HD آلب - مدبلج الحلقة 58 - الموسم 1

  • il y a 6 mois
Transcription
00:00 لا تنسى الاشتراك لتتوصل بجديدنا دائما
00:05 اشتركوا في القناة
00:10 اشتركوا في القناة
00:15 اشتركوا في القناة
00:20 اشتركوا في القناة
00:25 اشتركوا في القناة
00:30 اشتركوا في القناة
00:35 اشتركوا في القناة
00:40 اشتركوا في القناة
00:45 اشتركوا في القناة
00:50 اشتركوا في القناة
00:55 اشتركوا في القناة
01:00 اشتركوا في القناة
01:05 اشتركوا في القناة
01:10 اشتركوا في القناة
01:15 اشتركوا في القناة
01:20 اختي! اختي! تحملي! تحملي!
01:27 عينادك يعني نهايته
01:37 اترك سيفك
01:41 اترك سيفك
01:44 اترك سيفك
02:11 احضره
02:14 ستدفع ثمن ايثائك لابنتي حياتك يا بوزان
02:27 انت ستدفع ثمن معادتك
02:32 اختي! هل تتعلمين؟
02:45 اصدري صوتاً
02:48 قولي اي كلمة ارجوكي
02:51 اختي!
02:54 شيبر
02:57 سليمان
02:59 سليمان
03:04 ستكون نهايتك على يدي هاتين ايها الوغد بوزان
03:16 قد لا تعيش لتفعل ذلك يا جيجري
03:20 وسيسبقك احد ولديك
03:26 سوف اصلي لك الان معروفاً
03:29 انت ستقرر من من ولديك سيقتل قبلك
03:35 اتعد عني
03:45 اتعد عني
03:48 اتعد عني
03:51 اتعد عني
03:54 اتعد عن اولادي ايها الصافي اللعين
03:57 تريد شيبر؟
04:02 ام سليمان؟
04:16 اي من اولادك اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
04:21 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
04:23 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
04:26 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
04:29 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
04:32 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
04:35 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
04:38 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
04:41 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
04:44 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
04:47 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
04:51 هل ستسلم قدر ولديك ليديه؟
04:54 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
04:56 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
04:59 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:02 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:05 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:08 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:11 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:14 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:17 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:20 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:23 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:25 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:28 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:31 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:34 