• il y a 8 mois
Transcription
00:00:00 (cri de douleur)
00:00:02 (cri de douleur)
00:00:04 (cri de douleur)
00:00:06 (cri de douleur)
00:00:08 (cri de douleur)
00:00:12 (cri de douleur)
00:00:34 (cri de douleur)
00:00:36 (cri de douleur)
00:00:40 (cri de douleur)
00:00:46 (cri de douleur)
00:00:50 (cri de douleur)
00:01:02 (cri de douleur)
00:01:04 (cri de douleur)
00:01:06 (cri de douleur)
00:01:08 (cri de douleur)
00:01:10 (cri de douleur)
00:01:12 (cri de douleur)
00:01:14 (cri de douleur)
00:01:16 (cri de douleur)
00:01:18 (cri de douleur)
00:01:20 (cri de douleur)
00:01:22 (cri de douleur)
00:01:24 (cri de douleur)
00:01:26 (cri de douleur)
00:01:28 (cri de douleur)
00:01:30 (cri de douleur)
00:01:32 (cri de douleur)
00:01:48 (cri de douleur)
00:01:56 (cri de douleur)
00:01:58 (cri de douleur)
00:02:02 (cri de douleur)
00:02:06 (cri de douleur)
00:02:24 (rire)
00:02:26 (rire)
00:02:30 (cri de douleur)
00:02:32 (cri de douleur)
00:02:54 (cri de douleur)
00:02:56 (cri de douleur)
00:03:18 (cri de douleur)
00:03:20 (cri de douleur)
00:03:24 (cri de douleur)
00:03:30 (cris d'enfants)
00:03:32 (cri d'enfants)
00:03:58 (cri d'enfants)
00:04:00 (cri d'enfants)
00:04:10 (cri d'enfants)
00:04:14 (cri d'enfants)
00:04:26 (cri d'enfants)
00:04:28 (cri d'enfants)
00:04:34 (musique douce)
00:04:48 (musique douce)
00:04:50 (musique douce)
00:05:00 (musique douce)
00:05:02 (musique douce)
00:05:22 (musique douce)
00:05:24 (musique douce)
00:05:30 (musique douce)
00:05:36 (cris d'enfants)
00:05:44 (cris d'enfants)
00:05:46 (cris d'enfants)
00:05:48 (cris d'enfants)
00:05:50 (cris d'enfants)
00:05:52 (cris d'enfants)
00:05:54 (cris d'enfants)
00:05:56 (cris d'enfants)
00:05:58 (cris d'enfants)
00:06:00 (cris d'enfants)
00:06:02 (cris d'enfants)
00:06:04 (cris d'enfants)
00:06:06 (cris d'enfants)
00:06:34 (musique douce)
00:06:36 (musique douce)
00:06:38 (musique douce)
00:06:40 (musique douce)
00:06:42 (musique douce)
00:06:44 (musique douce)
00:06:46 (musique douce)
00:06:48 (musique douce)
00:06:50 (musique douce)
00:06:52 (musique douce)
00:06:54 (musique douce)
00:06:56 (musique douce)
00:06:58 (musique douce)
00:07:00 (musique douce)
00:07:02 (musique douce)
00:07:04 (musique douce)
00:07:06 (musique douce)
00:07:08 (musique douce)
00:07:10 (musique douce)
00:07:12 (musique douce)
00:07:14 (musique douce)
00:07:16 (musique douce)
00:07:18 (paroles en arabe)
00:07:20 (paroles en arabe)
00:07:22 (paroles en arabe)
00:07:28 (paroles en arabe)
00:07:36 (paroles en arabe)
00:07:40 (paroles en arabe)
00:07:42 (paroles en arabe)
00:07:44 (paroles en arabe)
00:07:46 (paroles en arabe)
00:07:48 (paroles en arabe)
00:07:50 (paroles en arabe)
00:07:52 (paroles en arabe)
00:07:54 (paroles en arabe)
00:07:56 (paroles en arabe)
00:07:58 (paroles en arabe)
00:08:00 (paroles en arabe)
00:08:02 (paroles en arabe)
00:08:04 (paroles en arabe)
00:08:06 (paroles en arabe)
00:08:08 (paroles en arabe)
00:08:10 (paroles en arabe)
00:08:12 (musique douce)
00:08:14 (musique douce)
00:08:16 (paroles en arabe)
00:08:18 (paroles en arabe)
00:08:20 (paroles en arabe)
00:08:22 (paroles en arabe)
00:08:24 (paroles en arabe)
00:08:26 (paroles en arabe)
00:08:28 (paroles en arabe)
00:08:30 (rires)
00:08:32 (paroles en arabe)
00:08:34 (paroles en arabe)
00:08:36 (rires)
00:08:38 (paroles en arabe)
00:08:40 (paroles en arabe)
00:08:42 (rires)
00:08:44 (paroles en arabe)
00:08:46 (paroles en arabe)
00:08:48 (paroles en arabe)
00:08:50 (paroles en arabe)
00:08:52 (musique douce)
00:08:54 (paroles en arabe)
00:08:56 (paroles en arabe)
00:08:58 (paroles en arabe)
00:09:00 (paroles en arabe)
00:09:02 (paroles en arabe)
00:09:04 (paroles en arabe)
00:09:06 (paroles en arabe)
00:09:08 (paroles en arabe)
00:09:10 (paroles en arabe)
00:09:12 (paroles en arabe)
00:09:14 (paroles en arabe)
00:09:16 (paroles en arabe)
00:09:18 (paroles en arabe)
00:09:20 (paroles en arabe)
00:09:22 (paroles en arabe)
00:09:24 (paroles en arabe)
00:09:26 (paroles en arabe)
00:09:28 (paroles en arabe)
00:09:30 (paroles en arabe)
00:09:32 (paroles en arabe)
00:09:34 (paroles en arabe)
00:09:36 (paroles en arabe)
00:09:38 (paroles en arabe)
00:09:40 (paroles en arabe)
00:09:42 (paroles en arabe)
00:10:00 (paroles en arabe)
00:10:02 - Areej?
00:10:14 Bravo à toi, mon amour!
00:10:17 - Maman, tu as pris la jouette avec toi?
00:10:19 - Non, mon amour.
00:10:23 Mais pour que mon fils Dioni
00:10:25 puisse te rendre la meilleure jouette du monde,
00:10:27 je te promets de la prendre.
00:10:29 - Tu m'as promis la jouette de l'année dernière.
00:10:31 - Maman, j'ai très faim.
00:10:33 - Dis à ton frère d'aller me prendre deux œufs de poulet.
00:10:37 Je suis fatiguée, je ne peux plus cuisiner.
00:10:39 - Maman!
00:10:43 - D'accord, Areej, je vais te les prendre.
00:10:45 L'année prochaine, d'accord?
00:10:47 Je vais te acheter une veste et des jouets.
00:10:49 Si ton père était en vie,
00:10:58 il aurait pu nous faire ça.
00:11:00 - Mohamed!
00:11:04 - Je ne veux pas y aller.
00:11:06 Il n'y a pas d'autre?
00:11:08 - Lili, quand va-t-il y avoir
00:11:13 beaucoup de jeux?
00:11:15 - Oh, mon amour,
00:11:17 vas-y, mon amour.
00:11:19 Va chercher les œufs de poulet.
00:11:21 - Maman, laisse-le partir.
00:11:23 - Mais Ibrahim crée des œufs.
00:11:25 Et si ils se créent,
00:11:27 ils vont tous se faire des œufs.
00:11:29 - Allez, ma belle fille.
00:11:31 Tu es mon amour.
00:11:33 - Maman Hassan!
00:11:35 - Oui, ma fille?
00:11:37 - Tu veux jouer au tableau avec moi?
00:11:39 - J'ai du travail à faire.
00:11:41 Joue avec ta mère.
00:11:43 - Ma mère est aussi occupée
00:11:45 et vous êtes tous occupés.
00:11:47 Oh, qu'est-ce que c'est?
00:11:49 J'aimerais avoir un frère ou une soeur.
00:11:55 - Un frère?
00:11:57 - Maman?
00:12:03 Je veux avoir un frère.
00:12:06 Je suis très fatiguée.
00:12:10 - Oh, mon amour.
00:12:12 On a déjà parlé de ce sujet.
00:12:14 Moi et ton père,
00:12:16 on ne peut plus avoir des enfants.
00:12:18 - Mais je veux avoir un frère.
00:12:20 - Regarde-moi.
00:12:22 Tu vois?
00:12:24 Tu as un beau mariage.
00:12:26 On t'a fait tout ce que tu as besoin
00:12:28 maintenant et après.
00:12:30 Tu sais, mon amour,
00:12:32 combien d'enfants souhaitent être chez toi?
00:12:34 Tu es la chanceuse, mon amour.
00:12:36 - Non, je ne suis pas la chanceuse.
00:12:38 Je suis seule et je me débrouille.
00:12:40 - Ma belle fille,
00:12:42 les finances sont une bonne chance.
00:12:44 Tu ne me comprendras pas maintenant,
00:12:46 mais tu me comprendras bien après.
00:12:48 - Je ne veux pas être riche.
00:12:50 Je veux juste avoir un frère.
00:12:52 - Je veux juste avoir un frère.
00:12:54 - Mon amour.
00:12:57 Mon amour.
00:12:59 - J'aimerais juste avoir un frère.
00:13:01 Je ne veux rien d'autre.
00:13:03 - Je ne peux pas me réparer
00:13:07 tous les dépenses de ce mois.
00:13:09 J'ai des dépenses à payer.
00:13:11 Le lait, 20 liras.
00:13:13 L'électricité, 44 liras.
00:13:15 Mais je ne peux pas faire de l'électricité.
00:13:17 - Attends, attends. Qu'est-ce que tu veux?
00:13:19 - Je veux jouer au football avec vous.
00:13:21 - Je ne veux pas jouer seul.
00:13:23 Je veux jouer avec vous.
00:13:25 - Arige, ne me laisse pas en colère.
00:13:27 Maman, laisse Arige s'enfuir.
00:13:29 - Arige, viens mon amour, viens.
00:13:32 Viens.
00:13:34 - C'est bon.
00:13:36 - Ne t'en fais pas.
00:13:38 - Maman, Ibrahim et Mohamed
00:13:40 n'aiment pas jouer avec moi.
00:13:42 - Tu ne peux pas jouer
00:13:44 avec les enfants.
