• 10 months ago
These songs translated flawlessly. Welcome to MsMojo, and today we’re counting down our picks for times artists showed off their multilingual prowess, dropping their bangers in other languages.

Category

🗞
News
Transcript
00:00 [Music]
00:07 Welcome to MissMojo, and today we're counting down our picks for times artists showed off
00:12 their multilingual prowess, dropping their bangers in other languages.
00:16 [Music]
00:26 10. 99 Luftballons - Nina, English
00:30 In any language, this is a catchy bop with energetic beats and a fresh, cutting-edge
00:35 sound that'll quickly get you dancing.
00:38 [Music]
00:45 Initially dropped by the German group Nina in 1983, the track soon conquered the global
00:51 scene. In 1984, they rolled out the English "99 Red Balloons," where lyricist Kevin McCalley
00:58 took some liberties with the interpretation while keeping the song's dark ending intact.
01:03 [Music]
01:09 Interestingly, the band had reservations about the English re-release, with Uwe Ferencrog
01:14 Petersen, a band member and co-writer, noting that the song "loses something in translation."
01:20 While most audiences seemingly agreed, the translated version reigned supreme among UK,
01:26 Ireland and Canadian audiences, claiming the top spots on their charts.
01:31 [Music]
01:38 9. Ring of Fire - Johnny Cash, Spanish
01:41 If you're a fan of Cash's Ring of Fire, then you might want to give the Spanish version
01:46 a listen too.
01:47 [Music]
01:54 Titled "Fuego de Amor," it's like experiencing the same classic through a different sound
01:59 system. Cash's deep voice, mixed with those vibrant Spanish lyrics, give it a whole new
02:05 vibe.
02:06 [Music]
02:14 Written by his wife, June, this song etched itself as one of his career-defining tracks,
02:19 nabbing a spot in the Grammy Hall of Fame.
02:22 We're not here to critique his Spanish, after all, we've never dropped a foreign language
02:26 track. "Año de Fuego," also known as "Fuego de Amor," proves that a great song, even in
02:32 a different language, can still carry the same timeless charm.
02:37 [Music]
02:44 8. In My Room - The Beach Boys, German
02:48 This Beach Boys classic is a true gem, showcasing the musical brilliance of Brian Wilson and
02:54 Gary Usher. The song's sweet backstory delves into Wilson's childhood, sharing a room with
02:59 his brothers, teaching them "Ivory Tower," and creating cherished memories.
03:04 [Music]
03:11 Today it's a Grammy Hall of Famer, and features on Rolling Stone's 500 Greatest Songs of All
03:16 Time. But did you know they also released it in German? "Ganz allein," translating to
03:21 "All Alone," was first released in 1983 on their Rarities album.
03:26 [Music]
03:33 Reportedly translated by Mike Loves X, who's German, the lyrics may differ, but the core
03:39 of this heartfelt ballad, reflecting on finding comfort in personal spaces away from life's
03:44 chaos, translates perfectly.
03:47 [Music]
03:54 7. Kiss Me - Sixpence Nun The Richer, Japanese
03:58 [Music]
04:03 How many 90s teens could possibly resist the urge to channel their inner Lainey Boggs while
04:09 walking down the stairs as this song plays in their heads?
04:13 The Grammy-nominated hit was a global sensation, topping charts in Australia and Canada. We're
04:18 guessing it also had a major fanbase in Japan, since the group re-recorded the song in Japanese.
04:24 [Music]
04:32 We're by no means fluent, but it sounds pretty good to us. "Kiss Me" may be the only lyrics
04:38 we understand, but it still transports us into our own rom-com teen flip, setting the
04:43 scene for a magical night.
04:45 [Music]
04:52 If you want to update your playlist with another Japanese re-record, how about Charlie XCX's
04:57 "Boom Clap"?
04:59 [Music]
05:06 6. As Tears Go By - The Rolling Stones, Italian
05:11 Here's one you might not have seen coming, but yeah, The Rolling Stones surprised fans
05:15 by translating this particular ballad into Italian under the title "Con Le Mie Le Crime".
05:21 [Music]
05:28 It's an unexpected twist, showing how this song connects with everyone, regardless of
05:33 language. The group enlisted the expertise of Italian lyricist and record producer Dante
05:39 Panzuti, better known as "Dampa", who proved to be a master at accurately conveying not
05:45 just the meaning, but also the tone of the song.
05:48 [Music]
05:55 Even though classic rock can be tricky to translate effectively, this move with "As
06:00 Tears Go By" proves that the emotions and music vibes can reach everyone, no matter
06:05 what language you speak.
06:07 [Music]
06:13 5. Call Me by Blondie - Spanish
06:17 How do you say "Call Me" in Spanish? We think we'll throw this one over to Blondie.
06:22 [Music]
06:30 "Llamame" was initially released to woo the fanbases in Central and Spanish-speaking
06:35 South American countries. However, it also managed to dance its way into the hearts
06:40 of US and UK audiences.
