Hansel et Gretel (1987) en français

  • il y a 8 mois
Hansel et Gretel (1987) en français

Le film "Hansel et Gretel" de 1987 est un film fantastique et musical américano-britannique réalisé par Len Talan.

Il est basé sur le conte de fées du même nom des frères Grimm.

Le film raconte l'histoire de deux jeunes enfants, Hansel et Gretel, qui sont abandonnés dans la forêt par leurs parents.

Ils errent dans la forêt et découvrent une maison en pain d'épices et en bonbons qui appartient à une méchante sorcière.

La sorcière capture Hansel et tente de le faire cuire dans un four, mais Gretel parvient à la sauver et à la tuer.

Les deux enfants retournent chez eux sains et saufs et retrouvent leurs parents.

Le film met en vedette Nicola Stapleton dans le rôle de Gretel, Hugh Pollard dans le rôle de Hansel, Cloris Leachman dans le rôle de la sorcière et David Warner dans le rôle du père.

Il a reçu des critiques généralement positives et a été un succès au box-office.

Voici quelques informations supplémentaires sur le film :

Titre original : Hansel and Gretel
Année de sortie : 1987
Durée : 90 minutes
Genre : Fantastique, Musical
Pays d'origine : États-Unis, Royaume-Uni
Réalisateur : Len Talan
Scénaristes : James Lapine, Thomas Meehan
Musique : Hummie Mann
Producteurs : Mel Brooks, Joseph Brooks
Transcription
00:00:00 [Musique]
00:00:11 [Musique]
00:00:39 [Musique]
00:00:44 [Musique]
00:01:12 [Musique]
00:01:25 [Musique]
00:01:28 [Musique]
00:01:51 Hansel! Gretel! Allez debout petit fainéant! Je ne vous le répéterai plus
00:02:00 Hansel! Hansel! Réveille-toi! Allez!
00:02:17 [Grognements]
00:02:20 Je faisais un rêve si magnifique
00:02:32 C'était quoi ton rêve?
00:02:34 Nous vivions dans un splendide château, toi et moi, et on avait chacun un joli cheval gris pommelé
00:02:44 Quoi d'autre? Eh bien on n'avait plus affaire de corvée, plus du tout
00:02:48 On était un prince et une princesse des vrais et tu sais personne ne nous disait ce qu'on devait faire
00:02:53 Personne?
00:02:54 Non, personne
00:02:56 J'adore ce rêve
00:02:58 Hansel! Gretel!
00:03:02 On arrive maman!
00:03:06 Mais j'ai encore très faim
00:03:08 C'est pour le déjeuner les enfants
00:03:10 On déjeunera pas plus tard, on veut manger maintenant
00:03:14 Ne sois pas insolente Gretel
00:03:16 D'abord, trop manger le matin c'est mauvais pour les enfants
00:03:20 Et puis après, on ne peut pas manger le matin
00:03:23 Oui, c'est vrai
00:03:24 Et puis après, on ne peut pas manger le matin
00:03:26 Oui, c'est vrai
00:03:27 Et puis après, on ne peut pas manger le matin
00:03:29 Oui, c'est vrai
00:03:30 Et puis après, on ne peut pas manger le matin
00:03:32 Oui, c'est vrai
00:03:33 Trop manger le matin c'est mauvais pour le sang
00:03:36 Tout était parfait Maria
00:03:43 N'est-ce pas les enfants?
00:03:45 Oui, oui
00:03:47 C'était parfait pour une toute petite souris, pas pour un homme et sa famille
00:03:51 On va préparer la carriole pour aller au village aujourd'hui
00:03:56 Oui papa
00:04:02 Stéphane, ils n'ont pas fini le travail que je leur ai donné à faire
00:04:05 Ils feront tout ça demain, je leur ai promis de les emmener avec moi
00:04:08 Demain, toujours demain, on remet sans cesse des choses au lendemain
00:04:12 Est-ce que demain on aura quelque chose à manger?
00:04:14 Oh Stéphane, qu'est-ce qu'on va devenir?
00:04:17 On mourra de faim, nous et les enfants
00:04:20 On pourrait déjà commander les planches de nos cercueils
00:04:28 T'inquiète pas, je suis sûr qu'on va vendre tout le bois que j'emporte au village
00:04:32 Aie confiance, Dieu ne nous abandonnera pas
00:04:36 Toi, sois bien sage
00:04:47 Ansel, ne perds pas ton chapeau
00:04:49 Stéphane, ne laisse pas le boulanger t'estomper
00:04:54 Impossible
00:04:55 Duncan, en avant
00:04:58 Au revoir maman
00:05:02 Au revoir
00:05:03 Au revoir
00:05:04 Au revoir
00:05:05 Oh papa, tu nous en poses encore une?
00:05:11 Où est une autre devinette?
00:05:13 Attendez, attendez, je cherche
00:05:16 Oui, en voilà une
00:05:18 Qui est-ce qui a des bras et des pieds mais n'a pas de tête?
00:05:22 C'est une mouche
00:05:24 Non
00:05:25 Je sais, je sais, c'est une tortue
00:05:28 Petite sotte, une tortue ça a une tête
00:05:31 Et une mouche aussi, Ansel
00:05:33 Dis-nous vite papa, qu'est-ce qui a des bras et des pieds et n'a pas de tête?
00:05:40 Un fauteuil
00:05:42 Elle était dure celle-là, papa, à mon tour d'en poser une
00:05:47 Quelles sont les deux choses que tu n'as jamais obtinées au déjeuner?
00:05:50 Le déjeuner et le dîner
00:05:52 Dîner
00:05:53 Allez les canards, allez sortez vite de là
00:06:00 Tenez, voilà
00:06:09 Merci
00:06:10 Approchez, approchez, venez voir mes fromages, venez acheter mes œufs
00:06:14 Ça va aller
00:06:18 Allez, bonnet, bonnet
00:06:20 Mon père, il est tout frais, venez acheter mes plaises
00:06:24 Approchez, venez faire écuser vos couteaux et vos ciseaux
00:06:30 Approchez, approchez
00:06:32 Elles sont pas chères mes pompetteurs
00:06:38 Allez, venez faire écuser vos couteaux et vos ciseaux
00:06:41 Apprechez, venez faire écuser vos couteaux et vos ciseaux
00:06:44 Apprechez, venez faire écuser vos couteaux et vos ciseaux
00:06:47 Apprechez, venez faire écuser vos couteaux et vos ciseaux
00:06:50 Apprechez, venez faire écuser vos couteaux et vos ciseaux
00:06:53 Apprechez, venez faire écuser vos couteaux et vos ciseaux
00:06:56 Apprechez, venez faire écuser vos couteaux et vos ciseaux
00:06:59 Apprechez, venez faire écuser vos couteaux et vos ciseaux
00:07:02 Apprechez, venez faire écuser vos couteaux et vos ciseaux
00:07:05 Je vous remercie
00:07:07 Oh merci monsieur
00:07:24 Papa regarde, le maréchal Ferrand il m'a donné ces drôles de cailloux
00:07:30 Qu'est-ce que c'est ?