00:13:46 Les jeux de filles sont plus beaux
00:13:48 que les jeux des enfants.
00:13:50 - Maman, pourquoi je n'ai pas d'enfants?
00:13:52 J'aimerais que tu me donnes des enfants.
00:13:54 Je jouerais avec eux.
00:13:56 Ce sont mes frères,
00:13:58 car ils jouent ensemble.
00:14:00 Si j'avais des enfants,
00:14:02 je n'aurais pas été fatiguée.
00:14:04 - Demain, je te permets de jouer
00:14:06 avec les filles de mes voisins.
00:14:08 - Tu me laisseras jouer?
00:14:10 - Oui.
00:14:12 - Et le travail de la maison?
00:14:14 - Pas de problème.
00:14:16 Je fais tout mon travail.
00:14:18 - Pas de problème.
00:14:20 Je fais tout mon travail.
00:14:22 On s'est bien accordé?
00:14:24 - Arige, donne-nous le ballon.
00:14:30 - Allez, mets-le.
00:14:32 - Allez, mets-le.
00:14:46 - Arige!
00:14:48 Je vais nettoyer la maison de Mme Noura.
00:14:50 - Tu veux dire l'aînée Noura
00:14:52 qui habite à la rue des Zanaguines?
00:14:54 - Tu dois sortir de la ville, d'accord?
00:14:56 - D'accord, maman.
00:14:58 - Arige, tu es allée
00:15:00 à la rue des Zanaguines?
00:15:02 - Oui, plusieurs fois.
00:15:04 Prends-moi avec toi, maman,
00:15:06 quand tu as du travail.
00:15:08 - Un peu à chaque fois.
00:15:10 Comment sont les maisons des Zanaguines?
00:15:12 - C'est bon.
00:15:14 - C'est bon.
00:15:16 ♪ ♪ ♪
00:15:18 ♪ ♪ ♪
00:15:20 ♪ ♪ ♪
00:15:22 ♪ ♪ ♪
00:15:24 ♪ ♪ ♪
00:15:26 - C'est grand, le fond.
00:15:28 - C'est grand.
00:15:30 - Chaque maison est plus grande que la ville.
00:15:32 - Hmm.
00:15:34 - Les gens qui nettoyent la maison
00:15:36 ne font que leur bouffon.
00:15:38 Chaque enfant a sa propre maison
00:15:40 avec tout.
00:15:42 - Ils ont beaucoup de jeux?
00:15:44 - Oui, comme si ils avaient un bouton.
00:15:46 Ils ont tout.
00:15:48 - Bonjour. Je m'appelle Shirin.
00:15:50 Que pensez-vous de devenir des amis?
00:15:52 - Vous n'avez pas d'amis?
00:15:54 - Non.
00:15:56 - Vous n'avez pas d'amis?
00:15:58 - Non.
00:16:00 - Vous n'avez pas d'amis?
00:16:02 - Non.
00:16:04 - Vous n'avez pas d'amis?
00:16:06 - Non.
00:16:08 - Vous n'avez pas d'amis?
00:16:10 - Non.
00:16:12 - Vous n'avez pas d'amis?
00:16:14 - Non.
00:16:16 - Vous n'avez pas d'amis?
00:16:18 - Non.
00:16:20 - Vous n'avez pas d'amis?
00:16:22 - Non.
00:16:24 - Vous ne savez rien.
00:16:26 Vous ne savez pas combien de temps ça prend.
00:16:28 Vous pensez que je me débrouille?
00:16:30 Vous pensez que je ment?
00:16:32 Vous me faites des problèmes?
00:16:34 Que voulez-vous? Dites-moi!
00:16:36 - Vous me dites où vous voulez aller.
00:16:38 Vous me faites des problèmes.
00:16:40 - Vous êtes la raison.
00:16:42 - C'est assez de vous faire crier.
00:16:44 - Je ne crie pas.
00:16:46 Je vous ai dit que j'ai faim.
00:16:48 Je vous ai dit que je vais me faire débrouiller.
00:16:50 Quelle est votre nature?
00:16:52 - Vous me faites des problèmes.
00:16:54 - Vous ne me regardez pas.
00:16:56 Vous me demandez de me faire des problèmes.
00:16:58 - Pourquoi ne me ne pas comprendre?
00:17:00 Je ne sais pas ce que vous avez de problème.
00:17:02 Je suis dans un lac et vous aussi.
00:17:04 Vous me faites des problèmes.
00:17:06 - J'ai envie de vous faire des problèmes.
00:17:08 - Vous ne m'avez pas entendu.
00:17:10 Vous ne savez pas que je suis un homme.
00:17:12 - Bravo.
00:17:14 Vous vous sentez comme une pâte.
00:17:16 Je suis la faute.
00:17:18 Si je n'avais pas attendu,
00:17:20 je ne serais pas là.
00:17:22 - Je vous en supplie, arrêtez.
00:17:24 - Vous êtes la seule à mourir ici.
00:17:26 - Qu'est-ce que vous dites?
00:17:28 Vous êtes la seule à vous faire faire.
00:17:30 Je suis responsable.
00:17:32 Je n'ai pas de droit.
00:17:34 Je ne veux plus entendre.
00:17:36 Je vais me faire débrouiller.
00:17:38 - Je ne sais pas ce que je fais.
00:17:40 - Je suis responsable pour la fille.
00:17:42 Je ne peux plus m'en occuper.
00:17:44 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:17:46 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:17:48 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:17:50 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:17:52 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:17:54 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:17:56 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:17:58 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:00 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:02 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:04 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:06 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:08 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:10 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:12 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:14 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:16 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:18 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:20 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:22 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:24 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:26 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:28 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:30 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:32 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:34 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:36 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:38 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:40 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:42 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:44 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:46 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:48 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:50 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:52 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:54 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:56 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:18:58 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:19:00 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:19:02 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:19:04 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:19:06 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:19:08 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:19:10 - Je ne peux plus m'en occuper.
00:19:12 ...
00:19:14 ...
00:19:16 ...
00:19:18 ...
00:19:20 ...
00:19:22 ...
00:19:24 ...
00:19:26 ...
00:19:28 ...
00:19:30 ...
00:19:32 ...
00:19:34 ...
00:19:36 ...
00:19:38 ...
00:19:40 ...
00:19:42 ...
00:19:44 - Est-ce que nous sommes en retard ?
00:19:46 - Est-ce que nous sommes en retard ?
00:19:48 - Nous sommes très fatigués.
00:19:50 - Nous sommes très fatigués.
00:19:52 - Tu sais, je suis faim.
00:19:54 - Tu sais, je suis faim.
00:19:56 - Ne me moques pas.
00:19:58 - Tu es une jeune fille.
00:20:00 - Et c'est impossible de me faire faim.
00:20:02 ...
00:20:04 ...
00:20:06 ...
00:20:08 ...
00:20:10 ...
00:20:12 - Mais je suis faim.
00:20:14 - Je ne savais pas que la faim était si difficile, Shirin.
00:20:16 - Je ne peux plus me faire faim.
00:20:18 - Laissez-nous retourner au camp.
00:20:20 - Mais nous ne pouvons pas, Shirin.
00:20:22 - Mais nous ne pouvons pas, Shirin.
00:20:24 - Nous avons perdu le chemin.
00:20:30 ...
00:20:32 ...
00:20:34 ...
00:20:36 ...
00:20:38 ...
00:20:40 ...
00:20:42 ...
00:20:44 ...
00:20:46 ...
00:20:48 ...
00:20:50 ...
00:20:52 ...
00:20:54 ...
00:20:56 - Comment ne l'as-tu pas trouvé ?
00:20:58 - Si elle sortait de la maison, je la verrais.
00:21:00 - Si elle sortait de la maison, je la verrais.
00:21:02 ...
00:21:04 ...
00:21:06 - J'ai cherché dans les chambres.
00:21:08 - Je n'ai pas trouvé.
00:21:10 - Où est-elle ?
00:21:12 - Dieu m'aide dans cette catastrophe.
00:21:14 - Je vais chercher dans la maison.
00:21:16 - Je ne pense pas que tu es comme d'habitude, madame.
00:21:18 - Ne t'inquiète pas.
00:21:20 - D'accord. Allez-y, vite.
00:21:22 - Ne t'inquiète pas, madame.
00:21:24 - Elle sortait jouer avec ses amis.
00:21:26 - Pourquoi ? Elle a des amis.
00:21:28 - Où es-tu allée, ma chérie ?
00:21:30 - Allez-y, vite.
00:21:32 - Prends-moi mon téléphone.
00:21:34 - Vite.
00:21:38 - Où es-tu, ma fille ? Où es-tu, mon âme ?
00:21:40 - Je veux ce goût.
00:21:42 - J'aime le vanille.
00:21:46 - Je veux les fruits.
00:21:48 - Je ne sais pas. J'ai beaucoup de doutes.
00:21:50 - Ah, voilà.
00:21:56 - Est-ce qu'il y a des fraises ?
00:21:58 - Je n'aime pas les fraises.
00:22:00 - Aïcha ?
00:22:02 - Oui ?
00:22:04 - Tu vas me payer, non ?
00:22:06 - Oui, je vais te payer.
00:22:08 - Tu veux manger de l'ice-cream, non, ma chérie ?
00:22:24 - J'aime bien l'ice-cream.
00:22:28 - Je vais te manger.
00:22:30 - Je vais vous attendre ici.
00:22:44 - Tu as déjà dit quelque chose ?
00:22:52 - Non.
00:22:54 - Ah !
00:22:56 - Ton jeu est très beau, par ailleurs.
00:23:04 - C'est pour toi ?
00:23:06 - Oui.
00:23:08 - Et cet ice-cream est pour toi aussi ?
00:23:10 - Oui.
00:23:12 - C'est pour toi ?
00:23:14 - Oui.
00:23:16 - C'est pour toi ?
00:23:18 - Oui.
00:23:20 - C'est pour toi ?
00:23:22 - Oui.
00:23:24 - C'est pour toi ?
00:23:26 - Oui.
00:23:28 - C'est pour toi ?
00:23:30 - Oui.
00:23:32 - C'est pour toi ?
00:23:34 - Oui.
00:23:36 - C'est pour toi ?
00:23:38 - Oui.
00:23:40 - C'est pour toi ?
00:23:42 - Oui.
00:23:44 - C'est pour toi ?