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:37 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:40 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:43 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:46 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:49 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:52 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:54 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
05:57 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
06:00 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
06:03 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
06:06 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
06:09 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
06:12 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
06:15 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
06:18 اغلى على قلبك اكثر سيد جيجري؟
06:22 حاولت مساعدتك ولم تجب
06:24 اسان ايها السافل فالتذهب الى الجحيم
06:28 اترك ولدي وقتني انا
06:36 سيأتي دورك لاحقا فلا تستعجل سيد جيجري
06:39 لا تزال تظن نفسك حاكم خراسان ايها العجوز المسكين
06:50 كم هو مؤلم ان يكون اخر وجه تراه هو وجهي
06:55 لقد انتهت اللعبة
06:58 اقتلني انا اقتلني
07:09 اخترني انا ايها الواغد
07:13 لا بوزان دعوه ما يقتلني انا
07:19 اخترني انا اخترني انا
07:21 اخترني انا اخترني انا
07:23 ارجوك لا تقتلهما
07:29 اقتلني انا
07:37 لقد طلبت اليك ان تختار انت بنفسك فابيت
07:41 اقتلني انا بدلا منهما
07:47 مشكلتك ماهي
07:50 اتبعينا على صفحات التواصل الاجتماعي
07:53 اتبعينا على صفحات التواصل الاجتماعي
07:56 اتبعينا على صفحات التواصل الاجتماعي
07:59 اتبعينا على صفحات التواصل الاجتماعي
08:03 اتبعينا على صفحات التواصل الاجتماعي
08:07 اتبعينا على صفحات التواصل الاجتماعي
08:10 اتبعينا على صفحات التواصل الاجتماعي
08:13 اتبعينا على صفحات التواصل الاجتماعي
08:17 اتبعينا على صفحات التواصل الاجتماعي
08:44 ارجوك لا تغادر لا تعمل الحياة دونك
08:49 ارجوك
08:51 ارجوك لا تغادر لا تعمل الحياة دونك
08:55 ارجوك لا تغادر لا تعمل الحياة دونك
08:59 ارجوك لا تغادر لا تعمل الحياة دونك
09:02 ارجوك لا تغادر لا تعمل الحياة دونك
09:06 ارجوك لا تغادر لا تعمل الحياة دونك
09:10 ارجوك لا تغادر لا تعمل الحياة دونك
09:14 ارجوك لا تغادر لا تعمل الحياة دونك
09:18 ارجوك لا تغادر لا تعمل الحياة دونك
09:22 ارجوك لا تغادر لا تعمل الحياة دونك
09:26 ارجوك لا تغادر لا تعمل الحياة دونك
09:29 ارجوك لا تغادر لا تعمل الحياة دونك
09:56 فليشهد الله على قولي الآن
09:59 انك ستدفع ثمرة فعلتك
10:02 لن تستطيع ذلك للأسف
10:18 فطريقي انا لا يزال طويلا جدا
10:24 اما انت فطريقك الآن انتهى
10:27 اترك ابي ابو زين اترك اترك
10:31 تاه وقتني انا ايها الوغد
10:35 الشهادة مطلبنا بني
10:40 سوف انتظرك في الجنة مع رسولنا الكريم
10:46 اترك ابي اترك