00:07:32 Du silex mon garçon
00:07:34 Tu les frottes l'un contre l'autre, tu as des étincelles et tu fais du feu
00:07:37 C'est un très joli cadeau
00:07:39 Garde-les toujours avec toi et tu n'auras jamais froid
00:07:43 Les enfants vous allez rester assis tranquillement pendant que je finis mon travail
00:08:01 Voilà les dernières bûches monsieur
00:08:03 Ne touchez et ne mangez rien
00:08:12 Ou alors votre père paiera pour votre curiosité
00:08:15 C'est la même chose pour toi
00:08:18 Monsieur, je vais la réserve de bois et de verre
00:08:24 Vous avez le droit de vous faire un petit déjeuner
00:08:28 Je vais la réserve de bois et de verre
00:08:31 [Musique]
00:08:34 [Musique]
00:08:37 [Musique]
00:08:40 [Musique]
00:08:42 [Musique]
00:08:56 [Musique]
00:08:58 [Musique]
00:09:08 [Musique]
00:09:18 [Musique]
00:09:20 Voilà votre argent bûcheron
00:09:31 Mais monsieur, ce n'est pas ce qui était convenu
00:09:33 Je n'ai rien convenu avec vous
00:09:35 J'aurais pu couper tout ce bois pour mon four
00:09:37 J'ai pas le temps
00:09:39 Alors vous récoltez les bénéfices
00:09:41 La dernière fois que j'ai apporté le bois, vous m'avez donné si peu que vous m'avez promis de me payer honnêtement cette fois
00:09:45 Je crois que vous faites erreur bûcheron
00:09:47 Je ne me rappelle pas vous avoir dit ça
00:09:49 Petite fille
00:09:52 C'est pour toi
00:09:58 Et voilà de délicieuses friandises
00:10:01 [Musique]
00:10:04 Qu'est-ce que tu dis, Grève ?
00:10:11 Je vous remercie beaucoup, monsieur Grève
00:10:14 Merci beaucoup, monsieur Boulanger
00:10:16 Il n'y a pas de couleur, petite
00:10:23 Venez les enfants
00:10:25 Regardez mes jolis rubans jaunes et rouges
00:10:29 Regardez, achetez-les moi
00:10:31 Et rubans jaunes et rouges, achetez mes beaux rubans
00:10:35 Un ruban dans les cheveux éclaire toujours le regard
00:10:39 Mais quelles cheveux superbes à cet enfant
00:10:41 Comme elles seraient jolies avec un ou deux rubans
00:10:44 Comment trouver celui-là ?
00:10:46 Prenez un ruban de satin bleu pour attacher ses cheveux
00:10:49 Non merci
00:10:53 Les enfants, si vous alliez là-bas voir le spectacle de Guignol...
00:10:58 [Musique]
00:11:00 Bonjour les enfants, voulez-vous du boisson tout prêt ?
00:11:24 Non merci
00:11:25 C'est dommage
00:11:26 Un petit bouquet de fleurs ?
00:11:28 Allez-en, un miel doux d'or et sucré fait par mes abeilles
00:11:32 Désolé, non merci
00:11:35 Vous préférez les roses, vous les ayez ?
00:11:37 Les deux me plaisent
00:11:38 Alors messieurs, je vous prépare ce bouquet pour votre fin
00:11:41 [Musique]
00:11:43 Comment est-ce que tu t'appelles ?
00:12:03 Ansel
00:12:04 Ansel, est-ce que ça te plaît bien de danser et de chanter ?
00:12:10 Raise your hands, clap clap clap
00:12:13 Point your toes, tap tap tap
00:12:15 Maintenant écoutez mon poème
00:12:27 Un guignol ne change jamais d'avis, on peut trouver que c'est étrange
00:12:31 La raison est simple mes amis, il n'a pas de cervelle de rechange
00:12:37 Bravo, c'est génial !
00:12:39 Allez viens, on va chanter notre chanson
00:12:41 Hands clap clap clap
00:12:43 Point your toes, tap tap tap
00:12:45 Left and right, left and right
00:12:47 Round and round and round again
00:12:50 Allez, venez, venez chanter avec nous
00:12:53 Raise your hands, clap clap clap
00:13:00 Point your toes, tap tap tap
00:13:02 Left and right, left and right
00:13:05 Round and round and round again
00:13:07 Raise your hands, clap clap clap
00:13:09 Point your toes, tap tap tap
00:13:12 Left and right, left and right
00:13:14 Round and round and round again
00:13:16 […]
00:13:20 […]
00:13:24 […]
00:13:28 […]
00:13:32 […]
00:13:36 […]
00:13:40 […]
00:13:44 […]
00:13:48 […]
00:13:52 […]
00:13:56 […]
00:14:00 […]
00:14:04 […]
00:14:08 […]
00:14:12 […]
00:14:16 […]
00:14:20 […]
00:14:24 […]
00:14:28 […]
00:14:32 […]
00:14:36 […]
00:14:40 […]
00:14:44 […]
00:14:48 […]
00:14:53 […]
00:14:57 […]
00:15:01 […]
00:15:06 Maman ! Maman !
00:15:08 On a chanté avec Guignol et Judy
00:15:10 C'est vrai ?
00:15:11 Oui, les marionnettes nous ont appris à danser
00:15:14 Guignol était amusant et il se tapait dessus tout le temps avec un releu à pâtisserie
00:15:19 Et le maréchal Ferrand, il m'a donné deux cailloux qui font du feu
00:15:23 Tu veux que je te chante la chanson qu'on a apprise ?
00:15:26 "Raid the rams and clap, clap, clap"
00:15:28 Non, pas maintenant, Gréta
00:15:29 Regarde, ils sont bons ces cailloux
00:15:31 Et papa, il va m'apprendre à m'en servir
00:15:33 Fais rentrer ta sœur, allez, allez vite
00:15:37 Ça n'a pas le goût de la soupe, ça a le goût de l'eau de vaisselle
00:16:00 Comment tu peux savoir quel goût a l'eau de vaisselle, Hansel ?
00:16:03 J'y ai goûté une fois, c'est vrai, je l'ai fait
00:16:07 Comment osez-vous vous moquer de ce plat ?
00:16:09 Je mangerai seule la dernière pomme de terre une autre fois
00:16:13 Les enfants, allez dormir
00:16:16 Oui, montez, vous couchez
00:16:19 Et si vous avez de la chance, ne vous réveillez plus jamais
00:16:22 Maria, comment oses-tu dire des choses pareilles ?
00:16:40 Comment as-tu pu laisser ce gros boulanger te duper encore ?
