Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 ♪ Everybody that you meet ♪
00:06 ♪ Has an original point of view ♪
00:09 (rires)
00:10 ♪ And I say hey! ♪
00:11 ♪ Hey! ♪
00:12 ♪ What a wonderful kind of day ♪
00:14 ♪ If you could learn to work and play ♪
00:17 ♪ And get along with each other ♪
00:20 ♪ You got to listen to your heart ♪
00:22 ♪ Listen to the beat ♪
00:23 ♪ Listen to the rhythm ♪
00:25 ♪ Rhythm of the street ♪
00:26 ♪ Open up your eyes ♪
00:28 ♪ Open up your ears ♪
00:29 ♪ Get together and make things better ♪
00:31 ♪ By working together ♪
00:32 ♪ It's a simple message ♪
00:34 ♪ And it comes from the heart ♪
00:37 ♪ Believe in yourself ♪
00:39 ♪ For that's the place to start ♪
00:41 ♪ Start and I say hey! ♪
00:43 ♪ Hey! ♪
00:44 ♪ What a wonderful kind of day ♪
00:46 ♪ If you could learn to work and play ♪
00:49 ♪ And get along with each other ♪
00:51 ♪ What a wonderful kind of day ♪
00:54 ♪ Hey! ♪
00:55 ♪ What a wonderful kind of day ♪
00:57 ♪ Hey! ♪
00:58 - Hey, T.W.!
00:59 Hey, T.W.!
01:00 Hey!
01:03 (yelling)
01:04 (glass shattering)
01:05 (glass shattering)
01:06 (upbeat music)
01:09 - Is there any way to separate D.W. from her blankie?
01:13 She brings it with her everywhere.
01:15 To daycare?
01:16 Hmm.
01:17 (upbeat music)
01:20 To the amusement park?
01:22 Hold on!
01:23 (tires screeching)
01:24 (upbeat music)
01:27 (tires screeching)
01:28 (tires screeching)
01:31 (upbeat music)
01:34 (tires screeching)
01:35 (upbeat music)
01:38 (tires screeching)
01:41 (upbeat music)
01:44 (tires screeching)
01:47 (upbeat music)
01:50 (tires screeching)
01:53 (upbeat music)
01:56 Ta-dah!
01:58 It's Super Sister!
02:00 Youhou!
02:24 Hello? Buster?
02:26 Arthur? Are you still there?
02:29 DW?
02:32 My blankie is missing!
02:35 Big whoop!
02:37 Buster? Sorry, I got DW'd.
02:42 Really? You rented all the Renegade Joe movies?
02:46 Cool! I'm on my way!
02:48 Arthur! My blankie! I can't find it!
02:52 Well, we know it's not in the washing machine.
02:55 Ask Mom where it is.
02:57 She went to work and won't be home till late.
02:59 You took it, didn't you?
03:03 Where's my blankie, you pathetic excuse for a dog?
03:06 He didn't take your germy blankie.
03:09 Pal's got better taste than that.
03:11 Arthur?
03:14 Arthur?
03:15 Arthur?
03:16 He's got better taste than that.
03:18 Prove it! Help me find it!
03:21 I'm going to Buster's. Find your own blankie.
03:25 When I'm asking all your friends if they've seen my blankie,
03:29 I'm sure the subject of "Who Sleeps with Teddy Bears" will come up.
03:33 Huh?
03:34 OK, let's just make it quick. Where did you have it last?
03:42 Bien, Maman a dû donner des papiers à Mme Tibble.
03:46 Les Twins Tibble!
03:49 C'est ça!
03:50 Arthur, ils ont volé mon blankie!
03:53 Quand nous partions, ils ont probablement tombé sur la banistre...
03:57 et ont pris mon blankie.
04:03 Comment ils ont pu faire ça sans que vous et Maman les aient vus?
04:08 Vous avez raison, Arthur.
04:11 Mme Tibble a dû nous mettre du papier magique.
04:14 Du papier magique?
04:19 Allez, Arthur, avant qu'ils ne fassent quelque chose de terrible avec ça.
04:24 Les Twins? Non, Arthur, ils ont été avec Trixie tout le week-end.
04:29 Mais quand ils reviendront, je leur dirai que vous voulez jouer avec eux.
04:33 Non, vous voyez, je n'ai pas...
04:35 Oh, super!
04:36 Maintenant, je vais devoir jouer avec ces deux petits monstres.
04:39 Arthur, je me souviens juste d'où doit être mon blankie.
04:43 Allez!
