Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Musique]
00:02 [Musique]
00:04 [Musique]
00:06 Make way for Noddy, Noddy! He toots his horn to say, "quack quack quack."
00:11 Make way for Noddy, Noddy! Come on out and play, "quack quack quack."
00:17 Make way for Noddy, Noddy! Shout a big hooray!
00:23 Let's get ready and steady, go! It's a happy day. Noddy's on his way, "quack quack quack."
00:30 Make way for Noddy, Noddy! He's driving in his car, "quack quack quack."
00:36 Make way for Noddy, Noddy! Toys and parts before, "quack quack quack."
00:42 Make way for Noddy, Noddy! Shout a big hooray!
00:47 His bell is ringing, we're singing, it's a happy day. Noddy's here, "quack quack quack."
00:54 Make way!
00:56 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00 Le jour du déjeuner
01:03 C'est un beau jour au Jouet du Monde, et Noddy et ses amis sont en route pour un joyeux voyage dans le pays.
01:10 Wow! Prendre un voyage dans le pays est amusant, Noddy! J'ai toujours un bon moment quand je viens rester chez toi.
01:17 Oh! Donc tu as un invité chez toi, hein?
01:19 Oui! Nous sommes les deux muscataires, Master Toby Bear et Need-Not-Noddy.
01:26 Regarde tous ces jolies nuages!
01:29 Celui-là ressemble à Bumpy Dog!
01:33 Plus à Bumpy B, tu veux dire.
01:36 Oh! J'aimerais avoir porté mon veste jaune aujourd'hui.
01:46 Ça aurait été mieux pour ma lemonade!
01:50 Regarde! Des moules qui bougent!
01:53 Oh mon Dieu! J'ai dégusté de la lemonade sur mon veste propre!
02:07 Ça a l'air que tu n'es pas un poisson de Tessie. Tu es plutôt un...
02:11 Non, un poisson de Tessie!
02:13 Un poisson de Tessie?
02:15 Ça a l'air que tu n'es pas un poisson de Tessie aujourd'hui. Tu es plutôt un...
02:19 Poisson de Tessie!
02:21 Oui, un poisson de Tessie! Ça te va parfaitement!
02:25 Mais Master Toby Bear, ce n'était pas très bien. Je pense que tu as une désolée pour Tessie.
02:31 Oh, bien! Elle sait que je suis en train de faire du plaisir à un petit poisson de Tessie. Tu es fou si tu penses que je suis dégueulasse.
02:41 Hé! C'est tout! De maintenant à l'instant, au lieu de "fou", je vais t'appeler "fou"!
02:47 Préparez-vous à être étonnés!
03:04 Vous allez tous voir ma plus puissante magie!
03:09 Qu'est-ce que c'est, Big Ears?
03:11 Je vais faire que tout ce sunday d'ice-cream disparaisse!
03:16 Wowie! Je n'ai jamais vu la bouche d'un personnage si grosse!
03:28 Au lieu de Big Ears, peut-être qu'on devrait commencer par t'appeler Big Mouth!
03:32 Oui, Big Mouth est parfait pour toi!
03:38 Je ne vois pas ce qui est si drôle! Ma bouche est parfaitement bien!
03:42 Oh, je suis juste en train de faire du plaisir à un petit poisson de Tessie. Tu ne sais pas l'ancienne phrase?
03:46 "Les boulons et les pierres peuvent briser tes poissons, mais les noms ne peuvent jamais te faire mal!"
03:50 Je ne suis pas d'accord! Appeler par nom peut être très douloureux!
03:54 Oh, fouille, ce n'est pas! Surtout quand les noms sont aussi intelligents que les miens!
04:00 Hmmmm...
04:02 Merci pour le tour, Noddy!
04:14 Tu sais, tu peux toujours compter sur moi, Mr. Bouche-à-Bouche!
04:18 Mais, où est-ce que tu dis qu'on allait?