00:16:44 Est-ce que tu n'es qu'un simple nid d'eau ?
00:16:47 Je suis un simple bûcheron
00:16:50 J'ai honte de toi, Stéphane
00:16:53 N'as-tu donc pas le courage d'affronter cet homme qui prive de nourriture tes enfants et ta femme
00:16:59 parce qu'il ne paie pas ce qui t'est légalement dû ?
00:17:02 C'est un homme important dans la vie
00:17:05 Je m'en fiche, et même s'il était le roi
00:17:08 J'irai au village et moi, je vais aller parler à ce boulanger
00:17:14 Entendu, ça suffit comme ça
00:17:19 J'irai le voir demain
00:17:21 et je te rapporterai le reste de l'argent qu'il me doit
00:17:25 Maman !
00:17:38 Maman !
00:17:41 Maman !
00:17:42 Bonjour, madame
00:17:53 Bonjour à vous, voisin
00:17:55 J'ai apporté quelque chose pour vous
00:17:57 Toutes mes vaches produisent plus de lait qu'on peut en boire
00:18:03 On a même trop de fromage
00:18:05 J'ai apporté aussi quelques œufs
00:18:07 Je n'ai pas d'argent pour acheter tout ça
00:18:09 Pas besoin, votre chère époux m'a rendu souvent bien des services
00:18:13 Tenez, juste l'hiver passé, quand j'étais malade, que je ne pouvais plus me lever
00:18:18 Il a apporté du bois pour que ma famille puisse chauffer notre maison
00:18:22 C'est un brave voisin, c'est un brave homme
00:18:25 Oui, mon époux se soucie de tout
00:18:28 Mais c'est très gentil à vous et à votre famille
00:18:30 C'est lourd, je vais le porter
00:18:33 Merci
00:18:35 Est-ce que vous savez hier, quand j'ai été livrer le lait chez le meunier,
00:18:39 il m'a raconté qu'un autre enfant avait disparu dans ces maudits bois du nord
00:18:44 Ils ont cherché le garçon pendant tout le jour
00:18:49 Mais ils n'ont rien trouvé
00:18:51 C'est terrible
00:18:53 Vous savez, à mon avis, personne ne pourra jamais le retrouver
00:18:59 Regardez les enfants, du lait frais et des oeufs
00:19:02 Merci, un dit merci les enfants
00:19:07 Merci, merci
00:19:08 Bonne journée
00:19:10 Cette crème est délicieuse
00:19:12 C'est bon
00:19:33 C'est bon
00:19:35 C'est bon
00:19:38 Oui
00:19:39 Je vais faire un gros flambeau
00:19:41 Je veux plus attendre
00:19:46 Je veux plus attendre
00:19:48 Je veux plus attendre
00:19:51 Je veux plus attendre
00:19:54 Je veux plus attendre
00:19:56 Je veux plus attendre
00:20:24 Ce plan sera parfait avec quelques baies
00:20:27 Je vais aller voir si je réussis à en trouver dans le bois d'à côté
00:20:30 On va faire une vraie fête quand votre père reviendra du village ce soir
00:20:34 Je suis sûre
00:20:36 Dis-moi Gretel, pendant que je suis sortie, tu veux faire le reprisage ?
00:20:41 Oui maman
00:20:42 Toi Hansel, fais attention que les brins soient très serrés
00:20:45 sinon le balai ne durerait pas
00:20:47 Et puis Hansel, n'oublie pas de donner un peu d'eau à Lan
00:20:50 Je n'oublierai pas
00:20:52 Je vais aller voir si je peux trouver de l'eau
00:20:55 [Bruit de la mer]
00:20:58 [Bruit de la mer]
00:21:00 [Bruit de la mer]
00:21:02 [Bruit de la mer]
00:21:10 [Bruit de la mer]
00:21:19 [Bruit de la mer]
00:21:29 [Bruit de la mer]
00:21:31 La la la la la la la
00:21:45 M'accordez-vous cette danse mademoiselle ?
00:21:47 Oui monsieur
00:21:48 Gretel dear, I don't know how
00:21:52 When to turn and how to bow
00:21:54 Show me what I ought to do
00:21:57 So that I may dance with you
00:21:59 Raise your hands and clap clap clap
00:22:04 Point your toe and tap tap tap
00:22:06 Left and right, left and then
00:22:08 Round about and back again
00:22:11 Raise your hands and clap clap clap
00:22:13 Point your toe and tap tap tap
00:22:16 Left and right, left and then
00:22:18 Round about and back again
00:22:20 Tra la la la la la la
00:22:22 La la la la la la la la la la la la la la la la...
00:22:48 La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la...
00:23:13 Oh non !
00:23:15 C'est terrible !
00:23:18 Qu'est-ce que nous allons devenir ?
00:23:21 Tout le lait est renversé
00:23:23 J'ai dû laisser la barrière de l'enclos ouverte
00:23:26 Qu'est-ce qu'on va dire à maman ?
00:23:33 Je sais pas
00:23:35 Écoute, on va d'abord nettoyer et je vais le faire sortir d'ici
00:23:38 Viens ici Duncan, je t'en prie, viens !
00:23:43 Oh Duncan s'il te plaît !
00:23:47 Qu'est-ce que vous faites ?
00:23:58 Que fait l'âne dans la maison ?
00:24:01 Je vais la faire sortir d'ici
00:24:03 Qu'est-ce que vous faites ? Que fait l'âne dans la maison ?
00:24:08 Où est passé le flan ?
00:24:18 Il est entré dans la maison et on l'a pas vu
00:24:24 Vous avez laissé cet animal manger tout mon joli flan et boire tout notre lait ?
00:24:29 Hansel, fais sortir l'âne d'ici, tout de suite, tu entends ?
00:24:33 Fais sortir cet animal
00:24:35 Viens vite Duncan
00:24:38 Viens Duncan
00:24:43 Tu veux que je le fasse moi-même ?
00:24:45 Tu manques, petit idiot, allez viens dehors, suis-moi, j'en ai assez
00:24:50 Tu vas sortir de ma cuisine, allez tu vas sortir d'ici, dehors
00:24:55 Et vite !
00:24:58 Vous n'êtes que de stupides petits vauriens
00:25:01 On est désolés, c'est vrai, je t'assure
00:25:04 Allez chercher des baies pour dîner ce soir et assez pour nous tous ou alors ne rentrez pas
00:25:10 Fichez le camp d'ici et ne revenez pas avec votre panier vide, c'est clair ?
00:25:16 Ou alors vous verrez
00:25:18 Maman !
00:25:19 Allez-vous-en !