00:23:46 - Oui.
00:23:48 - C'est pour toi ?
00:23:50 - Oui.
00:23:52 - C'est pour toi ?
00:23:54 - Oui.
00:23:56 - C'est pour toi ?
00:23:58 - Oui.
00:24:00 - C'est pour toi ?
00:24:02 - Oui.
00:24:04 - C'est pour toi ?
00:24:06 - Oui.
00:24:08 - C'est pour toi ?
00:24:10 - Oui.
00:24:12 - C'est pour toi ?
00:24:14 - Oui.
00:24:16 - C'est pour toi ?
00:24:18 - Oui.
00:24:20 - C'est pour toi ?
00:24:22 - Oui.
00:24:24 - C'est pour toi ?
00:24:26 - Oui.
00:24:28 - C'est pour toi ?
00:24:30 - Oui.
00:24:32 - C'est pour toi ?
00:24:34 - Oui.
00:24:36 - C'est pour toi ?
00:24:38 - Oui.
00:24:40 - C'est pour toi ?
00:24:42 - Oui.
00:24:44 - C'est pour toi ?
00:24:46 - Oui.
00:24:48 - C'est pour toi ?
00:24:50 - Oui.
00:24:52 - C'est pour toi ?
00:24:54 - Oui.
00:24:56 - C'est pour toi ?
00:24:58 - Oui.
00:25:00 - C'est pour toi ?
00:25:02 - Oui.
00:25:04 - C'est pour toi ?
00:25:06 - Oui.
00:25:08 - C'est pour toi ?
00:25:10 - Oui.
00:25:12 - C'est pour toi ?
00:25:14 - Oui.
00:25:16 - C'est pour toi ?
00:25:18 - Oui.
00:25:20 - C'est pour toi ?
00:25:22 - Oui.
00:25:24 - C'est pour toi ?
00:25:26 - Oui.
00:25:28 - C'est pour toi ?
00:25:30 - Oui.
00:25:32 - C'est pour toi ?
00:25:34 - Oui.
00:25:36 - C'est pour toi ?
00:25:38 - Oui.
00:25:40 - C'est pour toi ?
00:25:42 - Oui.
00:25:44 - C'est pour toi ?
00:25:46 - Oui.
00:25:48 - C'est pour toi ?
00:25:50 - Oui.
00:25:52 - C'est pour toi ?
00:25:54 - Oui.
00:25:56 - C'est pour toi ?
00:25:58 - Oui.
00:26:00 - C'est pour toi ?
00:26:02 - Oui.
00:26:04 - C'est pour toi ?
00:26:06 - Oui.
00:26:08 - C'est pour toi ?
00:26:10 - Oui.
00:26:12 - C'est pour toi ?
00:26:14 - Oui.
00:26:16 - C'est pour toi ?
00:26:18 - Oui.
00:26:20 - C'est pour toi ?
00:26:22 - Oui.
00:26:24 - C'est pour toi ?
00:26:26 - Oui.
00:26:28 - C'est pour toi ?
00:26:30 - Oui.
00:26:32 - C'est pour toi ?
00:26:34 - Oui.
00:26:36 - C'est pour toi ?
00:26:38 - Oui.
00:26:40 - C'est pour toi ?
00:26:42 - Oui.
00:26:44 - C'est pour toi ?
00:26:46 - Oui.
00:26:48 - C'est pour toi ?
00:26:50 - Oui.
00:26:52 - C'est pour toi ?
00:26:54 - Oui.
00:26:56 - C'est pour toi ?
00:26:58 - Oui.
00:27:00 - C'est pour toi ?
00:27:02 - Oui.
00:27:04 - C'est pour toi ?
00:27:06 - Oui.
00:27:08 - C'est pour toi ?
00:27:10 - Oui.
00:27:12 - C'est pour toi ?
00:27:14 - Oui.
00:27:16 - C'est pour toi ?
00:27:18 - Oui.
00:27:20 - C'est pour toi ?
00:27:22 - Oui.
00:27:24 - C'est pour toi ?
00:27:26 - Oui.
00:27:28 - C'est pour toi ?
00:27:30 - Oui.
00:27:32 - C'est pour toi ?
00:27:34 - Oui.
00:27:36 - C'est pour toi ?
00:27:38 - Oui.
00:27:40 - C'est pour toi ?
00:27:42 - Oui.
00:27:44 - C'est pour toi ?
00:27:46 - Oui.
00:27:48 - C'est pour toi ?
00:27:50 - Oui.
00:27:52 - C'est pour toi ?
00:27:54 - Oui.
00:27:56 - C'est pour toi ?
00:27:58 - Oui.
00:28:00 - C'est pour toi ?
00:28:02 - Oui.
00:28:04 - C'est pour toi ?
00:28:06 - Oui.
00:28:08 - C'est pour toi ?
00:28:10 - Oui.
00:28:12 - C'est pour toi ?
00:28:14 - Oui.
00:28:16 - C'est pour toi ?
00:28:18 - Oui.
00:28:20 - C'est pour toi ?
00:28:22 - Oui.
00:28:24 - C'est pour toi ?
00:28:26 - Oui.
00:28:28 - C'est pour toi ?
00:28:30 - Oui.
00:28:32 - C'est pour toi ?
00:28:34 - Oui.
00:28:36 - C'est pour toi ?
00:28:38 - Oui.
00:28:40 - C'est pour toi ?
00:28:42 - Oui.
00:28:44 - C'est pour toi ?
00:28:46 - Oui.
00:28:48 - C'est pour toi ?
00:28:50 - Oui.
00:28:52 - C'est pour toi ?
00:28:54 - Oui.
00:28:56 - C'est pour toi ?
00:28:58 - Oui.
00:29:00 - C'est pour toi ?
00:29:02 - Oui.
00:29:04 - C'est pour toi ?
00:29:06 - Oui.
00:29:08 - C'est pour toi ?
00:29:10 - Oui.
00:29:12 - C'est pour toi ?
00:29:14 - Oui.
00:29:16 - C'est pour toi ?
00:29:18 - Oui.
00:29:20 - C'est pour toi ?
00:29:22 - Oui.
00:29:24 - C'est pour toi ?
00:29:26 - Oui.
00:29:28 - C'est pour toi ?
00:29:30 - Oui.
00:29:32 - C'est pour toi ?
00:29:34 - Oui.
00:29:36 - C'est pour toi ?
00:29:38 - Oui.
00:29:40 - C'est pour toi ?
00:29:42 - Oui.
00:29:44 - C'est pour toi ?
00:29:46 - Oui.
00:29:48 - C'est pour toi ?
00:29:50 - Oui.
00:29:52 - C'est pour toi ?
00:29:54 - Oui.
00:29:56 - C'est pour toi ?
00:29:58 - Oui.
00:30:00 - C'est pour toi ?
00:30:02 - Oui.
00:30:04 - C'est pour toi ?
00:30:06 - Oui.
00:30:08 - C'est pour toi ?
00:30:10 - Oui.
00:30:12 - C'est pour toi ?
00:30:14 - Oui.
00:30:16 - C'est pour toi ?
00:30:18 - Oui.
00:30:20 - C'est pour toi ?
00:30:22 - Oui.
00:30:24 - C'est pour toi ?
00:30:26 - Oui.
00:30:28 - C'est pour toi ?
00:30:30 - Oui.
00:30:32 - C'est pour toi ?
00:30:34 - Oui.
00:30:36 - C'est pour toi ?
00:30:38 - Oui.
00:30:40 - C'est pour toi ?
00:30:42 - Oui.
00:30:44 - C'est pour toi ?
00:30:46 - Oui.
00:30:48 - C'est pour toi ?
00:30:50 - Oui.
00:30:52 - C'est pour toi ?
00:30:54 - Oui.
00:30:56 - C'est pour toi ?
00:30:58 - Oui.
00:31:00 - C'est pour toi ?
00:31:02 - Oui.
00:31:04 - C'est pour toi ?
00:31:06 - Oui.
00:31:08 - C'est pour toi ?
00:31:10 - Oui.
00:31:12 - C'est pour toi ?
00:31:14 - Oui.
00:31:16 - C'est pour toi ?
00:31:18 - Oui.
00:31:20 - C'est pour toi ?
00:31:22 - Oui.
00:31:24 - C'est pour toi ?
00:31:26 - Oui.
00:31:28 - C'est pour toi ?
00:31:30 - Oui.
00:31:32 - C'est pour toi ?
00:31:34 - Oui.
00:31:36 - C'est pour toi ?
00:31:38 - C'est pour toi ?
00:31:40 - Oui.
00:31:42 - C'est pour toi ?
00:31:44 - Oui.
00:31:46 - C'est pour toi ?
00:31:48 - Oui.
00:31:50 - C'est pour toi ?
00:31:52 - Oui.
00:31:54 - C'est pour toi ?
00:31:56 - Oui.
00:31:58 - C'est pour toi ?
00:32:00 - Oui.
00:32:02 - C'est pour toi ?
00:32:04 - Oui.
00:32:06 - C'est pour toi ?
00:32:08 - Oui.
00:32:10 - C'est pour toi ?
00:32:12 - Oui.
00:32:14 - C'est pour toi ?
00:32:16 - Oui.
00:32:18 - C'est pour toi ?
00:32:20 - Oui.
00:32:22 - C'est pour toi ?
00:32:24 - Oui.
00:32:26 - C'est pour toi ?
00:32:28 - Oui.
00:32:30 - C'est pour toi ?
00:32:32 - Oui.
00:32:34 - C'est pour toi ?
00:32:36 - Oui.
00:32:38 - C'est pour toi ?
00:32:40 - Oui.
00:32:42 - C'est pour toi ?
00:32:44 - Oui.
00:32:46 - C'est pour toi ?
00:32:48 - Oui.
00:32:50 - C'est pour toi ?
00:32:52 - Oui.
00:32:54 - C'est pour toi ?
00:32:56 - Oui.
00:32:58 - C'est pour toi ?
00:33:00 - Oui.
00:33:02 - Gharam ?
00:33:04 Où es-tu, ma fille ?
00:33:06 Rentre chez moi.
00:33:08 Gharam ?
00:33:12 Gharam ?
00:33:22 Oumri ?
00:33:28 Où es-tu ?
00:33:30 Où es-tu ?
00:33:32 Gharam, où es-tu ?
00:33:36 Où es-tu, ma fille ?