04:21 C'est juste ça! Je ne peux pas me rendre compte!
04:24 Je sais! Peut-être qu'une visite à la plage sera une bonne idée!
04:28 Non, c'est trop froid pour nager!
04:31 Ou je peux voler un kite dans le parc!
04:34 Mais il n'y a pas assez de vent!
04:37 Pourquoi ne pas arrêter pour manger quelque chose pendant que tu décides?
04:40 Une super idée, jeune homme!
04:43 Mais que pense-je de manger en ce moment?
04:47 Un pain au chocolat serait bien! Ou peut-être un morceau de pain!
04:51 Ou comment dire? Un gros bol de pop-corn!
04:56 En secondes pensées, je ne suis pas tellement faim!
05:00 Tu ne vas pas finir en faisant rien aujourd'hui, Mr. Bouche-à-Bouche!
05:04 Tu fais des choses si bouche-à-bouche!
05:06 C'est tout! Je vais commencer à t'appeler Mr. Bouche-à-Bouche!
05:10 Quoi? S'il te plaît, repose-toi, Noddy!
05:13 Je pense que je préfère marcher plutôt que de nager!
05:17 Tu es sûr que tu ne vas pas changer de tête encore, Mr. Bouche-à-Bouche?
05:23 Oh mon Dieu, oh mon Dieu, oh mon Dieu!
05:26 Bonjour, Mr. Bouche-à-Bouche!
05:36 Je veux dire, bonjour, Mr. Bouche-à-Bouche!
05:41 Oh!
05:42 Bon travail, Mr. Bouche-à-Bouche!
06:00 Bonne chance la prochaine fois, Bouche-à-Bouche!
06:08 Ok!
06:09 Oh, dérrière toi!
06:24 Bonjour, Mr. Bouche-à-Bouche!
06:28 Ou peut-être que je devrais dire Mr. Bouche-à-Bouche!
06:36 Oh!
06:37 Ok, tout à moi, tout à moi!
06:46 Hey! C'était bien!
06:48 Oh oui, j'ai réussi!
06:50 Oh, regarde ça!
06:52 Bonjour, Mr. Bouche-à-Bouche!
06:54 Tu veux jouer avec nous?
06:55 Non merci, j'ai trop faim de faire des noms intelligents aujourd'hui
06:59 Okidoki!
07:00 Oh, c'est un bon!
07:04 Regarde-moi, regarde-moi, regarde-moi!
07:06 Hum, voyons voir!
07:08 Ici, ici!
07:09 Qu'est-ce que je peux appeler les pétards?
07:10 Petards? Crétards?
07:12 Ok, maintenant, j'ai réussi!
07:15 Oh!
07:16 Et...
07:17 Bien joué!
07:18 Oh, voilà! Je vais vraiment l'avoir!
07:20 Regarde-moi!
07:21 Oh, oui!
07:22 Tu peux le faire en revanche?
07:27 Petards? Crétards? Zétards?
07:30 S'il te plaît!
07:32 C'est bon!
07:33 Je vais le faire en revanche!
07:34 Okidoki!
07:35 C'est bon!
07:36 Je vais le faire en revanche!
07:37 Okidoki!
07:38 C'est bon!
07:39 Je vais le faire en revanche!
07:40 C'est bon!
07:41 Je vais le faire en revanche!
07:42 Okidoki!
07:43 C'est bon!
07:44 Je vais le faire en revanche!
07:45 Okidoki!
07:46 C'est bon!
07:47 Je vais le faire en revanche!
07:48 Okidoki!
07:49 C'est bon!
07:50 Je vais le faire en revanche!
07:51 Okidoki!
07:52 C'est bon!
07:53 Je vais le faire en revanche!
07:54 Okidoki!
07:55 C'est bon!
07:56 Je vais le faire en revanche!
07:57 Okidoki!
07:58 C'est bon!
07:59 Je vais le faire en revanche!
08:00 Okidoki!
