• il y a 8 mois

Category

🏖
Voyages
Transcription
00:00 Il y a deux mots en anglais qu'il ne faut surtout pas mal prononcer.
00:03 Il y a "beach" et "bitch".
00:05 Le premier "beach" qui veut dire "plage"
00:08 et le deuxième "bitch", bah j'ai pas besoin de vous faire un dessin quoi.
00:12 C'est une pute quoi !
00:13 Désolé j'ai craqué.
00:14 Et le fait de savoir prononcer ces deux mots correctement, ça peut vous sauver la vie.
00:18 Mise en situation, vous êtes en train de conduire une décapotable à Los Angeles
00:22 direction la plage mais vous vous faites arrêter par la police sur la route.
00:25 Et là le policier vous demande "vous allez où monsieur ?"
00:29 Et là si tu sors "I'm going to the beach"
00:32 ça peut poser problème je pense.
00:35 Vaut mieux exagérer "I'm going to the beach"
00:38 que ça porte à confusion.
00:42 On sait jamais.
00:43 Je me rappelle mon premier stage que j'ai fait aux Etats-Unis.
00:46 Le week-end j'allais souvent à la plage
00:48 et du coup quand on me demandait "qu'est-ce que tu vas faire ce week-end ?"
00:50 j'étais là "bah...
00:52 I'm gonna go to the beach"
00:54 J'abusais vraiment sur le "i" parce que j'avais vraiment peur que ça soit
00:58 mal interprété.
01:00 Et en vrai à quelque chose près ça peut être mal interprété.
01:03 Donc si tu vas aux Etats-Unis et que tu prévois d'aller à la plage, n'hésite pas
01:07 de pratiquer ta prononciation de ces deux mots.
01:10 D'ailleurs il y a des vidéos YouTube, il y en a plein à ce propos parce que
01:13 forcément
01:14 c'est un petit détail mais à la fin ça peut changer toute la signification de la
01:18 phrase.
01:18 Et en plus ces deux mots peuvent se retrouver facilement dans la même
01:21 phrase "I'm going to the beach to see some bitches"
01:25 Bref sur ce, ciao ciao, il est tard, moi je vais aller dormir parce que je suis
01:28 Chao !