00:25:21 Laissez-moi toute seule
00:25:24 Laissez-moi toute seule
00:25:27 [Musique]
00:25:32 [Musique]
00:25:35 [Musique]
00:26:03 Tu viens ? C'est toujours là qu'on vient accueillir
00:26:06 Mais il n'y a aucune baie sur toutes ces branches, on a déjà tout ramassé
00:26:10 Personne ne va jamais de ce côté
00:26:12 Mais papa a dit de jamais entrer dans ces bois
00:26:15 Et il n'y a pas un seul chemin, on risque de se perdre
00:26:18 Est-ce que tu as toujours les bonbons que le boulanger t'avait donnés ?
00:26:21 Oui mais ils sont pas très bons
00:26:25 Ça va, il y en a juste assez
00:26:31 On va les poser sur notre chemin
00:26:34 On aura qu'à les suivre en revenant sur nos pas et on sera pas perdus
00:26:38 Mais papa a dit que...
00:26:40 Ça suffit, ne fais pas le bébé
00:26:43 Allez viens !
00:26:46 [Musique]
00:26:50 [Musique]
00:26:54 [Musique]
00:26:57 [Cri de la foule]
00:27:05 [Musique]
00:27:18 [Musique]
00:27:44 [Cri de la foule]
00:27:47 [Musique]
00:28:07 [Musique]
00:28:10 [Musique]
00:28:34 [Musique]
00:28:37 Regarde toutes ces baies
00:28:42 Elles sont énormes et bien mûres
00:28:46 Et sucrées
00:28:49 Maman va être contente
00:28:57 [Musique]
00:29:02 [Musique]
00:29:05 [Musique]
00:29:16 [Musique]
00:29:24 [Musique]
00:29:31 [Musique]
00:29:57 [Musique]
00:30:24 Ça a jamais existé un arbre à chocolat
00:30:27 Mais si ça existe !
00:30:30 [Musique]
00:30:49 [Musique]
00:30:53 [Musique]
00:30:56 [Musique]
00:31:05 [Musique]
00:31:13 [Musique]
00:31:22 Maman ne sera pas fâchée contre nous
00:31:25 avec toutes les baies qu'on a ramassées
00:31:27 Je n'avais jamais fait une aussi jolie cueillette
00:31:30 Alors princesse, si on retournait à notre château ?
00:31:34 Tout ce qu'il faut faire c'est suivre la trace qu'on a laissée
00:31:37 Notre royale trace de bon goût
00:31:40 Voilà le premier
00:31:47 Et encore un autre
00:31:49 J'en vois un
00:31:52 Regarde, en voilà encore
00:31:56 Et un autre
00:31:59 Encore un autre
00:32:03 [Musique]
00:32:06 [Musique]
00:32:15 Je ne vois plus le bonbon
00:32:29 [Musique]
00:32:32 Ça alors !
00:32:42 Je crois qu'on est perdus
00:32:47 Oh non, ne dis pas ça !
00:32:49 On va retrouver notre chemin
00:32:51 Je sais qu'on peut
00:32:53 Allez viens !
00:32:56 [Musique]
00:33:00 [Musique]
00:33:04 [Musique]
00:33:07 [Musique]
00:33:10 [Musique]
00:33:19 [Musique]
00:33:32 [Musique]
00:33:35 [Musique]
00:33:42 [Musique]
00:33:52 [Musique]
00:33:57 [Musique]
00:34:00 Maria, réveille-toi !
00:34:12 Ce n'est pas le moment de dormir
00:34:14 Ton époux est à la maison, il est revenu du village
00:34:17 Tu peux voir ce qu'il a rapporté
00:34:19 Tu n'es pas heureuse de me voir rentrer
00:34:22 Rentrer chez nous ?
00:34:24 Pourquoi ? Il n'y a que des ennuis
00:34:27 Il faut que je garde la maison, que je nourrisse les enfants
00:34:31 Avec quoi ? Il n'y a rien du tout
00:34:33 Eh bien alors, veux-tu regarder ce qu'on mangera aujourd'hui ?
00:34:37 Stéphane, je ne suis pas d'humeur à écouter tes plaisanteries
00:34:39 Je suis fatiguée de vivre
00:34:41 Le buffet est vide, nous n'avons plus rien
00:34:45 Est-ce qu'un gros pot de miel te redonnerait goût à la vie ?
00:34:52 Est-ce que cette belle farine serait la bienvenue dans ta cuisine ?
00:34:56 Et que dirais-tu d'un peu de beurre ?
00:35:01 Du beurre...
00:35:04 D'où est-ce que tu ramènes tout ça ?
00:35:08 J'ai demandé mon argent au boulanger
00:35:10 Il a payé jusqu'au dernier soup qu'il devait
00:35:14 Oh Stéphane !
00:35:20 Oh ça a dû être difficile
00:35:22 Il ne t'a pas fait d'ennuis ?
00:35:24 Oh si, il a voulu me chercher des tas de prétextes
00:35:27 mais je ne l'ai pas lâché jusqu'à ce qu'il ait versé la totalité de ce qu'il me devait
00:35:31 C'est...un rain du thé
00:35:39 Une saucisse
00:35:43 Hum...
00:35:45 Ah ! Du lait !
00:35:52 Oh ça a dû te coûter une fortune
00:35:57 Où sont les enfants ?
00:35:59 Ah ! Ces deux petits vauriens, tu sais ce qu'ils ont fait ?
00:36:02 Je les ai laissés seuls et pendant que j'étais sortie, ils ont laissé l'âne entrer ici
00:36:07 Et l'âne a avalé le plat entier du flan que j'avais fait
00:36:10 et brisé un pot de lait que notre voisin nous avait donné ce matin même
00:36:14 Quand je les ai vus qui s'amusaient avec l'âne dans la cuisine
00:36:18 j'étais si furieuse contre eux que je les ai envoyés ramasser des baies
00:36:22 Il n'y a guère de baies sur les buissons près de la maison, on a déjà tout mangé
00:36:26 Oui, je sais
00:36:27 Moi je n'en ai pas trouvé mais j'étais si furieuse
00:36:31 Ils devraient être rentrés
00:36:34 Tu ne penses pas qu'ils soient allés dans les...
00:36:38 Dans les bois du nord ?
00:36:41 Non, non, ils n'auraient jamais été là
00:36:43 Je leur ai dit une centaine de fois que c'était interdit
00:36:46 Oh mais qu'est-ce que j'ai fait ?
00:36:49 Oh Seigneur aide-nous, mes enfants !
00:36:52 Maria !
00:36:54 [Musique]
00:37:22 Hansel ! Gretel ! Où êtes-vous ?
00:37:26 Hansel ! Gretel ! Pitié, revenez mes chéries, je suis désolée
00:37:38 Il fait trop noir, on ne pourra jamais les trouver cette nuit
00:37:41 Oh pauvre Hansel et Gretel, mes chers petits
00:37:45 Si quelque chose leur arrive, je ne pourrai jamais me le pardonner
00:37:48 Ne te reproche rien, tu étais bouleversée
00:37:51 C'est une forêt maléfique, plusieurs enfants ont disparu ici
00:37:55 Il n'y a pas de sentier, c'est facile de s'égarer
00:37:58 Une vieille femme m'a raconté que dans les profondeurs des bois du nord
00:38:02 vit une sorcière et des démons aussi
00:38:04 Superstition !
