مسلسل السلة المتسخة الحلقة 26 مترجم

  • 5 months ago
مسلسل السلة المتسخة الحلقة 26 مترجم
مسلسل السلة المتسخة الحلقة 27 مترجم
مسلسل السلة المتسخة الحلقة 28 مترجم
Transcript
00:00:00 [Music]
00:00:04 [Music]
00:00:08 [Music]
00:00:13 [Music]
00:00:16 [Music]
00:00:19 [Music]
00:00:22 [Music]
00:00:25 [Music]
00:00:31 [Music]
00:00:37 [Music]
00:00:44 [Music]
00:00:50 [Music]
00:00:53 [Music]
00:00:57 [Music]
00:01:00 [Music]
00:01:06 [Music]
00:01:12 [Music]
00:01:19 [Music]
00:01:22 [Music]
00:01:28 [Music]
00:01:34 [Music]
00:01:40 [Music]
00:01:46 [Music]
00:01:49 [Music]
00:01:55 [Music]
00:02:01 [Music]
00:02:07 [Music]
00:02:15 [Music]
00:02:18 [Music]
00:02:24 [Music]
00:02:30 [Music]
00:02:36 [Music]
00:02:43 [Music]
00:02:46 [Music]
00:02:52 [Music]
00:02:58 [Music]
00:03:06 [Music]
00:03:09 [Music]
00:03:15 [Music]
00:03:21 [Music]
00:03:28 [Music]
00:03:34 [Music]
00:03:38 [Music]
00:03:41 [Music]
00:03:47 [Music]
00:03:53 [Music]
00:04:01 [Music]
00:04:04 [Music]
00:04:11 [Music]
00:04:17 [Music]
00:04:25 [Music]
00:04:28 [Music]
00:04:34 [Music]
00:04:40 [Music]
00:04:46 [Music]
00:04:54 [Music]
00:04:57 [Music]
00:05:06 [Music]
00:05:17 [Music]
00:05:20 [Music]
00:05:29 [Music]
00:05:39 [Music]
00:05:42 [Music]
00:05:48 [Music]
00:05:54 [Music]
00:06:02 [Music]
00:06:05 [Music]
00:06:12 [Music]
00:06:18 [Music]
00:06:26 [Music]
00:06:29 [Music]
00:06:36 [Music]
00:06:48 [Music]
00:06:51 [Music]
00:06:57 [Music]
00:07:01 [Music]
00:07:05 [Music]
00:07:10 [Music]
00:07:17 [Music]
00:07:20 [Music]
00:07:29 [Music]
00:07:39 [Music]
00:07:42 [Music]
00:07:49 [Music]
00:07:55 [Music]
00:08:01 [Music]
00:08:08 [Music]
00:08:11 [Music]
00:08:17 [Music]
00:08:23 [Music]
00:08:29 [Music]
00:08:36 [Music]
00:08:39 [Music]
00:08:45 [Music]
00:08:50 [Music]
00:08:56 [Music]
00:09:02 [Music]
00:09:05 [Music]
00:09:11 [Music]
00:09:18 [Music]
00:09:29 [Music]
00:09:32 [Music]
00:09:41 [Music]
00:09:49 [Music]
00:09:57 [Music]
00:10:00 [Music]
00:10:05 [Music]
00:10:10 [Music]
00:10:16 [Music]
00:10:22 [Music]
00:10:25 [Music]
00:10:31 [Music]
00:10:37 [Music]
00:10:44 [Music]
00:10:51 [Music]
00:10:54 [Music]
00:11:03 [Music]
00:11:14 [Music]
00:11:17 [Music]
00:11:26 [Music]
00:11:36 [Music]
00:11:39 [Music]
00:11:45 [Music]
00:11:51 [Music]
00:11:59 [Music]
00:12:02 [Music]
00:12:08 [Music]
00:12:14 [Music]
00:12:21 [Music]
00:12:28 [Music]
00:12:31 [Music]
00:12:37 [Music]
00:12:43 [Music]
00:12:49 [Music]
00:12:56 [Music]
00:12:59 [Music]
00:13:05 [Music]
00:13:11 [Music]
00:13:17 [Music]
00:13:24 [Music]
00:13:27 [Music]
00:13:33 [Music]
00:13:39 [Music]
00:13:45 [Music]
00:13:53 [Music]
00:13:56 [Music]
00:14:05 [Music]
00:14:13 [Music]
00:14:19 [Music]
00:14:22 [Music]
00:14:27 [Music]
00:14:32 [Music]
00:14:38 [Music]
00:14:47 [Music]
00:14:50 [Music]
00:14:57 [Music]
00:15:03 [Music]
00:15:09 [Music]
00:15:16 [Music]
00:15:19 [Music]
00:15:25 [Music]
00:15:32 [Music]
00:15:44 [Music]
00:15:47 [Music]
00:15:53 [Music]
00:15:59 [Music]
00:16:06 [Music]
00:16:14 [Music]
00:16:17 [Music]
00:16:23 [Music]
00:16:29 [Music]
00:16:35 [Music]
00:16:42 [Music]
00:16:45 [Music]
00:16:51 [Music]
00:16:57 [Music]
00:17:03 [Music]
00:17:10 [Music]
00:17:13 [Music]
00:17:19 [Music]
00:17:25 [Music]
00:17:33 [Music]
00:17:36 [Music]
00:17:42 [Music]
00:17:48 [Music]
00:17:54 [Music]
00:18:01 [Music]
00:18:04 [Music]
00:18:13 [Music]
00:18:21 [Music]
00:18:28 [Music]
00:18:31 [Music]
00:18:37 [Music]
00:18:43 [Music]
00:18:49 [Music]
00:18:55 [Music]
00:18:58 [Music]
00:19:04 [Music]
00:19:10 [Music]
00:19:16 [Music]
00:19:23 [Music]
00:19:26 [Music]
00:19:32 [Music]
00:19:38 [Music]
00:19:44 [Music]
00:19:52 [Music]
00:19:55 [Music]
00:20:01 [Music]
00:20:07 [Music]
00:20:13 [Music]
00:20:19 [Music]
00:20:22 [Music]
00:20:28 [Music]
00:20:34 [Music]
00:20:41 [Music]
00:20:48 [Music]
00:20:51 [Music]
00:21:00 [Music]
00:21:11 [Music]
00:21:14 [Music]
00:21:23 [Music]
00:21:33 [Music]
00:21:36 [Music]
00:21:42 [Music]
00:21:48 [Music]
00:21:54 [Music]
00:22:02 [Music]
00:22:05 [Music]
00:22:11 [Music]
00:22:17 [Music]
00:22:25 [Music]
00:22:28 [Music]
00:22:37 [Music]
00:22:46 [Music]
00:22:49 [Music]
00:22:55 [Music]
00:23:01 [Music]
00:23:07 [Music]
00:23:13 [Music]
00:23:16 [Music]
00:23:23 [Music]
00:23:28 [Music]
00:23:35 [Music]
00:23:40 [Music]
00:23:43 [Music]
00:23:49 [Music]
00:23:55 [Music]
00:24:03 [Music]
00:24:06 [Music]
00:24:13 [Music]
00:24:19 [Music]
00:24:25 [Music]
00:24:32 [Music]
00:24:35 [Music]
00:24:41 [Music]
00:24:46 [Music]
00:24:52 [Music]
00:24:58 [Music]
00:25:01 [Music]
00:25:07 [Music]
00:25:13 [Music]
00:25:19 [Music]
00:25:27 [Music]
00:25:30 [Music]
00:25:36 [Music]
00:25:42 [Music]
00:25:48 [Music]
00:25:55 [Music]
00:25:58 [Music]
00:26:04 [Music]
00:26:10 [Music]
00:26:16 [Music]
00:26:23 [Music]
00:26:26 [Music]
00:26:31 [Music]
00:26:36 [Music]
00:26:41 [Music]
00:26:50 [Music]
00:26:53 [Music]
00:26:59 [Music]
00:27:05 [Music]
00:27:11 [Music]
00:27:19 [Music]
00:27:22 [Music]
00:27:31 [Music]
00:27:42 [Music]
00:27:45 [Music]
00:27:51 [Music]
00:27:57 [Music]
00:28:03 [Music]
00:28:11 [Music]
00:28:14 [Music]
00:28:20 [Music]
00:28:26 [Music]
00:28:32 [Music]
00:28:39 [Music]
00:28:42 [Music]
00:28:48 [Music]
00:28:54 [Music]
00:29:00 [Music]
00:29:07 [Music]
00:29:10 [Music]
00:29:16 [Music]
00:29:22 [Music]
00:29:28 [Music]
00:29:35 [Music]
00:29:38 [Music]
00:29:44 [Music]
00:29:50 [Music]
00:29:56 [Music]
00:30:03 [Music]
00:30:06 [Music]
00:30:12 [Music]
00:30:18 [Music]
00:30:24 [Music]
00:30:32 [Music]
00:30:35 [Music]
