• 8 months ago
Is Angelo (Frank Magalona) gradually developing feelings for Jessa (Kylie Padilla) after they spend the night together and get to know one another better? #StreamTogether

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [music]
00:09 I owe you a lot.
00:11 I saved you then, and you saved me now.
00:14 Jessa, wait!
00:15 Let's go.
00:16 No, we're not.
00:17 The second time, was when I hired you as my personal assistant.
00:22 I think I have a guardian angel.
00:24 I hope you will help Angelo.
00:26 Help him forgive himself for what happened to you.
00:29 Thank you for being there for me.
00:32 For the first time in so many years, I felt like I was going through my birthday again.
00:39 I'll take you home.
00:41 I'll start the car. I'll go ahead.
00:43 [music]
01:08 [music]
01:29 I've been waiting for Angelo at the condo for a long time.
01:32 He didn't come home.
01:34 Jessa stayed here last night.
01:37 Oh no, maybe they're not getting along anymore.
01:41 Impossible.
01:42 Impossible?
01:43 It looks like they're not fighting anymore.
01:45 It looks like your plan to fight Jessa has backfired again.
01:49 Your plan to fight Jessa always backfires, right?
01:53 Can you stop me? I'm getting hot-headed.
01:56 Relax, relax.
01:57 I'm not asking for your help.
01:59 I doubt that Jessa has a guardian angel.
02:02 She's going to replace her.
02:04 That's why all your plans will not succeed.
02:07 You know, I'm getting fed up with that Jessa.
02:10 I think I need to call reinforcement.
02:12 Who are you going to call?
02:15 You'll see.
02:16 [phone ringing]
02:27 Hello.
02:29 Hello, is this Lemuel de Leon?
02:32 Yes, who is this?
02:34 Well, I'm just nobody.
02:36 What's important is the story of the decade I'm about to tell you.
02:39 You know, you're right. I'm busy.
02:44 I know you're busy.
02:46 Every week you have an expose on your tabloids and magazines.
02:50 But I'm just wondering why there are no pictures of the mystery girl, Angelo Soriano?
02:57 You mean, Angelo has already replaced Cleo?
03:01 Well, I don't think you can call her a replacement.
03:04 I guess you should see it for yourself.
03:07 If you're lucky, you might see them together tonight.
03:11 Write this address down.
03:24 What happened earlier, don't take it as me taking advantage of you, Jessa.
03:32 That's okay.
03:38 I know it's just a loss to you.
03:42 That's not what I meant.
03:46 If that's not it, then what is it?
03:52 [phone ringing]
03:54 Chiki texted me.
04:04 She said my mom is looking for me.
04:08 I'll be the one to talk to your mom.
04:11 I'm also the reason why you're late.
04:14 I just want to ask for an explanation from her.
04:18 I don't know my mom.
04:21 Maybe she didn't let you go when she saw you.
04:25 Because she wants you to be her model again.
04:29 At least your mom is real.
04:31 She's not ashamed to show who she is.
04:37 My mom?
04:38 Ever since my dad died, she's been a poker face.
04:44 I feel like I don't know her anymore.
04:48 You did what, Cleo?
04:50 Don't you think this could ruin Angelo's career?
04:55 But I don't know what to do.
04:59 This is the only way to convince Angelo to leave Jessa.
05:03 Don't worry, it's just a harmless rumor. Nothing more.
05:06 Nothing more? You call this nothing?
05:09 This is not nothing, Cleo.
05:10 This is something big.
05:12 Something that can potentially ruin my reputation and my business.
05:17 But, auntie...
05:18 No, no, no. Don't call me auntie.
05:20 You better cancel this.
05:21 You better do something about this and you better do it now.
05:24 Do you understand?
05:25 Even if it's just a rumor, I do not want that girl having anything to do with my son.
05:31 Nothing. Do you understand?
05:33 Now, call, call, whoever it takes. Call them.
05:36 You're crazy.
05:40 You're crazy.
05:41 Thank you.
06:07 You're welcome.
06:08 What are you doing?
06:15 I told you that I will talk to your mom so she won't be mad at you.
