Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Les repas ne sont pas vraiment une option.
00:01 En plus, nous devons tous être sur notre A-game.
00:03 C'est West Rabbit Woods.
00:05 Il y a des boers sauvages.
00:07 Je comprends pourquoi Cass est fière de moi.
00:11 Elle m'a dit de ne pas utiliser le...
00:13 de parler de ça.
00:15 Wow.
00:16 Avec ses beaux yeux bruns.
00:18 Le caravane !
00:24 (Grognements)
00:26 Je crois que mon travail est terminé.
00:34 Comment on va les réunir sans Huckfoot ?
00:36 Ne t'inquiète pas, on va trouver quelque chose.
00:38 C'est juste que...
00:39 Cass et moi sommes sur le casque.
00:41 On va chercher des supplies.
00:43 Ça me fait plaisir.
00:46 C'est comme quand tu as une chanson dans ta tête,
00:48 mais c'est un goût qui est dans ma tête.
00:50 N'est-ce pas drôle ?
00:52 On devrait en parler.
00:54 Non.
00:56 Je me suis dit que ça pouvait être juste nous deux.
01:11 Oh, c'est vrai.
01:13 Il voulait juste se détendre.
01:15 Donc...
01:16 Rien qu'on peut faire maintenant.
01:19 On doit tout vérifier avant que le soleil ne se réveille pas.
01:22 Regarde ça, Cass.
01:24 Rien de ce bâton ne fonctionne.
01:26 Oh, un manteau de souvenir.
01:34 Je me demande si ça marche.
01:36 Très drôle.
01:38 Malheureusement, il n'y a pas de "ouvre-toi à ton meilleur ami"
01:41 de toute façon.
01:42 On devrait préparer le camp pour la nuit.
01:45 [Bruit de loup]
01:47 [Bruit de loup]
01:49 [Bruit de loup]
01:51 Je dois parler de ce que nous savons tous être...
01:53 [Bruit de loup]
01:55 Raps, je t'ai dit que ça va.
02:00 Dis-moi.
02:01 Et je t'ai dit que je ne suis pas en colère.
02:03 [Coup de poing]
02:04 [Cri de douleur]
02:05 [Bruit de loup]
02:07 [Bruit de loup]
02:09 [Bruit de loup]
02:11 [Bruit de loup]
02:13 [Bruit de loup]
02:15 Qui es-tu?
02:17 C'était de la magie?
02:18 Tu m'as donné de la magie?
02:20 Il faut que ce soit de la magie.
02:21 Je veux dire, Mère a dit que les gens vont essayer tout.
02:23 Ok? Je ne voulais pas qu'elle érase son souvenir jusqu'à la torre.
02:26 Alors, tu as utilisé une sorte de magie sur moi, n'est-ce pas?
02:29 Ruffians?
02:31 [Bruit de loup]
02:33 Oh, les doigts!
02:35 Ces ruffians avaient des doigts?
02:37 Regarde, je suis de ton côté.
02:39 Tu dois retourner chez ta mère, n'est-ce pas?
02:41 Moi non plus.
02:42 Les promesses sont très importantes pour moi.
02:44 Je ne les brise jamais.
02:46 Jamais.
02:47 [Bruit de loup]
02:49 [Bruit de loup]
02:51 [Bruit de loup]
02:53 Non, je ne vais pas lui dire ce qui s'est passé.
02:55 [Bruit de loup]
02:56 Tiens.
02:57 [Bruit de loup]
02:59 [Bruit de loup]
03:01 Rassurez-vous,
03:03 les récupérer pendant que nous l'emmènerons chez elle est notre meilleur choix.
03:06 Je vais faire le spell et elle n'a jamais à le savoir.
03:08 Je n'ai jamais marché sur la terre.
03:12 [Bruit de loup]
03:13 Eh bien, je suis sûre que tu vas bien.
03:15 Oh, tu es bien.
03:17 Lava-free.
03:18 Allez, continuons.
03:20 [Musique]
03:22 [Bruit de loup]
03:23 [Musique]
03:25 [Bruit de loup]
03:26 Oh, regarde ça!
03:27 Oh mon Dieu!
03:28 Regarde ça!
03:29 Oh, regarde ça!
03:31 [Musique]
03:32 [Cris de joie]
03:34 Le meilleur jour de ma vie!
03:37 [Bruit de loup]
03:38 [Bruit de loup]
03:39 [Bruit de loup]
03:40 Un super soupe spécial.
03:43 Non, non, non, non, non, ça serait trop de trouble.