00:30:40 [Music]
00:30:46 [Music]
00:30:52 [Music]
00:30:59 [Music]
00:31:02 [Music]
00:31:08 [Music]
00:31:14 [Music]
00:31:20 [Music]
00:31:27 [Music]
00:31:30 [Music]
00:31:36 [Music]
00:31:42 [Music]
00:31:48 [Music]
00:31:55 [Music]
00:31:58 [Music]
00:32:04 [Music]
00:32:10 [Music]
00:32:16 [Music]
00:32:23 [Music]
00:32:26 [Music]
00:32:32 [Music]
00:32:37 [Music]
00:32:43 [Music]
00:32:50 [Music]
00:32:53 [Music]
00:32:59 [Music]
00:33:05 [Music]
00:33:11 [Music]
00:33:18 [Music]
00:33:21 [Music]
00:33:27 [Music]
00:33:33 [Music]
00:33:39 [Music]
00:33:45 [Music]
00:33:48 [Music]
00:34:00 [Music]
00:34:07 [Music]
00:34:12 [Music]
00:34:15 [Music]
00:34:21 [Music]
00:34:27 [Music]
00:34:33 [Music]
00:34:39 [Music]
00:34:42 [Music]
00:34:48 [Music]
00:34:54 [Music]
00:35:02 [Music]
00:35:05 [Music]
00:35:14 [Music]
00:35:25 [Music]
00:35:28 [Music]
00:35:34 [Music]
00:35:40 [Music]
00:35:46 [Music]
00:35:54 [Music]
00:35:57 [Music]
00:36:06 [Music]
00:36:15 [Music]
00:36:18 [Music]
00:36:27 [Music]
00:36:37 [Music]
00:36:40 [Music]
00:36:46 [Music]
00:36:52 [Music]
00:36:59 [Music]
00:37:06 [Music]
00:37:09 [Music]
00:37:15 [Music]
00:37:21 [Music]
00:37:27 [Music]
00:37:35 [Music]
00:37:38 [Music]
00:37:44 [Music]
00:37:50 [Music]
00:37:56 [Music]
00:38:03 [Music]
00:38:06 [Music]
00:38:12 [Music]
00:38:18 [Music]
00:38:24 [Music]
00:38:32 [Music]
00:38:35 [Music]
00:38:41 [Music]
00:38:47 [Music]
00:38:53 [Music]
00:39:00 [Music]
00:39:03 [Music]
00:39:09 [Music]
00:39:15 [Music]
00:39:21 [Music]
00:39:28 [Music]
00:39:31 [Music]
00:39:37 [Music]
00:39:42 [Music]
00:39:48 [Music]
00:39:54 [Music]
00:39:57 [Music]
00:40:03 [Music]
00:40:09 [Music]
00:40:15 [Music]
00:40:21 [Music]
00:40:24 [Music]
00:40:29 [Music]
00:40:36 [Music]
00:40:42 [Music]
00:40:49 [Music]
00:40:52 [Music]
00:40:58 [Music]
00:41:04 [Music]
00:41:10 [Music]
00:41:17 [Music]
00:41:20 [Music]
00:41:26 [Music]
00:41:32 [Music]
00:41:38 [Music]
00:41:45 [Music]
00:41:48 [Music]
00:41:54 [Music]
00:41:59 [Music]
00:42:05 [Music]
00:42:11 [Music]
00:42:14 [Music]
00:42:20 [Music]
00:42:26 [Music]
00:42:33 [Music]
00:42:40 [Music]
00:42:43 [Music]
00:42:49 [Music]
00:42:55 [Music]
00:43:01 [Music]
00:43:08 [Music]
00:43:11 [Music]
00:43:17 [Music]
00:43:23 [Music]
00:43:29 [Music]
00:43:36 [Music]
00:43:39 [Music]
00:43:45 [Music]
00:43:51 [Music]
00:43:57 [Music]
00:44:04 [Music]
00:44:07 [Music]
00:44:13 [Music]
00:44:19 [Music]
00:44:25 [Music]
00:44:32 [Music]
00:44:35 [Music]
00:44:41 [Music]
00:44:47 [Music]
00:44:53 [Music]
00:45:00 [Music]
00:45:03 [Music]
00:45:08 [Music]
00:45:16 [Music]
00:45:20 [Music]
00:45:25 [Music]
00:45:28 [Music]
00:45:34 [Music]
00:45:40 [Music]
00:45:46 [Music]
00:45:53 [Music]
00:45:56 [Music]
00:46:02 [Music]
00:46:08 [Music]
00:46:14 [Music]
00:46:21 [Music]
00:46:24 [Music]
00:46:30 [Music]
00:46:36 [Music]
00:46:42 [Music]
00:46:48 [Music]
00:46:51 [Music]
00:46:57 [Music]
00:47:03 [Music]
00:47:09 [Music]
00:47:16 [Music]
00:47:19 [Music]
00:47:25 [Music]
00:47:31 [Music]
00:47:37 [Music]
00:47:44 [Music]
00:47:47 [Music]
00:47:53 [Music]
00:47:59 [Music]
00:48:05 [Music]
00:48:11 [Music]
00:48:14 [Music]
00:48:21 [Music]
00:48:27 [Music]
00:48:33 [Music]
00:48:40 [Music]
00:48:43 [Music]
00:48:48 [Music]
00:48:54 [Music]
00:49:00 [Music]
00:49:06 [Music]
00:49:09 [Music]
00:49:15 [Music]
00:49:21 [Music]
00:49:27 [Music]
00:49:35 [Music]
00:49:38 [Music]
00:49:44 [Music]
00:49:50 [Music]
00:49:56 [Music]
00:50:03 [Music]
00:50:06 [Music]
00:50:12 [Music]
00:50:19 [Music]
00:50:26 [Music]
00:50:29 [Music]
00:50:35 [Music]
00:50:41 [Music]
00:50:47 [Music]
00:50:54 [Music]
00:50:57 [Music]
00:51:03 [Music]
00:51:09 [Music]
00:51:15 [Music]
00:51:22 [Music]
00:51:25 [Music]
00:51:30 [Music]
00:51:36 [Music]
00:51:42 [Music]
00:51:48 [Music]
00:51:51 [Music]
00:51:57 [Music]
00:52:03 [Music]
00:52:11 [Music]
00:52:14 [Music]
00:52:23 [Music]
00:52:33 [Music]
00:52:36 [Music]
00:52:42 [Music]
00:52:48 [Music]
00:52:55 [Music]
00:53:02 [Music]
00:53:05 [Music]
00:53:11 [Music]
00:53:16 [Music]
00:53:22 [Music]
00:53:28 [Music]
00:53:31 [Music]
00:53:37 [Music]
00:53:43 [Music]
00:53:49 [Music]
00:53:56 [Music]
00:53:59 [Music]
00:54:05 [Music]
00:54:11 [Music]
00:54:17 [Music]
00:54:24 [Music]
00:54:27 [Music]
00:54:33 [Music]
00:54:39 [Music]
00:54:45 [Music]
00:54:52 [Music]
00:54:55 [Music]
00:55:01 [Music]
00:55:07 [Music]
00:55:13 [Music]
00:55:20 [Music]
00:55:23 [Music]
00:55:29 [Music]
00:55:35 [Music]
00:55:41 [Music]
00:55:48 [Music]
00:55:51 [Music]
00:55:56 [Music]
00:56:01 [Music]
00:56:06 [Music]
00:56:11 [Music]
00:56:18 [Music]
00:56:21 [Music]
00:56:27 [Music]
00:56:33 [Music]
00:56:39 [Music]
00:56:46 [Music]
00:56:49 [Music]
00:56:58 [Music]
00:57:06 [Music]
00:57:13 [Music]
00:57:16 [Music]
00:57:21 [Music]
00:57:27 [Music]
00:57:33 [Music]
00:57:39 [Music]
00:57:42 [Music]
00:57:48 [Music]
00:57:54 [Music]
00:58:00 [Music]
00:58:07 [Music]
00:58:10 [Music]
00:58:16 [Music]
00:58:21 [Music]
00:58:27 [Music]
00:58:34 [Music]
00:58:37 [Music]
00:58:46 [Music]
00:58:55 [Music]
00:58:58 [Music]
00:59:04 [Music]
00:59:10 [Music]
00:59:16 [Music]
00:59:23 [Music]
00:59:26 [Music]
00:59:32 [Music]
00:59:38 [Music]
00:59:44 [Music]
00:59:50 [Music]
00:59:53 [Music]
00:59:59 [Music]
01:00:05 [Music]
01:00:11 [Music]
01:00:17 [Music]
01:00:20 [Music]
01:00:26 [Music]
01:00:32 [Music]
01:00:41 [Music]
01:00:44 [Music]
01:00:50 [Music]
01:00:56 [Music]
01:01:02 [Music]
01:01:10 [Music]
01:01:13 [Music]
01:01:19 [Music]
01:01:25 [Music]
01:01:31 [Music]
