Animal Crackers Animal Crackers S03 E017 Message in a Bottle

  • il y a 7 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 All of the wild
00:02 The mating habits of the local species
00:13 The flight of majestic birds
00:20 The bond between parent and child
00:30 The love of the wild
00:34 The love of the wild
00:38 The love of the wild
00:41 The love of the wild
00:44 It doesn't get any wilder than this
00:47 Oh yeah
00:48 Freeborn Talent Show, musical portion, take one
00:51 Next
00:59 Next
01:05 Great, congratulations
01:12 You can't hold back when you're playing the blues
01:15 What kind of a person litters in a beautiful spot like this?
01:27 A note?
01:30 Is there a heart out there as sensitive as my own?
01:35 Signed, a hopeless romantic
01:39 I never imagined such a beautiful soul
01:43 Rats! No return address
01:47 You won the 3 million dollar freeborn lottery?
01:51 That's right, 3 dollars a year for a million years
01:55 Lana!
01:56 Lyle, mind if I borrow that soda?
01:58 Oh sure, anything for you Lana
02:01 Thanks
02:09 Boy, that was a little out of character
02:12 She almost always uses a straw
02:15 Any idea what the life expectancy of a new is?
02:18 Ahoy precious stranger
02:25 I'll wait here forever for another one of your beautiful notes
02:30 Lyle, are you stalking me?
02:37 I'm a lion, I can't help it
02:39 Lana, is there something you'd like to talk about?
02:45 With a friend? Someone who cares?
02:48 Yes, that's it
02:49 I finally found someone who really cares
02:52 She has?
02:54 She has!
02:56 Maddock!
02:59 Broken heart!
03:01 48, 50, 52
03:03 Wow, more bottles than fish in the river today
03:06 Dodo, help me! I think my heart is broken
03:10 58, 60, 62
03:13 Not bad for a day's work
03:15 Make it quick, I'm busy
03:16 I think a romantic stranger has captured Lana's heart
03:19 If it's true, I can't go on
03:21 I can't!
03:22 Dodo, where did you get those bottles?
03:25 From rivers and lakes all over freeborn
03:27 At 2 cents a bottle, I'm getting an incredible return on my initial investment
03:31 I sent out a dozen bogus messages and I've been cashing in ever since
03:36 It's you!
03:37 But you're not a romantic stranger
03:39 Poor Lana, this will break her heart
03:42 Please, don't tell her
03:44 Don't tell me you actually have a romantic side
03:47 Strictly business, and it looks like Lana's going to be my best supplier
03:51 I hear she bought a six pack of root beer
03:53 I'm confused, Dodo
03:55 How can a person as callous and superficial as you write something good enough for Lana?
04:00 I didn't
04:01 I stole it from a fortune cookie
04:05 Lana, je vais te dire quelque chose pour ton bien
04:09 Ce ne sera pas facile pour moi, car je ne veux jamais te faire mal
04:12 La vie est remplie de décevres, Lyle
04:15 C'est pourquoi nous avons besoin de quelque chose de plus important
04:18 Un lumière dans la sombre, un port dans la tempête, un romantique étranger
04:23 Oh, qu'est-ce que tu voulais me dire?
04:28 Je ne peux pas te le dire
04:30 Quoi?
04:31 Hum, je veux dire, trop de root beer va rater tes dents
04:34 Merci, je prendrai mes chances
04:37 Je ne peux pas le faire, je ne peux pas briser son coeur
04:43 J'ai réussi, je vais devenir son écrivain mystérieux
04:47 Avec un peu d'aide
04:49 Trop de bonheur
04:51 Trop précaire
04:53 Tu es la star que l'envie attend toute la nuit
04:58 Et quand tu brilles, les autres s'effondrent
05:01 C'est terrible, ça ne sonne même pas
05:04 Les pieds sont rouges, le fromage est bleu
05:09 Seule une poignée de noix te confondra avec toi
05:12 Si elle n'aime pas ce romant, je ne connais pas les femmes
05:16 Et seule une poignée de noix te confondra avec toi
05:20 Eh bien?