00:38:06 Cette nuit on va prier pour leur salut, demain je partirai tôt et je les trouverai
00:38:10 Rentrons maintenant
00:38:18 Allez ma petite étincelle, essaie de faire une flamme
00:38:24 Embrasse ces brindilles
00:38:26 Je crois qu'on a réussi
00:38:31 Voilà, on va avoir un joli feu
00:38:38 Allez !
00:38:41 Il y a un monstre !
00:38:44 Il y a un monstre !
00:38:46 Maman, papa !
00:39:12 Je n'aurais pas dû t'écouter
00:39:14 Aucun démon ne m'attrapera, j'espère
00:39:18 Aucun démon ne t'attrapera tant que je suis là
00:39:22 Assieds-toi tout près, je te protégerai
00:39:26 Assieds-toi tout près, je te protégerai
00:39:30 Maman !
00:39:33 Maman !
00:39:38 Maman !
00:39:41 Maman !
00:39:45 Maman !
00:39:49 Maman !
00:39:53 Maman !
00:39:57 Maman !
00:40:01 Maman !
00:40:04 Maman !
00:40:08 Maman !
00:40:12 Maman !
00:40:38 L'an dernier j'ai rêvé que des anges venaient nous protéger
00:40:41 De très beaux anges, un garçon et une fille
00:40:45 Peut-être que c'était pas un rêve, on est toujours en vie
00:40:50 Maman et papa doivent être très inquiets
00:41:00 Il faut rentrer à la maison
00:41:06 En seul j'ai très faim, je voudrais trouver encore de ces baies
00:41:35 Stéphane ! Stéphane !
00:41:37 Je t'en prie, laisse-moi venir avec toi
00:41:39 Non, s'il revenait il vaut mieux que tu sois là
00:41:42 Je veux que tu sois là
00:41:44 Stéphane !
00:41:47 Stéphane !
00:41:50 Stéphane !
00:41:53 Stéphane !
00:41:56 Stéphane !
00:41:59 Stéphane !
00:42:02 [Bruits de pas]
00:42:07 [Bruits de pas]
00:42:10 [Bruits de pas]
00:42:20 [Bruits de pas]
00:42:26 [Bruits de pas]
00:42:33 [Bruits de pas]
00:42:36 Regarde ! Est-ce que tu vois ça ?
00:42:49 Oui, oui je vois
00:42:53 [Bruits de pas]
00:42:57 [Bruits de pas]
00:43:01 [Bruits de pas]
00:43:04 [Bruits de pas]
00:43:10 [Bruits de pas]
00:43:16 [Bruits de pas]
00:43:22 [Bruits de pas]
00:43:28 [Bruits de pas]
00:43:31 Tout a l'air d'être fait en gâteau et en sucrerie
00:43:57 Hum c'est bon !
00:43:59 Hum c'est au citron, en dessous
00:44:03 Comment peux-tu oser faire ça ? On ne sait pas qui habite ici
00:44:07 Ben je vois personne
00:44:10 Tu n'avais pas faim ?
00:44:12 Hum c'est bon
00:44:19 [Musique]
00:44:22 Putain c'est pas un rêve !
00:44:44 [Musique]
00:44:47 La maison toute entière est faite avec des gâteaux et des bonbons ?
00:44:56 Antoine regarde le sucre d'or !
00:45:06 [Musique]
00:45:09 Bienvenue les enfants !
00:45:19 Oh pauvre chéri, vous devez être affamé
00:45:23 Alors vous êtes tombé dans la bonne maison
00:45:26 Tout ce qui est ici est bon à manger
00:45:30 Oh je m'appelle Grisalda
00:45:36 T'as vu ?
00:45:38 Entrez ici cher petit
00:45:41 Quel est ton nom ma chérie ?
00:45:44 Grétel madame et voici mon frère Ansel
00:45:48 Grétel et Ansel
00:45:55 Votre maison est magnifique
00:45:59 Oui merci
00:46:01 Est-ce que vous êtes confiseur ?
00:46:03 Oh mais oui !
00:46:06 Et pâtissier aussi
00:46:11 Sucre et goût et tout est bien
00:46:14 C'est ce que ma maison est faite de
00:46:17 Gâteaux de poivrons avec des gouttes de lait
00:46:20 C'est ce que ma maison est faite de
00:46:22 Alors s'il vous plaît, venez à l'intérieur
00:46:25 Je vais vous aider à décider
00:46:28 Je suis rempli de surprises délicieuses
00:46:31 Et de délicieux vêtements
00:46:35 [Musique]
00:46:39 [Musique]
00:46:43 [Musique]
00:46:46 [Musique]
00:46:50 [Musique]
00:46:53 [Musique]
00:46:58 [Musique]
00:47:04 [Musique]
00:47:10 [Musique]
00:47:17 [Musique]
00:47:20 [Musique]
00:47:26 [Musique]
00:47:32 [Musique]
00:47:38 [Musique]
00:47:45 [Musique]
00:47:48 [Musique]
00:47:56 [Musique]
00:48:01 [Musique]
00:48:07 Aussitôt qu'il eut posé ses lèvres sur les siennes
00:48:13 La princesse aurore ouvrit les yeux
00:48:16 S'éveilla et sourit tendrement
00:48:19 Oh oh oh
00:48:21 Gretel, tu es aussi douce que le sang mes bonbons
00:48:26 Où j'en étais, moi ?
00:48:29 Ensemble, ils descendirent les escaliers
00:48:33 Et ensuite, le roi et la reine et la cour
00:48:37 Tout entière s'éveillèrent et tous alors
00:48:40 Se regardèrent avec stupéfaction
00:48:43 Oh pauvre cher Hansel, je te trouve plutôt maigre
00:48:48 Tiens, veux-tu un autre beignet ?
00:48:50 Pas pour le moment, merci
00:48:53 Mais quelle parfaite manière tu as
00:48:58 Alors entendu, je vais poser le plat ici
00:49:03 Vous en mangerez autant que vous voudrez
00:49:05 Je les ai fait spécialement pour vous les enfants
00:49:08 Je suis si heureuse que vous restiez ici pour dormir cette nuit
00:49:12 Et tous alors se regardèrent avec stupéfaction
00:49:15 Oui et alors les chevaux se mirent debout
00:49:18 secouèrent leurs crinières
00:49:20 Les flamants roses étirèrent leurs ailes
00:49:23 Et le feu dans la cuisine s'embrassa pour faire rôtir les enfants
00:49:28 Je veux dire les faisans
00:49:32 Pour faire rôtir les faisans
00:49:36 Êtes-vous installés confortablement ou voulez-vous encore quelques coussins ?