01:01:38 [Music]
01:01:41 [Music]
01:01:47 [Music]
01:01:53 [Music]
01:01:59 [Music]
01:02:06 [Music]
01:02:09 [Music]
01:02:15 [Music]
01:02:21 [Music]
01:02:27 [Music]
01:02:34 [Music]
01:02:37 [Music]
01:02:43 [Music]
01:02:49 [Music]
01:02:55 [Music]
01:03:02 [Music]
01:03:05 [Music]
01:03:14 [Music]
01:03:25 [Music]
01:03:28 [Music]
01:03:37 [Music]
01:03:48 [Music]
01:03:51 [Music]
01:03:57 [Music]
01:04:03 [Music]
01:04:09 [Music]
01:04:16 [Music]
01:04:19 [Music]
01:04:25 [Music]
01:04:32 [Music]
01:04:40 [Music]
01:04:43 [Music]
01:04:49 [Music]
01:04:55 [Music]
01:05:03 [Music]
01:05:06 [Music]
01:05:12 [Music]
01:05:18 [Music]
01:05:24 [Music]
01:05:31 [Music]
01:05:34 [Music]
01:05:40 [Music]
01:05:46 [Music]
01:05:52 [Music]
01:05:59 [Music]
01:06:02 [Music]
01:06:11 [Music]
01:06:21 [Music]
01:06:24 [Music]
01:06:30 [Music]
01:06:36 [Music]
01:06:43 [Music]
01:06:50 [Music]
01:06:53 [Music]
01:07:02 [Music]
01:07:13 [Music]
01:07:16 [Music]
01:07:22 [Music]
01:07:28 [Music]
01:07:34 [Music]
01:07:41 [Music]
01:07:44 [Music]
01:07:50 [Music]
01:07:56 [Music]
01:08:02 [Music]
01:08:09 [Music]
01:08:12 [Music]
01:08:18 [Music]
01:08:24 [Music]
01:08:30 [Music]
01:08:37 [Music]
01:08:40 [Music]
01:08:46 [Music]
01:08:52 [Music]
01:08:58 [Music]
01:09:05 [Music]
01:09:08 [Music]
01:09:17 [Music]
01:09:27 [Music]
01:09:30 [Music]
01:09:36 [Music]
01:09:42 [Music]
01:09:48 [Music]
01:09:56 [Music]
01:09:59 [Music]
01:10:05 [Music]
01:10:10 [Music]
01:10:16 [Music]
01:10:22 [Music]
01:10:25 [Music]
01:10:32 [Music]
01:10:38 [Music]
01:10:44 [Music]
01:10:51 [Music]
01:10:54 [Music]
01:11:00 [Music]
01:11:06 [Music]
01:11:12 [Music]
01:11:19 [Music]
01:11:22 [Music]
01:11:28 [Music]
01:11:34 [Music]
01:11:42 [Music]
01:11:45 [Music]
01:11:54 [Music]
01:12:03 [Music]
01:12:06 [Music]
01:12:15 [Music]
01:12:26 [Music]
01:12:29 [Music]
01:12:35 [Music]
01:12:41 [Music]
01:12:47 [Music]
01:12:54 [Music]
01:12:57 [Music]
01:13:06 [Music]
01:13:17 [Music]
01:13:20 [Music]
01:13:29 [Music]
01:13:40 [Music]
01:13:43 [Music]
01:13:52 [Music]
01:14:02 [Music]
01:14:05 [Music]
01:14:11 [Music]
01:14:17 [Music]
01:14:25 [Music]
01:14:28 [Music]
01:14:34 [Music]
01:14:40 [Music]
01:14:47 [Music]
01:14:53 [Music]
01:14:56 [Music]
01:15:02 [Music]
01:15:08 [Music]
01:15:15 [Music]
01:15:23 [Music]
01:15:26 [Music]
01:15:32 [Music]
01:15:38 [Music]
01:15:44 [Music]
01:15:51 [Music]
01:15:54 [Music]
01:16:00 [Music]
01:16:06 [Music]
01:16:17 [Music]
01:16:20 [Music]
01:16:26 [Music]
01:16:32 [Music]
01:16:40 [Music]
01:16:43 [Music]
01:16:50 [Music]
01:16:56 [Music]
01:17:02 [Music]
01:17:09 [Music]
01:17:12 [Music]
01:17:18 [Music]
01:17:24 [Music]
01:17:30 [Music]
01:17:36 [Music]
01:17:39 [Music]
01:17:45 [Music]
01:17:51 [Music]
01:17:58 [Music]
01:18:05 [Music]
01:18:08 [Music]
01:18:14 [Music]
01:18:20 [Music]
01:18:24 [Music]
01:18:32 [Music]
01:18:35 [Music]
01:18:41 [Music]
01:18:47 [Music]
01:18:53 [Music]
01:19:00 [Music]
01:19:03 [Music]
01:19:09 [Music]
01:19:15 [Music]
01:19:21 [Music]
01:19:28 [Music]
01:19:31 [Music]
01:19:37 [Music]
01:19:43 [Music]
01:19:49 [Music]
01:19:56 [Music]
01:19:59 [Music]
01:20:05 [Music]
01:20:11 [Music]
01:20:17 [Music]
01:20:23 [Music]
01:20:26 [Music]
01:20:32 [Music]
01:20:38 [Music]
01:20:45 [Music]
01:20:51 [Music]
01:20:54 [Music]
01:21:00 [Music]
01:21:06 [Music]
01:21:13 [Music]
01:21:21 [Music]
01:21:24 [Music]
01:21:30 [Music]
01:21:37 [Music]
01:21:44 [Music]
01:21:49 [Music]
01:21:52 [Music]
01:21:58 [Music]
01:22:04 [Music]
01:22:10 [Music]
01:22:17 [Music]
01:22:20 [Music]
01:22:29 [Music]
01:22:39 [Music]
01:22:42 [Music]
01:22:48 [Music]
01:22:54 [Music]
01:23:00 [Music]
01:23:06 [Music]
01:23:09 [Music]
01:23:15 [Music]
01:23:21 [Music]
01:23:30 [Music]
01:23:33 [Music]
01:23:42 [Music]
01:23:52 [Music]
01:23:55 [Music]
01:24:01 [Music]
01:24:07 [Music]
01:24:14 [Music]
01:24:21 [Music]
01:24:24 [Music]
01:24:33 [Music]
01:24:41 [Music]
01:24:49 [Music]
01:24:52 [Music]
01:24:58 [Music]
01:25:04 [Music]
01:25:11 [Music]
01:25:18 [Music]
01:25:21 [Music]
01:25:36 [Music]
01:25:44 [Music]
01:25:47 [Music]
01:25:53 [Music]
01:26:01 [Music]
01:26:12 [Music]
01:26:15 [Music]
01:26:21 [Music]
01:26:27 [Music]
01:26:33 [Music]
01:26:41 [Music]
01:26:44 [Music]
01:26:50 [Music]
01:26:55 [Music]
01:27:01 [Music]
01:27:08 [Music]
01:27:11 [Music]
01:27:17 [Music]
01:27:23 [Music]
01:27:29 [Music]
01:27:35 [Music]
01:27:38 [Music]
01:27:44 [Music]
01:27:50 [Music]
01:27:56 [Music]
01:28:03 [Music]
01:28:06 [Music]
01:28:12 [Music]
01:28:18 [Music]
01:28:24 [Music]
01:28:31 [Music]
01:28:34 [Music]
01:28:43 [Music]
01:28:51 [Music]
01:28:57 [Music]
01:29:00 [Music]
01:29:06 [Music]
01:29:12 [Music]
01:29:18 [Music]
01:29:26 [Music]
01:29:29 [Music]
01:29:38 [Music]
01:29:49 [Music]
01:29:52 [Music]
01:30:01 [Music]
01:30:13 [Music]
01:30:16 [Music]
01:30:23 [Music]
01:30:29 [Music]
01:30:35 [Music]
01:30:42 [Music]
01:30:45 [Music]
01:30:51 [Music]
01:30:57 [Music]
01:31:04 [Music]
01:31:07 [Music]
01:31:17 [Music]
01:31:28 [Music]
01:31:31 [Music]
01:31:37 [Music]
01:31:44 [Music]
01:31:54 [Music]
01:31:57 [Music]
01:32:03 [Music]
01:32:09 [Music]
01:32:15 [Music]
01:32:21 [Music]
01:32:24 [Music]
01:32:30 [Music]
01:32:36 [Music]
01:32:48 [Music]
01:32:51 [Music]
01:33:05 [Music]
01:33:18 [Music]
01:33:21 [Music]
01:33:27 [Music]
01:33:33 [Music]
01:33:40 [Music]
01:33:43 [Music]
01:33:49 [Music]
01:33:55 [Music]
01:34:01 [Music]
01:34:08 [Music]
01:34:11 [Music]
01:34:36 [Music]
01:34:39 Mr. Levent, Ms. Şule is coming today.