10:51 المواجهة في الدنيا قد مر وقتها
10:54 لكني سانتظر مواجهتك امام رب العالمين
10:59 اشهد ان لا اله الا الله
11:05 وان محمدا عبده ورسوله
11:13 نحن في داء لك يا سيدي
11:15 في عينيك يا سيدي
11:18 سيد باتور
11:21 توقف
11:33 هذا لا يمكن
11:35 توقف
11:37 توقف
11:39 توقف
11:41 توقف
11:43 توقف
11:45 توقف
11:47 توقف
11:49 توقف
11:51 توقف
11:53 توقف
11:55 توقف
11:57 توقف
11:59 توقف
12:01 توقف
12:03 توقف
12:05 توقف
12:07 توقف
12:09 توقف
12:11 توقف
12:14 لا
12:16 لا
12:19 لا
12:22 لا
12:24 لا
12:27 لا
12:29 لا
12:31 لا
12:33 لا
12:35 لا
12:37 لا
12:39 لا
12:42 لا
12:44 لا
12:46 لا
12:48 لا
12:50 لا
12:52 لا
12:54 لا
12:56 لا
12:58 لا
13:01 لا
13:03 لا
13:05 لا
13:07 لا
13:09 لا
13:11 تعالوا معي
13:23 هي بسرعة
13:25 أنتم ابقوا هنا
13:27 توقف
13:29 توقف
13:31 توقف
13:34 توقف
13:37 توقف
13:39 [موسيقى]
13:59 [تصفيق]
14:01 [تصفيق]
14:29 [صوت دراجة]
14:32 إلا إصاباته بالغة
14:37 لقد أجرينا المطلوب
14:39 والشفاء بيد الله
14:42 يا ربي أنت الشافي المعافي يا ربي
14:46 السيد حسن قوي وسيشفى إن شاء الله
14:50 ابقوا بجانبه
14:54 كما تأمرين
14:56 [موسيقى]
15:03 إن سمحت لي سأبقى بجانبه يا مولاي
15:07 ربما أساعد بشيء ما
15:10 إن أكشى طبيبة ماهرة يا مولاي السلطان
15:15 ولديها خبرة
15:17 إذن ابقىي معاك
15:23 [موسيقى]
15:33 عالبرسلان اقترب
15:35 أتبك
15:37 الحمد لله على شفائك
15:39 أنت بخير؟
15:41 بخير السيد ينال
15:44 تحالف مع بوزان الخائن
15:48 وسيسمح لهم بالمرور من الأراضي التي يملكها
15:53 وبعدها سيذهبون إلى بوست
15:57 أتبك
16:03 أتبك
16:05 تبطأ نفسه وبدأ يفقد قوته
16:09 هكذا إذا انتحالف بوزان مع ينال
16:16 سأحاسبه على فعلته
16:18 لكن
16:21 لماذا يقوم ينال بخيانة دولته؟
16:25 مولاي
16:32 ما الأمر؟
16:34 تلقينا خبرا سيئا مولاي
16:39 [موسيقى]
16:50 تعزي الحرة لكم
16:53 السلطانة شيبار
17:08 بوزان
17:09 قام بقتلها هذا اليوم
17:12 [موسيقى]
17:42 إلى أين تذهب؟
17:43 أخبر والدي
17:51 بأن لا يبدأ بدفن أختي شيفر
17:55 قبل أن أعود برأس الشر
17:58 أرسل خلفه بعض الجن
18:06 أمرك يا مولاي
18:09 [موسيقى]
18:38 [صرخ]
18:39 [صرخ]
18:41 [صرخ]
18:43 [صرخ]
18:45 [صرخ]
18:47 [صرخ]
18:49 [صرخ]
18:51 [صرخ]
18:53 [صرخ]
18:56 [صرخ]
19:22 أبنتي
19:25 شيبار
19:26 [صرخ]
19:36 شيبار
19:38 [صرخ]
19:47 أبنتي
19:49 ماتك سياك سيبولاي
19:52 [صرخ]
19:55 إلى جنة الخلد يا حبيبتي
19:58 [صرخ]
20:01 [صرخ]
20:03 أعيدك بأنه سيدفع الثمانة غاليا
20:07 سأقتص لك من هذا الوقت بوزان
20:12 [صرخ]
20:14 ابنتي
20:16 يا روح قلبي
20:20 [صرخ]
20:21 ابنتي
20:23 [صرخ]
20:35 كن قويا سيد سليمان
20:38 هيا
20:41 يجب عليك الآن أن تساند والدك
20:45 الموت حق
20:49 وكل نفس ذائقته
20:51 كن قويا
20:53 [صرخ]
20:55 [صرخ]
20:56 [صرخ]
20:58 [صرخ]
21:00 [صرخ]
21:02 [صرخ]
21:04 [صرخ]
21:06 [صرخ]
21:08 [صرخ]
21:10 [صرخ]
21:12 [صرخ]
21:14 [صرخ]
21:16 [صرخ]
21:18 [صرخ]
21:20 [صرخ]