05:22 Qu'est-ce qu'il a?
05:25 Je pense que ça signifie que ton romant sent mal
05:27 Je n'ai pas besoin de ton avis
05:29 Tu ne connais pas de poésie, tu ne connais pas de femmes
05:33 Si je vivais à être 100 à 3 dollars par an, qu'est-ce que ça serait?
05:37 Comment je devrais savoir? Environ 18 dollars
05:40 C'est comme un nouveau bateau dans mon futur
05:44 Oh Lyle, je ne rêvais jamais de partager un romant avec des mots comme "beats" et "cheese"
05:56 Ah!
05:57 Qu'est-ce que je fais de mal? Je ne connais rien des femmes
06:01 Merci pour votre aide, les gars. Il y a quelque chose d'intéressant?
06:05 Comment on prononce "whipped cream"?
06:11 Ne vous inquiétez pas, Lyle. Je suis juste un mot plus loin de "brilliance"
06:16 Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a un rime pour "compost"?
06:21 D'accord, mon amour pour vous me condamne pour toujours à des nuits sans fin de rêves
06:27 Les saisons peuvent changer et les royaumes peuvent tomber
06:30 Mais mon amour va toujours ressembler à vous
06:33 Je ne voulais vraiment pas faire ça
06:40 Tu ne veux pas dire...
06:42 Oui
06:43 Les pâtes de fortune
06:49 Chaque fortune est plus ridicule que la dernière
06:52 Tu penses que Lyle a trouvé ce qu'il cherchait?
06:55 J'espère pas. Je n'ai pas encore eu de "futur riddle bottom mon chow"
06:59 Qu'est-ce qui me prend?
07:01 Si je ne peux pas écrire une poème pour Lana, je ne la mérite pas
07:05 Le romantique étranger est mien!
07:17 Tout est mien!
07:19 Qu'est-ce qui me prend?
07:23 Seulement un fou ne prend pas une poème et je ne suis pas un fou
07:27 Avec Lana comme inspiration, je devrais pouvoir trouver quelque chose de mieux que mon restaurant chinois
07:35 Quoi?
07:39 Quoi?
07:40 Wow!
07:57 "Everywhere I look I see your face"
07:59 That's it! That's my message for the bottle
08:02 Everywhere I look I see your face
08:05 Everywhere...
08:08 Everywhere...
08:12 Everywhere I...
08:15 Oh, derniers batteries!
08:17 J'ai besoin de me rappeler cette ligne
08:19 Everywhere I look I see your face
08:23 Everywhere I look I see your face
08:27 Your face is all over the place
08:31 Je sais que cette message va trouver Lana car elle sera guidée par quelque chose de pur et simple
08:36 Mon amour
08:38 Quelqu'un cherche un monde de malheur
08:43 J'ai dit ça avant et je le dirai encore
08:58 Un petit chat n'est pas un petit chat
09:01 On dirait qu'il va pleuvoir
09:07 Je suis un génie
09:18 Lyle, tu vas bien?
09:20 Dans l'eau, là-bas, là-bas, là-bas
09:25 Plus chaud, plus froid, plus chaud
09:28 Cachin!
09:30 Dodo est en train de rouler dans le pâté
09:32 Donne-moi ça!
09:34 Tiens, je crois que c'est pour toi
09:38 Pas intéressé
09:44 Ton visage est partout
09:53 Oh, Lyle, tu ne donnes pas une chance à une fille, n'est-ce pas?
09:58 C'était lui!
10:00 Lyle, je vais te donner un grand, grand bisou
10:05 Ce business de romance est pour les oiseaux!
10:15 Je n'ai jamais remarqué que tes yeux étaient si beaux, petit oiseau dodo