00:49:39 Non merci, finissez l'histoire s'il vous plaît
00:49:42 Oui s'il vous plaît
00:49:43 Oui
00:49:44 Dans la cuisine les poulets rôtissent à nouveau
00:49:48 Les sauces mijotent dans les cocottes comme avant
00:49:52 Et le prince et la princesse Aurore firent un mariage splendide
00:49:57 Et ils vécurent heureux jusqu'à la fin de leur courte vie
00:50:00 De leur longue vie, oui
00:50:04 C'était une jolie histoire
00:50:06 Oui
00:50:07 Oui
00:50:08 Griselda, qu'est-ce que vous portez autour de votre cou ?
00:50:16 C'est mon lorgnon chéri, ça me permet de voir les choses plus nettement
00:50:31 Quand je ne m'en serre pas je n'y vois pratiquement rien
00:50:34 Ça vous arrivera quand vous serez vieux comme moi
00:50:37 Mais mon nez, ça c'est une autre histoire
00:50:41 Je possède un odorat très développé, il me sert quand je fabrique mes friandises
00:50:46 Est-ce que je peux regarder à travers ?
00:50:48 Non non chéri, c'est fragile
00:50:50 Et grand-mère Griselda ne veut pas qu'on risque de l'égarer
00:50:54 Eh bien bonne nuit mes jolis canards, dormez bien
00:50:57 Et ne laissez pas les punaises vous dévorer
00:51:00 Ouf !
00:51:01 Est-ce qu'on aura de la confiture et des crêpes pour déjeuner demain matin, grand-mère Griselda ?
00:51:11 Bien sûr mes petits cœurs, vous aurez toutes les choses qui peuvent vous faire envie
00:51:15 Vous aurez des tailles, des tas de crêpes et de gâteaux et trois sortes de confiture
00:51:20 Grétel, je vais te faire un merveilleux petit déjeuner
00:51:23 Tu veux Grétel ?
00:51:25 Oh oui Griselda, merci et dormez bien
00:51:28 Tu es une bonne pâte
00:51:30 Oui tu es une bonne pâte
00:51:34 Bonne nuit, bonne nuit
00:51:37 Ansel, tu as dit à Griselda "grand-mère"
00:51:50 mais elle n'est pas notre grand-mère, tu le sais
00:51:54 Nos grands-parents sont au ciel
00:51:57 Alors elle peut devenir notre grand-mère
00:52:00 Oh !
00:52:01 Comme ce lit est confortable, il est doux comme un nuage
00:52:12 J'aimerais qu'on vive ici tout le temps
00:52:14 Tu as pensé à papa et à maman ?
00:52:17 Tu voudrais pas qu'on habite ici ?
00:52:20 On se régalerait avec la cuisine de Griselda, elle nous lirait une histoire tous les soirs
00:52:26 C'est la plus magnifique maison du monde entier
00:52:31 C'est la plus magnifique maison du monde entier
00:52:35 Oh !
00:52:36 Oh !
00:52:37 Ansel
00:53:06 Ansel, réveille-toi !
00:53:08 Mettez un peu plus de crème à la vanille sur mes gâteaux
00:53:13 Oh Ansel !
00:53:16 Oh Ansel !
00:53:18 Oh Ansel !
00:53:19 Oh Ansel !
00:53:21 Oh Ansel !
00:53:23 Oh Ansel !
00:53:25 Oh Ansel !
00:53:27 Oh Ansel !
00:53:28 Maman, qu'est-ce que tu fais là ?
00:53:30 Maman…
00:53:32 Je sais pas, je sais pas !
00:53:34 Je suis en train de faire des histoires…
00:53:36 Je suis en train de faire des histoires…
00:53:38 Je suis en train de faire des histoires…
00:53:40 Je suis en train de faire des histoires…
00:53:42 Je suis en train de faire des histoires…
00:53:44 Je suis en train de faire des histoires…
00:53:46 Je suis en train de faire des histoires…
00:53:48 Je suis en train de faire des histoires…
00:53:50 Je suis en train de faire des histoires…
00:53:52 Je suis en train de faire des histoires…
00:53:54 Je suis en train de faire des histoires…
00:53:56 Chaudroie magique, écoute ma voix…
00:54:00 Qu'en sonne l'heure de minuit, et que personne ne peut entendre…
00:54:06 Je viens de réciter mes litanies de sorcière…
00:54:10 Avec une joie maléfique !
00:54:13 Un, deux, trois…
00:54:16 La sorcière, c'est moi !
00:54:18 Quatre, cinq, six…
00:54:21 Reine du maléfice !
00:54:25 Sept, huit, neuf…
00:54:28 Je tuerai dans l'œuf !
00:54:31 Dix, onze, douze…
00:54:33 Ces devis si douces…
00:54:35 Ces enfants m'appartiendront !
00:54:39 Alors, rêvez bien, petits agneaux…
00:54:44 Bientôt, vous allez dormir de votre long et dernier sommeil…
00:54:49 Et ensuite, vous ferez partie de ma barrière de pain d'épices !
00:54:54 Oh, que je me régalerais…
00:54:57 De cette jeune chair fraîche, si appétissante !
00:55:02 Je sais que tu es là…
00:55:08 Je t'ai sentie, ma jolie !
00:55:13 Hansel ! Hansel ! Réveille-toi ! Hansel !
00:55:17 Oh, qu'est-ce qu'il y a ?
00:55:19 C'est une sorcière ! C'est une sorcière !
00:55:22 Oh, pucus ! Pucus ! La sorcière te parle !
00:55:30 Chambre ! Enroule-toi sur son corps !
00:55:34 Je vais te faire un cadeau !
00:55:37 Pucus ! La sorcière te parle ! Chambre ! Enroule-toi sur son corps !
00:55:42 Vite !
00:55:44 Hansel ! Pas !
00:55:55 Je peux pas !
00:55:57 Chambre ! Retiens-le bien !
00:56:01 Grettel ne bouge pas ! Il est ma proie…
00:56:04 Et elle est mon esclave !
00:56:08 Pocus, Pocus, Malus, Locus, Rocus, Polus, Pocus, Pocus !
00:56:18 [musique]
00:56:45 Toi, tu vas manger le jour, et tu vas manger la nuit.
00:56:53 Et dans une semaine, tu seras un pain d'épices, compris ?
00:57:00 [rire]
00:57:05 [musique]
00:57:27 [musique]
00:57:37 [musique]
00:57:49 [musique]
00:57:59 [musique]
00:58:05 [rire]
00:58:12 [musique]
00:58:18 [rire]
00:58:27 [musique]
00:58:34 [musique]
00:59:03 [musique]
00:59:25 [rire]
00:59:28 Allez, dépêche-toi, petite ! Ça ne va pas assez vite pour le rythme de la grande Griselda !
