The Adventures of Teddy Ruxpin E054 - Wooly and the Giant Snowzos

  • il y a 6 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 ♪ Let's build a giant airship ♪
00:06 ♪ And sail into the sky ♪
00:11 ♪ Let's watch the ground so far below ♪
00:15 ♪ Let's watch the birds as they fly by ♪
00:19 ♪ Let's build a giant airship ♪
00:22 ♪ And sail into the sky ♪
00:26 ♪ Let's build a giant airship ♪
00:30 ♪ And watch the birds as they fly by ♪
00:35 ♪ Fly so high ♪
00:38 ♪ Come dream with me tonight ♪
00:47 Brr! This is the coldest, snowiest winter I can remember.
00:55 There's Wolvie's house up ahead.
00:57 I sure hope it's warmer in there than it is out here.
01:00 Huh?
01:07 What was that?
01:08 Just the, uh, wind, Fuzz.
01:11 That sounded like a pretty big wind.
01:13 Let's hurry up and get inside.
01:15 Yoo-hoo! Wolvie! We're here!
01:17 Oh, hi-ya, fellas! It sure is good to see ya!
01:22 Whoa!
01:23 What happened to the grinders?
01:24 I'm sinking!
01:25 Come on, fellas! I'm coming!
01:27 I gotcha!
01:29 Thanks for dropping in!
01:32 Very funny.
01:33 Gold out of buttermilk!
01:39 My favorite secret formula!
01:41 Mummy's book of magic incantations is just what I need to finally make gold out of buttermilk!
01:47 L.B., get me a fresh bag of flour!
01:49 L.B.? L.B.?!
01:51 Where did that preposterous pincushion disappear to?
01:55 Let's see!
01:57 Attention, all bounders!
02:00 How dare you goof off when there's a fortune in riches to be made!
02:04 Now get up here this minute!
02:06 Why don't you come down and get me, Tweez?
02:09 Yeah!
02:10 Come on, get up!
02:12 Great galloping grundos! Is this some sort of mutiny?
02:16 Yeah, you might call it mutiny on the bounders.
02:21 That does it! Just for that, I am coming down!
02:25 Insubordination! Treachery! Deceit! And giggling when I speak!
02:29 I'll fix you! You're in big trouble this time!
02:33 I ought to throw the book at you!
02:34 Do what with the book?
02:36 Throw it! Throw it!
02:38 Okay, Tweez, if you say so!
02:47 So, you wanna play hardball, eh?
02:50 I'll show you hopping hornheads!
02:53 What's the matter, Tweef? Ain't you playing no more?
02:57 Quiet, L.B.! Can't you see I'm having a rush of inspiration?
03:01 It's probably just the snow melting down your back.
03:04 The sparkle of this snowball looks exactly like the sparkle of that Teddy Ruxpin's crystals!
03:10 So what?
03:11 So, the magic crystals must come from snow crystals!
03:15 Don't you see it?
03:17 All I can see is that those snowballs must have freeze-dried your brains!
03:20 That is, if you got any.
03:22 What a remarkable turn of events!
03:24 If I can just discover the incantation that will transform this lonely snowball into a magic crystal,
03:30 the world will recognize my genius!
03:33 Now I know why Tweez's skin is green! It's 'cause his brain is a pea!
03:41 J'ai pris du jus de grenadines chaud pour nous tous! Où est Grubby?
03:46 Je crois qu'il est encore dehors, en train de prendre ses chaussures.
03:49 - T'as entendu ça? - Entendu quoi?
04:01 Cet hommage. Il y a quelque chose là-bas.
04:04 Quelque chose de gros! Vraiment gros!
04:06 S'assumer que ce bruit a été fait par une créature, c'est une ligne de raisonnement très insonorée.
04:12 Peut-être, mais c'est la plus insonore que j'ai jamais entendu.
04:16 C'est incroyable, les choses que les gens imaginent pendant les tempêtes de l'hiver. Pourquoi?
04:22 Ça me rappelle l'hiver où j'étais un garçon.
04:26 Ça doit être un long temps.
04:29 Grubby...
04:30 Oui, c'était il y a des années. C'était l'hiver où nous avons été visités par...
04:36 des grands snozzos!
04:39 Qu'étaient les grands snozzos?
04:44 Ils n'étaient rien. C'est-à-dire qu'ils n'étaient rien.
04:49 Ce que je veux dire, c'est qu'ils étaient juste... fabriqués.
04:53 L'existence des snozzos est scientifiquement impossible.
04:59 Oh oh, maintenant je suis vraiment inquiet.
05:02 Ne t'inquiète pas, Fuzz. Le seul truc qui est grand et furieux ici, c'est Wally.
05:07 Le vent qui souffle, les étoiles de l'heure, se transforment en diamants, commencent à briller!