06:42 [Music]
06:48 Can you blame 'em? Debbie Harry's sultry vocals continue their enchantment in this
06:53 rendition, practically commanding listeners to crank up the volume to the max. While the
06:58 original invited fans to embrace full-blown jam sessions, the Spanish version somehow
07:03 amps up that irresistible head-banging energy.
07:06 [Music]
07:14 If you want more of the group's multilingual musical magic, you can also check out their
07:18 song "Sunday Girl" in French.
07:20 [Music]
07:26 4. Waterloo by ABBA - Swedish, French and German
07:31 As you probably know, ABBA's conquest of Europe began with their 1974 Eurovision win
07:37 with "Waterloo". While the English version stills the show as a crowd favourite, the
07:41 fact that they recorded the song in their native Swedish probably won't catch you off
07:46 guard.
07:47 [Music]
07:51 And with their widespread appeal across the continent post-victory, it's equally
07:55 unsurprising that you can also enjoy it in French and German.
07:59 [Music]
08:05 Fun fact, Alain Boublil, the mind behind the French lyrics, later co-penned his own musical
08:11 interpretation of French history alongside Claude-Michel Schoenberg. If you've already
08:17 surrendered to the English version, there are three other language renditions we're
08:21 sure you'll love forever more.
08:23 [Music]
08:29 3. "I Will Survive" by Gloria Gaynor - Spanish
08:33 Gloria Gaynor's empowering anthem "I Will Survive" transcends cultural barriers with
08:39 a universally relatable message of resilience.
08:41 [Music]
08:48 Whether in English or the Spanish "Yo Viviré", the infectious melody, upbeat rhythm, and
08:54 Gaynor's powerhouse vocals create an unforgettable track that defies language barriers. Her voice,
09:00 a force of nature, adds depth to the lyrics, making them soar, even if you can't follow
09:05 word for word.
09:06 [Music]
09:12 Whether belting "I will survive" or "Yo viviré", Gaynor delivers unmatched authenticity,
09:18 hitting us deep in the feels. The danceable, funky melody is an earworm in any language,
09:24 and you don't need to be fluent to appreciate the song's message. We won't just survive,
09:29 we will thrive.
09:31 [Music]
09:39 2. "Heroes" by David Bowie - German and French
09:43 Bowie's "Heroes" spins a tale of love across a divided Germany, so we think it's pretty
09:48 obvious which other language he recorded the track in - French.
09:52 [Music]
09:59 Ok, he did release a French version called "Héro", but this German rendition, "Helden",
10:04 arguably had a greater impact.
10:06 [Music]
10:13 Some say Bowie aimed to champion his support of Europe with this move, and judging by the
10:18 charts, fans rallied behind it. You may have even heard it in the 2019 comedy-drama Jojo
10:24 Rabbit.
10:25 [Music]
10:32 Bowie didn't stop there. He expanded his multilingual playlist with an Italian version
10:37 of "Space Oddity". The man clearly understood the unifying powers of music.
10:42 [Music]
10:50 Before we unveil our top pick, here are a few honourable mentions.
10:54 "Poco T'Amem Encore" by Celine Dion - English
10:58 Since the original French version was a hit, why not try it in English?
11:02 [Music]
11:09 "Irreplaceable" by Beyoncé - Spanish
11:12 While the original is irreplaceable, "Irreimplacable" is also excelente.
11:17 [Music]
11:24 "You Don't Own Me" by Lesley Gore - French
11:27 "What Totally Owns" - "Je Ne Sais Plus"
11:29 [Music]
11:37 "Genie in a Bottle" by Christina Aguilera - Spanish
11:41 Spanish-speaking fans got their "Deseo Concedido" with "Genio Atrapado".
11:45 [Music]
11:51 "Walk on By" by Dionne Warwick - German
11:54 You won't want to "gay for bi" this version.
11:57 [Music]
12:05 Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.
12:11 You have the option to be notified for occasional videos or all of them.
12:15 If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.
12:20 1. "She Loves You" and "I Want to Hold Your Hand" by The Beatles - German
12:26 While Beatlemania was in full swing by the mid-60s, some weren't convinced that German audiences would embrace the frenzy.
12:34 [Music]
12:46 Their solution? Get The Beatles to create German versions of "She Loves You" and "I Want to Hold Your Hand"
12:53 or "Seh Lieb Dick" and "Komm, gib mir deine Hand".
12:56 [Music]
13:04 Keen ears will hear the differences not only in the lyrics, but also in the orchestration.
13:09 Anyway, the songs were a hit, with "Komm, gib mir deine Hand" even soaring to number one on the West Germany charts.
13:17 [Music]
13:24 This reportedly was the only time they strayed from their native English.
13:28 Intriguingly, some believe their English-centric repertoire played a role in unifying the language across Europe.
13:35 [Music]
13:41 Got a favorite song recorded in another language that you think everyone should listen to? Share it in the comments.
13:48 [Music]
13:56 Do you agree with our picks? Check out this other recent clip from MsMojo,
14:00 and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.
14:04 [Music]