04:44 Quand nous étions au salon de la douche,
04:48 je devais avoir des hypnotisateurs
04:50 en regardant les vêtements sur le raccourci qui se tournaient.
04:53 Puis, pendant que Maman était en paix,
04:57 la machine m'a demandé de me donner mon blankie.
05:02 Hypnotisé? C'est la chose la plus drôle que j'ai jamais entendu.
05:06 Oh, n'es-tu pas la plus mignonne petite fille?
05:09 Mais qu'est-ce qu'il y a de mon blankie?
05:11 Telle petite fille mignonne!
05:13 Je ne peux pas croire qu'elle pensait que vous étiez capable de faire ça.
05:22 Mais c'est pas possible!
05:24 C'est impossible!
05:26 C'est impossible!
05:29 Je ne peux pas croire qu'elle pensait que vous étiez mignonne.
05:33 Je suis mignonne. Je suis adorable.
05:35 Allez, je dois chercher les busters. Où est-ce qu'on va?
05:39 Attends une minute.
05:41 Maintenant je me souviens.
05:43 La librairie! C'est là que ça s'est passé.
05:46 Quand nous étions en train de retourner les livres,
05:48 mon blankie doit avoir été touché par un d'entre eux.
05:51 Et quand les livres sont dans la salle,
05:55 mon blankie est allé avec eux.
05:57 Et je ne l'ai pas vu parce que je devais aller chercher Mme Turner.
06:01 Elle est gentille.
06:03 J'espère que tu as raison pour pouvoir arrêter de renoncer à Joe.
06:11 Je suis désolée, D.W.
06:13 J'ai regardé partout et je n'ai pas vu ton blankie.
06:16 Mais si vous vérifiez le catalogue de cartes,
06:19 vous pourrez trouver un livre sur les blankies.
06:22 Allez!
06:24 Oh non! Becky Barnes!
06:27 Je ne veux pas qu'il sache que je cherche un blankie.
06:30 Oh non, c'est Arthur. Je ne veux pas qu'il sache que je lis des livres.
06:35 Arthur, c'est tout!
06:42 Je devais avoir perdu le car-wash.
06:49 On allait dans un car-wash géant.
06:53 L'eau se faisait bouger parce que j'avais laissé l'entrée un peu ouverte.
06:58 Et un grand vacu-mérage me s'est tombé.
07:02 Et j'avais les yeux fermés,
07:05 j'aurais dû avoir cassé mon blankie juste en dessous de l'entrée.
07:08 C'est si simple!
07:13 Je suis désolé, ça ne casse que l'eau, pas les blankies.
07:18 Mais ici, vous pouvez avoir mon car-wash.
07:21 Ce n'est pas assez mou pour elle.
07:27 Eh bien, c'est le dernier endroit où on a gagné.
07:32 Je suppose qu'après avoir mangé notre pâtisserie.
07:35 J'ai laissé mon blankie sur la table.
07:46 C'est tout?
07:48 Je suis trop fatigué de penser à rien.
07:50 Allez!
07:52 Oh non! On ne peut pas entrer là-dedans!
07:55 Je ne veux pas que toutes ces filles sachent que je cherche un blankie.
07:58 Arthur!
08:10 Ici!
08:12 Salut!
08:14 Salut Arthur!
08:15 Assieds-toi avec nous, Arthur.
08:17 Non merci.
08:19 Je viens juste de donner à DW de l'aïe.
08:22 Qu'est-ce qu'elle fait?
08:27 Oh, un jeu de faits.
08:29 Vous savez comment sont les petits-enfants.
08:31 Oui, ils peuvent être si immatures.
08:36 Oh, eh bien, il faut y aller. Au revoir!
08:40 On peut y aller, ils n'en ont pas.
08:42 Ils en ont quoi?
08:44 Leur goût préféré!
08:45 Ils n'ont pas leur goût préféré.
08:47 Ok, allons-y.
08:49 Maintenant!
08:50 Quel est leur goût préféré?
08:51 Euh...
08:52 Du chocolat...
08:54 Du vanille...
08:55 Du chip...
08:56 Du blankie!
08:58 Ok, au revoir!
09:01 Mais on n'a pas encore trouvé mon blankie!
09:04 Je m'en fous de votre blankie.
09:06 Je vais les détruire!
09:08 Désolé, Arthur.
09:09 Ma mère les a retournés.
09:11 Mais ils étaient géniaux!
09:13 Dans ce jeu, Renegade Joe prend des gorillas qui essayent de gouverner la Terre.