21:23 [صرخ]
21:24 [صرخ]
21:26 [صرخ]
21:28 [صرخ]
21:30 [صرخ]
21:32 [صرخ]
21:34 [صرخ]
21:36 [صرخ]
21:38 [صرخ]
21:43 [صرخ]
21:45 [صرخ]
21:47 [صرخ]
21:49 [صرخ]
21:52 [صرخ]
21:53 [صرخ]
21:55 [صرخ]
21:57 [صرخ]
21:59 [صرخ]
22:01 [صرخ]
22:03 [صرخ]
22:05 [صرخ]
22:07 [صرخ]
22:09 [صرخ]
22:11 [صرخ]
22:13 [صرخ]
22:15 أنا واثقة بأن السيد جاكري استطاع أن يقطع رأس ذلك الخائن بوزان
22:21 وجد ذلك اللعين ما يستحقه
22:23 ها قد عادت أمك مع جدك الآن
22:26 اشتقت إليها كثيرا
22:50 خذوه مسود
22:51 هل جلبوا جثة اللعين بوزان؟
22:55 لماذا لم تأتي أمي؟ أريد رؤيتها
23:03 أريد أمي
23:05 أمي
23:09 أمي
23:10 [صوت المترجم]
23:12 [صوت المترجم]
23:13 [صوت المترجم]
23:14 [صوت المترجم]
23:16 [صوت المترجم]
23:18 [صوت المترجم]
23:20 [صوت المترجم]
23:22 [صوت المترجم]
23:24 [صوت المترجم]
23:26 [صوت المترجم]
23:28 [صوت المترجم]
23:30 [صوت المترجم]
23:32 [صوت المترجم]
23:34 [صوت المترجم]
23:36 [صوت المترجم]
23:38 [صوت المترجم]
23:40 [صوت المترجم]
23:43 أختي الحبيبة
23:44 من الذي قتلها؟
23:56 يا ربي، من الذي فعلته أنا؟
24:09 إنهم عظيمون شفقا، كيف قتلوا مولاة شيفر؟
24:13 يا إلهي، إنه فعل شنيع
24:21 ظباً لهم
24:24 رحمك الله يا مولاة شيفر
24:30 [تصفيق]
24:33 [تصفيق]
24:35 [تصفيق]
24:45 [تصفيق]
24:48 [تصفيق]
24:51 [تصفيق]
24:54 [تصفيق]
24:56 [تصفيق]
24:58 [تصفيق]
25:01 [تصفيق]
25:02 [تصفيق]
25:04 [تصفيق]
25:06 [تصفيق]
25:08 [تصفيق]
25:10 [تصفيق]
25:12 [تصفيق]
25:14 [تصفيق]
25:16 [تصفيق]
25:18 [تصفيق]
25:20 [تصفيق]
25:22 [تصفيق]
25:24 [تصفيق]
25:26 [تصفيق]
25:29 [تصفيق]
25:31 [تصفيق]
25:33 [تصفيق]
25:35 [تصفيق]
25:37 [تصفيق]
25:39 [تصفيق]
25:41 [تصفيق]
25:43 [تصفيق]
25:45 [تصفيق]
25:47 [تصفيق]
25:49 [تصفيق]
25:51 [تصفيق]
25:53 [تصفيق]
25:55 [تصفيق]
25:58 [تصفيق]
25:59 [تصفيق]
26:01 [تصفيق]
26:03 [تصفيق]
26:05 [تصفيق]
26:07 [تصفيق]
26:09 [تصفيق]
26:11 [تصفيق]
26:13 [تصفيق]
26:15 [تصفيق]
26:17 [تصفيق]
26:19 [تصفيق]
26:21 [تصفيق]
26:23 [تصفيق]
26:25 [تصفيق]
26:28 [تصفيق]
26:29 [تصفيق]
26:31 [تصفيق]
26:33 [تصفيق]
26:35 [تصفيق]
26:37 [تصفيق]
26:39 [تصفيق]
26:41 [تصفيق]
26:43 [تصفيق]
26:45 [تصفيق]
26:47 [تصفيق]
26:49 [تصفيق]
26:52 [تصفيق]
26:58 [تصفيق]
27:00 [تصفيق]
27:02 [تصفيق]
27:04 [تصفيق]
27:06 [تصفيق]
27:08 [تصفيق]
27:10 [تصفيق]
27:12 [تصفيق]
27:14 [تصفيق]
27:16 [تصفيق]
27:18 [تصفيق]
27:21 [تصفيق]
27:22 [تصفيق]
27:24 [تصفيق]
27:26 [تصفيق]
27:28 [تصفيق]
27:30 [تصفيق]
27:32 [تصفيق]
27:34 [تصفيق]
27:36 [تصفيق]
27:38 [تصفيق]
27:40 [تصفيق]
27:42 [تصفيق]
27:44 [تصفيق]
27:46 [تصفيق]
27:48 [تصفيق]
27:50 [تصفيق]
27:51 [تصفيق]
27:53 [تصفيق]
27:55 [تصفيق]
27:57 [تصفيق]
27:59 [تصفيق]
28:01 [تصفيق]
28:03 [تصفيق]
28:05 [تصفيق]
28:07 [تصفيق]
28:09 [تصفيق]
28:11 [تصفيق]
28:13 [تصفيق]
28:15 [تصفيق]
28:17 [تصفيق]
28:19 [تصفيق]
28:20 [تصفيق]
