小日子03 - Simple Days 2024 Ep03 Full HD

  • 6 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00 [Music]
00:20 I want to lie on your shoulder like this
00:28 Through the curtain
00:32 Enjoy the light in the filter
00:36 Just like our life
00:43 Need to know how to float
00:51 I want to stand by your side hand in hand
00:59 See through the lies of the world
01:03 Remove the wall that blocks the mind
01:07 Just like our life
01:14 Need to know how to keep it fresh
01:21 The reveal of the crowd, the time is in a hurry
01:28 The shadow is shaking, the streetlights are not bright
01:36 The story has just begun
01:41 Our little days are still long
01:45 Want to hold hands together to go far
01:51 [Music]
02:07 Dad, I didn't want to call you
02:11 But this is a big deal
02:14 I'm afraid you'll blame me if I don't tell you
02:17 You're right
02:19 Call Zhu Jingcao
02:22 Tell him I'm here
02:24 Let him and his wife come back soon
02:26 Grandpa
02:28 This is so much fun
02:32 This boat
02:34 Grandpa spent a month to make it for you
02:37 Do you like it?
02:38 Like
02:39 Do you miss grandpa?
02:41 Miss
02:42 Can't remember?
02:43 No
02:44 This way
02:46 This way
02:47 OK
02:48 Grandpa will make you a small one
02:51 [Music]
02:58 [Music]
03:22 I won't say anything
03:25 I heard your mother say
03:27 You want to sell this house
03:29 Change to a big house
03:32 I'm telling you now
03:34 No
03:36 You're dead
03:38 Dad
03:45 I've been married for seven years
03:47 Mom has been living here
03:49 Coco is getting bigger and bigger
03:51 Big house has to be changed
03:53 I don't understand why you are so against it
03:56 Let me tell you the reason
03:59 First
04:00 I paid the first payment for this house
04:03 I bought the wedding room for you
04:06 You have no right to punish me
04:09 Second
04:11 Shanghai people say
04:13 The screw shell is a Taoist temple
04:15 The food is enough
04:20 Food?
04:21 Grandpa Coco
04:23 You said it's a good idea to seal the balcony
04:25 Women don't interrupt
04:28 How big is your head
04:31 How big is your hat
04:33 How big are your feet
04:34 How big are your shoes
04:36 If you can change to a big house
04:38 With your own strength
04:39 I won't stop you
04:42 But
04:44 This house can't move
04:47 Do you understand?
04:49 The house price here is expensive
04:51 You know that
04:53 We had a chance to buy a big house with the Mori family
04:57 You were against it
04:59 You wanted to buy this house yourself
05:01 Now
05:02 The house price is too high
05:04 We can't afford a big house
05:06 You said everything depends on me
05:08 Are you trying to make it difficult for me?
05:10 Son
05:11 Talk to your dad
05:14 Let's discuss
05:17 I will buy you a house
05:20 I will buy you a house
05:22 I think
05:24 I have done my part
05:26 I have done my part
05:28 Of course, my father should have my requirements
05:32 Jin Cao
05:34 A man should be self-reliant
05:36 Or
05:37 You can give me the dowry
05:39 I will give you the dowry
05:41 I will give you the dowry
05:43 Or
05:45 You can give me the dowry
05:47 Or
05:49 Don't bother me
05:50 Live here
05:53 Do you have money?
06:01 No
06:06 Okay
06:07 Then
06:09 Give me the house
06:11 I will give it to your mom
06:13 Zhou Jin Cao
06:23 Don't you understand what I am saying?
06:26 Do you want me to do it myself?
06:29 [Music]
06:46 Grandpa
06:48 This is the property certificate
06:50 Don't worry
06:51 We don't want your house
06:58 Jin Cao
06:59 Son
07:00 Where are you going?
07:02 Mo Li
07:04 Your dad just came
07:05 Let's have a meal
07:06 Go and bring him back
07:07 I am not hungry
07:09 Let him think about it
07:11 I will go and see
07:14 Before he got married
07:20 He was a good boy
07:22 Now he dares to talk back to me
07:26 Who taught him?