09:18 Mais Joe les infiltre en portant un costume de gorilla
09:22 et il entre dans leur cache secrète dans cette grotte,
09:25 à des centaines de mètres sous la surface de la Terre.
09:28 Oh, c'était tellement cool!
09:30 Je ne peux pas croire que vous l'avez oublié!
09:32 Bon, bonne nuit, Pumpkin.
09:35 Mais, papa, comment je dois dormir sans mon blankie?
09:41 Chérie, je sais que tu as vraiment manqué de ton blankie.
09:44 Et je te promets que nous le chercherons la première fois le matin.
09:47 Mais maintenant, c'est vraiment temps pour toi de dormir.
09:50 Donne-le-moi vite!
09:57 Donne-le-moi vite!
09:59 D.W.?
10:02 Je ne veux pas mon blankie!
10:04 Donne-moi mon blankie!
10:07 Hé, D.W., réveille-toi! Tu rêves!
10:11 Oh, Arthur!
10:13 Arthur, je suis tellement inquiète!
10:15 Mon pauvre blankie est perdu tout seul, sans personne pour le ramener.
10:20 Je suis sûr que ça va être OK une nuit, D.W.
10:23 Tu es folle, Arthur!
10:25 Ça ne va pas être OK une nuit!
10:28 Attends une minute! Je pense que j'ai une idée!
10:38 D.W.?
10:40 Est-ce que Stanley pourrait t'aider?
10:42 Ce n'est pas la même chose!
10:44 Duh!
10:45 Sors de moi, mon ami! Je ne veux pas ça!
10:51 Je veux mon blankie! Tu comprends?
10:54 Mon blankie! Personne ne l'entend!
10:57 Mais D.W., c'est ton blankie!
11:03 C'est pas ça!
11:05 Pour une chose, ça ne sent rien comme mon blankie!
11:08 Ça sent...
11:09 Présent?
11:11 Hé, ça avait l'air rouge et blanc, n'a-t-il pas?
11:15 C'est vrai! Oh, mon blancie, tu es en sécurité!
11:18 C'était là tout le temps!
11:20 Maman a dû le nettoyer!
11:22 Je suppose que tu as une excuse, mon ami!
11:25 Je... je...
11:29 Je... je...
11:31 Je... je suis désolée.
11:34 Tu vas bien, Blankie? J'étais si inquiète de toi!
11:39 Allez, mon ami!
11:41 Arthur! Blankie dit merci de m'avoir aidé à la chercher.
11:47 OK. Bonne nuit, D.W.
11:50 C'est pas drôle, Blankie.
11:56 Non, non...
11:59 Non...
12:01 Stanley?
12:07 Oh non!
12:09 Tu cherches quelque chose?
12:11 Tu l'avais laissé dans ma chambre, mais je suis sûre que tu ne l'as pas besoin.
12:15 Rentre-la, D.W.!
12:20 Père! D.W., donne-la-moi!
12:23 Je te le dis, père D.W.!
12:25 Père! D.W.! Donne-la-moi!
12:30 Donne-la-moi!
12:32 Notre travail pour ce soir, c'est de lire tout ce qu'il y a à savoir sur la formation des nuages.
12:37 La classe de Mme Sweetwater étudie aussi les nuages, mais leur travail est de juste regarder quelques nuages.
12:44 Ça ressemble à un oiseau!
12:46 Ouais, c'est tellement mignon!
12:49 C'est parce que notre professeur, M. Rapport, est le plus dur professeur au monde!
12:56 Il transforme tout en travail de classe, même une voyage au zoo!
13:01 Francine, quel est le temps d'étude d'un tortue de Galapagos?
13:05 Arthur, quel est le type de corne de rhinocéros?
13:11 Buster, à quelle température se solidifie l'aïe?
13:17 Je n'ai pas de manière de manger.
13:22 Aucun professeur plus dur n'a été découvert de ce côté de la planète Neptune.
13:27 Parfois, j'aimerais que M. Ratburn disparaisse.
13:35 Salut!
13:40 Maintenant, classe...
13:46 Excusez-moi, j'ai un petit doigt dans la gorge.
13:48 Plottez la latitude et la longitude de Ulan Bator.
13:52 Tout le monde, fermez vos yeux.
13:55 Maintenant, trouvez votre nez.
13:59 Arthur, avez-vous un souci?
14:04 J'en ai un. Je veux dire, non.
14:07 Après le déjeuner, nous allons réviser la matière de la nuit dernière.
14:17 Euh... M. Haney...
14:20 Qu'est-ce qu'il y a, monsieur? Parlez-moi.