00:33:38 Ma fille ?
00:33:44 - Quand elle a rentré, elle a rentré dans la chambre.
00:33:46 - Allons-y.
00:33:52 - L'amoureux, l'amoureux,
00:33:54 Papa m'a apporté l'amoureux.
00:33:56 L'amoureux, l'amoureux,
00:33:58 Papa m'a apporté l'amoureux.
00:34:00 J'ai mangé et j'ai mangé.
00:34:02 Et je n'ai pas mangé de l'amoureux.
00:34:04 Si je veux de la mâchoire,
00:34:08 J'ai de la mâchoire et du tahini.
00:34:10 - Areej ?
00:34:12 - Et du tahini sucré,
00:34:14 Avec du lait et de la poudre.
00:34:16 - Je t'ai appelé.
00:34:18 - Ils m'ont coupé ici et ici.
00:34:20 - Areej ?
00:34:22 - J'ai perdu.
00:34:24 - Non, c'est toi qui as perdu.
00:34:26 - C'est ta fois, viens, cours.
00:34:28 - Non, c'est pas ma fois.
00:34:30 - C'est ta fois.
00:34:32 - Non, c'est ta fois.
00:34:34 - Non, je ne veux pas.
00:34:36 - Tu dois courir.
00:34:38 - C'est ta fois.
00:34:40 - Allez, allez, allez.
00:34:42 - Tu es loin.
00:34:44 - Je ne peux plus.
00:34:46 - Je t'appelle depuis une heure.
00:34:48 - Je jouais.
00:34:50 - Je vais jouer avec mes amis demain.
00:34:52 - Je veux jouer.
00:34:54 - Je veux jouer.
00:34:56 - Allez, viens.
00:34:58 - Allez, on est prêts ?
00:35:00 - On est prêts.
00:35:02 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:04 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:06 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:08 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:10 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:12 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:14 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:16 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:18 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:20 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:22 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:24 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:26 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:28 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:30 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:32 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:34 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:36 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:38 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:40 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:42 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:44 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:46 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:48 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:50 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:52 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:54 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:56 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:35:58 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:36:00 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:36:02 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:36:04 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:36:06 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:36:08 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:36:10 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:36:12 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:36:14 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:36:16 - J'ai bien aimé jouer avec mes amis.
00:36:18 - Arish, entre-toi. Pourquoi es-tu toujours là?
00:36:22 - Je veux partir.
00:36:33 - Je suis désolée.
00:36:35 - Je ne te pardonnerai pas.
00:36:37 (musique douce)
00:36:39 - Arish!
00:36:59 Pourquoi es-tu toujours à la maison?
00:37:01 Mon Dieu!
00:37:03 (musique douce)
00:37:05 (musique douce)
00:37:07 (musique douce)
00:37:09 (musique douce)
00:37:11 (musique douce)
00:37:33 (musique douce)
00:37:35 (musique douce)
00:37:37 (musique douce)
00:37:39 (musique douce)
00:37:41 (musique douce)
00:37:43 - Allez, je vais voir où tu es.
00:37:45 - D'accord.
00:37:47 (musique douce)
00:37:49 (musique douce)
00:37:51 (musique douce)
00:37:53 - Arish!
00:37:55 On va jouer au tableau, moi et Mohamed.
00:37:57 Tu veux que je sois le juge?
00:37:59 - Oui, d'accord.
00:38:01 - Ma fille, où es-tu allée?
00:38:03 Dis-moi, je veux voir.
00:38:05 - Non.
00:38:07 - Dis-moi, ma fille, qu'est-ce qui t'est passé?
00:38:09 Allez, je ne vais pas t'énerver.
00:38:11 Tes parents doivent le savoir.
00:38:13 (musique douce)
00:38:15 Où es-tu?
00:38:17 Allez, ma fille, réponds-moi.
00:38:19 - On a fini, Ehsan.
00:38:21 Pas de questions.
00:38:23 - D'accord, pas de problème.
00:38:25 (soupir)
00:38:27 - Mon amour.
00:38:29 (musique douce)
00:38:31 (musique douce)
00:38:33 - On t'a vraiment peur.
00:38:35 Réponds-moi, ma fille.
00:38:37 - Ouf!
00:38:39 Je ne réponds pas.
00:38:41 - Pourquoi tu pleures, ma fille?
00:38:43 - Peut-être qu'elle est surprenante.
00:38:45 Il ne faut pas pressionner.
00:38:47 - Ah!
00:38:49 (soupir)
00:38:51 - Mon amour, moi et ta mère
00:38:53 voulons te dire quelque chose d'important.
00:38:55 - Moi et papa, nous avons décidé
00:38:57 de ne plus nous enlever.
00:38:59 - Pas du tout.
00:39:01 - C'est notre promesse, mon amour.
00:39:03 - Mon amour, je t'aime, ma fille.
00:39:05 - Et mon père t'aime aussi.
00:39:07 (pleurs)
00:39:09 - Qu'est-ce qu'il y a?
00:39:11 - Mon amour, pourquoi tu pleures?
00:39:13 - Je suis un peu embarrassée.
00:39:15 - Qu'est-ce qui se passe?
00:39:17 - Comme dans les films d'amour.
00:39:19 - Je t'aime beaucoup.
00:39:21 (rires)
00:39:23 (rires)
00:39:25 - Ah!
00:39:27 - C'est un petit peu bizarre.
00:39:29 - C'est normal, c'est normal.
00:39:31 - Ah!
00:39:33 - Hum?
00:39:35 (soupir)
00:39:55 (soupir)
00:39:57 (soupir)
00:39:59 (soupir)
00:40:01 (soupir)
00:40:03 (soupir)
00:40:05 (soupir)
00:40:07 (soupir)
00:40:09 (sifflement)
00:40:11 (sifflement)
00:40:13 (sifflement)
00:40:15 (sifflement)
00:40:17 (sifflement)
00:40:19 (sifflement)
00:40:21 (sifflement)
00:40:23 (musique)
00:40:25 (musique)
00:40:27 (musique)
00:40:29 - Goal!
00:40:31 - Goal!
00:40:33 (paroles en arabe)
00:40:35 (musique)
00:40:37 (musique)
00:40:39 (musique)
00:40:41 (paroles en arabe)
00:40:43 (musique)
00:40:45 (paroles en arabe)
00:40:47 (musique)
00:40:49 (paroles en arabe)
00:40:51 (paroles en arabe)
00:40:53 (paroles en arabe)
00:40:55 Parce qu'ils ont juste un peu de chaud, et je ne veux pas que tu aies faim!
00:41:04 Salut! C'est quoi, de la nourriture pour la fille compétente?
00:41:11 Bien sûr, Bek!
00:41:12 Je te la donne.
00:41:24 On va manger tout ça?
00:41:26 Ou les gens de la ville vont aussi manger avec nous?
00:41:29 Oh, le goût est incroyable!
00:41:50 Mangez-nous! Mangez-nous! Mangez-nous!
00:42:02 Voilà, la nourriture est arrivée.
00:42:04 Allez!
00:42:07 Ariche, tu n'as pas faim, ma chérie?
00:42:16 Pas du tout.
00:42:19 Allez, mangez!
00:42:20 Qu'est-ce que c'est?
00:42:40 C'est quoi?
00:42:47 Je vais vous faire du thé.
00:42:49 Mangez!
00:42:50 Mon ventre va exploser!
00:42:57 Salut, Tex! Bonjour, ma chérie!
00:43:00 Bonjour, maman!
00:43:02 Quand as-tu fait toutes ces nourritures?
00:43:05 Siham, pouvons-nous parler?
00:43:12 Je te le prie.
00:43:14 Allez, mon chéri.
00:43:15 Allez, mangeons.
00:43:16 Qu'est-ce qui s'est passé avec cette fille?
00:43:28 Pourquoi est-ce que ça se passe ainsi?
00:43:30 Elle est sortie de la maison un jour.
00:43:32 Qu'est-ce qui l'a changé?
00:43:33 Je ne sais pas.
00:43:34 Qu'est-ce qui s'est passé?
00:43:35 On doit lui donner du temps d'amélioration.
00:43:37 Pourquoi?
00:43:38 Et depuis quand elle aime la sauce?
00:43:40 Il y a quelqu'un dans la rue qui lui a donné une sandwich avec une sauce et elle a aimé.
00:43:43 Comment as-tu pu savoir que c'était de la sauce?
00:43:45 Que devons-nous faire?
00:43:49 Prendre un médecin?
00:43:52 Un médecin?
00:43:53 On n'est pas là.
00:43:55 On va trouver une solution.
00:43:57 Laissez-les, Anse.
00:43:58 C'est mon travail, s'il vous plaît.
00:44:00 Ne vous en faites pas.
00:44:01 Vous faites la cuisson et je les lave avec de l'eau.
00:44:04 J'aime bien la cuisson.
00:44:05 Et l'eau ici est chaude et gentille.
00:44:07 C'est mon travail, ma chérie.
00:44:08 Ne t'en fais pas.
00:44:10 Laisse-moi t'aider.
00:44:11 Ma mère va s'amuser.
00:44:13 Laissez-les, s'il vous plaît.
00:44:14 Vous pouvez vous assister et vous restez.
00:44:16 Laissez-moi, Anse.
00:44:21 Ne vous en faites pas.
00:44:22 Je les lève tout seul.
00:44:23 Elle ne m'a pas répondu.
00:44:26 Elle m'a emmenée et elle est partie.
00:44:27 Elle m'a insistée sur la cuisson.
00:44:30 Comment?
00:44:31 Elle a dit qu'elle voulait la cuisson?
00:44:32 Oui.
00:44:33 ♪ ♪ ♪
00:44:53 Aïe!
00:44:54 Oh!
00:44:56 Qu'est-ce que c'est?
00:44:58 C'est pas normal.
00:44:59 C'est bizarre, les cuisines de Zanagir.
00:45:02 Où est le liquide de la cuisson?
00:45:04 Oh!
00:45:05 Dis-moi, je veux commencer par la cuisson.
00:45:08 Oh!
00:45:09 Non, je ne crois pas.
00:45:12 Ah!
00:45:27 J'ai trouvé!
00:45:28 ♪ ♪ ♪
00:45:39 Anse, Gharam,
00:45:40 donnez-les-moi.
00:45:41 Nous mettons tout ce qui est liquide dans la cuisson.
00:45:43 Ici, on va le rincer rapidement.