07:29 [Music]
07:38 [Music]
07:47 [Music]
07:55 [Music]
08:03 [Music]
08:11 [Music]
08:16 I am useless
08:18 I have been working for a long time
08:20 I can't even get you a big house
08:22 My husband is the best
08:25 The best
08:26 The most powerful
08:28 Powerful?
08:30 Don't make fun of me
08:32 He dares to speak out his opinion
08:34 When facing power
08:36 He dares to fight
08:37 Isn't that powerful?
08:39 My dad is right
08:41 I really can't afford it
08:43 Jin Cao
08:55 Look
08:57 How did you find this?
09:01 What are you doing?
09:05 My husband has been wronged recently
09:08 I am very angry
09:10 And worried
09:12 I now announce
09:14 We don't want your parents' house
09:16 And don't want my parents' money
09:18 I have a backbone
09:20 I don't want to be angry in front of your parents
09:22 I don't want you to be in front of my parents
09:25 Can't lift your head
09:27 Thank you, wife
09:37 Your family
09:39 I want you
09:41 At most three years
09:43 I want to rely on my own money
09:45 To change a big house for us
09:47 No one will come to me
09:49 We can sleep as long as we want
09:51 I can sleep in any room I want
09:55 Order whatever you want
09:57 Sing as loud as you want
10:00 I don't want to live like this
10:03 I don't want to live like this
10:05 Why are you laughing?
10:11 I found out for the first time
10:13 You are more emotional than me
10:15 You are wronged this time
10:18 I always want to give you some warmth
10:20 Isn't this a balance of energy?
10:22 Good wife
10:27 The streets are crowded
10:29 Time is rushing
10:32 Shadows sway
10:37 The streetlights are not bright
10:39 The story has just begun
10:45 Our days are still long
10:51 I want to hold your hand and go far away
10:56 Keke
11:20 Jin Cao
11:22 Put it on
11:34 Why?
11:36 Put it on
11:37 What's going on?
11:39 There are microphones outside
11:40 Why don't you buy?
11:41 You are like a war in the morning
11:43 So noisy
11:44 Can't you let me sleep?
11:45 Bear with it
11:47 Soon it will be gone
11:49 Come
11:50 The buns are here
12:05 Hot
12:06 Eat one when it's cold
12:08 Mo Li
12:09 I informed Ling Xiao and Qian You
12:13 I told them I came to Shanghai
12:17 They said they came to see me
12:19 You should arrange the meal
12:21 You see
12:24 Their cousins
12:26 They are buying a house in Shanghai
12:28 It means they have a home
12:31 They come to eat
12:33 You should be a good wife
12:36 You should be a model for the future
12:41 I didn't expect my status is so noble
12:44 I can be a model for others
12:46 Dad
12:47 How about I arrange the meal?
12:49 I will book a hotel and a room outside
12:52 What room?
12:54 Family dinner
12:56 Family get together and have fun
12:58 You have family and money
13:01 That's fine
13:02 Tell me what you want me to prepare
13:04 I will book online
13:05 No
13:06 Jin Cao
13:07 It's expensive to book online
13:09 I will buy in the market
13:10 I will cook tonight
13:12 I will cook for Mo Li
13:14 She is so busy
13:16 I will cook
13:18 Mo Li will cook
13:19 Grandpa
13:29 I can't do it
13:30 I don't know what time I will get off work
13:32 I can't cook for 6 people
13:34 Your mom only has one hour off
13:38 before she retires
13:40 She will ride a bike
13:42 to cook a nutritious lunch for you
13:47 You want to have the power to support your family
13:50 But you don't have the ability
13:51 It's not good
13:53 As your wife
13:55 You can make 7 plates and 8 bowls for your friends
13:59 It's great
14:00 You won't say anything like online
14:04 You will be a giant eagle
14:06 Right?
14:08 Okay
14:09 It's just a meal
14:10 I will cook
14:11 Jin Cao, breakfast
14:17 I made the soy milk
14:23 with the soybeans you brought
14:25 Is it good?
