRODUCTION: MF Production
DIRECTOR: Aytac Cicek, Yusuf Pirhasan
SCREENWRITER: Ebru Hacioglu and Verda Pars

Category

📺
TV
Transcript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33 [MUSIC PLAYING]
00:37 [MUSIC PLAYING]
00:40 [MUSIC PLAYING]
00:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49 [MUSIC PLAYING]
00:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54 [MUSIC PLAYING]
00:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59 [MUSIC PLAYING]
01:03 [MUSIC PLAYING]
01:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14 [MUSIC PLAYING]
01:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18 [MUSIC PLAYING]
01:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20 [MUSIC PLAYING]
01:23 [MUSIC PLAYING]
01:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:30 [MUSIC PLAYING]
01:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:32 [MUSIC PLAYING]
01:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:37 [MUSIC PLAYING]
01:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:41 [MUSIC PLAYING]
01:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45 [MUSIC PLAYING]
01:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:49 [MUSIC PLAYING]
01:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:53 [MUSIC PLAYING]
01:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:57 [MUSIC PLAYING]
01:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:01 [MUSIC PLAYING]
02:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:06 [MUSIC PLAYING]
02:08 [THUD]
02:09 [GRUNTING]
02:11 [MUSIC PLAYING]
02:13 [THUD]
02:14 [LAUGHING]
02:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:26 [MUSIC PLAYING]
02:28 [LAUGHING]
02:30 [MUSIC PLAYING]
02:32 [THUD]
02:34 [MUSIC PLAYING]
02:36 [THUD]
02:37 [THUD]
02:38 [MUSIC PLAYING]
02:41 [GRUNTING]
02:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:48 [LAUGHING]
02:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:50 [LAUGHING]
02:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:52 [PANTING]
02:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:56 [PANTING]
02:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:58 [LAUGHING]
02:59 [THUD]
03:00 [MUSIC PLAYING]
03:01 [THUD]
03:02 [MUSIC PLAYING]
03:06 [MUSIC PLAYING]
03:09 [MUSIC PLAYING]
03:12 [MUSIC PLAYING]
03:15 [MUSIC PLAYING]
03:18 [MUSIC PLAYING]
03:21 [MUSIC PLAYING]
03:24 [MUSIC PLAYING]
03:27 [MUSIC PLAYING]
03:30 [MUSIC PLAYING]
03:33 [MUSIC PLAYING]
03:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:39 [MUSIC PLAYING]
03:42 [MUSIC PLAYING]
03:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:48 [MUSIC PLAYING]
03:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:54 [MUSIC PLAYING]
03:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:00 [MUSIC PLAYING]
04:03 [MUSIC PLAYING]
04:06 [MUSIC PLAYING]
04:09 [PANTING]
04:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:13 [MUSIC PLAYING]
04:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:19 [MUSIC PLAYING]
04:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:25 [MUSIC PLAYING]
04:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:31 [MUSIC PLAYING]
04:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:37 [MUSIC PLAYING]
04:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:43 [MUSIC PLAYING]
04:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:49 [MUSIC PLAYING]
04:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:55 [MUSIC PLAYING]
04:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:01 [MUSIC PLAYING]
05:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:10 [MUSIC PLAYING]
05:13 [MUSIC PLAYING]
05:16 [MUSIC PLAYING]
05:19 [MUSIC PLAYING]
05:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:25 [MUSIC PLAYING]
05:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:31 [MUSIC PLAYING]
05:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:37 [MUSIC PLAYING]
05:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:43 [MUSIC PLAYING]
05:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:49 [MUSIC PLAYING]
05:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:55 [MUSIC PLAYING]
05:58 [MUSIC PLAYING]
06:01 [MUSIC PLAYING]
06:04 [MUSIC PLAYING]
06:07 [MUSIC PLAYING]
06:10 [MUSIC PLAYING]
06:13 [MUSIC PLAYING]
06:16 [MUSIC PLAYING]
06:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:25 [MUSIC PLAYING]
06:28 [MUSIC PLAYING]
06:31 [MUSIC PLAYING]
06:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:37 [MUSIC PLAYING]
06:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:43 [MUSIC PLAYING]
06:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:49 [MUSIC PLAYING]
06:52 [MUSIC PLAYING]
06:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:58 [MUSIC PLAYING]
07:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:04 [MUSIC PLAYING]
07:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:10 [MUSIC PLAYING]
07:13 [MUSIC PLAYING]
07:16 [MUSIC PLAYING]
07:19 [MUSIC PLAYING]
07:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:25 [MUSIC PLAYING]
07:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:31 [MUSIC PLAYING]
07:34 [MUSIC PLAYING]
07:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:40 [MUSIC PLAYING]
07:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:46 [MUSIC PLAYING]
07:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:52 [MUSIC PLAYING]
07:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:58 [MUSIC PLAYING]
08:01 [MUSIC PLAYING]
08:04 [MUSIC PLAYING]
08:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:10 [MUSIC PLAYING]
08:13 Sorry, Ali Hodja, but…
08:16 I can't say it in my heart.