08:01 C'est bon!
08:02 Je vais le faire en revanche!
08:03 Okidoki!
08:04 C'est bon!
08:05 Je vais le faire en revanche!
08:06 Okidoki!
08:07 C'est bon!
08:08 Je vais le faire en revanche!
08:09 Okidoki!
08:10 C'est bon!
08:11 Je vais le faire en revanche!
08:12 Okidoki!
08:13 C'est bon!
08:14 Je vais le faire en revanche!
08:15 Okidoki!
08:16 C'est bon!
08:17 Je vais le faire en revanche!
08:18 Okidoki!
08:19 C'est bon!
08:20 Je vais le faire en revanche!
08:21 Okidoki!
08:22 C'est bon!
08:23 Je vais le faire en revanche!
08:24 Okidoki!
08:25 C'est bon!
08:26 Je vais le faire en revanche!
08:27 Okidoki!
08:28 C'est bon!
08:29 Je vais le faire en revanche!
08:30 Okidoki!
08:31 C'est bon!
08:32 Je vais le faire en revanche!
08:33 Okidoki!
08:34 C'est bon!
08:35 Je vais le faire en revanche!
08:36 Okidoki!
08:37 C'est bon!
08:38 Je vais le faire en revanche!
08:39 Okidoki!
08:40 C'est bon!
08:41 Je vais le faire en revanche!
08:42 Okidoki!
08:43 C'est bon!
08:44 Je vais le faire en revanche!
08:45 Okidoki!
08:46 C'est bon!
08:47 Je vais le faire en revanche!
08:48 Okidoki!
08:49 C'est bon!
08:50 Je vais le faire en revanche!
08:51 Okidoki!
08:52 C'est bon!
08:53 Je vais le faire en revanche!
08:54 Okidoki!
08:55 C'est bon!
08:56 Je vais le faire en revanche!
08:57 Okidoki!
08:58 C'est bon!
08:59 Je vais le faire en revanche!
09:00 Okidoki!
09:01 C'est bon!
09:02 Je vais le faire en revanche!
09:03 Okidoki!
09:04 C'est bon!
09:05 Je vais le faire en revanche!
09:06 Okidoki!
09:07 C'est bon!
09:08 Je vais le faire en revanche!
09:09 Okidoki!
09:10 C'est bon!
09:11 Je vais le faire en revanche!
09:12 Okidoki!
09:13 C'est bon!
09:14 Je vais le faire en revanche!
09:15 Okidoki!
09:16 C'est bon!
09:17 Je vais le faire en revanche!
09:18 Okidoki!
09:19 C'est bon!
09:20 Je vais le faire en revanche!
09:21 Okidoki!
09:22 C'est bon!
09:23 Je vais le faire en revanche!
09:24 Okidoki!
09:25 C'est bon!
09:27 Vite Noddy!
09:28 On doit faire rentrer tout le monde dans la boutique d'ice-creme!
09:30 Pourquoi?
09:31 Vous verrez!
09:32 Nous vous remercions tous pour ce déjeuner délicieux, Maître Tubby Bear!
09:47 Oui, oui!
09:48 De quoi nous devons votre générosité?
09:51 Je veux que tout le monde sache combien je suis désolée.
09:54 Depuis maintenant, je vous promets de ne jamais faire mal aux sentiments de quelqu'un avec des noms stupides.
09:59 Merci, Maître Tubby Bear!
10:01 Je pense que c'est la fin de tous les noms de la boucle dans le Jolie-Terre!
10:07 En fait, il y a un nom que je voudrais que vous appelliez.
10:11 Et c'est quoi?
10:18 Pourquoi?
10:19 Un ami, bien sûr!
10:20 [Rires]
10:22 [Rires]
10:25 [Rires]
10:28 [Rires]
10:30 [Musique]
10:34 [Musique]
10:37 [Musique]
10:45 [Musique]
10:48 Merci à tous !