00:45:45 Oubliez la cuisson.
00:45:46 Elle va émettre de l'électricité.
00:45:48 Nous allons la cuisiner avec nos mains.
00:45:50 Oh!
00:45:51 En ce cas,
00:45:52 la cuisson sera plus rapide.
00:45:54 N'est-ce pas, papa?
00:45:57 Oh!
00:45:58 ♪ ♪ ♪
00:46:17 Ehsan!
00:46:18 Lily!
00:46:19 Pourquoi nous faisons-nous courir?
00:46:21 Euh...
00:46:22 Je...
00:46:23 ♪ ♪ ♪
00:46:26 Je pensais...
00:46:27 que tu connaissais quelque chose,
00:46:29 docteur,
00:46:30 que tu avais bien fait.
00:46:31 Ou que je...
00:46:33 ♪ ♪ ♪
00:46:36 ♪ ♪ ♪
00:46:52 Arish!
00:46:53 Viens, je vais te briser tes cheveux.
00:46:55 Allez!
00:46:56 Quoi?
00:47:01 D'où as-tu pris ce cheveux?
00:47:03 Je ne t'en ai pas acheté.
00:47:06 C'est une chose que ma copine m'a donnée.
00:47:12 Arish!
00:47:13 On ne prend pas des choses de personne.
00:47:15 C'est pas un malheur.
00:47:16 Tu dois la revenir.
00:47:18 C'est d'accord?
00:47:19 Maman!
00:47:20 Arish avait des vêtements différents.
00:47:22 Elle avait une tête bien arrangée.
00:47:24 Elle avait l'air comme un zanagil.
00:47:26 Elle avait des vêtements différents?
00:47:28 Arish?
00:47:29 Est-ce qu'il parle?
00:47:30 Je me suis rencontrée avec une fille riche.
00:47:34 Et j'ai changé mes vêtements avec lui.
00:47:36 Mais on ne s'est pas attirés.
00:47:38 On est revenus et on a changé nos vêtements.
00:47:40 Lily, Arish,
00:47:42 tu as changé tes vêtements parce que tu n'as pas les mêmes?
00:47:45 Oh, mon coeur!
00:47:47 Tu aimes tellement les vêtements de filles?
00:47:49 Pourquoi tu ne m'as pas dit oui?
00:47:52 Je vais t'acheter un nouveau vêtement demain.
00:47:54 On a d'accord, ma chérie?
00:47:55 Ne fais pas de mal, mon amour.
00:47:58 Je te demande oui,
00:47:59 et je t'achèterai ce que tu veux.
00:48:01 Mon amour!
00:48:02 Je ne vais pas te faire enlever la tête devant ta copine.
00:48:05 Oh, mon Dieu!
00:48:09 Qu'est-ce que c'est?
00:48:10 C'est un chien.
00:48:11 Que se passe t-il, ma fille?
00:48:12 Rien.
00:48:13 Je ne sais pas.
00:48:14 Je ne sais pas.
00:48:15 Que se passe-t-il, ma fille?
00:48:16 Rien.
00:48:17 Je me souviens de ma chambre.
00:48:18 Mon amour,
00:48:19 ne sois pas loin de la maison,
00:48:21 compris?
00:48:22 Je ne vais pas, ma mère.
00:48:24 Je ne suis pas une jeune?
00:48:26 Tu veux dire?
00:48:27 Oh, mon amour!
00:48:46 Quelle belle vie de chien!
00:48:48 Mon amour!
00:48:49 Quelle belle vie!
00:48:50 Et bien!
00:48:51 Je suis très contente!
00:48:55 Je vais vous enlever ces...
00:48:57 Aïe!
00:48:58 Prends!
00:49:04 Et maintenant, c'est à toi!
00:49:06 C'est pas la bonne manière.
00:49:09 C'est la manière la plus modeste de faire la fille.
00:49:11 Que dis-tu, ma soeur?
00:49:12 C'est une idée de Zanguile.
00:49:14 Qu'est-ce que tu veux manger?
00:49:17 Je t'ai dit que...
00:49:18 C'est bon.
00:49:19 Tu as bien aimé.
00:49:21 Je vais te faire un petit coup.
00:49:23 Tu vas lui frapper!
00:49:29 Prends ça!
00:49:31 Ne la laisse pas gagner!
00:49:34 Pourquoi tu frappes-lui tout le temps?
00:49:45 Je vais lui frapper!
00:49:46 C'est bon, je vais lui frapper!
00:49:47 C'est bon, je vais lui frapper!
00:49:48 C'est bon, je vais lui frapper!
00:49:49 C'est bon, je vais lui frapper!
00:49:50 C'est bon, je vais lui frapper!
00:49:51 C'est bon, je vais lui frapper!
00:49:52 C'est bon, je vais lui frapper!
00:49:53 C'est bon, je vais lui frapper!
00:49:54 C'est bon, je vais lui frapper!
00:49:55 C'est bon, je vais lui frapper!
00:49:56 C'est bon, je vais lui frapper!
00:49:57 C'est bon, je vais lui frapper!
00:49:58 C'est bon, je vais lui frapper!
00:49:59 C'est bon, je vais lui frapper!
00:50:00 C'est bon, je vais lui frapper!
00:50:01 C'est bon, je vais lui frapper!
00:50:02 [Musique]
00:50:10 Bonjour, mon amour!
00:50:11 Tu te souviens de ce que nous avons pris la dernière fois?
00:50:13 Non, je ne me souviens pas!
00:50:17 C'est bon, ma chérie!
00:50:19 C'est bon, maman!
00:50:20 C'est bon, mon amour!
00:50:22 [Musique]
00:50:42 Varam!
00:50:43 Que fais-tu?
00:50:45 Je fais de la musique!
00:50:49 [Musique]
00:50:57 Qu'est-ce que c'est, ma chérie?
00:50:58 Oui, je suis faim!
00:51:01 Je n'ai pas encore préparé le petit déjeuner, maman!
00:51:03 Je vais le préparer, ma chérie!
00:51:05 Quand je serai prête, je vais me réveiller, d'accord?
00:51:07 Viens, aide-moi un peu!
00:51:09 Arrêche!
00:51:10 Que penses-tu, Amira, et tu ne vas pas l'aider?
00:51:12 Elle a l'air en train de rêver!
00:51:14 Je vais lui frapper, peut-être qu'elle va se réveiller!
00:51:16 Aïe!
00:51:18 Ne vous en faites pas!
00:51:19 Ne vous en faites pas!
00:51:21 Prends, prends, prends!
00:51:24 Arrêche, amour, et amène-moi l'oeuf!
00:51:27 Il n'y a pas d'oeuf ici! Où est-il?
00:51:43 Oh, mon Dieu! Ce n'est pas dans le frigo! C'est dans la cuisine!
00:51:46 C'est dans la cuisine!
00:51:47 C'est dans la cuisine?
00:51:49 Le couteau, c'est fini!
00:52:15 Mais comment va-t-il s'en sortir?
00:52:17 Bonjour, chien! Vous avez des oeufs?
00:52:21 Oui, j'en ai un!
00:52:23 Il est où, mon chien?
00:52:25 Il est où, mon chien?
00:52:26 Il est où, mon chien?
00:52:27 Il est où, mon chien?
00:52:28 Il est où, mon chien?
00:52:29 Il est où, mon chien?
00:52:30 Il est où, mon chien?
00:52:31 Il est où, mon chien?
00:52:32 Il est où, mon chien?
00:52:33 Il est où, mon chien?
00:52:34 Il est où, mon chien?
00:52:35 Il est où, mon chien?
00:52:36 Il est où, mon chien?
00:52:37 Il est où, mon chien?
00:52:38 Il est où, mon chien?
00:52:39 Il est où, mon chien?
00:52:40 Il est où, mon chien?
00:52:41 Il est où, mon chien?
00:52:42 Il est où, mon chien?
00:52:43 Il est où, mon chien?
00:52:44 Il est où, mon chien?
00:52:45 Il est où, mon chien?
00:52:46 Il est où, mon chien?
00:52:47 Il est où, mon chien?
00:52:48 Il est où, mon chien?
00:52:49 Il est où, mon chien?
00:52:50 Il est où, mon chien?
00:52:51 Il est où, mon chien?
00:52:52 Il est où, mon chien?
00:52:53 Il est où, mon chien?
00:52:54 Il est où, mon chien?
00:52:55 Il est où, mon chien?
00:52:56 Il est où, mon chien?
00:52:57 Il est où, mon chien?
00:52:58 Il est où, mon chien?
00:52:59 Il est où, mon chien?
00:53:00 Il est où, mon chien?
00:53:01 Il est où, mon chien?
00:53:02 Il est où, mon chien?
00:53:03 Il est où, mon chien?
00:53:04 Il est où, mon chien?
00:53:05 Il est où, mon chien?
00:53:06 Il est où, mon chien?
00:53:07 Il est où, mon chien?
00:53:08 Il est où, mon chien?
00:53:09 Il est où, mon chien?
00:53:10 Il est où, mon chien?
00:53:11 Il est où, mon chien?
00:53:12 Il est où, mon chien?
00:53:13 Il est où, mon chien?
00:53:14 Il est où, mon chien?
00:53:15 Il est où, mon chien?
00:53:16 Il est où, mon chien?
00:53:17 Il est où, mon chien?
00:53:18 Il est où, mon chien?
00:53:19 Il est où, mon chien?
00:53:20 Il est où, mon chien?
00:53:21 Il est où, mon chien?
00:53:22 Il est où, mon chien?
00:53:23 Il est où, mon chien?
00:53:24 Il est où, mon chien?
00:53:25 Il est où, mon chien?
00:53:26 Il est où, mon chien?
00:53:27 Il est où, mon chien?
00:53:28 Il est où, mon chien?
00:53:29 Il est où, mon chien?
00:53:30 Il est où, mon chien?
00:53:31 Il est où, mon chien?
00:53:32 Il est où, mon chien?
00:53:33 Il est où, mon chien?
00:53:34 Il est où, mon chien?
00:53:35 Il est où, mon chien?
00:53:36 Il est où, mon chien?
00:53:37 Il est où, mon chien?
00:53:38 Il est où, mon chien?
00:53:39 Il est où, mon chien?
00:53:40 Il est où, mon chien?
00:53:41 Il est où, mon chien?
00:53:42 Il est où, mon chien?