05:14 Un rat. Ah, ici, une meilleure incantation.
05:18 Les roses sont rouges, les violets sont bleus, les cristaux sont clairs, alors pourquoi ne pas vous?
05:23 Ah, encore des cristaux. Il doit y avoir un spell qui va fonctionner.
05:29 Tu m'as manqué! Tu m'as manqué! Tu m'as manqué!
05:39 Je t'ai manqué, n'ai-je pas?
05:42 Tu ne peux pas me tuer!
05:51 Oui! C'est un bon snowball!
05:54 On l'utilise pour le tête du snowman.
05:57 C'est un snowball très dur!
06:02 Oui! C'est le snowbounder incroyable!
06:11 Sortons d'ici!
06:15 Et avec ce spell, le...
06:18 Qu'est-ce qui s'est passé?
06:26 Vous avez été attaqué par le snowbounder incroyable!
06:30 Nonsense! Il n'y a pas de chose comme le snowbounder incroyable!
06:40 (Cris de douleur)
06:45 Le snowbounder incroyable, j'aime!
06:49 C'était un délice à dîner. Merci, Wooly.
06:52 Oui, tu es un chef!
06:55 Merci, les gars!
06:58 Qui est là?
07:01 (Bruits de la ville)
07:05 On a entendu un grand snowboarder dans la forêt.
07:08 On a été effrayés, froids et effrayés par Snowzo.
07:12 C'est incroyable comment cette histoire de Snowzo
07:16 se révèle à chaque fois qu'il y a un mauvais snowstorm.
07:19 Oh non!
07:22 C'était grand, il était fou et on a couru...
07:27 Vite!
07:29 Rance a peur de ne pas pouvoir courir,
07:31 ce que font les Wobblies tout le temps.
07:33 Nonsense! C'était probablement juste un paquet de neige.
07:37 Si c'était vraiment Snowzo,
07:40 Wooly nous protégerait.
07:43 N'est-ce pas, Wooly?
07:46 Où es-tu allé?
07:48 Hey, Wooly, sors de là.
07:50 En seconde pensée, vas-y, je vais en bas aussi.
07:53 Oui, fais de l'espace pour moi.
07:55 Tout le monde, à l'aise!
07:57 Peut-être que tu pourrais faire de l'espace pour moi aussi.
08:00 Je pense que vous vous faites tous fous.
08:03 Désolé de vous faire courir,
08:05 mais tous mes étudiants sont en colère.
08:07 Il faut faire quelque chose pour ces grands Snowzos.
08:10 Laissez-moi vous aider, Leona.
08:14 Vous serez en sécurité ici.
08:16 Il y a vraiment du monde ici.
08:17 J'étais ici d'abord.
08:19 Excusez-moi, Grubby, mais votre genou est dans mon oeil.
08:22 Quel genou?
08:23 Le troisième de gauche.
08:24 Je dis toujours qu'il n'y a pas de Snowzo.
08:29 Ne croyez pas tout ce que vous entendez.
08:32 Quand vous avez une tête scientifique comme la mienne,
08:36 vous ne croyez rien à ce que vous entendez et la moitié de ce que vous voyez.
08:40 Tout doit être prouvé avant d'atteindre une conclusion.
08:46 Et vos conclusions doivent être atteintes,
08:49 scientifiquement.
08:52 Alors ne croyez pas...
08:54 Ne croyez pas...
08:55 tout ce que vous entendez,
08:56 ou vous pourrez commencer à voir des créatures dans la neige.
08:59 Jusqu'à ce que vous appreniez plus sur le sujet,
09:02 vous devriez toujours le douter.
09:04 Et ne croyez pas tout ce que vous entendez.
09:07 Nous avons vu une créature.
09:08 Ne croyez pas.
09:09 Par un arbre.
09:10 Non.
09:10 Un oiseau.
09:11 Ça a sonné bizarre.
09:12 Juste l'oiseau.
09:13 Ça m'a fait peur.
09:14 Oh, mon Dieu.
09:15 Nous avons entendu un bruit drôle.
09:16 Ça a sonné un peu bizarre.
09:18 J'ai vu un snowman avec un pire.
09:20 Absolument impossible.
09:22 Alors ne croyez pas...
09:23 Ne croyez pas...
09:24 tout ce que vous entendez.
09:26 Même quand le truc que vous entendez va...
09:29 Jusqu'à ce que vous appreniez plus sur le sujet,
09:31 vous devriez toujours le douter.
09:33 Et ne croyez pas tout ce que vous entendez.
09:38 Nous avons vu un pire.
09:40 Jusqu'à ce que vous appreniez plus sur le sujet.