14:23 Je... Je ne peux pas faire la classe... Je...
14:26 Maintenant, que avez-vous dit?
14:32 Ratburn, je n'aime pas vous le dire, mais je pense que vous perdez votre voix.
14:38 Qu'est-ce que vous voulez me dire, il faudra attendre que vous vous sentez mieux.
14:45 Les enfants, j'ai de la mauvaise nouvelle.
14:48 Il va dire qu'on va devoir aller à l'école tout l'été, je le sais.
14:51 M. Ratburn est malade et sera sorti pour la suite de la semaine.
14:55 Vous pouvez utiliser cette fois-ci pour faire du travail à la maison,
15:04 pendant que j'arrange un enseignant à substitution.
15:11 [Bruit de pet]
15:15 Vous pensez que le substitut sera encore M. Elkin?
15:18 J'espère pas.
15:20 M. Elkin, c'est vrai?
15:26 Oh, désolé.
15:29 M. Elkin n'était pas aussi mauvais que Mme Bovini.
15:39 Létharguez!
15:41 L-L-B-A-T-H-E-N
15:49 La meilleure enseignante à substitution était Mme Tremolo.
15:59 Qui a tout mâlé.
16:01 [Bruits de boulot]
16:06 Qu'est-ce qu'elle a dit?
16:08 Je sais pas. Vos cheveux sont plus gros que les miens.
16:11 La meilleure d'entre elles était Mme Blank.
16:16 Qui?
16:17 Tu te souviens pas de Mme Blank?
16:19 Votre enseignant à substitution, Mme Blank, n'est pas en mesure de venir,
16:24 alors amusez-vous à la peinture aujourd'hui.
16:26 Je vous ramènerai plus tard avec des snacks.
16:29 Oh, Mme Blank.
16:34 [Bruits de boulot]
16:38 Qui est notre enseignant à substitution? Mme Blank?
16:40 Bonne nouvelle. Votre enseignant à substitution sera M. Ratburn's propre soeur, Mme Ratburn.
16:46 [Rires]
16:47 Je suis sûr qu'elle sera aussi amusée que M. Ratburn.
16:51 [Sanglots]
16:54 Peut-être que Ratburn's soeur sera pas du tout comme lui.
16:59 Quelles sont les chances de ça? Ils ont grandi dans la même maison, Arthur.
17:04 Oh, ouais.
17:06 Je suppose que même quand ils étaient enfants, ils étaient Ratburn's.
17:10 Hey, peux-tu prononcer "Anti-Diluvien"?
17:14 Bien sûr, tu peux pas?
17:16 Arrête de me déranger, je fais Calculus.
17:19 Et c'est juste quand ils étaient enfants, quand ils ont vieilli.
17:23 Tu vas manger de nouveau?
17:27 Bien sûr, tu veux du...
17:29 Du lait?
17:31 Non, je mange mes laits sans lait.
17:34 C'est un délire?
17:38 Je prends ça. Ils sont le meilleur groupe.
17:42 Et imagine-les en collège.
17:44 Ici, même si votre enseignant t'a donné un bon diplôme à la finale,
17:52 j'ai trouvé une erreur qu'il a manqué.
17:54 J'ai informé votre enseignant et il est en train de baisser votre diplôme.
17:57 Ah, vraiment?
17:58 Tu sais ce nouveau star que tu as découvert?
18:00 J'ai vérifié et pour ton édification, c'était juste de l'eau.
18:03 J'ai notifié l'observatoire. Ils prennent ton nom de la fois de plus.
18:07 Pourquoi dois-tu compter avec moi? Tu sais que je suis plus intelligent.
18:12 - Je ne le suis pas. - Moi non plus.
18:13 - Je ne le suis pas, non, non. - Moi non plus, non, non.
18:16 Tu parles comme un train.
18:19 Qui a inventé les petites soeurs et les petits trains?
18:23 Qui a inventé les petites soeurs, de toute façon?
18:25 Je vais te montrer. Un jour, je serai le plus dur enseignant dans l'univers.
18:29 Non, tu ne le seras pas. Je serai encore plus dur.
18:33 - Ah, super. - Ah, super.
18:38 Peut-être que ce n'est pas trop tard pour changer les écoles.
18:40 Je ne sais pas comment je vais faire tout ça demain.
18:44 Je peux rester à la maison de l'école et t'aider.
18:47 Pas de merci, Arthur.
18:50 - Je peux rester à la maison de l'école demain? - Tu as mal?