06:20 No, I'm used to it.
06:24 But thank you for the offer.
06:27 Thank you too.
06:28 For what?
06:30 For this day.
06:33 All this time, I've been feeling what happened to dad.
06:37 And I don't know if what I'm doing is right.
06:42 And because of you, Jessa, for the first time since my dad died,
06:47 I really lost the weight that I felt.
06:52 And it's all because of you.
06:54 Thank you.
06:56 I can do this.
06:58 She's not answering.
07:14 Call again.
07:15 Keep calling until you get a hold of them.
07:17 Keep calling until you get a hold of them.
07:19 Good night, Jessa.
07:32 Good night, Angelo.
07:34 Good night, Angelo.
08:00 I haven't seen you for a long time. Your mom is really mad at you.
08:03 She's always mad at me.
08:06 I'm not always mad at you.
08:09 I'm just really mad.
08:11 What?
08:14 Come here.
08:15 I'm not going to school. I'm done.
08:17 You're going to get in trouble.
08:19 You're going to get in trouble.
08:20 Get out.
08:21 Come here.
08:22 I'm not going.
08:23 You know what? It's better if you listen to your friend.
08:25 You're going to get in trouble.
08:26 You're a coward.
08:27 Come here.
08:28 Okay.
08:30 [phone ringing]
08:32 Hello?
08:41 Hello.
08:42 I've been calling you for a while now.
08:44 Why aren't you answering your phone?
08:46 Who are you?
08:47 I was the one who called you earlier.
08:50 I was the one who told you the gossip about Angelo Soriano.
08:54 I just wanted to tell you that it's all untrue.
08:57 I just made up those stories.
08:59 Are you serious?
09:01 Why does it seem like my camera saw something else?
09:04 You're there already?
09:06 You're the one who said that I'm quick when it comes to news.
09:10 So, just wait for Angelo Soriano.
09:13 He's being franchised by Mr. Igbo.
09:16 Come here.
09:22 Come here.
09:23 Come here.
09:25 Come here.
09:26 Did you see this?
09:29 Did you see this?
09:31 This is my new blouse.
09:32 It's burnt.
09:33 But, Mom, I didn't plan to do that.
09:36 I didn't tell anyone.
09:38 You're not here to do your job.
09:42 That's why my plancho got burnt.
09:44 I'm not the one who's to blame.
09:45 See?
09:46 You're the one who's to blame for it.
09:49 You're the one who's to blame.
09:50 That's enough!
09:51 I'm sorry, Mom.
09:57 What can you do about your apology?
10:00 Your blouse is burnt.
10:01 Mom, what are you going to do?
10:07 I'm tired of your face.
10:11 I'm going to apply blush to make it even.
10:14 Mom, that's enough!
10:17 [car engine]
10:19 [music]
10:43 Why did I bring him here?
10:46 Does he really like Jessa?
10:48 Mom!
10:54 Mom!
11:00 Let's go!
11:01 What's going on?
11:14 Why is it still hot?
11:16 Does he even care about your face?
11:18 Mom!
11:20 What is it?
11:25 Come here.
11:26 What are you doing?
11:27 Are you making me a woman?
11:28 Come here.
11:29 Why are you still here?
11:31 What's the matter?
11:33 We're just about to finish talking about Jessa.
11:39 If we don't do anything about it, we'll lose our livelihood.
11:44 What are you planning to do?
11:48 It's fatal.
11:49 Why don't you do it in soap operas?
11:52 The actresses do it in the movies.
11:55 But nothing happens to them.
11:56 The actors use fake makeup.
11:59 Really?
12:00 What am I going to do?
12:02 Just let it be.
12:05 If you just let it be, we won't be able to earn money.
12:10 You're so...
12:12 Stop it.
12:13 Hurry up and pack my things.
12:19 Hurry up.
12:20 Wait.
12:25 So you found out that Jessa saved you when you were a kid and you took her back?
12:29 That's not the whole story.
12:31 But that's how it is.
12:33 And now you're thinking that you're falling for her?
12:35 Yes.