01:34:44 So what?
01:34:46 You are so sad, you are a little stressed.
01:34:52 Don't do it, these are like that.
01:34:55 When will you learn not to get involved in unimportant things?
01:34:59 Look at Hayriye, I talked nonsense with Ece last night.
01:35:04 I got her to talk to me, we couldn't talk afterwards, but that's enough.
01:35:07 I did it so that my engagement wouldn't be a joke.
01:35:12 Don't do it, don't even talk about it today.
01:35:15 I don't want you to go around when my sister and sister come.
01:35:19 So can I go to the market if you let me?
01:35:23 I'll get in trouble, the kid is coming.
01:35:25 You can go, even now.
01:35:28 Go now.
01:35:31 Oh, my poor face doesn't look good.
01:35:34 I'll go and open it, God bless.
01:35:36 What are you saying, what happened to your mouth like in the movies?
01:35:45 Well, the kids will see you like that and be very disgraced.
01:35:49 No, the kids won't get up until noon today.
01:35:52 What do you say to the wedding?
01:35:54 I don't know, I don't understand.
01:35:57 Who am I asking, I'm asking a Cleopatra who ran away from the wedding proposal.
01:36:00 Do you say vaseau?
01:36:02 I saw vaseau over there.
01:36:04 Put it there, the coffee is ready, put it there.
01:36:07 Medina, Hayriye texted me, she's waiting at the market in 10 minutes.
01:36:13 Okay, in front of the security.
01:36:15 Okay, I'll get these.
01:36:17 Here you go, sir.
01:36:20 Like this.
01:36:22 Is it done?
01:36:25 Thank you very much, Songül, but something is missing.
01:36:27 What is missing?
01:36:29 Something is missing, the soul is missing.
01:36:31 Give me a pencil, girl.
01:36:39 From the fine boards.
01:36:41 Look, look, look.
01:36:44 Look, look, look.
01:36:46 Very nice.
01:36:48 Don't take it for granted.
01:36:50 Give me one more girl.
01:36:53 God, if that woman accepted it in time, I would be free from this marriage proposal thing.
01:36:58 This time I guaranteed yes, Songül, I swear.
01:37:03 Why are you so sure, Mr. Feyyaz?
01:37:05 This was Nergis' dream, Bedouin.
01:37:08 So this was the dream?
01:37:10 Yes, he's been telling us since the first years of our marriage.
01:37:13 You brought me a bed and breakfast.
01:37:15 A person prepares a romantic tray, Mrs. Nergis, take the tray, take the romance, take the love.
01:37:22 You men are always like this, you forgive a lot.
01:37:24 So you act like an ox when you are married.
01:37:27 After that, he doesn't want me, he doesn't want me, why doesn't he want me?
01:37:32 Did he say ox to me?
01:37:34 You, Songül, the woman inside, let her come from us, the husband of the deceased hasn't prepared anything.
01:37:38 Okay, come on, this is it.
01:37:40 Now take it like this, come on, hopefully.
01:37:42 Can I open it for you?
01:37:44 Open it first, take it like that.
01:37:46 Come on, good luck.
01:37:48 My husband, good luck, thank you very much.
01:37:51 But Mr. Feyyaz, Mrs. Nergis doesn't sleep in that bed after finishing her breakfast, does she?
01:37:56 Why, Bedouin?
01:37:58 Now if it's spilled like that, let's clean it up like that.
01:38:02 Otherwise, God forbid, a carnal woman or something will come.
01:38:05 God bless you, Bedouin.
01:38:08 I don't understand anything, I don't understand anything.
01:38:10 Very strange, very strange.
01:38:12 Come on, my daughter, let's go, my aunt is waiting for her there.
01:38:15 Good morning, good morning, good morning, Mrs. Nergis.
01:38:19 What's going on in the morning?
01:38:21 What happened?
01:38:23 You prepared breakfast for my love, my woman, what happened?
01:38:28 What is this?
01:38:30 I'm not going to eat breakfast.
01:38:32 I'm not going to eat breakfast.
01:38:34 I'm not going to eat breakfast.
01:38:36 I'm not going to eat breakfast.
01:38:38 I'm not going to eat breakfast.
01:38:40 I'm not going to eat breakfast.
01:38:43 What is this?
01:38:44 What does it have to do with it?
01:38:46 You always wanted, Nergis, in the first years of our marriage...
01:38:49 ...why don't you bring my breakfast to bed?
01:38:52 I never did it even once.
01:38:55 There was a completely different Feyyaz at that time.
01:38:57 There was a strange Feyyaz, but now I've changed.
01:39:02 This is the new Feyyaz.
01:39:04 I wish you hadn't changed, Feyyaz.
01:39:06 It didn't happen at all, then.
01:39:08 It came a lot.
01:39:10 Take this, come on, in the morning.
01:39:12 Don't do this, please.
01:39:13 Let me finish my offer.
01:39:15 Don't make an offer, I don't want an offer.
01:39:17 Don't look.
01:39:19 If you offer me to marry again, I'll say no.
01:39:22 Know that.
01:39:24 So, I won't offer you then.
01:39:26 I will offer.
01:39:28 But then I can't say yes.
01:39:30 How will I say yes?
01:39:32 I'll tell you.
01:39:34 I'll tell you at a suitable time, in a suitable way.
01:39:37 Come on, take this, get out.
01:39:39 But why are you doing this?
01:39:41 I'm so nervous.
01:39:42 Get out.
01:39:44 I'm sleepy, get out.
01:39:46 I have work to do.
01:39:48 Okay.
01:39:50 What will I do, Feyyaz?
01:39:52 There's nothing to do, son.
01:39:54 To show the romantic prince side,
01:39:56 you have to think of something else.
01:39:59 You have to think, you'll find.
01:40:01 You'll find, because it's not 100 percent.
01:40:04 I've never prepared breakfast like this for myself.
01:40:07 Oh, my mother.
01:40:10 I missed you so much.
01:40:11 I send my regards to all of you.
01:40:13 They're kissing, they're kissing.
01:40:15 Okay, honey, call me again, okay?
01:40:17 Don't make me worry.
01:40:19 Take it from the tube.