03:45 Je ne veux pas que mon soupe vous empêche de revenir à votre toit.
03:48 Oh, ne me donne pas cette look.
03:50 Nous l'avons fait, n'avons-nous pas?
03:51 C'est le dernier ingrédient.
03:53 C'est fini. Allons-y.
03:55 Rapunzel?
03:56 J'ai réussi!
03:58 Cassandra sera tellement surprise.
04:00 [Bruit de coup]
04:01 Hey!
04:03 C'est un mauvais gâteau.
04:04 [Musique]
04:11 Non!
04:12 [Cris de joie]
04:14 J'ai besoin de l'eau pour que Cassandra puisse faire une bonne soupe.
04:17 [Bruit de loup]
04:18 [Cris de joie]
04:19 [Musique]
04:24 Je suis tellement désolée.
04:26 Je ne voulais pas causer de trouble.
04:28 Le minot était là-bas.
04:30 Et je suis tellement heureuse d'avoir quelqu'un comme toi que je peux croire.
04:34 Je ne sais pas ce que je...
04:36 [Musique]
04:43 Il doit cuisiner au-delà de la nuit, tu te souviens?
04:45 On peut le goûter le matin et ensuite on va à la toile.
04:48 Je ne sais pas si je suis prête à y adoucir.
04:51 Je suis tellement désolée de dire ça parce que ma mère ne sait que ce qui est dans son cœur.
04:56 [Musique]
04:58 Eh bien...
04:59 [Musique]
05:05 Ce sont...
05:06 [Musique]
05:10 Attends.
05:11 De quoi tu parles?
05:12 Tu disais qu'on allait au nord, mais on ne l'est pas.
05:16 Je charte des étoiles, je sais.
05:18 Oh, Raps, c'était les ruffians.
05:20 Je t'ai sauvée de eux, tu te souviens?
05:22 Peut-être que tu l'as fait, mais seulement parce que tu voulais mon cheveu pour toi.
05:26 Ok, ok, alors je ne devrais pas lui avoir menti.
05:28 [Musique]
05:30 On doit la trouver avant qu'elle se mette en trouble.
05:32 [Musique]
05:34 Où est le ruffian?
05:35 Je ne vais pas te laisser voler mon cheveu.
05:37 [Musique]
05:39 Tu pourrais probablement arrêter d'embrasser moi maintenant.
05:41 Ils ont Pascal!
05:42 Où es-tu, tu es mort!
05:44 Ils ne vont pas s'en sortir de ça.
05:46 Focus!
05:47 C'est bon, on doit la trouver.
05:49 Mais, hé, c'est juste à l'extérieur de la tour de Rapunzel, elle n'a pas d'expérience, on a la main supérieure.
05:53 [Musique]
05:57 Hein?
05:58 [Musique]
06:02 Oh!
06:03 [Musique]
06:08 [Musique]
06:10 [Cris]
06:13 [Musique]
06:15 Oh, oh, oh, oh, calme-toi, qu'est-ce qui s'est passé?
06:17 [Cris]
06:21 Ah, à l'envers, on est à l'envers.
06:23 Ok, Rapunzel, peut-être que je devais t'avoir donné un peu plus de crédit.
06:26 [Cris]
06:27 Laisse Pascal partir, ou je te laisserai.
06:31 [Cris]
06:33 Toi, tu m'as menti aussi!
06:35 N'essaie pas de le dénoncer.
06:37 J'ai mis de la magie sur toi, et cette potion va te renvoyer tes souvenirs.
06:41 Jusqu'à ce que je perde mon temps.
06:43 Et comment sais-je que tu ne mens pas encore?
06:45 Oh, merci!
06:47 Au revoir, les poissons mauvais!
06:49 [Musique]
06:51 Je pourrais avoir battu le bâtiment sans la dégradation si tu m'avais juste confié.
06:55 [Musique]
06:57 8 morceaux parfaits.
06:59 Raps, tu te souviens?
07:01 Quoi?
07:02 [Musique]
07:04 Oui, s'il te plaît, la chanson est horrible.
07:07 En parlant d'horrible, je vois que tu te regardes...
07:09 Ce n'était pas ce que je voulais, mais vu que tu es nauséaté,
07:11 allons-y appeler un accident heureux.
07:13 Je vais te montrer un accident heureux.
07:15 [Musique]
07:17 Et toi, avec le peinture.
07:20 Qu'est-ce que tu pourrais être en train de peindre dans ce journal?
07:23 Je sais que nos petits couilles se sont faits sur les nerfs,
07:25 parce que nous sommes tous coincés ici ensemble.