18:54 Non, je devrais t'aider avec ton travail. Je ne veux pas que tu perdes ton boulot.
18:58 Je pense à l'avenir de Kate.
19:00 Arthur, viens, l'école ne peut pas être si mauvaise.
19:03 Tu n'as aucune idée.
19:10 J'ai un plan. Si elle est quelque chose comme son frère,
19:17 je vais me faire emmener à la maison avec un mal à la tête.
19:20 Peut-être que je vais perdre mes verres à l'avenir et me faire emmener à la maison.
19:24 Bonjour, classe. Je suis Mrs. Rodentia Ratburn.
19:34 Mon frère m'a remplacée sur tout.
19:37 Préparez-vous à travailler comme des chiens.
19:40 Bon, ne pas perdre de temps.
19:44 Tout le monde ensemble,
19:47 récitons la table de 1 fois.
19:50 Commencez.
19:52 1 x 1 = 1
19:54 1 x 2 = 2
19:56 1 x 3 = 3
19:58 La table de 1 fois?
20:00 Elle pense qu'on est des enfants?
20:02 Qui c'est? C'est facile.
20:05 6 x 7 = 7
20:08 Quelle couleur font le jaune et le bleu?
20:11 Le gris.
20:13 C'est le plus simple jour de l'école.
20:16 Tout le monde,
20:18 récitez ce mot.
20:20 JAUNE
20:22 Bien.
20:24 Maintenant, pour quelque chose de plus difficile.
20:29 COUREUR
20:31 J'aime le fudge.
20:34 J'aime le fudge.
20:36 Si vous me demandez ce que j'aime,
20:39 je dirais que j'aime le fudge.
20:42 J'aime le fudge.
20:44 Choquant.
20:50 Et quelle saison vient après l'été?
20:54 L'hiver.
20:56 Vous avez raison. Hurray!
21:00 Pour Dieu, on est en troisième de classe.
21:03 Vous voulez dire que ce travail est trop facile?
21:08 JAUNE
21:10 JAUNE
21:12 JAUNE
21:14 Alors, faisons la table de 2 fois.
21:17 Tout le monde?
21:19 2 x 1 = 2
21:21 2 x 2 = 4
21:24 2 x 3 = 6
21:27 2 x 4 = 8
21:31 C'est le plus long de mon vie.
21:35 Il est temps de rentrer chez nous?
21:38 Il est seulement 10 heures.
21:40 Le matin!
21:42 2 x 8 = 16
21:45 2 x 9 = 18
21:48 2 x 10 = 20
21:52 2 x 9 = 22
21:56 2 x 12 = 24
22:00 2 x 13 = 26
22:05 2 x 14...
22:08 Où est-ce que le temps est passé?
22:26 Quel jour merveilleux!
22:28 Je ne crois pas à donner du travail à la maison.
22:30 Donc, calmez-vous.
22:32 Demain, on va tous lire en haut.
22:34 "Spotty Goes Accounting"
22:36 Ne vous inquiétez pas.
22:38 Revenez à votre ordinateur.
22:40 Vite! Vite!
22:43 Ça a pris toute ma force pour ne plus crier.
22:47 Je pensais que le cerveau allait pleurer.
22:49 Je l'ai en fait manqué, Monsieur Ratburn.
22:52 Je le crois aussi.
22:57 Je pensais que vous étiez malade.
22:59 Je n'avais pas de température. Je n'étais pas en colère.
23:02 Pas de rachats étranges.
23:03 Donc, ma mère m'a dit qu'il fallait venir.
23:05 Les garçons et les filles,
23:06 votre substitueuse, Mme Ratburn,
23:08 ne reviendra pas à l'école aujourd'hui
23:10 parce que Monsieur Ratburn est de retour.
23:13 Ouais!
23:15 Calmez-vous! Calmez-vous! Je suis de retour.
23:18 Le plaisir et les jeux sont terminés.
23:20 Maintenant, pour la maths,
23:22 nous allons travailler plus fort
23:24 pour faire la plus longue.
23:26 Oh non! Il est de retour!
23:28 Mon garçon, je suis désolé pour ces enfants.
23:31 OK, enfants, c'est le moment de l'histoire avec Monsieur Clown.
23:36 Mon garçon, je suis désolé pour ces enfants.
23:41 Hé! C'est dur!
23:45 Ouais!
23:48 [Musique]
23:53 [Musique]
23:57 [Musique]
24:00 [Musique]
24:08 [Musique]
24:15 [Musique]
24:23 [Musique]
24:26 [Musique]
24:33 [Musique]