09:42 Eh bien, pourquoi ne pas juste se mettre devant un feu
09:44 et boire un peu plus de jus de grandis chaud.
09:48 Ça nous fera tous sentir mieux.
09:51 Bonne idée, Gimmick.
09:52 Dans ce cas,
09:54 les jus de grandis chauds sont prêts.
09:58 Un snowbounder abominable.
10:06 C'est juste un stupide snowman.
10:08 Alors, où étais-je?
10:10 Ah, oui.
10:11 L'écriture numéro 482.
10:14 Celle-ci a l'air assez stupide,
10:16 mais c'est valable d'essayer.
10:17 Mettez-en une,
10:18 enlevez deux,
10:19 et vous êtes un cristal.
10:20 Boum, boum, bidou.
10:22 Et le dernier.
10:23 Celui-ci n'est pas bon non plus.
10:24 Ah, oui.
10:25 Celui-ci a l'air bon.
10:27 Alakazou, Alakazise,
10:29 changez votre forme quand je vous dis "cheese".
10:32 Hein?
10:33 Yeah!
10:35 Je ne le crois pas.
10:38 Ce snowman,
10:39 c'est...
10:40 c'est vivant!
10:41 J'ai réussi!
10:42 J'ai réussi!
10:43 Yeah!
10:45 Oubliez ces cristaux crânes.
10:47 J'ai créé...
10:48 une vie.
10:50 J'ai fait tout ça avec ce livre magique.
10:52 Le livre.
10:53 Où est le livre?
10:55 Aïe!
10:59 Ah, voilà, mon cher.
11:04 Ah, oui.
11:05 Maintenant,
11:06 Alakazam,
11:07 Alakazoui,
11:09 attends,
11:10 c'est pas le spell.
11:11 Oh, il l'a fait.
11:12 Je suis perdu.
11:13 Oh non!
11:16 Oh, oh,
11:17 ça a l'air comme le dernier du Firewood,
11:18 Willy.
11:19 Je pense que Gimmick devrait sortir
11:20 et acheter plus.
11:21 Ouais, laisse Gimmick y aller.
11:23 Il n'est pas peur des grands crétins.
11:25 Ouais, Gimmick n'est pas peur.
11:27 Eh bien,
11:28 eh,
11:29 je suppose que je pourrais y aller.
11:32 Ce que Gimmick veut dire,
11:33 c'est qu'il était en train de nous raconter une histoire.
11:35 Je l'étais?
11:36 Je veux dire,
11:37 oh,
11:38 je l'étais,
11:39 eh,
11:40 je l'étais pas?
11:41 Bien sûr que tu l'étais.
11:42 Tu restes ici,
11:43 je vais chercher le bois.
11:44 Je t'aide, Teddy.
11:48 Tu as trouvé mon bois?
11:50 Aïe!
11:52 Aïe!
11:53 Je crois que je l'ai trouvé.
11:55 Ok!
11:56 Donne-moi des lignes, Teddy!
11:58 Ok, Willy.
11:59 Une ligne.
12:04 Deux lignes.
12:06 Trois lignes.
12:08 Je te l'ai dit!
12:09 Donne-moi des lignes, Teddy!
12:11 Combien de lignes peux-tu porter?
12:13 Combien de lignes?
12:15 Teddy,
12:16 tu ne m'as pas donné d'un!
12:18 Bien sûr que je t'ai donné, Willy.
12:19 Tu ne sais pas ton propre pouvoir.
12:21 Eh bien, ça devrait être suffisant.
12:23 Allons-y à l'intérieur.
12:25 Teddy!
12:26 Tu vas me donner des lignes ou pas?
12:29 Teddy!
12:30 Où es-tu?
12:33 Willy,
12:37 tu es tout couvert de neige.
12:39 Tu es complètement blanc,
12:41 de tête à ton toit.
12:43 La neige la plus fiable que j'ai jamais vue.
12:46 Où vas-tu, Teddy?
12:49 Je suis venu avec toi, et puis...
12:51 Ce n'est pas moi!
12:53 C'est moi!
12:55 Eh bien, qui est-ce?
12:57 C'est...
12:58 C'est...
12:59 C'est un géant neigeux!
13:05 Attends juste un instant!
13:10 Pourquoi nous courons?
13:12 Qui sait que les neiges sont juste une mythe?
13:15 Celle-là a l'air plus comme un mythique.
13:17 Il doit y avoir une explication logique.
13:19 Euh...
13:20 Qui...
13:21 Qui...
13:22 Qui êtes-vous?
13:23 Je suis un neigeux!
13:25 Oh, c'est ce que j'avais peur que tu dirais.
13:29 Il n'y a pas besoin de me craindre.
13:31 N'hésitez pas à vous rassembler près de moi.
13:34 Et vous pourrez m'entendre.