08:18 -Esma, stop. -Stop. Stop. Stop.
08:20 Look, Ali Hodja, married men are not like Eylul, okay?
08:25 So, be a little more open.
08:27 -Step aside, okay? -I can't.
08:30 You see, the girl is ashamed to say it.
08:32 The girl is ashamed to say it. It's a shame. It's a shame. It's a shame.
08:36 She's been waiting for years. She doesn't deserve it.
08:39 She doesn't deserve it.
08:41 Esma is not married. She's not married.
08:43 What do you mean?
08:47 -She's not married. -She's divorced, but she's not.
08:50 She has a kid. A baby.
08:54 -Hello? -Yes?
09:03 -Okay, we're coming. -Okay.
09:10 -Okay. -Okay.
09:12 There's an exit over there.
09:14 That's not what you deserve.
09:18 I'll take it from you.
09:21 Finally, Eylul. Finally.
09:23 -Can you look at it? -What's going on here?
09:25 -Can you take care of the patient? -I won't.
09:28 You'll see. I'll take it.
09:31 -With whom? -The one with the serum in his hand.
09:37 I'll take it.
09:40 I'm telling you, I'll take it.
09:42 -Get well soon. -Thank you.
09:46 -I'll take the bottom one. -Ladies.
09:47 -This is mine. -Enough is enough.
09:50 -Sir, are you here? -I'm here.
09:52 -What's going on? -Leave me alone. Why did you call?
09:55 Sir, it's your patient at the airport.
09:58 Everything was normal. It happened suddenly when I was in the ER.
10:01 -Did you get the tomography? -The tomography is done.
10:03 Good.
10:04 Help me.
10:07 [dramatic music]
10:09 -Someone call my daughter. -Get the CD.
10:15 Give it to me.
10:16 Come on, hurry up.
10:19 [moaning]
10:22 -Samet, give me the woman's birth certificate. -Okay, sir.
10:24 [moaning]
10:26 The ambulance came to me and hit us.
10:31 You came to the hospital by car.
10:34 The car was hit.
10:36 I couldn't find a single car.
10:38 I had to bring her here.
10:41 Please, doctor, help me.
10:42 Okay, okay. Calm down.
10:44 Dad, please don't leave me.
10:47 -I'm here, dear. -I'm scared, please.
10:49 I'm here, dear. Don't be afraid.
10:50 [moaning]
10:52 -We're taking her. -Okay.
11:00 -How is she? -Calming medicine worked.
11:04 Your baby's heart rate is fine.
11:07 Her blood pressure is normal.
11:09 No signs of bleeding.
11:11 Let's take the tomography, then.
11:13 Doctor, how is my daughter? Is she okay?
11:15 Your daughter is fine.
11:16 No problems so far. We're taking the tomography.
11:19 Oh, thank God.
11:21 You can come if you want.
11:24 Thank you very much, doctor. God bless you.
11:27 [music playing]
11:29 There's something called a summer flu.
11:39 It's a nasal flu.
11:41 What's the cure? I can't get it in my nose.
11:44 Sir, I need to get some liquid.
11:46 To control the virus.
11:48 To put the vaccine.
11:50 Forget about the virus. Give me a tissue.
11:53 Sir, what tissue?
11:55 I can't stop the flu if I don't take this.
11:58 Nurse, who am I talking to?
12:00 Give me a tissue.
12:02 What tissue?
12:04 You should have gone to the grocery store.
12:06 Why did you come to the hospital?
12:08 I'm not a nurse. I'm a doctor.
12:11 I'm taking this, then I'm sending you to the tomography.
12:14 Or you're going to the grocery store.
12:16 Do you understand?
12:18 Do you understand?
12:20 I'm taking it, then.
12:25 Sir.
12:26 Sir, you should come. We need you.
12:28 What happened?
12:29 A boy in the emergency room. He's seven years old.
12:31 He fell. You need to come right away.
12:33 Take this.
12:34 Take this.
12:35 Send him to the lab.
12:36 Okay.
12:37 Nurse.
12:41 Nurse Sarışen.
12:42 Give me a tissue.
12:53 I won't let you go into this operation alone.
12:56 It's a much more critical and complicated case than you think.
12:59 No, I'm going to go in alone.