14:26 Yes
14:27 It's good
14:35 It's good
14:37 You eat
14:39 Don't be angry
15:00 My dad came to Shanghai
15:03 He wants to invite his relatives to have a meal
15:06 and have fun
15:07 When Uncle Li arrives
15:09 he can go home with peace of mind
15:11 Your dad is so arrogant
15:14 I can't serve him
15:17 I don't have the ability
15:19 I know
15:20 He asked you to cook
15:23 I know you are tired
15:26 Don't worry
15:27 I will come back as soon as I get off work
15:30 I will accompany you
15:31 I won't let you fight alone
15:33 Don't fool me with your team's words
15:36 Ms. Kang
15:52 It's different from the original
15:56 I told you
15:58 This painting was made a year ago
16:01 The mood has changed
16:03 It may not be able to restore the original spirit
16:06 It's different
16:08 You shouldn't have ruined my painting
16:11 Art is not a flowing line
16:13 It needs inspiration
16:15 You can't let me copy and paste it
16:17 But the theme and style
16:19 the most basic elements can't be changed
16:21 Otherwise, it won't be the painting
16:23 the client bought
16:25 It's not a painting
16:27 I think I should raise the price
16:29 What was my price last year?
16:31 What is my price now?
16:32 If the client buys my painting this year
16:34 it's already profitable
16:36 But you promised me to fix it
16:38 Now it's like this
16:39 How can I explain to the client?
16:41 It's your business
16:42 All right
16:43 Ms. Kang
16:44 You are responsible
16:46 You sent the painting in person
16:48 Mr. Tang doesn't want this painting
16:53 Hai Zheng is not here
16:56 You are just in time
16:58 I have some big shoes
16:59 I asked someone to bring from Nepal
17:01 There is a red one
17:02 It's perfect for you
17:03 Let's go. I'll show you
17:05 Let's go
17:07 [Music]
17:10 [Music]
17:13 [Music]
17:16 [Music]
17:18 [Music]
17:31 [Music]
17:34 [Music]
17:37 [Music]
17:40 [Music]
17:43 [Music]
17:45 (liquid pouring)
17:47 (liquid pouring)
17:50 (speaking in foreign language)
17:54 (speaking in foreign language)
17:58 (speaking in foreign language)
18:02 (speaking in foreign language)
18:06 (speaking in foreign language)
18:10 (speaking in foreign language)
18:34 (speaking in foreign language)
18:39 (speaking in foreign language)
18:43 (speaking in foreign language)
18:47 (speaking in foreign language)
18:52 (speaking in foreign language)
18:56 (speaking in foreign language)
19:00 (speaking in foreign language)
19:28 (gentle music)
19:30 (speaking in foreign language)
19:34 (gentle music)
19:57 (phone ringing)
19:59 (speaking in foreign language)
20:09 (speaking in foreign language)
20:13 (speaking in foreign language)
20:17 (speaking in foreign language)
20:20 (speaking in foreign language)
20:24 (speaking in foreign language)
20:28 (speaking in foreign language)
20:32 (speaking in foreign language)
20:36 (speaking in foreign language)
20:40 (speaking in foreign language)
20:44 (speaking in foreign language)
20:48 (speaking in foreign language)
20:53 (speaking in foreign language)
20:57 (speaking in foreign language)
21:01, (speaking in foreign language)
21:06 (speaking in foreign language)
21:10 (speaking in foreign language)
21:14 (laughing)
21:16 (speaking in foreign language)
21:21 (speaking in foreign language)
21:25 (gentle music)
21:28 (speaking in foreign language)
21:34 (speaking in foreign language)
21:38 (speaking in foreign language)
21:42 (speaking in foreign language)
21:46 (speaking in foreign language)
21:50 (speaking in foreign language)
21:54 (speaking in foreign language)
21:58 (speaking in foreign language)
22:02 (gentle music)
22:05 (speaking in foreign language)
22:12 (gentle music)
22:14 (speaking in foreign language)
22:18 (phone ringing)
22:44 (speaking in foreign language)
22:48 (speaking in foreign language)
22:52 (dramatic music)
23:17 (speaking in foreign language)
23:21 (phone ringing)