07:28 [Cri]
07:30 [Cri]
07:32 [Musique]
07:33 Raps, je sais ce que tu penses, mais ce lieu me fait des craintes.
07:36 Comme un endroit sec et drôle.
07:38 Et puis je dis, ne nous faisons pas attraper,
07:40 nous devons être prudents...
07:42 [Soupir]
07:43 Et ils sont partis.
07:45 Bonjour, nous sommes désolés de vous embêter,
07:48 mais notre caravane...
07:49 Lorraine?
07:50 Euh, pouvons-nous entrer?
07:52 Bien sûr, bien sûr.
07:53 Mon nom est Matthews et vous êtes tous bienvenus.
07:56 Excepté les ours.
07:58 [Musique]
08:00 Wow, ce lieu est incroyable.
08:03 Elf?
08:04 Je vois que tu as remarqué.
08:05 Laissez-moi imaginer, tu dois être un génie.
08:07 Monsieur Matthews, ne vous inquiétez pas,
08:09 vous ne saurez même pas que nous sommes...
08:11 Shorty, mettez ces ours.
08:12 Restez hors de ce pays.
08:14 Euh, monsieur Matthews, c'est si beau ici.
08:18 Qu'est-ce que c'est?
08:19 Je n'utilise jamais une seule parole,
08:21 où deux personnes le feront.
08:22 C'est vrai, c'est vrai?
08:23 Bien sûr, je suppose.
08:26 [Bruit de pas]
08:27 [Bruit de pas]
08:29 Ici, Shorty, au moins, nettoie ton visage.
08:32 Et un lieu pour rester la nuit,
08:34 sans demander pour une seule coine?
08:36 [Bruit de pas]
08:38 Hey!
08:39 [Bruit de pas]
08:41 Qu'est-ce que vous deux attendez?
08:42 La dîner est prêt!
08:43 [Musique]
08:50 Oh, oui, je suis là.
08:53 S'il vous plaît, passez le pain.
08:55 Shorty, tu te sens bien?
08:58 [Musique]
09:00 Banners, son respiration n'était pas...
09:02 ... un peu dégoûtant.
09:04 Quelque chose est en train de faire mal.
09:06 Tu commences à te sentir comme Cass.
09:08 [Bruit de pas]
09:11 Qu'est-ce qu'il fait?
09:13 Je ne sais pas, c'est Shorty.
09:15 Il pense probablement qu'il a fait un...
09:16 ... extraordinairement d'appareil.
09:18 Regardez-vous-en!
09:19 Je porte l'même vêtement tous les jours,
09:21 mais merci de ne pas...
09:22 [Bruit de pas]
09:23 Attention.
09:24 Je l'ai.
09:25 [Bruit de pas]
09:26 [Musique]
09:27 D'accord, demi-pinte.
09:28 [Bruit de pas]
09:29 Parce que si vous pensez qu'on a peur d'un couple de réflexions vivantes...
09:32 ... avec des forces folles,
09:34 alors, pensez à nouveau.
09:36 Lance et Shorty ne sont pas Lance et Shorty?
09:39 Regarde, je ne comprends pas non plus, mais ce n'est pas Shorty.
09:42 Ils sont en train de se cacher dans ce miroir de l'entrée.
09:45 D'accord, c'est juste fou.
09:48 C'est fou.
09:49 Il y a certainement quelque chose à ce truc d'imposteur.
09:52 Bien sûr, la question devient,
09:54 si ce ne sont pas vraiment eux,
09:56 comment savons-nous que le reste sont nos vrais amis?
09:58 Pour trouver nos amis, il faut savoir qui confier.
10:01 Alors, je dois faire des tests
10:03 pour prouver qu'il n'y a plus d'imposteurs.
10:05 Attendez, tu vas faire les tests?
10:08 Transforme-le en quelque chose de beau.
10:10 D'accord, d'accord.
10:11 Voyons voir.
10:13 Pouvez-vous créer une réplique complètement édible?
10:15 [Rire]
10:16 Moncle Monty!
10:18 Oui, c'est elle.
10:19 Bien.
10:20 Maintenant, comment sur le couleur d'une bimberry?
10:22 [Bruit de dégout]
10:23 Oh!
10:24 Maintenant, faites le couleur que Lance a fait quand il a été poisonné par la pomme.
10:27 Parce que tous sont également incroyables de leur propre façon.
10:30 [Bruit de dégout]
10:31 "The" est aussi en milieu.
10:33 C'est vrai.