28:22 [تصفيق]
28:24 [تصفيق]
28:26 [تصفيق]
28:28 [تصفيق]
28:30 [تصفيق]
28:32 [تصفيق]
28:34 [تصفيق]
28:36 [تصفيق]
28:38 [تصفيق]
28:40 [تصفيق]
28:42 [تصفيق]
28:44 [تصفيق]
28:46 [تصفيق]
28:48 [تصفيق]
28:49 [تصفيق]
28:51 [تصفيق]
28:53 [تصفيق]
28:55 [تصفيق]
28:57 [موسيقى]
28:59 [موسيقى]
29:01 [موسيقى]
29:03 [موسيقى]
29:05 [موسيقى]
29:07 [موسيقى]
29:09 [موسيقى]
29:11 [موسيقى]
29:13 [موسيقى]
29:15 [موسيقى]
29:17 [موسيقى]
29:18 [موسيقى]
29:20 [موسيقى]
29:22 [موسيقى]
29:24 [موسيقى]
29:26 [موسيقى]
29:28 [موسيقى]
29:30 [موسيقى]
29:32 [موسيقى]
29:34 [موسيقى]
29:36 [موسيقى]
29:38 [موسيقى]
29:40 [موسيقى]
29:42 [موسيقى]
29:44 [موسيقى]
29:46 [موسيقى]
29:47 [موسيقى]
29:49 [موسيقى]
29:51 [موسيقى]
29:53 [موسيقى]
29:55 [موسيقى]
29:57 [موسيقى]
29:59 [موسيقى]
30:01 [موسيقى]
30:03 [موسيقى]
30:05 [موسيقى]
30:07 [موسيقى]
30:09 [موسيقى]
30:11 [موسيقى]
30:13 [موسيقى]
30:15 [موسيقى]
30:16 [موسيقى]
30:18 [موسيقى]
30:20 [موسيقى]
30:22 [موسيقى]
30:24 [موسيقى]
30:26 [موسيقى]
30:28 [موسيقى]
30:30 [موسيقى]
30:32 [موسيقى]
30:34 [موسيقى]
30:36 [موسيقى]
30:38 [موسيقى]
30:40 [موسيقى]
30:42 [موسيقى]
30:44 [موسيقى]
30:45 [موسيقى]
30:47 [موسيقى]
30:49 [موسيقى]
30:51 [موسيقى]
30:53 [موسيقى]
30:55 [موسيقى]
30:57 [موسيقى]
30:59 [موسيقى]
31:01 [موسيقى]
31:03 [موسيقى]
31:05 [موسيقى]
31:07 [موسيقى]
31:09 [موسيقى]
31:11 [موسيقى]
31:13 [موسيقى]
31:14 [موسيقى]
31:16 [موسيقى]
31:18 [موسيقى]
31:20 [موسيقى]
31:22 [موسيقى]
31:24 [موسيقى]
31:26 [موسيقى]
31:28 [موسيقى]
31:30 [موسيقى]
31:32 [موسيقى]
31:34 [موسيقى]
31:36 [موسيقى]
31:38 [موسيقى]
31:40 [موسيقى]
31:42 [موسيقى]
31:43 [موسيقى]
31:45 [موسيقى]
31:47 [موسيقى]
31:49 [موسيقى]
31:51 [موسيقى]
31:53 [موسيقى]
31:55 [موسيقى]
31:57 [موسيقى]
31:59 [موسيقى]
32:01 [موسيقى]
32:03 [موسيقى]
32:05 [موسيقى]
32:07 [موسيقى]
32:09 [موسيقى]
32:11 [موسيقى]
32:12 [موسيقى]
32:14 [موسيقى]
32:16 [موسيقى]
32:18 [موسيقى]
32:20 [موسيقى]
32:22 [موسيقى]
32:24 [موسيقى]
32:26 [موسيقى]
32:28 [موسيقى]
32:30 [موسيقى]
32:32 [موسيقى]
32:34 [موسيقى]
32:36 [موسيقى]
32:38 [موسيقى]
32:40 [موسيقى]
32:41 [موسيقى]
32:43 [موسيقى]
32:45 [موسيقى]
32:47 [موسيقى]
32:49 [موسيقى]
32:51 [موسيقى]
32:53 [موسيقى]
32:55 [موسيقى]
32:57 [موسيقى]
32:59 [موسيقى]
33:01 [موسيقى]
33:03 [موسيقى]
33:05 [موسيقى]
33:07 [موسيقى]
33:09 [موسيقى]
33:10 [موسيقى]
33:12 [موسيقى]
33:14 [موسيقى]
33:16 [موسيقى]
33:18 [موسيقى]
33:20 [موسيقى]
33:22 [موسيقى]
33:24 [موسيقى]
33:26 [موسيقى]
33:28 [موسيقى]
33:30 [موسيقى]
33:32 [موسيقى]
33:34 [موسيقى]
33:36 [موسيقى]
33:38 [موسيقى]
33:39 [موسيقى]
33:41 [موسيقى]
33:43 [موسيقى]
33:45 [موسيقى]
33:47 [موسيقى]
33:49 [موسيقى]
33:51 [موسيقى]
33:53 [موسيقى]
33:55 [موسيقى]
33:57 [موسيقى]
33:59 [موسيقى]
34:01 [موسيقى]