23:44 (speaking in foreign language)
23:48 (phone ringing)
23:52 (speaking in foreign language)
23:56 (speaking in foreign language)
24:00 (speaking in foreign language)
24:04 (speaking in foreign language)
24:08 (speaking in foreign language)
24:12 (speaking in foreign language)
24:16 (speaking in foreign language)
24:20 (speaking in foreign language)
24:24 (speaking in foreign language)
24:29 (speaking in foreign language)
24:33 (speaking in foreign language)
24:58 (speaking in foreign language)
25:03 (speaking in foreign language)
25:06 (speaking in foreign language)
25:10 (speaking in foreign language)
25:14 (speaking in foreign language)
25:18 (speaking in foreign language)
25:22 (speaking in foreign language)
25:27 (laughing)
25:29 (speaking in foreign language)
25:35 (speaking in foreign language)
25:39 (speaking in foreign language)
25:42 (laughing)
25:56 (speaking in foreign language)
26:01 (laughing)
26:04 (speaking in foreign language)
26:08 (speaking in foreign language)
26:18 (speaking in foreign language)
26:22 (speaking in foreign language)
26:26 (speaking in foreign language)
26:31 (speaking in foreign language)
26:35 (speaking in foreign language)
27:04 (car engine revving)
27:07 (speaking in foreign language)
27:13 (car engine revving)
27:29 (paper ripping)
27:32 (speaking in foreign language)
27:43 (speaking in foreign language)
27:47 (speaking in foreign language)
27:51 (speaking in foreign language)
27:55 (speaking in foreign language)
27:59 (speaking in foreign language)
28:03 (speaking in foreign language)
28:07 (speaking in foreign language)
28:11 (speaking in foreign language)
28:15 (speaking in foreign language)
28:19 (sighing)
28:22 (speaking in foreign language)
28:48 (speaking in foreign language)
29:18 (upbeat music)
29:20 (speaking in foreign language)
29:32 (speaking in foreign language)
29:37 (upbeat music)
29:39 (speaking in foreign language)
29:44 (dramatic music)
29:46 (speaking in foreign language)
29:50 (upbeat music)
29:53 (speaking in foreign language)
29:58 (speaking in foreign language)
30:02 (upbeat music)
30:05 (dramatic music)
30:09 (upbeat music)
30:11 (dramatic music)
30:14 (upbeat music)
30:43 (laughing)
30:45 (speaking in foreign language)
30:50 (speaking in foreign language)
30:56 (speaking in foreign language)
31:08 (upbeat music)
31:10 (speaking in foreign language)
31:14 (upbeat music)
31:17 (speaking in foreign language)
31:22 (upbeat music)
31:24 (speaking in foreign language)
31:28 (upbeat music)
31:31 (speaking in foreign language)
31:35 (upbeat music)
31:37 (speaking in foreign language)
31:41 (upbeat music)
31:45 (speaking in foreign language)
31:49 (upbeat music)
31:51 (speaking in foreign language)
31:56 (speaking in foreign language)
32:00 (speaking in foreign language)
32:05 (speaking in foreign language)
32:09 (speaking in foreign language)
32:14 (speaking in foreign language)
32:18 (speaking in foreign language)
32:22 (speaking in foreign language)
32:27 (speaking in foreign language)
32:31 (speaking in foreign language)
32:35 (speaking in foreign language)
32:39 (speaking in foreign language)
32:43 (speaking in foreign language)
32:47 (speaking in foreign language)
32:51 (speaking in foreign language)
32:55 (speaking in foreign language)
32:59 (speaking in foreign language)
33:06 (speaking in foreign language)
33:13 (speaking in foreign language)
33:25 (speaking in foreign language)
33:30 (speaking in foreign language)
33:34 (speaking in foreign language)
33:39 (speaking in foreign language)
33:44 (speaking in foreign language)
33:48 (speaking in foreign language)
33:52 (speaking in foreign language)
33:57 (speaking in foreign language)
34:01 (speaking in foreign language)
34:29 (speaking in foreign language)
34:33 (speaking in foreign language)
34:37 (speaking in foreign language)
34:57 (speaking in foreign language)