10:34 Maintenant, quel de ces posters
10:36 est une représentation précise de...
10:38 Europe.
10:39 Maintenant, j'allais écrire dans mon journal
10:41 pour voir si le bruit vous a fait mal,
10:43 mais je devais l'avoir laissé dans le caravane.
10:45 Mais, avez-vous vu ce rouge?
10:47 Ça va faire un délire.
10:49 Casque!
10:50 [Cris de douleur]
10:51 [Cris de douleur]
10:56 [Soupir]
10:57 Ok!
10:58 On est de retour dans l'armoire!
10:59 C'était proche.
11:00 Vous allez bien?
11:01 Où est le com...
11:02 Non!
11:03 Je prenais juste le journal.
11:05 Vous l'avez laissé et...
11:07 Je veux dire, j'étais bien mieux que les autres doubles.
11:09 Shorty!
11:10 Mais comment?
11:11 Quand?
11:12 Mais Shorty,
11:18 il t'a fait.
11:25 Les gars!
11:26 Est-ce que tout ce bickering
11:27 résout quelque chose?
11:28 Je veux dire,
11:29 on n'a rien fait
11:30 pour trouver un moyen moins douloureux
11:31 de sortir d'ici.
11:32 Allez, Shorty.
11:33 Nous avons la même tête.
11:36 C'est Gliss.
11:37 Pascal!
11:39 Courez!
11:40 Avec personne à nous opposer,
11:50 nous serons libres pour toujours.
11:52 Et le Lassalle?
11:53 Pas de Lassalle.
11:55 Pascal?
12:00 Ils t'ont eu aussi, hein?
12:03 Souviens-toi quand nous n'étions pas tous
12:07 encerclés à l'intérieur d'un mirroir?
12:08 Non, non, non.
12:09 Je veux dire,
12:10 ce n'est pas
12:11 les Pins.
12:12 Tu n'es pas Rapunzel!
12:15 Ouais!
12:16 Qu'est-ce que tu es?
12:17 Comment exactement
12:20 est-ce qu'il nous montre mieux
12:21 que nous nous le dit?
12:22 Oh, viens,
12:23 je vais te le montrer.
12:24 J'ai compris.
12:29 Si nous pouvons
12:30 trouver ces doubles
12:31 pour toucher le miroir,
12:32 ça nous donnera des chances
12:33 de nous reprendre.
12:34 Allons-y.
12:37 Allez,
12:39 tu reptile!
12:40 Tu ne t'en sortiras pas
12:41 de nous cette fois.
12:42 Mais nous ne tomberons pas
12:45 sans une lutte.
12:46 La lutte!
12:47 Oh, salut,
12:53 beaucoup.
12:54 Ah, bien,
13:01 maintenant que...
13:02 Allez,
13:03 le prends.
13:04 Attends un instant.
13:05 Pourquoi ne pas...
13:06 le miroir?
13:08 Ah, bonne question.
13:09 Laisse-moi penser.
13:10 Où ai-je vu...
13:11 Ils sont trop forts!
13:14 Tu es un gros...
13:16 Nous devons les tirer.
13:17 Sors de là,
13:24 tu démoniaque!
13:25 Tu sais, je ne pensais jamais
13:27 voir un miroir.
13:28 Je n'ai pas aimé le regarder.
13:29 Est-ce que c'est trop tard
13:30 pour le traiter de la version
13:31 mauvaise?
13:32 Eh bien,
13:36 je ne sais pas
13:37 de vous tous,
13:38 mais je dirais...
13:39 Oh, bien,
13:40 vivre et apprendre.
13:41 Ou juste vivre.
13:42 La bonne nouvelle est...
13:44 Je vais prendre le premier regard.
13:45 Vas-y.
13:47 C'est un peu de bruit
13:48 entre amis.
13:49 Merci,
13:50 mais je peux écrire
13:51 sur le miroir plus tard.
13:52 Quelque chose me dit...
13:53 Est-ce qu'il y a quelqu'un
13:58 qui a du mal à dormir?
13:59 Tu sais,
14:00 ce qui me fait toujours me sentir mieux...
14:01 La maison du demain d'hier.
14:06 La bonne nouvelle est
14:07 que vous êtes bienvenue
14:08 pour rester
14:09 autant de temps que vous voulez.
14:10 Je dois admettre,
14:11 ce n'est pas
14:12 la chose la plus bizarre
14:13 que nous ayons vu sur la route.
14:15 Sous-titrage Société Radio-Canada
14:17 *bruit de dégât*