12:38 I think so.
12:39 I don't know.
12:41 I'm confused.
12:43 Maybe you're not feeling love for Jessa.
12:47 What do you mean?
12:49 I don't know.
12:51 Maybe...
12:52 need.
12:54 Dependency.
12:56 Because she saved your life twice.
13:00 And as an assistant, she treated you like a normal person.
13:03 Unlike your previous assistants who were just like you.
13:05 So maybe because of what Jessa did, you feel like you need her in your life.
13:10 Right?
13:11 That's not love, bro.
13:13 Well, if that's love or need, I still don't know what to do.
13:19 Even if that kiss means nothing,
13:23 I'm sure that it will affect our friendship.
13:28 So...
13:29 what now?
13:30 I don't know.
13:32 Shh.
13:48 Are you safe now?
13:51 Come on.
13:56 Come on.
13:57 I'm fine.
14:02 It looks like nothing bad happened to you.
14:06 I thought your mom did something to you.
14:09 Grandma came.
14:11 She stopped Enay.
14:13 Really?
14:15 Why?
14:16 I don't know what they're talking about.
14:21 I'm just happy that Enay's plan didn't work out.
14:24 That she planned to do something to me.
14:26 Your mom did that to you?
14:28 That's weird.
14:32 What about...
14:34 what happened to Angelo?
14:36 What did he do to you?
14:38 What do you mean?
14:39 You went to Angelo's house to greet him because it's his birthday.
14:46 And then you two got together.
14:48 What happened?
14:50 What happened?
14:51 He got mad at me.
14:54 He got mad?
14:56 But we greeted each other.
14:59 That's good.
15:01 And then?
15:02 And then...
15:05 And then?
15:09 He kissed me.
15:19 Why?
15:20 When? Where? How?
15:23 When?
15:25 But that kiss means nothing.
15:27 He didn't mean it.
15:29 That kiss means nothing.
15:37 But this message...
15:39 It means something.
15:44 Okay, read it.
15:46 Hurry!
15:47 Hurry!
15:49 I couldn't thank you more.
15:51 For today.
15:53 Good night again.
15:55 Good night again.
15:56 [music]
15:58 [music]
15:59 [MUSIC PLAYING]
16:02 [MUSIC PLAYING]
16:05 [MUSIC PLAYING]
16:09 [MUSIC PLAYING]
16:12 [MUSIC PLAYING]
16:17 [MUSIC PLAYING]
16:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:41 [MUSIC PLAYING]
16:44 [MUSIC PLAYING]
16:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:21 It's all over the newsstands.
17:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:05 >> [FOREIGN]
18:15 >> [FOREIGN]
18:25 >> [FOREIGN]
18:35 >> [FOREIGN]
18:45 >> Guess what?
18:48 >> Durian.
18:49 >> [LAUGH]
18:50 >> [FOREIGN]
19:00 >> [FOREIGN]
19:10 [MUSIC]
19:20 [MUSIC]
19:30 [MUSIC]
19:40 [MUSIC]
19:50 [MUSIC]
20:00 [FOREIGN]
20:10 >> [FOREIGN]
20:20 >> No comment, no comment, I'm sorry.
20:22 >> [FOREIGN]
20:32 [MUSIC]
20:40 >> [FOREIGN]
20:46 >> Tell them that there's nothing going on between you and Jessa.
20:50 Tell Assistant.
20:51 >> [FOREIGN]
21:01 >> [FOREIGN]
21:11 >> There's nothing more.
21:12 >> [FOREIGN]
21:22 >> [FOREIGN]
21:32 >> Guys, thank you.
21:34 Sorry, [FOREIGN]
21:40 Excuse me.
21:41 >> [FOREIGN]
21:52 >> [FOREIGN]
22:02 >> [FOREIGN]
22:12 >> [FOREIGN]
22:22 >> [FOREIGN]
22:32 >> [FOREIGN]
22:42 [MUSIC]
22:52 >> [FOREIGN]
23:02 >> [FOREIGN]
23:12 >> [FOREIGN]
23:22 [MUSIC]