34:03 [موسيقى]
34:05 [موسيقى]
34:07 [موسيقى]
34:08 [موسيقى]
34:10 [موسيقى]
34:12 [موسيقى]
34:14 [موسيقى]
34:16 [موسيقى]
34:18 [موسيقى]
34:20 [موسيقى]
34:22 [موسيقى]
34:24 [موسيقى]
34:26 [موسيقى]
34:28 [موسيقى]
34:30 [موسيقى]
34:32 [موسيقى]
34:34 [موسيقى]
34:36 [موسيقى]
34:37 [موسيقى]
34:39 [موسيقى]
34:41 [موسيقى]
34:43 [موسيقى]
34:45 [موسيقى]
34:47 [موسيقى]
34:49 [موسيقى]
34:51 [موسيقى]
34:53 [موسيقى]
34:55 [موسيقى]
34:57 [موسيقى]
34:59 [موسيقى]
35:01 [موسيقى]
35:03 [موسيقى]
35:05 [موسيقى]
35:06 [موسيقى]
35:08 [موسيقى]
35:10 [موسيقى]
35:12 [موسيقى]
35:14 [موسيقى]
35:16 [موسيقى]
35:18 [موسيقى]
35:20 [موسيقى]
35:22 [موسيقى]
35:24 [موسيقى]
35:26 [موسيقى]
35:28 [موسيقى]
35:30 [موسيقى]
35:32 [موسيقى]
35:34 [موسيقى]
35:35 [موسيقى]
35:37 [موسيقى]
35:39 [موسيقى]
35:41 [موسيقى]
35:43 [موسيقى]
35:45 [موسيقى]
35:47 [موسيقى]
35:49 [موسيقى]
35:51 [موسيقى]
35:53 [موسيقى]
35:55 [موسيقى]
35:57 [موسيقى]
35:59 [موسيقى]
36:01 [موسيقى]
36:03 [موسيقى]
36:04 [موسيقى]
36:06 [موسيقى]
36:08 [موسيقى]
36:10 [موسيقى]
36:12 [موسيقى]
36:14 [موسيقى]
36:16 [موسيقى]
36:18 [موسيقى]
36:20 [موسيقى]
36:22 [موسيقى]
36:24 [موسيقى]
36:26 [موسيقى]
36:28 [موسيقى]
36:30 [موسيقى]
36:32 [موسيقى]
36:33 [موسيقى]
36:35 [موسيقى]
36:37 [موسيقى]
36:39 [موسيقى]
36:41 [موسيقى]
36:43 [موسيقى]
36:45 [موسيقى]
36:47 [موسيقى]
36:49 [موسيقى]
36:51 [موسيقى]
36:53 [موسيقى]
36:55 [موسيقى]
36:57 [موسيقى]
36:59 [موسيقى]
37:01 [موسيقى]
37:02 [موسيقى]
37:04 [موسيقى]
37:06 [موسيقى]
37:08 [موسيقى]
37:10 [موسيقى]
37:12 [موسيقى]
37:14 [موسيقى]
37:16 [موسيقى]
37:18 [موسيقى]
37:20 [موسيقى]
37:22 [موسيقى]
37:24 [موسيقى]
37:26 [موسيقى]
37:28 [موسيقى]
37:30 [موسيقى]
37:31 [موسيقى]
37:33 [موسيقى]
37:35 [موسيقى]
37:37 [موسيقى]
37:39 [موسيقى]
37:41 [موسيقى]
37:43 [موسيقى]
37:45 [موسيقى]
37:47 [موسيقى]
37:49 [موسيقى]
37:51 [موسيقى]
37:53 [موسيقى]
37:55 [موسيقى]
37:57 [موسيقى]
37:59 [موسيقى]
38:00 [موسيقى]
38:02 [موسيقى]
38:04 [موسيقى]
38:06 [موسيقى]
38:08 [موسيقى]
38:10 [موسيقى]
38:12 [موسيقى]
38:14 [موسيقى]
38:16 [موسيقى]
38:18 [موسيقى]
38:20 [موسيقى]
38:22 [موسيقى]
38:24 [موسيقى]
38:26 [موسيقى]
38:28 [موسيقى]
38:29 [موسيقى]
38:31 [موسيقى]
38:33 [موسيقى]
38:35 [موسيقى]
38:37 [موسيقى]
38:39 [موسيقى]
38:41 [موسيقى]
38:43 [موسيقى]
38:45 [موسيقى]
38:47 [موسيقى]
38:49 [موسيقى]
38:51 [موسيقى]
38:53 [موسيقى]
38:55 [موسيقى]
38:57 [موسيقى]
38:58 [موسيقى]
39:00 [موسيقى]
39:02 [موسيقى]
39:04 [موسيقى]
39:06 [موسيقى]
39:08 [موسيقى]
39:10 [موسيقى]
39:12 [موسيقى]
39:14 [موسيقى]
39:16 [موسيقى]
39:18 [موسيقى]
39:20 [موسيقى]
39:22 [موسيقى]
39:24 [موسيقى]
39:26 [موسيقى]
39:27 [موسيقى]
39:29 [موسيقى]
39:31 [موسيقى]
39:32 [موسيقى]
39:34 [موسيقى]
39:36 [موسيقى]

Recommandations