00:53:43 Il est où, mon chien?
00:53:44 Il est où, mon chien?
00:53:45 Il est où, mon chien?
00:53:46 Il est où, mon chien?
00:53:47 Il est où, mon chien?
00:53:48 Il est où, mon chien?
00:53:49 Il est où, mon chien?
00:53:50 Il est où, mon chien?
00:53:51 Il est où, mon chien?
00:53:52 Il est où, mon chien?
00:53:53 Il est où, mon chien?
00:53:54 Il est où, mon chien?
00:53:56 Témoignage!
00:53:57 C'est vrai!
00:53:58 Dans la maison, il y a un témoignage.
00:54:00 La mère et le père ont une sensibilité entre eux.
00:54:05 Et ça fait un changement psychologique dans la fille.
00:54:08 Et ça va changer pour le pire.
00:54:10 D'accord, pourquoi elle se porte comme si c'était une autre fille?
00:54:19 Après avoir sorti de la maison le lendemain,
00:54:21 elle est de retour chez moi sans raison,
00:54:23 et je me dis que c'est une autre fille.
00:54:25 C'est vrai, c'est ce qui s'est passé.
00:54:27 C'est simple!
00:54:29 Je sais pourquoi ça a changé.
00:54:31 Votre fille vous a traité de votre propre.
00:54:37 Comment?
00:54:38 Quand va-t-elle se réveiller?
00:54:44 C'est-à-dire, quand va-t-elle rester comme ça?
00:54:48 Depuis ce jour, jusqu'à la fin du monde,
00:54:51 elle va se réveiller.
00:54:53 Et qu'est-ce que nous avons gagné de vous?
00:54:57 Vous nous avez déterminé le temps, le jour, le mois, le temps?
00:55:00 Je parle de la science et de la médecine, Monsieur Ehsan.
00:55:03 Vraiment?
00:55:04 C'est-à-dire que je comprends de vous,
00:55:07 depuis maintenant jusqu'à la fin de l'âge?
00:55:09 Simple!
00:55:11 Je vais vous expliquer ce qui va se passer après, tranquillement.
00:55:17 C'est ce que tu vas faire quand tu vas te réveiller avec ta femme.
00:55:20 C'est bon.
00:55:21 Allez, sortez.
00:55:41 Laissez-nous nettoyer la sobia et la faire fonctionner.
00:55:43 Je ne l'ai pas nettoyée depuis la dernière fois.
00:55:45 Je joue, maman!
00:55:46 La sobia?
00:55:47 Où?
00:55:48 Toutes ces sobias que tu as vu?
00:55:51 Oh, mon Dieu!
00:55:53 Vous êtes encore là?
00:56:03 Qu'est-ce que vous faites?
00:56:04 S'il vous plaît, finissez-moi!
00:56:05 C'est magnifique!
00:56:08 Prends-le.
00:56:09 Et mettez-le ici.
00:56:10 On jouait, maintenant c'est le moment.
00:56:12 Mets-le bien.
00:56:14 Il est encore trop tôt pour la sobia, maman.
00:56:16 Prends-le, c'est pour le pire.
00:56:18 Viens m'aider avec le purée.
00:56:21 Prends-le bien.
00:56:24 Mets-le en bas.
00:56:26 Prends-le bien.
00:56:34 Allez, prends-le.
00:56:35 Prends-le bien, ne le laisse pas.
00:56:36 Prends-le avec un peu de force.
00:56:44 Allez, aide-les, Ibrahim.
00:56:45 C'est tout.
00:56:50 Ne les dégagez pas, c'est tout.
00:56:52 Je l'ai mis comme ça, c'est mieux.
00:56:53 Allez, prends-le.
00:56:54 C'est tout, ce n'est pas le moment.
00:56:56 C'est tout, Arish, c'est tout.
00:56:59 Vous avez laissé vos vêtements, regardez-moi ce que vous avez fait.
00:57:01 Mon fils, laissez-le bien en bas.
00:57:04 C'est tout, Arish.
00:57:07 C'est tout, Arish.
00:57:08 C'est tout, Arish.
00:57:09 C'est tout, Arish.
00:57:10 C'est tout, Arish.
00:57:11 C'est tout, Arish.
00:57:12 C'est tout, Arish.
00:57:13 C'est tout, Arish.
00:57:14 Allez, je vais le faire.
00:57:19 Oh, j'ai failli.
00:57:30 Oh, mon Dieu, il n'y a personne ici.
00:57:41 J'aimerais que mes amis viennent jouer avec moi.
00:57:44 Ne bougez pas.
00:57:57 Tu ne me vois pas, je suis triste.
00:58:03 Oui, je te vois, Mohamed.
00:58:05 Où vas-tu?
00:58:08 Au magasin.
00:58:10 Mohamed,
00:58:11 prends-moi un carton.
00:58:13 Et enleve deux feuilles de chocolat.
00:58:15 Et enleve des bois de bois.
00:58:17 Et choisis un carton rouge, n'oublie pas.
00:58:19 Qu'est-ce que tu veux, mon amour?
00:58:21 Ok, laisse-moi un carton rouge et bleu.
00:58:23 Tu as de l'argent?
00:58:24 Non.
00:58:25 Maintenant, tu me donnes?
00:58:29 Maman, Arish veut un carton, du chocolat et des bois de bois.
00:58:33 Oh, mon Dieu, tu es un fils.
00:58:34 Nous sommes empruntés et nous avons des argent pour ces choses, ma fille?
00:58:37 Mais je veux les deux.
00:58:40 Si tu as faim, mange.
00:58:42 Fais-moi du pain et mets-en du ketchup.
00:58:44 Regarde, Arish, je vais à la maison de la Sainte-Noura.
00:58:52 Fais attention, ne me frappes pas.
00:58:54 Maman,
00:58:57 pardonne-moi de t'emprunter.
00:59:01 Si tu veux.
00:59:04 Ok, mais ne me déçois pas.
00:59:06 D'accord.
00:59:07 D'accord.
00:59:08 Et à ce stade,
00:59:15 tu dois être patiente avec la fille.
00:59:18 Ne la pressionnes pas et ne la déçois pas.
00:59:20 Merci beaucoup.
00:59:22 On t'a bien fait.
00:59:23 Et enfin,
00:59:24 continuez à vous parler.
00:59:27 Vous vous aimez.
00:59:29 Je peux y aller?
00:59:31 Au revoir.
00:59:33 Au revoir.
00:59:35 Et vous vous aimez.
00:59:37 Et vous continuez à vous parler.
00:59:41 Ah!
00:59:43 Ah!
00:59:44 Mine,
01:00:05 je t'aime.
01:00:07 Je t'aime.
01:00:10 Qui?
01:00:11 Amine.
01:00:12 Je suis venue pour le café.
01:00:14 Ah! Ah! Ah! Ah!
01:00:17 Pourquoi est-ce que j'ai l'impression de le voir déjà?
01:00:22 Je ne crois pas.
01:00:30 C'est pas possible.
01:00:31 Monsieur Hassan!
01:00:34 Oui?
01:00:35 Je suis de retour chez moi.
01:00:38 Ah!
01:00:39 Tu ne me connais pas?
01:00:40 Qu'est-ce que tu dis?
01:00:41 Je suis de retour chez moi.
01:00:45 De retour chez toi, ma fille?
01:00:47 Tu me mens?
01:00:48 Tu as l'air d'être de retour chez toi,
01:00:50 alors tu me dis que tu es de retour chez toi.
01:00:52 C'est pas vrai.
01:00:53 Je te dis que je suis de retour chez moi.
01:00:55 Je veux rentrer chez moi.
01:00:58 Bonne chance, ma fille.
01:01:00 Va-t'en.
01:01:01 Allez, à la maison.
01:01:02 Mais c'est mon domicile.
01:01:04 C'est mon domicile.
01:01:05 Que penses-tu?
01:01:15 Allons-y ensemble.
01:01:16 Le père et la fille pour eux-mêmes.
01:01:18 Je dis que c'est mon domicile?
01:01:20 Oui.
01:01:21 Allez.
01:01:22 C'est mon domicile.
01:01:28 C'est le domicile des hommes et des affaires de Monsieur Hassan.
01:01:30 Regarde-toi, tu es de retour chez toi.
01:01:32 Que veux-tu dire?
01:01:34 C'est mon domicile.
01:01:35 Et c'est mon domicile.
01:01:37 Va-t'en, ma fille.
01:01:38 J'ai beaucoup de choses à faire.
01:01:40 Va-t'en.
01:01:41 Monsieur Hassan, écoute-moi.
01:01:44 Ouvre-moi, monsieur.
01:01:49 Je te demande de m'ouvrir.
01:01:52 Je suis de retour chez moi.
01:01:55 Ouvre-moi la porte.
01:01:56 Areej?
01:01:57 Je me souviens de ma maison.
01:01:58 Areej, ma fille.
01:01:59 Que fais-tu ici?
01:02:02 Viens voir.
01:02:04 Allez.
01:02:07 Gharam, j'ai des choses à te dire.
01:02:11 Je veux qu'on s'occupe de la joueuse, parce que je suis fatiguée.
01:02:14 D'accord.
01:02:15 On en parle d'abord et on joue après.
01:02:17 D'accord.
01:02:18 Ma fille, regarde-toi.
01:02:21 Parce que je suis ton père et que je t'aime autant que le monde,
01:02:26 et que je pense toujours à toi et à ton avenir.
01:02:30 Je veux dire que je fais ce qui est impossible pour toi,
01:02:34 et pour que tu aies une vie.
01:02:36 Et je travaille beaucoup et je suis fatigué aussi.
01:02:39 Peut-être que c'est pour ça que j'ai des problèmes avec ta mère et moi.
01:02:44 Mais c'est pour la santé de ma famille et de votre avenir.
01:02:47 Si tu veux te rassurer un peu, parce que tu es fatiguée,
01:02:51 on joue ensemble?
01:02:54 Tu m'as entendu?
01:02:56 Et tu ne m'as pas entendu?
01:02:58 Je te dis que je suis fatiguée.
01:03:00 Allons jouer au tableau.
01:03:03 Parce que je vais me faire tomber de fatigue.
01:03:06 Ouf!
01:03:07 Tout le monde dans cette maison, votre vie est fatiguée.
01:03:13 Qu'est-ce que c'est?
01:03:22 Ouf!
01:03:24 La poudre a rempli tout le lit.