01:40:21 Come on, I kissed you, honey.
01:40:23 Is he okay, sister?
01:40:25 He's fine, he's fine.
01:40:27 Thank God.
01:40:29 Girls, what I was saying,
01:40:31 this lady came,
01:40:33 the reason why she's after these diamonds,
01:40:36 the men that Yavuz is fighting with,
01:40:39 I squeezed the men who work in the office,
01:40:40 and I learned from him.
01:40:42 Look, I told you,
01:40:44 I told you to buy these earrings.
01:40:46 How many times did I tell you, Hayriye?
01:40:48 Oh, sister, they're all the same.
01:40:50 They're not all the same.
01:40:52 So you don't want to learn.
01:40:54 Learning doesn't come from you.
01:40:56 Hayriye, as a cleaner,
01:40:58 her career doesn't go down, sister.
01:41:00 That's right, Medos.
01:41:02 I'm going to do my education, my career,
01:41:04 on ladyhood.
01:41:06 That's why I take the beauty classes.
01:41:08 I mean, everything is acceptable.
01:41:09 Thief.
01:41:11 Not a thief, you're going to call me a love woman.
01:41:13 Oh, don't call me love.
01:41:15 Don't call me that, I'm sick of it,
01:41:17 Mr. Feyyaz's marriage proposals.
01:41:19 Sister, don't say that.
01:41:21 He has a marriage proposal, he has a marriage proposal.
01:41:23 Some of them are so good,
01:41:25 you have to kiss them from the mouth.
01:41:27 Hayriye.
01:41:29 Girl, look at me.
01:41:31 We need to start these things,
01:41:33 these wedding things,
01:41:35 in a way,
01:41:37 because then,
01:41:38 we shouldn't say anything to your brothers.
01:41:40 Why didn't I ever think about this brotherhood thing?
01:41:42 Since he's working like this in marriage,
01:41:44 I wish I had called Yavuz "Mr. Feyyaz's brother" back then.
01:41:47 Yavuz was very curious to marry you.
01:41:49 He could have told Levent.
01:41:51 Look at me, Hayriye.
01:41:53 You're not going to get married
01:41:55 because you're playing
01:41:57 these engagement games with Levent,
01:41:59 are you, girl?
01:42:01 No, I don't think so.
01:42:03 He's already trying to make himself a next,
01:42:06 I'm going to fight until the end.
01:42:07 I mean, I know I'm going to win the war.
01:42:09 She's a very, very, very,
01:42:11 without a face.
01:42:13 The woman he calls a faceless woman is like a model.
01:42:15 I heard you, I heard you.
01:42:17 Yes, it may be like a model,
01:42:19 but they're beautiful.
01:42:21 Oh, okay, come on, let's make this shopping easier.
01:42:23 There's a lot of work to do, we're going to go to Mr. Murat,
01:42:25 we're going to talk about this marriage thing,
01:42:27 I have to be on time,
01:42:29 Mrs. Nergis has pictures,
01:42:31 so, right?
01:42:34 I wanted to say,
01:42:35 but my boss is like a soldier,
01:42:37 there are no such ridiculous accounts,
01:42:39 no, be here in three minutes,
01:42:41 no, don't be late for five minutes,
01:42:43 no, you'll be at the door in ten minutes.
01:42:45 And a guest will come now.
01:42:47 Don't you listen to me?
01:42:49 Oh, girl, we listen, why not?
01:42:51 Oh, my God, look, what am I going to say?
01:42:53 This Mr. Feyyaz is crazy,
01:42:55 but he's the best of these bosses,
01:42:57 he understands from his human condition.
01:42:59 You came across him in his poverty time.
01:43:02 [Music]
01:43:06 Ah, ah, ah, my sun is born,
01:43:10 it comes down from above,
01:43:12 to the enlightenment, to the enlightenment,
01:43:14 Mashallah.
01:43:16 What are you doing Feyyaz?
01:43:18 Compliment.
01:43:20 Oh, okay, don't.
01:43:22 Well,
01:43:24 where is Songül and Medina?
01:43:26 They went to the market, shopping.
01:43:28 We're alone, I'll ask you something.
01:43:31 Don't.
01:43:32 Don't.
01:43:34 Look, if you're going to propose,
01:43:36 go and get your stuff, I can't handle it.
01:43:38 No, dear, that's once,
01:43:40 the proposal is over, the proposal is over.
01:43:42 I'm just continuing with compliments right now.
01:43:44 And I reminded you of something,
01:43:46 do you remember, we talked about you at the hospital exit,
01:43:48 you know, let's start a business,
01:43:50 like a driver, a chauffeur, etc.
01:43:52 So?
01:43:54 So, what do you think, how do we do it?
01:43:56 I said that, let's talk.
01:43:59 I mean, those romantic man vibes,
01:44:00 marriage proposals, etc.
01:44:02 I see.
01:44:04 For God's sake, Nergis, for God's sake.
01:44:06 Good morning.
01:44:08 Good morning.
01:44:10 What is it, what is Mr. Feyyaz's problem?
01:44:12 What could it be, dear?
01:44:14 Of course, money.
01:44:16 That's the comparison.
01:44:18 So whatever is in seven,
01:44:20 it's a person in seventy, right?
01:44:22 That's the right word, really.
01:44:24 A person is whatever is in seven,
01:44:26 it doesn't change in seventy.
01:44:28 I mean, Nergis,
01:44:29 for God's sake, I'm not finding it for you.
01:44:31 I swear, a person is whatever is in nine,
01:44:33 it doesn't change in eight.
01:44:35 I'm sorry, I mean,
01:44:37 they're all numbers,
01:44:39 those romantic man vibes,
01:44:41 breakfasts, compliments.
01:44:43 Is that it?
01:44:45 I mean, I was working for this,
01:44:47 it really is, it's in nine,
01:44:49 it doesn't change in eight,
01:44:51 really.
01:44:53 They don't change.
01:44:55 Yes, chief.
01:44:57 They're calling from the police station.
01:44:58 They found someone who matches Yasemin's identity.
01:45:00 They want us to identify him.
01:45:02 Oh, Feyyaz,
01:45:04 he says he's identified, he's dead.
01:45:06 Calm down, calm down.
01:45:08 Chief, I'm going to ask you something.
01:45:10 Is the person you want us to identify
01:45:12 alive or dead?
01:45:14 Alive.
01:45:16 Oh, Nergis, Nergis.
01:45:18 Oh, my God.
01:45:20 Thank you so much.
01:45:22 Thank you.
01:45:24 Thank you.
01:45:26 I hope he's found.
01:45:27 I hope he's your aunt.
01:45:29 Let me get ready, let's go.
01:45:31 Good news.
01:45:33 Come on, let's go.
01:45:35 Thank God.
01:45:37 Sister, now Yasemin is dead,
01:45:39 now she's alive, you say.
01:45:41 I saw it that way,
01:45:43 what can I do?
01:45:45 But sister, no,
01:45:47 stability is a must in fortune-telling.
01:45:49 I think only God knows.
01:45:51 That's it, teacher Medina.
01:45:54 It's like holding a candle.
01:45:55 Greetings, Mr. Medet.
01:45:57 Sister, if you go like this,
01:45:59 let's open a place for you.
01:46:01 We're trading the ID right now.
01:46:03 But sister, people are making money.
01:46:05 There was this Memish and Keto on TV,
01:46:07 how did they make money?
01:46:09 Girl, they were one slap,
01:46:11 they were fighting.
01:46:13 There were so many more on TV.
01:46:15 Where are they going?
01:46:17 Girls, I think we found Yasemin.
01:46:21 Is she alive?
01:46:23 They called the police,
01:46:24 we're going to test her,
01:46:26 I hope she's alive.
01:46:28 I said, I said,
01:46:30 I said 10 seconds ago.
01:46:32 I swear, I got goosebumps.
01:46:34 Go home right away the last day,
01:46:36 I left the kids to their mother.
01:46:38 Okay, don't worry, I'll be a watchdog,
01:46:40 you won't be able to remember.
01:46:42 Come on, good news.
01:46:44 Come on, come on, good news,
01:46:46 come with me, I hope.
01:46:48 See the money once,
01:46:50 see the money in my hand,
01:46:52 it's because your heart is clean.