00:59:33 Et ensuite, du lait de tasse et demi, ajoutez la crème séparément, saupoudré de farine...
00:59:40 Oh, tu es un petit vénère, Antoine ! [rire]
00:59:45 Je vais t'offrir un gâteau à la crème de citron !
00:59:49 Je n'accepterai rien, plus jamais rien ! Laissez-moi sortir d'ici !
00:59:55 Sirop d'érable, sirop de myrtille, pain aux raisins...
01:00:01 Oh ! Gingembre !
01:00:04 Sucre cristallisé et poire juteuse !
01:00:08 Hansel ! Au gingembre et à la poire !
01:00:11 Oh ! Je n'ai encore jamais fait cette sorte de tarte !
01:00:15 Et si tu prenais de mon délicieux pouding à la marmelade de Mirabelle ?
01:00:21 Je ne veillerai plus rien de ce que vous faites, sorcière !
01:00:24 Tu avaleras ce que je te donnerai quand je te le dirai !
01:00:28 Le seul moment où ta sœur arrêtera de faire ses corvées, c'est quand tu mangeras !
01:00:32 C'est compris ? Je vais t'engraisser comme un vrai porc !
01:00:37 Gretel ! Où est ce plat à tarte ? Tu veux te dépêcher ?
01:00:43 Tee !
01:00:45 [Musique]
01:00:49 [Musique]
01:00:53 [Musique]
01:00:56 [Musique]
01:01:02 [Musique]
01:01:08 [Musique]
01:01:20 [Musique]
01:01:23 Tu as encore tout ce tas de pommes à éplucher !
01:01:34 À ce train-là, tu n'auras jamais fini !
01:01:37 Allez plus vite !
01:01:43 [Rire]
01:01:47 [Rire]
01:01:50 Eh bien, tu n'es pas fatiguée de mes délicieuses tartes et de mes gâteaux, mon cher Hansel ?
01:02:00 Donne-moi ton doigt !
01:02:02 Oh mon Dieu !
01:02:06 Tu as encore besoin de grossir un peu, avant que je te mette à cuire dans mon grand four !
01:02:14 [Rire]
01:02:17 Papa !
01:02:27 Papa ! Je t'en supplie !
01:02:33 Papa ! Je t'en supplie, viens nous aider, papa !
01:02:38 On a très peur !
01:02:42 Papa, viens nous aider !
01:02:45 Par ici !
01:02:49 Dépêche-toi !
01:02:52 Hansel !
01:02:55 Papa, il faut venir nous aider !
01:02:58 Gretel !
01:03:02 Je t'en supplie, papa, viens vite !
01:03:05 Je t'en supplie !
01:03:10 Papa !
01:03:12 Tu manges trop lentement, mon petit homme !
01:03:19 Allez, dépêche-toi de finir, ta soeur a encore des tas de corvées à faire pour moi !
01:03:24 Fais-moi voir encore ton doigt !
01:03:26 Oh oui ! Vous serrez trop fort !
01:03:29 Oh, comment ça ?
01:03:31 Ce n'est pas encore suffisant, mais tu vas grossir, oui !
01:03:36 Et tu vas être bientôt à point pour que je te mange !
01:03:39 [Rire]
01:03:41 Je me sens un peu fatigué, cette journée a été dure
01:03:48 Avant d'aller dormir, je voudrais que tu manges mes sucs longs choux à la crème
01:03:53 Je ne mangerai rien de plus !
01:03:55 Vous ne me foncerez pas !
01:03:59 Tu mangeras tout ce que je te donnerai
01:04:07 Je mangerai ta petite soeur
01:04:10 Oh, elle n'est pas très potelée
01:04:19 Mais elle peut me mettre en appétit, oui !
01:04:23 Je vais la faire cuire très vite, et en si vite, je vais la manger devant tes yeux !
01:04:32 Je vais manger, je vais manger !
01:04:35 Ne la touchez pas !
01:04:37 Févie !
01:04:44 [Rire]
01:04:46 Eh bien, je n'aurai plus jamais de soucis avec toi
01:04:52 Tu mangeras tout ce que Griselda te servira
01:04:57 [Rire]
01:04:59 Oh, surprenant !
01:05:02 Oh, voilà quelque chose de différent pour te faire plaisir
01:05:08 Un joli poulet d'eau d'hue pour mon cher Hans, ça le voilà
01:05:14 Et dévore-le très vite, très vite chérie
01:05:17 Parce que je suis impatiente de te voir devenir un petit garçon bien en chair
01:05:23 [Rire]
01:05:26 [Rire]
01:05:29 [Rire]
01:05:32 [Rire]
01:05:35 [Musique]
01:05:43 [Bruit de la porte]
01:05:45 [Bruit de la porte]
01:06:13 Grétel !
01:06:15 Grétel !
01:06:21 [Bruit de la porte]
01:06:46 [Bruit de la porte]
01:06:56 Chut ! Approche-toi !
01:07:00 [Bruit de la porte]
01:07:12 Fais-moi sortir d'ici
01:07:14 Non, Hansel, je réussirai pas
01:07:17 Écoute, on doit être courageux, tu dois lui voler son lorgnon
01:07:22 Comment ? Elle n'a toujours autant de son goût
01:07:26 Fais doucement, vas-y, c'est maintenant ou jamais, je peux rien avaler de plus ou je vais éclater
01:07:32 Je peux pas travailler plus ou je vais m'évanouir, oh, comme il me manque maman et papa
01:07:37 Je peux pas aller à l'hôpital aussi et dire que j'ai appelé cette sorcière grand-mère
01:07:44 Qu'est-ce que tu fais ?
01:08:00 Je... je voulais enlever les quelques miettes sur votre robe
01:08:04 Tu as l'air bien réveillé et déjà prête pour décorver
01:08:08 Tu peux commencer, il me faut beaucoup de noix
01:08:11 Tu vas les casser, les émonter, les piler jusqu'à ce qu'il n'en reste plus une seule
01:08:15 Aujourd'hui on va faire une avalanche de pain d'épices
01:08:18 [Rire]
01:08:20 [Musique]
01:08:45 [Bruit de la voiture]
01:09:12 C'est pas comme ça, je t'ai fait voir, stupide fillette, on n'y arrivera jamais en faisant de cette façon
01:09:17 Il faut te servir des ustensiles adéquates, tu prends une noix bien pleine, ensuite tu pilones la coquille comme ça
01:09:25 Et un, et deux, et un, et deux, et un, et deux, et un, et deux, et un
01:09:34 Mais qu'est-ce que vous écrasez ? Il n'y a rien du tout
01:09:38 Je te fais une démonstration, espèce de petite sotte, tu dois te servir du maillet et frapper d'un coup sec de cette façon
01:09:46 [Bruit de la voiture]
01:09:49 Un, et deux, et un, et deux, et un, et deux, et un
01:09:55 [Bruit de la voiture]
01:09:57 [Bruit de la voiture]
01:10:01 Petit idiot, regarde ce que tu m'as fait faire
01:10:05 [Bruit de la voiture]
01:10:09 J'ai brisé mon précieux lorgnon
01:10:12 [Bruit de la voiture]
01:10:17 Très bien, il va falloir travailler davantage
01:10:30 Va chercher deux seaux puis je dois remplir mon chaudron
01:10:57 Aide-nous Gretel, aide-nous, on est prisonnier
01:11:01 Mais comment êtes-vous entrés là ?