35:01 (speaking in foreign language)
35:24 (speaking in foreign language)
35:29 (speaking in foreign language)
35:33 (speaking in foreign language)
35:37 (speaking in foreign language)
35:41 (speaking in foreign language)
35:45 (speaking in foreign language)
35:49 (speaking in foreign language)
35:54 (door closing)
35:58 (speaking in foreign language)
36:02 (speaking in foreign language)
36:23 (speaking in foreign language)
36:27 (door closing)
36:29 (speaking in foreign language)
36:37 (speaking in foreign language)
36:41 (speaking in foreign language)
36:45 (speaking in foreign language)
36:49 (speaking in foreign language)
36:53 (speaking in foreign language)
36:58 (speaking in foreign language)
37:02 (speaking in foreign language)
37:06 (speaking in foreign language)
37:10 (speaking in foreign language)
37:16 (speaking in foreign language)
37:20 (speaking in foreign language)
37:24 (coughing)
37:26 (speaking in foreign language)
37:41 (speaking in foreign language)
37:45 (speaking in foreign language)
37:48 (speaking in foreign language)
37:52 (speaking in foreign language)
37:56 (speaking in foreign language)
38:00 (speaking in foreign language)
38:04 (speaking in foreign language)
38:08 (dramatic music)
38:32 (dramatic music)
38:35 (speaking in foreign language)
38:59 (dramatic music)
39:02 (dramatic music)
39:05 (dramatic music)
39:08 (dramatic music)
39:10 (speaking in foreign language)
39:36 (speaking in foreign language)
39:40 (speaking in foreign language)
39:46 (dramatic music)
40:04 (speaking in foreign language)
40:08 (thunder rumbling)
40:34 (speaking in foreign language)
40:37 (speaking in foreign language)
40:41 (gentle music)
41:06 (gentle music)
41:09 (car engine roaring)
41:14 (gentle music)
41:19 (speaking in foreign language)
41:25 (gentle music)
41:31 (speaking in foreign language)
41:36 (speaking in foreign language)
41:40 (speaking in foreign language)
42:03 (speaking in foreign language)
42:07 (sighing)
42:09 (speaking in foreign language)
42:13 (speaking in foreign language)
42:17 (speaking in foreign language)
42:21 (speaking in foreign language)
42:25, (speaking in foreign language)
42:30 (speaking in foreign language)
42:34 (speaking in foreign language)
42:39 (speaking in foreign language)
42:42 (speaking in foreign language)
42:46 (speaking in foreign language)
42:51 (door slamming)
42:54 (speaking in foreign language)
42:59 (moaning)
43:01 (speaking in foreign language)
43:13 (speaking in foreign language)
43:17 (speaking in foreign language)
43:20 (speaking in foreign language)
43:24 (speaking in foreign language)
43:28 (speaking in foreign language)
43:34 (speaking in foreign language)
43:40 (speaking in foreign language)
43:53 (speaking in foreign language)
43:57 (door slamming)
44:08 (speaking in foreign language)
44:15 (gentle music)
44:21 (singing in foreign language)
44:25 (gentle music)
44:27 (singing in foreign language)
44:33 (gentle music)
44:35 (singing in foreign language)
44:40 (singing in foreign language)
44:44 (singing in foreign language)
44:48 (singing in foreign language)
44:52 (singing in foreign language)
44:56 (singing in foreign language)
44:59 (singing in foreign language)
45:04 (gentle music)
45:07 (singing in foreign language)
45:12 (singing in foreign language)
45:16 (singing in foreign language)
45:20 (singing in foreign language)
45:24 (singing in foreign language)
45:28 (singing in foreign language)
45:32 (singing in foreign language)
45:39 (singing in foreign language)
45:47 (singing in foreign language)
45:54 (gentle music)
45:57 (singing in foreign language)
46:21 (singing in foreign language)
46:24 (singing in foreign language)
46:28 (singing in foreign language)
46:32 (singing in foreign language)
46:36 (singing in foreign language)
46:40 (singing in foreign language)
46:44 (gentle music)
46:46 (gentle music)