01:46:53 I knew Esma,
01:46:55 how bad she is.
01:46:57 Medine, don't say that, my brother,
01:46:59 don't say bad things to your sister,
01:47:01 you'll be sad.
01:47:03 I won't say anything,
01:47:05 when I say it, it's like I'm getting Medine on fire,
01:47:07 that's why I'm quiet.
01:47:09 Sister, it's not like that,
01:47:11 Esma is not bad,
01:47:13 she's younger,
01:47:15 okay, she'll be angry, she'll scream,
01:47:17 but don't say bad things,
01:47:19 she's your sister.
01:47:22 Mr. Levent's brother is here,
01:47:23 Ms. Jule will come,
01:47:25 all together.
01:47:27 Sister, give me information about
01:47:29 the marriage, okay,
01:47:31 I can't come now,
01:47:33 say hello to Murat Pasha,
01:47:35 I'll sit on that chest,
01:47:37 prepare the money, come on.
01:47:39 Sister, what am I going to do with Esma?
01:47:41 Let's see, be careful.
01:47:43 Ismail, did you fix the ramp?
01:47:45 Yes, yes, it just arrived.
01:47:47 You checked if it was soundproof, right?
01:47:50 Don't forget the suitcases in the trunk.
01:47:51 What happened?
01:47:58 Are you scared?
01:48:00 I'm not scared,
01:48:02 I'm just thinking how to get used to it.
01:48:04 He's your brother, Levent,
01:48:06 you'll get used to it,
01:48:08 you have to.
01:48:10 Hello Ms. Jule.
01:48:13 Nice to meet you, hello.
01:48:15 Do you need any help?
01:48:17 Not yet.
01:48:19 Ismail.
01:48:20 We're coming, ma'am.
01:48:22 Did you check the brakes?
01:48:24 Of course.
01:48:26 And the moment you've been waiting for has come.
01:48:28 A big meeting.
01:48:30 Finally, the brothers will meet.
01:48:32 Come on, applause, applause, applause, come on.
01:48:35 Welcome.
01:48:39 Brother, nice to meet you.
01:48:41 Did you miss me?
01:48:43 Of course I missed you.
01:48:45 I know, I know how humble you are,
01:48:48 by the way.
01:48:49 Sister, didn't you tell my brother?
01:48:57 He kissed me.
01:48:59 What are we going to do now?
01:49:01 What if he's involved with you?
01:49:03 What's wrong?
01:49:05 He has a bad sense of humor.
01:49:07 You should have seen his face.
01:49:10 I believed, but you believed.
01:49:12 I'm a victim, a victim.
01:49:14 I may have a wallet, it's being investigated right now.
01:49:17 You're not a criminal, but you're going to be punished soon, Birent.
01:49:19 Don't exaggerate.
01:49:21 Yes, sir.
01:49:23 Hello, I'm Hayriye, Hayriye Shishman.
01:49:26 I'm the cleaner of this house.
01:49:28 Welcome to your house.
01:49:30 If you need anything, come to me.
01:49:32 I mean, I'll come to you.
01:49:34 Call Hayriye.
01:49:36 We'll come, we'll do that, we'll take a chair or something.
01:49:38 We'll travel, we'll take a walk, I'll take you to the park.
01:49:40 Hayriye, enough.
01:49:42 Are you going to take me to the park?
01:49:44 I'll take you wherever you want.
01:49:46 Okay, park okay.
01:49:47 Will you shake the swing?
01:49:49 Bülent, okay, come on in.
01:49:51 That's enough.
01:49:53 Ms. Türkan, Hayriye.
01:49:55 We can also slide, right?
01:49:57 I love slides.
01:49:59 You look like a crazy person.
01:50:01 We can do it with a board or something.
01:50:03 What do you say?
01:50:05 Slow down.
01:50:07 One, two, three.
01:50:09 It was weird to come to the groom's house with such bags in our hands.
01:50:15 But if we go to Mrs. Nergis now, there are a thousand questions about Ms. Candan.
01:50:19 I'm sorry, Mr. Murat, I'm going to get in the way.
01:50:22 What's in the bags?
01:50:24 Get in the car.
01:50:26 Mr. Murat.
01:50:28 Mr. Murat.
01:50:30 Can we have a short talk with you?
01:50:32 Of course.
01:50:34 I have a meeting, we can talk for 10 minutes.
01:50:36 Let's go home.
01:50:38 Okay.
01:50:40 Please sit down.
01:50:42 Thank you.
01:50:43 Thank you, God bless you.
01:50:48 Wow, the ramp is broken.
01:50:53 It will work.
01:50:55 What happened, Hayriye?
01:50:58 You turned into a salted butterfly.
01:51:00 What is this? He bit me before I said hello.
01:51:03 So there's someone in this life who keeps you quiet.
01:51:06 Mind your own business.
01:51:08 Well, did we come to sit down? What are we doing?
01:51:11 Bülent, okay.
01:51:12 Now, this is Türkan's nurse.
01:51:15 She will be responsible for Bülent's care.
01:51:17 You won't even give her water without asking her, got it?
01:51:20 Got it, there's no water.
01:51:22 It's very important that Bülent's order is not disturbed.
01:51:24 The time of waking up, the time of eating will never change.
01:51:26 The most important thing is the drugs.
01:51:28 They all have time and only Türkan's nurse knows.
01:51:31 Only Türkan's nurse.
01:51:33 Well, I can take you to your room if you want.
01:51:37 You wait, Hayriye.
01:51:40 Let me show you the room of Türkan's nurse.
01:51:41 Which room is mine?
01:51:43 Wait, let me guess.
01:51:45 The room that you can see me the least and the most.
01:51:48 Right?
01:51:50 Come.
01:51:59 Come, my brother.
01:52:01 Oh, to the room at the entrance.
01:52:03 Of course.
01:52:05 Sorry.
01:52:08 [phone ringing]
01:52:09 Come on, come on, stop here.
01:52:14 Okay, okay, let's park normally, slowly.
01:52:16 You park.
01:52:18 What is this, why are you afraid?
01:52:20 Is there something you didn't tell me?
01:52:22 A little.
01:52:24 I talked a lot.
01:52:26 Oh my God.
01:52:28 Well, you think we're going to do the surgery, huh?
01:52:30 Hello.
01:52:33 Hello.
01:52:35 I'm Nergis Bitmez.
01:52:37 The police called me.
01:52:38 My brother is there.
01:52:40 Yasemin. Yasemin Bitmez.
01:52:42 They brought someone, but he's not here.
01:52:45 Excuse me, the police called us for an identity check.
01:52:49 Yes, I have information.
01:52:51 You can go to the 9th floor at the end of the corridor.
01:52:53 Thank you very much.
01:52:55 Please, let's talk.
01:52:57 I'm talking to people.
01:52:59 I don't understand what you're saying in a hurry.
01:53:01 I don't understand a single word of that woman.
01:53:03 I'll tell you.
01:53:06 Slow down, don't rush, let me ask.
01:53:07 Excuse me.
01:53:09 Hello.
01:53:11 They called us from the police station.
01:53:13 We came for an identity check.
01:53:15 Yes, at the end of the corridor, right side, 1904.
01:53:17 Thank you.
01:53:19 He says 7.
01:53:21 He says 1.
01:53:23 There, there.
01:53:25 There, there.
01:53:27 Where is my brother?
01:53:29 My brother may be inside.
01:53:31 I have to look at him.
01:53:33 We came for him.
01:53:35 When will they come?
01:53:36 Because I have to go in and look at him.
01:53:38 They'll be here soon.
01:53:40 You wait here.
01:53:42 Okay.
01:53:44 I'm going crazy.
01:53:46 Okay, you describe him.
01:53:48 How is he inside?
01:53:50 No, I haven't seen him.
01:53:52 You'll see him soon.
01:53:54 Of course, of course.
01:53:56 It's hard, but okay.
01:53:58 What's going on?
01:54:00 Feyyaz, enough.
01:54:03 Tell me, please.
01:54:04 Are you okay? How is he inside?
01:54:06 Please.
01:54:08 Ma'am, look, I don't have permission to give information.
01:54:10 You'll wait for the police because it's a criminal case.
01:54:12 Don't worry, they'll be here soon.
01:54:14 Criminal case?
01:54:16 Criminal case.