13:01 What's the reason for this unbridled courage?
13:05 I trust myself.
13:07 That's good.
13:09 But you're doing it for Oğuz.
13:11 I won't let you do this. I'm going into the operation with you.
13:13 I won't leave you alone.
13:15 Please, don't interfere.
13:16 Eylul.
13:19 Don't worry. Let's just get into the fights I know I'll win.
13:22 [suspenseful music playing]
13:24 [suspenseful music playing]
13:26 What do you want?
13:46 What is this man doing?
13:49 [suspenseful music playing]
13:51 You can leave. I'll be your assistant.
13:58 No, Eylul will be my assistant.
14:04 Let's clean it.
14:09 Lame.
14:14 Outer sector.
14:17 [suspenseful music playing]
14:19 I think he found it.
14:30 It's not that easy to find.
14:33 Clips.
14:35 He found it.
14:38 [suspenseful music playing]
14:40 It's torn.
14:50 Leave it to me. I'll do it.
14:56 No, I can do it.
14:57 Eylul, transfer the operation to the nurse.
15:02 [suspenseful music playing]
15:04 Eylul.
15:11 Clips.
15:12 Your blood pressure is dropping. Remove the blood transfusion immediately.
15:16 Are you going to kill the patient, Eylul?
15:19 Hello, doctor?
15:21 Concentrate.
15:23 [suspenseful music playing]
15:25 [suspenseful music playing]
15:27 It's done.
15:44 Do you want to close it?
15:53 It's your operation. You close it.
15:55 [suspenseful music playing]
15:57 [suspenseful music playing]
16:00 [footsteps thudding]
16:02 [soft music playing]
16:12 [birds chirping]
16:14 [soft music playing]
16:32 [birds chirping]
16:34 Have some coffee.
16:44 Thank you.
16:46 It was a tiring night.
16:49 I didn't even have time to drink water.
16:52 I guessed that.
16:53 This is your water.
16:54 Here.
16:59 How is your foot?
17:01 My foot? It's fine.
17:03 You care about me so much because I helped you with the operation, right?
17:08 That help can't be in return.
17:11 But thank you for trusting me.
17:15 Eylul, are you going to keep living like this?
17:27 How am I living?
17:30 You're so selfish. Too much.
17:32 What's wrong with that?
17:33 You're a successful person now.
17:36 Instead of taking it further, you should enjoy it.
17:40 You should enjoy it.
17:42 For example, why are you still in the hospital?
17:45 I mean, for coffee, water?
17:48 How many hours do you sleep a day? Tell me.
17:52 14.
17:55 14 hours a week is enough for me.
18:00 If I was like the others, if I slept as much as they do,
18:02 I wouldn't be where I am now.
18:03 Are you happy?
18:06 There's no reason not to be.
18:10 That's not a clear answer.
18:12 You know, being a doctor was my grandmother's biggest dream.
18:19 And I became one.
18:23 I'm happy just because I made it.
18:27 Even if she can't see it.
18:30 You know how sad I am about this.
18:33 I couldn't help you, but I'm with you whenever you want.
18:36 No need.
18:37 I'm not that student girl anymore.
18:40 Do you think I'm close to you because I'm your teacher?
18:51 Look, if you really think like that,
18:56 it means you can't see right in front of you.
18:58 You can't even see that I'm close to you as a man,
19:05 not as a teacher.
19:08 You don't know how much I regret that day.
19:17 The last time I saw you,
19:24 I was in love.
19:26 [music playing]
19:28 [music playing]
19:29 [music playing]
19:30 [music playing]
19:31 [music playing]
19:33 [music playing]
19:34 (upbeat music)
19:37 (upbeat music)
19:39 (upbeat music)
19:42 (upbeat music)
19:44 (upbeat music)
19:47 (upbeat music)
19:52 (upbeat music)
19:57 (upbeat music)
20:02 (upbeat music)
20:06 (upbeat music)
20:13 (upbeat music)
20:15 (speaking in foreign language)
20:26 (dog growling)
20:32 (laughing)
20:34 (speaking in foreign language)
20:38 (birds chirping)
20:41 (speaking in foreign language)
20:49 (gentle music)
20:55 (speaking in foreign language)
21:06 (speaking in foreign language)
21:10 (speaking in foreign language)
21:14 (speaking in foreign language)
21:18 (speaking in foreign language)
21:22 (gentle music)
21:25 (speaking in foreign language)
21:34 (gentle music)
21:42 (speaking in foreign language)
21:51 (gentle music)
21:54 (gentle music)
21:57 (gentle music)
21:59 (gentle music)
22:02 (gentle music)

Recommended