01:03:27 Je suis fatiguée. Je suis fatiguée. Ouf!
01:03:40 Areej? Areej?
01:03:44 Oui, maman?
01:03:45 Viens, je vais te dire.
01:03:46 Prends ma clé et sors.
01:03:48 Je vais préparer l'hiver.
01:03:51 Pourquoi es-tu si fatiguée?
01:03:53 Prends-la.
01:03:55 Mais je veux que tu me lèves, d'accord?
01:04:00 D'accord.
01:04:01 Je ne vais pas te laver.
01:04:04 Bonjour, Areej.
01:04:15 Aie!
01:04:16 Aie!
01:04:17 Bonjour, Areej.
01:04:19 Aie!
01:04:20 Ah!
01:04:21 Qu'est-ce que tu fais, Areej?
01:04:26 Maman, je ne sais pas comment je peux me lever.
01:04:28 Tu peux me laisser levé quelque chose?
01:04:30 Attends un peu.
01:04:33 Je vais te montrer.
01:04:35 Tu m'as fait tomber.
01:04:40 Donne-moi ce que je te dis.
01:04:45 Qu'est-ce que c'est que ça?
01:04:47 Je vais te montrer.
01:04:49 C'est une blague.
01:04:51 Arrêtez!
01:04:53 Je vais te laver.
01:04:55 Arrêtez, les filles!
01:04:57 Qu'est-ce que c'est?
01:04:59 [Rires]
01:05:01 [Musique]
01:05:16 Areej, viens mon amour.
01:05:26 Viens avec moi.
01:05:28 Mon dos me fait beaucoup de mal.
01:05:31 [Musique]
01:05:59 Ah!
01:06:01 [Musique]
01:06:04 [Musique]
01:06:06 [Musique]
01:06:09 [Musique]
01:06:11 [Musique]
01:06:31 [Musique]
01:06:34 [Musique]
01:06:36 [Musique]
01:06:43 [Musique]
01:06:45 [Musique]
01:06:55 [Musique]
01:07:00 [Musique]
01:07:04 [Musique]
01:07:10 [Musique]
01:07:13 [Musique]
01:07:16 [Musique]
01:07:19 [Musique]
01:07:21 [Musique]
01:07:30 [Musique]
01:07:34 [Musique]
01:07:39 [Musique]
01:07:45 [Musique]
01:07:47 [Musique]
01:07:56 [Musique]
01:08:00 [Musique]
01:08:05 [Musique]
01:08:11 [Musique]
01:08:13 [Musique]
01:08:22 [Musique]
01:08:26 [Musique]
01:08:31 [Musique]
01:08:37 [Musique]
01:08:39 [Musique]
01:08:48 [Musique]
01:09:04 [Musique]
01:09:06 [Musique]
01:09:33 [Musique]
01:09:35 [Musique]
01:09:41 [Musique]
01:09:47 [Musique]
01:09:54 [Musique]
01:10:00 [Musique]
01:10:02 [Musique]
01:10:07 [Musique]
01:10:13 [Musique]
01:10:21 [Musique]
01:10:26 [Musique]
01:10:28 [Musique]
01:10:54 [Musique]
01:10:56 [Musique]
01:11:02 [Musique]
01:11:10 [Musique]
01:11:12 [Musique]
01:11:15 [Musique]
01:11:18 [Musique]
01:11:21 [Musique]
01:11:24 [Musique]
01:11:27 [Musique]
01:11:30 [Musique]
01:11:33 [Musique]
01:11:37 [Musique]
01:11:39 [Musique]
01:11:43 [Musique]
01:11:47 [Musique]
01:11:50 [Musique]
01:11:53 [Musique]
01:11:56 [Musique]
01:11:59 [Musique]
01:12:02 [Musique]
01:12:06 Gharam, Montbeiné !
01:12:08 Comment ça ?
01:12:08 Je ne l'ai pas trouvée.
01:12:09 Va chercher pour elle. J'ai l'impression qu'elle a effacée une deuxième fois.
01:12:11 Viens !
01:12:12 Allez !
01:12:12 Je suis sûr qu'elle s'est effacée de la maison.
01:12:15 Où est-elle allée ?
01:12:20 Tu n'es pas loin. Calme-toi.
01:12:22 C'est sûr qu'elle est cachée et qu'elle joue avec nous.
01:12:24 Je dis que c'est pas à la maison. Elle est effacée.
01:12:26 Ma fille, elle est sûrement effacée.
01:12:27 Gharam !
01:12:31 (musique)
01:12:33 (musique)
01:12:35 (musique)
01:12:37 (musique)
01:12:39 Est-ce qu'elle est partie ?
01:12:40 Comment je sais ?
01:12:41 Allons-y.
01:12:42 Où es-tu allée, ma fille ?
01:12:44 Gharam !
01:12:47 Vite !
01:12:52 Oui, je t'en prie.
01:12:53 Viens, je te demande.
01:12:59 Oui.
01:13:00 J'espère que vous l'avez vu.
01:13:02 Si vous le permettez, avez-vous vu une fille de 8 ans qui est partie d'ici ?
01:13:06 Oui, elle est partie de ce chemin.
01:13:08 Merci.
01:13:09 Gharam !
01:13:10 Vite !
01:13:11 Gharam !
01:13:12 Aïe !
01:13:22 Areej !
01:13:24 Regarde comment j'ai rempli le lit !
01:13:28 Je ne veux pas.
01:13:29 Tu es fou, non ?
01:13:31 Tu es là depuis quelques jours.
01:13:34 Va chercher le mouchoir du bain.
01:13:36 Le mouchoir ?
01:13:38 Oui, le mouchoir.
01:13:40 Le mouchoir.
01:13:41 Allez, va y.
01:13:44 Faites-moi la faire.
01:13:45 Ouf !
01:13:57 Ouf !
01:13:58 Yatir, est-ce le mouchoir ?
01:14:07 Ibrahim, regarde un peu.
01:14:10 Qu'est-ce que c'est ?
01:14:11 Qu'est-ce que tu fais ?
01:14:13 C'est un ouvrage.
01:14:14 Alors, qu'est-ce que c'est ?
01:14:16 Reste là.
01:14:17 Ouf !
01:14:24 Ouf !
01:14:25 Ouf !
01:14:49 Ouf !
01:14:50 Areej !
01:14:56 Allez, finis-moi !
01:14:57 Où es-tu allé ?
01:14:59 Viens avec moi, Areej.
01:15:01 Viens jouer avec moi.
01:15:03 Tu ne veux pas jouer avec moi, Areej ?
01:15:05 Je ne suis pas Areej.
01:15:06 Je m'appelle Gharam.
01:15:08 Il a l'air de se faire tomber.
01:15:12 Oui, je crois.
01:15:13 Attends, Areej.
01:15:15 Où vas-tu ?
01:15:16 Chez moi.
01:15:18 La dame est à la fin.
01:15:19 Areej !
01:15:25 Ouf !
01:15:28 Où sont les filles ?
01:15:29 Qu'est-ce qui se passe ?
01:15:32 Mohamed, as-tu vu Areej ?
01:15:34 J'ai dit de lui arrêter, mais elle ne m'a pas répondu.
01:15:36 Tu lui as dit de lui arrêter ?
01:15:37 Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:15:38 Elle était très impatiente.
01:15:39 Ah !
01:15:40 Où est-elle allée, mon amour ?
01:15:41 Elle a dit à la maison.
01:15:42 Quelle maison ?
01:15:43 Je ne sais pas.
01:15:44 Elle était en train de courir de la rue.
01:15:46 La rue.
01:15:47 Les filles, avez-vous vu où est-elle allée ?
01:15:53 Oui, elle a dit qu'elle n'est pas Areej.
01:15:55 Elle a dit qu'elle n'est pas Areej ?
01:15:57 On lui a dit de venir jouer, mais elle a dit qu'elle n'était pas Areej,
01:15:59 alors elle s'est laissée.
01:16:01 D'où est-elle allée ?
01:16:02 Dites-moi.
01:16:03 De là.
01:16:04 Allons-y, on va continuer notre jeu.
01:16:07 Allons-y.
01:16:08 Allons-y.
01:16:09 Fais doucement, ma fille.
01:16:27 Tu vas tomber.
01:16:28 Regarde à droite et à gauche.
01:16:30 Merci beaucoup, maman.
01:16:32 [Musique]
01:16:55 Pourquoi ?
01:16:56 Quelqu'un les attrape.
01:16:57 Ahsan !
01:16:58 Cours, cours vite !
01:17:00 [Musique]
01:17:23 Waryam !
01:17:24 J'ai peur que tu ne viennes pas ici.
01:17:28 C'est impossible que je ne vienne pas.
01:17:30 Tu sais, je suis très contente de te voir.
01:17:33 Et moi aussi, je suis très contente de te voir.
01:17:35 Merci à Dieu que nous avons rencontré.
01:17:39 Honnêtement, moi aussi, j'ai peur que tu ne viennes pas.
01:17:42 Tu as senti la fatigue de notre maison ?
01:17:45 Oh !
01:17:46 Plus que tu ne peux imaginer.
01:17:48 Et j'ai aussi fait du mal.
01:17:50 Et tu as fait du mal à notre maison ?
01:17:52 J'ai eu des boules.
01:17:53 C'est si difficile pour votre maison ?
01:17:55 Ce n'est pas important.
01:17:56 Je suis contente de notre maison.
01:17:58 Ils mettent une cuillère et un fouet pour chaque type d'aliments.
01:18:01 J'ai failli mourir de faim jusqu'à ce que je pensais à chaque dîner.
01:18:05 J'ai brûlé ton châssis pendant que je faisais de la cuisine.
01:18:08 Et ta mère m'a enragée.
01:18:10 J'ai envie de ma mère.
01:18:12 Et moi aussi, j'ai très envie de maman et de papa.
01:18:15 Je ne dirai pas que je ressens le mal encore.
01:18:19 Moi aussi.
01:18:20 Votre maison est très fatiguante.
01:18:22 Honnêtement, votre maison est la plus fatiguante.
01:18:25 Je veux retourner chez moi.
01:18:27 Et je veux retourner chez moi.
01:18:29 J'aimerais si tu étais ma soeur.
01:18:36 Et moi aussi, j'aimerais si tu étais ma soeur.
01:18:38 S'il te plaît, aide-moi.