01:54:18 God, protect us.
01:54:20 God, protect us.
01:54:23 Now, Mr. Murat, first God, then we will protect this girl with her brothers.
01:54:32 Now,
01:54:33 the girl's house is not a house.
01:54:35 Normally, we take this seriously.
01:54:37 Now, of course, because of these brothers,
01:54:39 we need to speed up this wedding, Mr. Murat.
01:54:42 Okay, let's apply for the Yıldırım wedding right now.
01:54:44 In fact, if you want, let's apply right now.
01:54:47 Yeah, okay, apply.
01:54:49 Go, go, okay.
01:54:51 But I'm still going to say a few words even if it's a formal marriage.
01:54:55 Because this girl is my sister.
01:54:57 Everything has a rule.
01:55:00 What does it say?
01:55:01 The ladies on the site say principles, principles.
01:55:03 So I have something to say.
01:55:06 Now, I told you this girl is my dear.
01:55:09 If this girl hurts you, you'll find me in front of you.
01:55:15 Sister, don't say that.
01:55:17 Oh, wait a minute.
01:55:19 Now, don't think you're in a hurry to get married.
01:55:22 She won't see a drop of tears, okay?
01:55:25 You will know me, I will know you.
01:55:29 Huh.
01:55:30 What happened?
01:55:32 Am I making fun of you?
01:55:34 Huh? Did you say something to make fun of me?
01:55:36 No, of course, there's nothing to make fun of.
01:55:38 I just liked that you took care of Medina so much.
01:55:43 Huh.
01:55:45 Huh.
01:55:47 He's my brother.
01:55:48 I will be a very compatible and sweet person, sister.
01:55:54 Don't worry.
01:55:57 If I can't make it before I die, I'll leave all my inheritance to my new brother.
01:56:00 According to him.
01:56:02 Funny.
01:56:04 You are the only responsible Turkish nurse.
01:56:07 Let me know if there is any problem.
01:56:09 Yes, sir.
01:56:11 I'll take care of you.
01:56:13 So, how did you find my room?
01:56:20 Leave the room now.
01:56:22 How long have you been working here?
01:56:26 I've been here since the 8th month.
01:56:31 Six...
01:56:33 No, six years.
01:56:34 No, six days.
01:56:35 I understand that you can't even stand a week.
01:56:40 You do that, look at your pleasure, enjoy the last days.
01:56:43 You will eat one meal soon.
01:56:45 Why am I eating one meal?
01:56:46 I saw your brother's look.
01:56:49 Terrible.
01:56:50 He doesn't like you to put everything in his nose.
01:56:52 Yeah.
01:56:54 You really didn't notice that?
01:56:56 No.
01:56:57 The question is...
01:56:59 How can someone who earns 50-70 liras per hour notice that?
01:57:04 Are you calling me ignorant?
01:57:07 No, not that much.
01:57:08 Look, at least you understood that.
01:57:10 You will swear.
01:57:14 Don't stop, as if it came from inside.
01:57:16 Or the last days.
01:57:17 Let it go.
01:57:18 Come on, let it go.
01:57:19 Relax.
01:57:20 It would be more senseless to be fired.
01:57:21 I'm sorry.
01:57:22 No.
01:57:25 Am I earning 50 liras?
01:57:31 I mean, what did I calculate?
01:57:33 Tell me, I'm waiting.
01:57:35 Wait, wait, I can't stand it.
01:57:42 No, I'm suffocating, I can't stand it anymore.
01:57:45 Nergis, Nergis.
01:57:49 For God's sake, what's going on?
01:57:50 Can you tell me?
01:57:51 What is this panic?
01:57:53 The police will come soon.
01:57:54 Calm down, Nergis.
01:57:55 For God's sake, what's going on?
01:57:56 Riyaz, do you know what I'm going to tell you?
01:57:59 What?
01:58:01 If something happens to me...
01:58:03 Why do you say "if something happens to you"?
01:58:07 You are crazy.
01:58:08 If anything happens to me...
01:58:11 ...the kids are in your hands.
01:58:14 Okay?
01:58:16 Look.
01:58:17 Whatever they say to me...
01:58:18 ...don't believe them, okay?
01:58:20 I actually didn't want to do anything bad.
01:58:23 Nergis, for God's sake.
01:58:25 Who will say anything about you?
01:58:27 I'm going to blow your head off.
01:58:29 Look, I'm getting nervous.
01:58:30 Actually, right now...
01:58:31 ...if I go to jail...
01:58:35 ...and the case goes on...
01:58:38 ...I don't know if it's the right time.
01:58:40 Am I late?
01:58:42 What jail? What case?
01:58:43 I'm going to scream until my mouth pops out.
01:58:45 Anyway.
01:58:46 Okay, I accept. I say yes.
01:58:48 What? You're going to jail? I don't understand.
01:58:50 I accept your marriage proposal. Yes. Yes.
01:58:52 Yes. Yes.
01:58:58 God!
01:59:01 Sorry.
01:59:03 For God's sake.
01:59:07 I'm going to kill you with the blood of the prophet.
01:59:10 Okay, no.
01:59:12 My arm.
01:59:13 My arm.
01:59:14 Nergis.
01:59:15 What are you doing?
01:59:16 It's already healed.
01:59:17 It's blocking me.
01:59:19 It's healed.
01:59:20 Come here, girl.
01:59:21 I can't lift it, I'm going to turn it.
01:59:24 Okay, okay.
01:59:25 I won't do that.
01:59:27 I'm going to cry.
01:59:28 It's okay. It's okay.
01:59:29 It's okay.
01:59:30 Come on.
01:59:34 Give me your signatures.
01:59:35 I mean, your application signatures.
01:59:37 Okay.
01:59:39 Give them to me, girl.
01:59:40 You should have helped me.
01:59:41 No, no. Give them to me. I'll take them.
01:59:42 Zahire.
01:59:43 Murat.
01:59:44 What are you doing here again?
01:59:45 I came to see Nil, Murat. With your permission.
01:59:47 You know, I'm her mother.
01:59:48 My name is written on my identity.
01:59:50 Yes, Halin.
01:59:52 We won't be sure if it's not written on your identity.
01:59:53 Nil is still with my mother.
01:59:55 You can go and see her if you want.
01:59:56 What are you doing, Murat?
01:59:58 You're going to the cleaning crew again.
02:00:00 To the wedding family.
02:00:03 Sorry?
02:00:06 We're going to apply for the wedding.
02:00:08 What?
02:00:11 You're kidding, aren't you?
02:00:12 No. I'm serious.
02:00:14 If we have time today, we can even cancel the wedding.
02:00:17 Would you like to come?
02:00:19 I don't think you want to.
02:00:30 Okay.
02:00:32 Come on, Melina.
02:00:33 Okay.
02:00:34 Come on, Melina.
02:01:01 What the hell is this?
02:01:02 I can't believe it.
02:01:04 Nil, now she's come to her senses, Ms. Aylin.
02:01:07 The man got rid of you from his evil, and he could hear the voice of his heart.