13:36 Quand je chante un petit diddy,
13:38 ça vous dira ce que je suis en train de faire.
13:41 Le nord de la terre de Ying
13:43 C'est là où nous, les neiges, nous venons
13:45 Et au sud de là, nous ne venons très rarement
13:48 Nous ne venons très rarement
13:50 Seulement quand l'hiver s'écoule
13:53 Nous voyons le sud de là, nous souhaitons un changement de scénario
13:58 C'est pourquoi nous disons que nous sommes
14:02 Vraiment plutôt des morts d'un géant typique
14:06 Oui, je suis vraiment plutôt des morts d'un géant typique
14:11 C'est moi!
14:13 Oh, nous sommes vraiment très amicaux!
14:16 Hey, tu parles juste comme Woolly
14:19 Et tu ressembles beaucoup à lui aussi
14:21 Excepté que Woolly est jaune
14:23 Oh, nous avons une légende sur un jeune Snowzo
14:26 Qui a disparu de notre montagne il y a longtemps
14:30 Et qui n'a jamais été vu de nouveau
14:33 Hey, Woolly! Tu peux être ce jeune Snowzo!
14:38 Moi? Un Snowzo?
14:41 Les eaux de la Folle des Rainboues peuvent être ton couleur jaune
14:50 Oui, il y a plein de couleurs
14:52 Hey, nous pouvons être des cousins ou quelque chose comme ça
14:57 Heureux de te rencontrer, cousin!
15:03 Quand je vais réunir mon armée de Snowmen, je serai le plus puissant de Grendo!
15:08 Vite, avec ces Snowmen!
15:10 Ne t'inquiète pas, Russien!
15:12 Ce genre de travail demande une main cool, et même des pieds cool!
15:16 Bon, essayons!
15:20 Alakazam! Alchimie 2! Je suis en vie et toi aussi!
15:24 Rien n'est arrivé
15:26 Je ne suis pas surpris, Tweek. Tu n'étais jamais très bon à l'écriture
15:30 Je vais essayer un autre!
15:32 Alakazam! Alchimie! Jomper en haut et en bas comme un toad!
15:36 Oh, pas toi! Toi, idiot!
15:38 Monsieur Snowzo, vous avez dit que nous sommes très amicaux. Cela signifie qu'il y a plus de Snowzos?
15:45 Oui! Ma famille est juste à l'extérieur!
15:55 Allez, venez!
15:57 Si c'est pareil pour vous, nous préférons rester dehors, où il fait bien froid!
16:03 Bonjour, heureux de vous rencontrer. Je suis Rubby. Comment allez-vous? Bonjour!
16:09 Donc, vous êtes un Snowzo! Et moi, un Perloon!
16:14 Essayez de me faire fumer! Tout le monde sait que les Perloons n'existent pas!
16:21 Regardez, tout le monde! Un Snowzo purple!
16:25 C'est notre ami, Wooly!
16:31 Notre maison est très froide! Vous allez adorer!
16:35 Je ne sais pas, je préfère un endroit chaud!
16:40 Nous ne venons pas souvent de notre maison montaineuse, mais nous sommes curieux de voir ce qui se passe ici!
16:48 Pourquoi ne pas venir avec nous pour visiter?
16:51 J'aimerais bien, mais si vous n'êtes pas d'accord, je vais attendre jusqu'à ce que ce soit plus chaud!
16:59 Cette tempête va s'arrêter bientôt! Il vaut mieux qu'on y va! Merci à tous d'être si gentils!
17:13 Et merci d'être si... réels!
17:18 Et je reviendrai bientôt! Je vous promets!
17:23 Ah, ah! Il faut que ce soit le bon incantation! C'est le dernier dans le livre!
17:35 Alors, c'est parti!
17:37 Alakazam! Alakazeltza! Dans le soleil brillant, vous vous démerdez!
17:42 Mais dans la froide, nés de mer, vous allez traverser la terre grâce à ça!
17:46 Quoi? Quoi? Le dernier mot est perdu!
17:50 Ah, ces stupides bouleversées ont cassé le dernier mot!
17:53 Hmm... Qu'est-ce qui rime avec mer?
17:56 Mais dans la froide, nés de mer, vous allez traverser la terre grâce à ça!
18:02 Bordel!
18:03 Ça a fonctionné! Ils sont vives!
18:13 Oh, attends! Non, non, je veux que vous revienniez!
18:17 S'il vous plaît, attendez! Attendez! Je suis votre dernier!
18:24 Sous-titrage: Lepinois-Malinois
18:28 ...
18:33 ...
18:38 ...
18:43 ...
18:48 ...
18:53 ...
18:58 ...
19:03 ♪ ♪ ♪
19:05 - Pouet!
19:06 *musique*