01:11:03 Gretel, est-ce que ça arrive cet an ?
01:11:06 La sorcière, c'est elle qui nous a mis là, fais attention
01:11:10 Gretel, rentre ici tout de suite !
01:11:13 Gretel, pourquoi tu as été si longue ?
01:11:22 Remplis le chaudron et presse-toi un peu
01:11:25 [Bruit de la voiture]
01:11:29 Oui, oui, oui, oui, cher Hansel
01:11:35 [Bruit de la voiture]
01:11:39 Donne-moi ton doigt petit Hansel
01:11:42 Que je puisse constater si tu as suffisamment grossi pour passer au four
01:11:47 Oh, c'est plus de lorgnon
01:11:49 [Bruit de la voiture]
01:11:51 Oh, tu n'es pas très grassouillé, tu n'as que les os sur la peau
01:11:55 Enfin je veux dire la peau sur les os, il n'y a pas de quoi faire un repas convenable
01:12:00 Peut-être que si je les mange tous les deux, ça pourrait faire un joli plat pour moi
01:12:13 Gretel, aujourd'hui c'est le jour de fabrication spéciale de pain d'épices
01:12:23 [Bruit de la voiture]
01:12:25 [Musique]
01:12:33 [Rires]
01:12:54 Les garçons et les filles de pain d'épices, dans la cour, c'est des enfants comme nous
01:12:58 Elles veulent nous emprisonner dans des gâteaux de pain d'épices nous aussi
01:13:01 Ah, la voilà qui rentre
01:13:03 Gretel, va jusqu'au four et ouvre la porte
01:13:09 Et ferme la porte quand je te le dirai, on va juste tester la pâte
01:13:14 [Rires]
01:13:15 Et confectionner un délicieux biscuit de canard
01:13:19 [Rires]
01:13:21 Couac
01:13:22 [Rires]
01:13:29 Couac, couac, couac
01:13:31 [Musique]
01:13:56 [Rires]
01:14:18 [Rires]
01:14:27 Voilà
01:14:28 [Musique]
01:14:57 [Rires]
01:15:01 Ferme la porte du fou, dès que le canard sera dedans
01:15:04 [Rires]
01:15:07 [Musique]
01:15:15 Oh, quel joli petit canard
01:15:18 Oui, je te mangerai plus tard
01:15:26 Tu seras mon dessert
01:15:29 [Rires]
01:15:31 Il y a quelque chose qui cloche, ce four fonctionne mal
01:15:36 La pâte est un peu croustillante
01:15:39 Eh bien, on va voir comment tu vas en ressortir, cher Hansel
01:15:45 Laissez-moi, espèce d'affreuse sorcière
01:15:49 Laissez-nous, on veut s'en aller
01:15:52 Laissez-moi, laissez-moi, espèce d'affreuse sorcière
01:15:57 Quel langage, mon nom est Griselda
01:16:02 [Grognements]
01:16:04 [Claquement de porte]
01:16:06 Gretel, vite, viens ici
01:16:08 Hocus pocus, obéis à mes ordres
01:16:12 Ouvre cette cage et ensuite ne bouge pas
01:16:18 [Musique]
01:16:28 Oh non, ne les coupe pas
01:16:30 Pars, sauve-toi, pars Gretel, vite
01:16:34 Mellus Locus, avance lentement vers moi, mon Hansel
01:16:41 [Cri]
01:16:48 [Musique]
01:16:51 [Rires]
01:16:57 Gretel, Gretel, Gretel, réveille-toi
01:17:02 [Rires]
01:17:04 [Musique]
01:17:12 Hocus pocus, que ta magie finisse
01:17:16 [Cri]
01:17:17 Fait de Griselda une sorcière de pain d'épices
01:17:21 [Cri]
01:17:29 [Cri]
01:17:43 [Musique]
01:17:49 [Cri]
01:17:50 [Musique]
01:18:16 Ouh la la, la sorcière est cuite grâce à toi
01:18:20 [Rugissement]
01:18:22 Hansel, viens vite, viens
01:18:24 [Musique]
01:18:32 [Rugissement]
01:18:37 [Musique]
01:18:40 [Rugissement]
01:19:09 [Musique]
01:19:13 Gretel
01:19:14 [Musique]
01:19:16 Les enfants
01:19:17 [Musique]
01:19:19 Ouh la la, je suis libre
01:19:21 [Musique]
01:19:24 Oh merci à vous Hansel et Gretel
01:19:27 [Musique]
01:19:29 Le mauvais sort est brisé, la sorcière est morte
01:19:32 [Musique]
01:19:34 Gretel, regarde le canard
01:19:36 On est libres
01:19:37 On ne sera plus jamais des gâteaux, jamais
01:19:40 [Musique]
01:19:51 Allez venez tout le monde, il faut quitter cet endroit de cauchemar
01:19:55 Ouais !
01:19:58 [Rugissement]
01:20:11 [Musique]
01:20:39 Papa !
01:20:41 Papa !
01:20:43 Hansel !
01:20:45 Gretel !
01:20:47 Oh !
01:20:49 Mes petits chéris
01:20:51 [Musique]
01:20:53 Nos prières ont été exaucées
01:20:55 On a tant de choses à te raconter
01:20:57 Il y avait une maison et la sorcière était prête à manger Hansel
01:21:00 Mais Gretel elle m'a sauvée, elle a été fantastique
01:21:03 Et les enfants ?
01:21:05 Elles les avaient transformés en gâteaux
01:21:07 Maintenant ils vont retourner chez leurs parents
01:21:10 [Musique]
01:21:21 Regardez un trésor, la fortune de la sorcière est à nous
01:21:24 On ne sera plus jamais pauvres
01:21:26 [Rire]
01:21:28 [Musique]
01:21:56 [Musique]
01:22:11 [Musique]
01:22:36 [Musique]
01:23:05 [Musique]
01:23:34 Voices intertwining Faces sweet and shining
01:23:42 Full of laughter, full of love Ever after
01:23:51 This is how the world will be Voices intertwining
01:23:59 Faces sweet and shining Full of laughter, full of love
01:24:08 Ever after
01:24:17 Sous-titres par Juanfrance
01:24:29 Merci à tous !

Recommandations