02:01:14 [♪♪♪]
02:01:43 [♪♪♪]
02:01:46 [SPEAKING TURKISH]
02:01:49 [SPEAKING TURKISH]
02:01:51 [SPEAKING TURKISH]
02:01:52 [SPEAKING TURKISH]
02:01:54 [SPEAKING TURKISH]
02:01:56 [SPEAKING TURKISH]
02:01:58 [SPEAKING TURKISH]
02:02:00 [SPEAKING TURKISH]
02:02:02 [SPEAKING TURKISH]
02:02:04 [SPEAKING TURKISH]
02:02:06 [SPEAKING TURKISH]
02:02:08 [SPEAKING TURKISH]
02:02:10 [SPEAKING TURKISH]
02:02:12 [SPEAKING TURKISH]
02:02:14 [SPEAKING TURKISH]
02:02:16 [SPEAKING TURKISH]
02:02:19 [♪♪♪]
02:02:21 [SPEAKING TURKISH]
02:02:22 [SPEAKING TURKISH]
02:02:23 [SPEAKING TURKISH]
02:02:25 [SPEAKING TURKISH]
02:02:27 [SPEAKING TURKISH]
02:02:29 [SPEAKING TURKISH]
02:02:31 [SPEAKING TURKISH]
02:02:33 [SPEAKING TURKISH]
02:02:35 [SPEAKING TURKISH]
02:02:37 [SPEAKING TURKISH]
02:02:39 [SPEAKING TURKISH]
02:02:41 [SPEAKING TURKISH]
02:02:43 [SPEAKING TURKISH]
02:02:45 [SPEAKING TURKISH]
02:02:47 [SPEAKING TURKISH]
02:02:49 [SPEAKING TURKISH]
02:02:51 [SPEAKING TURKISH]
02:02:52 [SPEAKING TURKISH]
02:02:54 [SPEAKING TURKISH]
02:02:56 [SPEAKING TURKISH]
02:02:58 [SPEAKING TURKISH]
02:03:00 [SPEAKING TURKISH]
02:03:02 [SPEAKING TURKISH]
02:03:04 [SPEAKING TURKISH]
02:03:06 [SPEAKING TURKISH]
02:03:08 [SPEAKING TURKISH]
02:03:10 [SPEAKING TURKISH]
02:03:12 [SPEAKING TURKISH]
02:03:14 [SPEAKING TURKISH]
02:03:16 [♪♪♪]
02:03:18 [SPEAKING TURKISH]
02:03:21 [♪♪♪]
02:03:22 [SPEAKING TURKISH]
02:03:24 [SPEAKING TURKISH]
02:03:26 [SPEAKING TURKISH]
02:03:28 [PANTING]
02:03:30 [SPEAKING TURKISH]
02:03:33 [SPEAKING TURKISH]
02:03:35 [SPEAKING TURKISH]
02:03:37 [SPEAKING TURKISH]
02:03:39 [SPEAKING TURKISH]
02:03:41 [SPEAKING TURKISH]
02:03:43 [SPEAKING TURKISH]
02:03:45 [SPEAKING TURKISH]
02:03:47 [SPEAKING TURKISH]
02:03:49 [SPEAKING TURKISH]
02:03:50 [SPEAKING TURKISH]
02:03:52 [SPEAKING TURKISH]
02:03:54 [SPEAKING TURKISH]
02:03:56 [SPEAKING TURKISH]
02:03:58 [SPEAKING TURKISH]
02:04:00 [SPEAKING TURKISH]
02:04:02 [♪♪♪]
02:04:04 [SPEAKING TURKISH]
02:04:06 [♪♪♪]
02:04:08 [♪♪♪]
02:04:10 [♪♪♪]
02:04:12 [SPEAKING TURKISH]
02:04:14 [SPEAKING TURKISH]
02:04:16 [SPEAKING TURKISH]
02:04:18 [SPEAKING TURKISH]
02:04:19 [PANTING]
02:04:21 [SPEAKING TURKISH]
02:04:23 [PANTING]
02:04:25 [SPEAKING TURKISH]
02:04:27 [SPEAKING TURKISH]
02:04:29 [PANTING]
02:04:31 [SPEAKING TURKISH]
02:04:33 [PANTING]
02:04:35 [SPEAKING TURKISH]
02:04:37 [PANTING]
02:04:39 [SPEAKING TURKISH]
02:04:41 [SPEAKING TURKISH]
02:04:43 [PANTING]
02:04:45 [SPEAKING TURKISH]
02:04:47 [PANTING]
02:04:48 [SPEAKING TURKISH]
02:04:50 [SPEAKING TURKISH]
02:04:52 [PANTING]
02:04:54 [SPEAKING TURKISH]
02:04:56 [PANTING]
02:04:58 [♪♪♪]
02:05:00 [PANTING]
02:05:02 [SPEAKING TURKISH]
02:05:04 [PANTING]
02:05:06 [SPEAKING TURKISH]
02:05:08 [PANTING]
02:05:10 [♪♪♪]
02:05:12 [BIRDS CHIRPING]
02:05:14 [♪♪♪]
02:05:17 [KNOCKING]
02:05:18 [KNOCKING]
02:05:21 [DOOR OPENS]
02:05:23 [SPEAKING TURKISH]
02:05:25 [SPEAKING TURKISH]
02:05:27 [DOOR CLOSES]
02:05:30 [SPEAKING TURKISH]
02:05:32 [SPEAKING TURKISH]
02:05:34 [SPEAKING TURKISH]
02:05:36 [SPEAKING TURKISH]
02:05:38 [SPEAKING TURKISH]
02:05:40 [SPEAKING TURKISH]
02:05:42 [SPEAKING TURKISH]
02:05:45 [SPEAKING TURKISH]
02:05:46 [SPEAKING TURKISH]
02:05:48 [SPEAKING TURKISH]
02:05:49 [SPEAKING TURKISH]
02:05:51 [SPEAKING TURKISH]
02:05:53 [SPEAKING TURKISH]
02:05:55 [SPEAKING TURKISH]
02:05:57 [SPEAKING TURKISH]
02:05:59 [SPEAKING TURKISH]
02:06:01 [SPEAKING TURKISH]
02:06:03 [SPEAKING TURKISH]
02:06:05 [SPEAKING TURKISH]
02:06:07 [SPEAKING TURKISH]
02:06:09 [SPEAKING TURKISH]
02:06:11 [SPEAKING TURKISH]
02:06:13 [SPEAKING TURKISH]
02:06:16 [SPEAKING TURKISH]
02:06:17 [SPEAKING TURKISH]
02:06:19 [SPEAKING TURKISH]
02:06:21 [SPEAKING TURKISH]
02:06:23 [SPEAKING TURKISH]
02:06:25 [SPEAKING TURKISH]
02:06:27 [SPEAKING TURKISH]
02:06:29 [SPEAKING TURKISH]
02:06:31 [SPEAKING TURKISH]
02:06:33 [SPEAKING TURKISH]
02:06:35 [SPEAKING TURKISH]
02:06:37 [SPEAKING TURKISH]
02:06:39 [SPEAKING TURKISH]
02:06:41 [SPEAKING TURKISH]
02:06:43 [PHONE RINGING]
02:06:46 [PHONE RINGING]
02:06:47 [SPEAKING TURKISH]
02:06:52 [SPEAKING TURKISH]
02:06:54 [SPEAKING TURKISH]
02:06:57 [SPEAKING TURKISH]
02:06:59 [SPEAKING TURKISH]
02:07:01 [SPEAKING TURKISH]
02:07:03 [SPEAKING TURKISH]
02:07:05 [SPEAKING TURKISH]
02:07:07 [SPEAKING TURKISH]
02:07:09 [SPEAKING TURKISH]
02:07:11 [SPEAKING TURKISH]
02:07:14 [SPEAKING TURKISH]
02:07:15 [SPEAKING TURKISH]
02:07:17 [SPEAKING TURKISH]
02:07:19 [SPEAKING TURKISH]
02:07:21 [SPEAKING TURKISH]
02:07:23 [SPEAKING TURKISH]
02:07:25 [SPEAKING TURKISH]
02:07:27 [SPEAKING TURKISH]
02:07:29 [SPEAKING TURKISH]
02:07:31 [SPEAKING TURKISH]
02:07:33 [SPEAKING TURKISH]
02:07:35 [SPEAKING TURKISH]
02:07:37 [SPEAKING TURKISH]
02:07:39 [SPEAKING TURKISH]
02:07:41 [SPEAKING TURKISH]
02:07:43 [MUSIC PLAYING]
02:07:46 [MUSIC PLAYING]
02:07:49 [MUSIC PLAYING]
02:07:52 [MUSIC PLAYING]
02:07:55 [MUSIC PLAYING]
02:07:59 [MUSIC PLAYING]
02:08:03 [MUSIC PLAYING]
02:08:07 [MUSIC PLAYING]
02:08:11 [MUSIC PLAYING]
02:08:15 [MUSIC PLAYING]
02:08:20 [MUSIC PLAYING]
02:08:23 [MUSIC PLAYING]
02:08:27 [MUSIC PLAYING]
02:08:31 [MUSIC PLAYING]
02:08:35 [MUSIC PLAYING]
02:08:39 [MUSIC PLAYING]
02:08:43 [MUSIC PLAYING]
02:08:48 [MUSIC PLAYING]
02:08:51 [MUSIC PLAYING]
02:08:55 [MUSIC PLAYING]
02:08:59 (bells chiming)