• hace 9 meses
El niño del tambor o El tamborilero es un villancico tradicional de origen checo, traducido libremente al inglés en 1941 por Katherine Davis. Katherine, graduada de la Universidad de Wellesley, Massachusetts, Estados Unidos, publicó la versión en inglés bajo el seudónimo de C.R.W. Robertson. Sin embargo, la música y letra final en inglés se le atribuyen tanto a Katherine Davis como a Henry Onorati y Harry Simeone.

La lírica cuenta la historia apócrifa de un niño pobre que, al no tener para darle un regalo al niño Jesús, toca su tambor para el recién nacido.

Se le conoce internacionalmente al menos desde la década de 1950, fecha de la que data una grabación de los Trapp Family Singers (la famosa familia Von Trapp inmortalizada por el filme "La Novicia Rebelde" o "The Sound of Music") y fue popularizada en un arreglo de Henry Onorati, original de 1957, producido en 1958 por Harry Simeone con los Jack Halloran Singers.

En diciembre de 1995 el cantante José Feliciano interpretó este villancico como parte del programa, "Christmas at the Vatican" en Roma para el Papa Juan Pablo II.

LETRA:

El camino que lleva a Belén
baja hasta el valle que la nieve cubrió.
Los pastorcillos quieren ver a su Rey,
le traen regalos en su humilde zurrón
ro pom pom pom, ro pom pom pom

Ha nacido en un portal de Belén
el Niño Dios

Yo quisiera poner a tu pies
algún presente que te agrade Señor,
mas Tú ya sabes que soy pobre también,
y no poseo más que un viejo tambor.
ro pom pom pom, ro pom pom pom

¡En tu honor frente al portal tocaré
con mi tambor!

El camino que me lleva a Belén
yo voy marcando con mi viejo tambor,
nada mejor hay que te pueda ofrecer,
su ronco acento es un canto de amor
ro pom pom pom, ro pom pom pom

Cuando Dios me vió tocando ante Él me sonrió.

Category

📺
TV

Recomendada