• 10 months ago
Aired (February 22, 2024): Dahil sa nakakabighaning ganda ni Elizabeth Leyba, inakala ni Kuya Kim na siya si Judy Ann Santos!

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 [MUSIC PLAYING]
00:07 Elizabeth Leyva from Quezon City.
00:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12 Elizabeth.
00:12 Hello.
00:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30 Elizabeth, you are a storyteller.
00:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33 Thank you.
00:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55 Congratulations.
00:55 Thank you.
00:56 So, parang araw, in love lang.
00:58 Elizabeth, ako, you took me on a journey.
01:02 Parang didala mo ko sa ibang lugar.
01:04 In fact, hindi ako nakapag-notes the whole time
01:06 nakaganyan lang ako sayo.
01:08 And that means you did not just sing today, you performed.
01:12 And that's what I am looking for.
01:14 Maraming salamat at ikaw ang nag-umpisa ng araw na 'to.
01:18 Papaainitin mo ang labanan ngayong araw.
01:21 So, ayoko i-preempt pero kinakongratulita kita.
01:25 Elizabeth, yung execution mo ng iyong pag-awit performance today is fantastic.
01:32 Ganda.
01:33 Nakita ko yung low, mid, and high.
01:40 Ng bawat isang aspeto ng range ng boses, narinig ko yung low mo nandoon bulong.
01:50 Ganda.
01:51 Yung mid mo, that's the usual tone na ginagamit ng most singers.
01:57 Maganda rin.
01:58 Yung iyong pagkulot ng boses, dun sa high notes, well executed.
02:05 Dynamics nung paggamit mo ng boses mo, napakaganda.
02:09 Mukang carried away sa'yo si Kuya Renz.
02:13 Mukang iiyak na rin.
02:14 Oo.
02:15 Atsaka bihira magbitaw ng salitang "fantastic" si Renz.
02:18 Pag sinabi niya "fantastic", nakita niya ang kasaysayan ng musika magbuna nung unang panahon
02:21 hanggang ngayon.
02:22 Ano ka ba?
02:23 Diba?
02:24 Actually, samay tayo.
02:25 Ano kaya score ang ibibigay ng ating inampalan?
02:26 Elizabeth, sa performance mo today, ang ibibigay kong stars sa'yo ay...
02:27 Four stars!
02:28 Four stars!
02:29 Ang binigay ni Jessica.
02:48 Ato na po, ibibitin muna natin kung ano ang score ni Karl.
03:10 Sa ngayon, kilalanin na natin ang ating pakalawang kalohok.
03:13 Ato na po si Franz Loren Chua.
03:18 Hi Franz!
03:21 Kamusta ka na?
03:22 Ikaw gustong-gustong mo ang music.
03:23 Okay.
03:24 Pero yung parents mo talaga, medyo hindi sila agree.
03:25 Papa pinaka may ayaw na maging musikero ako.
03:26 So what I told my dad is that, "Sige, I'm not gonna focus on my music.
03:37 Gusto kong gagawin ko yung gusto nyo.
03:39 So from time to time, bigyan nyo ko ng a little bit of opportunity na magawa yung bagay
03:45 na gusto ko na gumanta."
03:46 Marami talaga nakilala sa buong mundo ng mga singers.
03:50 So malay mo isa ka na dun, pag nabigyan ka pa ng chance.
03:53 So dad, bigyan nyo siya ng chance.
03:54 Anong gusto mo sabi sa daddy mo?
03:55 I'm on TV.
03:56 Sa TV na po ako.
03:57 So I just wanna say that I hope you're proud of what I'm doing.
04:03 So supportahan nyo ako sa mga ganitong bagay.
04:10 Thank you.
04:11 And so supportahan nyo nila sa laban mo ngayon.
04:12 And good luck sa 'yo.
04:13 Okay?
04:14 Kalingan mo ha?
04:15 Thank you po.
04:16 Okay.
04:16 Thank you.
04:17 Thank you.
04:17 Thank you.
04:18 Thank you.
04:18 Thank you.

Recommended