01:18:53 Mon Dieu, je ne crois pas ce qui s'est passé.
01:18:56 Je ne crois pas que mon fils ait mort.
01:18:59 Mon Dieu.
01:19:01 Est-ce que tu peux me demander quelque chose?
01:19:10 Est-ce que ton mari est riche?
01:19:12 Il attendait cette minute depuis longtemps, n'est-ce pas?
01:19:20 Il va s'occuper de lui et de son éducation, bien sûr.
01:19:23 Si ton fils avait vécu, il serait un enfant très heureux.
01:19:29 Il n'y a pas besoin de parler.
01:19:31 Parce que je n'avais plus d'enfant.
01:19:33 J'étais prête pour la maison.
01:19:36 Nous attendions beaucoup d'éthique,
01:19:39 des jeux, et des enfants.
01:19:42 Mais le fils est mort.
01:19:45 Je ne peux plus.
01:19:47 Mon Dieu, tout ce que vous avez demandé de moi,
01:19:50 je n'ai pas reçu de votre âme.
01:19:53 Pourquoi m'avez-vous pris?
01:19:55 Pourquoi?
01:19:58 Pourquoi m'avez-vous pris?
01:20:01 Pourquoi?
01:20:03 Pourquoi?
01:20:05 Pourquoi?
01:20:07 Pourquoi?
01:20:10 Pourquoi?
01:20:12 Pourquoi?
01:20:14 Pourquoi?
01:20:16 Pourquoi?
01:20:18 Pourquoi?
01:20:21 Pourquoi?
01:20:23 Pourquoi?
01:20:26 Pourquoi?
01:20:29 Pourquoi?
01:20:32 Pourquoi?
01:20:34 Pourquoi?
01:20:37 Pourquoi?
01:20:40 Pourquoi?
01:20:42 Pourquoi?
01:20:45 Pourquoi?
01:20:47 Pourquoi?
01:20:50 Pourquoi?
01:20:52 Pourquoi?
01:20:54 Pourquoi?
01:21:22 Prends-la.
01:21:24 Donne-la à moi.
01:21:25 Comment?
01:21:27 Prends-la avant que je ne change de ministre.
01:21:32 Je te protégerai.
01:21:44 Je serai avec toi toute la vie.
01:21:46 Promets-moi de me donner comme ta fille.
01:21:50 Je ne vais pas en avoir besoin.
01:21:52 Elle va grandir dans un âge riche.
01:21:54 Elle aura des vêtements et des jeux.
01:21:57 Je prie mon Dieu de la protéger.
01:22:00 Promets-moi de me donner comme ta fille.
01:22:05 Vive ta vie, ma chérie.
01:22:14 Vive ta vie, ma chérie.
01:22:16 Vive ta vie, ma chérie.
01:22:19 Vive ta vie, ma chérie.
01:22:22 Vive ta vie, ma chérie.
01:22:26 Chut.
01:22:28 Maman?
01:22:50 Ma fille.
01:22:53 Viens ici.
01:22:55 Viens ici.
01:22:57 Mon amour.
01:23:00 Je suis Arish, maman.
01:23:16 Maman, je suis tout ton amour.
01:23:23 Mon amour.
01:23:25 Ma fille.
01:23:29 Mon amour.
01:23:32 Mon amour.
01:23:35 Ma fille.
01:23:39 Sihan, qu'est-ce qui se passe?
01:23:42 Quelqu'un m'explique ce qui se passe ici.
01:23:50 Mon amour.
01:23:52 Tu es ma mère?
01:23:57 C'est notre fille, Sihan.
01:24:04 Mon amour, ma fille.
01:24:13 Mon amour le plus fort.
01:24:15 Que Dieu te garde.
01:24:18 Mon amour.
01:24:20 Je ne vais pas la prendre.
01:24:27 Je ne vais pas donner ma fille à quelqu'un.
01:24:29 Je l'ai élevée.
01:24:31 Je ne vais pas te laisser la prendre.
01:24:33 Je ne vais pas la toucher.
01:24:35 C'est vrai que je ne l'ai pas élevée, mais je l'ai élevée.
01:24:38 C'est ce qui compte.
01:24:39 La mère est celle qui l'éleve, et je suis sa mère.
01:24:41 Je suis celle qui dit "mama", mais je...
01:24:44 Ne me laisses pas partir, madame.
01:24:46 S'il vous plaît.
01:24:48 Lâchez-moi.
01:24:59 Je ne vais pas donner ma fille à quelqu'un.
01:25:01 Sihan...
01:25:02 Ne parlez pas.
01:25:04 Personne ne peut vous approcher de moi.
01:25:06 Je suis sa mère, c'est tout.
01:25:08 Sa fille?
01:25:10 J'ai élevé ta fille.
01:25:16 Maman...
01:25:18 Ihsan, attends un peu.
01:25:40 Je veux...
01:25:43 Je veux...
01:25:45 Je veux...
01:25:47 Je veux...
01:25:49 Je veux...
01:25:51 Je veux...
01:26:19 Tu es mon amour.
01:26:21 Je veux te présenter à ta mère.
01:26:27 Sihan, ta mère est la vérité.
01:26:33 Je veux te présenter à ta mère.
01:26:36 Maman, je t'aime.
01:27:02 Merci.
01:27:04 Sihan, je ne comprends pas, ma fille...
01:27:13 C'est ta fille?
01:27:16 Notre fils est mort, et je suis la mère de son fils, Ihsan.
01:27:19 Je ne peux pas te laisser un enfant.
01:27:22 Et l'autre?
01:27:26 Amina?
01:27:28 Il n'y a personne d'autre.
01:27:30 Comment ça?
01:27:32 La fille est morte.
01:27:34 Elle est morte?
01:27:36 Dieu nous a mis en paix.
01:27:42 Tu es en paix?
01:27:43 Je ne pensais pas que ça se passait.
01:27:45 Il y a quatre enfants qui sont morts.
01:27:48 Mais Dieu nous a fait tout ce qu'il a.
01:27:53 Mais regarde...
01:27:56 Dieu nous a donné une autre fille.
01:27:59 Comment on a réussi à faire ça?
01:28:02 Je te disais depuis longtemps qu'on ne devait pas avoir un enfant.
01:28:09 Oui, c'est vrai.
01:28:12 Et tu m'as dit que tu ne peux pas l'aimer.
01:28:16 Et que tu ne peux pas être son père.
01:28:18 C'est vrai.
01:28:20 Et tu n'as pas aimé la fille?
01:28:22 Quand tu as appelé papa, tu n'étais pas content.
01:28:27 C'est un cadeau que Dieu nous a envoyé.
01:28:30 Et comme Amina l'a dit, je suis sa mère.
01:28:33 Je t'aime, maman.
01:28:37 Si tu es sa mère...
01:28:55 Je suis certainement son père.
01:28:57 Son père est un homme.
01:28:59 Je suis son père.
01:29:01 Ma fille est une fille.
01:29:03 Papa, mon amour, viens.
01:29:06 Viens me voir.
01:29:08 Oh, Amri, mon amour.
01:29:12 Si papa nous a laissé, tu ne nous laisseras plus avec ma mère.
01:29:17 Je ne les laisserai pas.
01:29:19 Pourquoi moi, ma fille?
01:29:21 Vous êtes ma famille que j'aime.
01:29:23 La famille ne s'abandonne jamais.
01:29:25 47, 48, 49, 50.
01:29:34 J'ai ouvert le joli roi, qui est devant moi et qui est derrière moi.
01:29:37 Il s'est bien caché.
01:29:52 Gharam, viens, je te vois.
01:29:54 Pardon.
01:30:03 Je suis Ariji, Zaki.
01:30:05 Et Gharam est ici.
01:30:07 Mohamed, qui est Gharam?
01:30:17 Je ne me disais pas qu'ils étaient comme eux.
01:30:20 Ils sont comme eux.
01:30:22 Je ne peux pas se séparer.
01:30:24 Je suis Ariji.
01:30:26 Et je suis Gharam.
01:30:28 C'est si beau.
01:30:30 Vous voyez ce qu'il y a de plus beau ici?
01:30:35 C'est vraiment beau.
01:30:36 Ils sont très contents.
01:30:37 Que Dieu les protège.
01:30:38 Amen.
01:30:39 Prenez le café.
01:30:43 Que Dieu vous accorde, Amina.
01:30:45 Prenez.
01:30:46 Merci beaucoup, ma chérie.
01:30:47 Bonne santé.
01:30:50 Que Dieu vous protège, Ahsan Bey.
01:30:52 Tu as aidé mes enfants et tu as travaillé pour moi.
01:30:57 Après la mort de mon mari, je te faisais de la nourriture pour les trois enfants.
01:31:01 Ces jours sont partis.
01:31:03 Nous sommes avec toi maintenant.
01:31:05 Vous m'avez vraiment renvoyée à la vie de nouveau.
01:31:09 En fait, nous sommes fiers de la joie que nous vivons, Amina.
01:31:13 Tu nous as donné une fille qui ressemble à l'ange.
01:31:15 Nous t'avons donné un enfant qui ressemble à toi.
01:31:17 Nous t'avons donné quelques pièces de chambre.
01:31:19 Qu'il en soit, nous ne te donnerons pas ta place.
01:31:23 Et regarde les enfants, ils sont si contents.
01:31:25 Il n'y a rien de plus beau que de les voir ainsi.
01:31:27 Maman Ahsan, tu viens jouer avec nous?
01:31:35 Je suis grand, ma chérie.
01:31:37 Vous me perdrez facilement.
01:31:38 Allez, je vais aller voir maman.
01:31:40 Hein?
01:31:41 Oh, mon fils!
01:31:42 Allez, allez, allez.
01:31:43 Tu es le gardien.
01:31:44 Allez.
01:31:45 Ahsan?
01:31:46 Oui?
01:31:47 Fais attention à Toqa.
01:31:48 Je vais voir comment il va.
01:31:49 Allez, viens, mon amour.
01:31:50 Allez, viens.
01:31:51 Maman?
01:32:04 J'ai choisi cette fleur pour toi.
01:32:07 Maman, mon amour?
01:32:14 Oui?
01:32:16 Et voici la fleur pour toi.
01:32:18 Mon amour!
01:32:19 Mon amour!
01:32:42 Pour en voir plus, abonnez-vous à notre chaîne et activez la cloche.
01:32:48 ♪ ♪ ♪

Recommandations