• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Générique de fin]
00:03 [Bruit de marteau]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:09 [Générique de fin]
00:11 [Générique de fin]
00:13 [Générique de fin]
00:15 [Générique de fin]
00:17 [Générique de fin]
00:19 [Générique de fin]
00:22 [Générique de fin]
00:25 [Générique de fin]
00:28 [Générique de fin]
00:30 [Générique de fin]
00:58 [Générique de fin]
01:01 [Générique de fin]
01:04 [Générique de fin]
01:06 [Générique de fin]
01:08 [Générique de fin]
01:10 [Générique de fin]
01:13 [Générique de fin]
01:16 [Générique de fin]
01:19 [Générique de fin]
01:21 [Générique de fin]
01:24 [Générique de fin]
01:27 [Générique de fin]
01:29 [Générique de fin]
01:32 [Cri de joie]
01:34 [Cri de douleur]
01:59 [Cri de douleur]
02:02 Mon père est disparu.
02:04 Je suis sûr que les Gobelins verts l'ont encore kidnappé.
02:06 Maintenant les Gobelins prennent Mary Jane aussi.
02:08 Pourquoi ?
02:09 Comment je peux vivre ma vie sans les deux gens que j'aime le plus ?
02:13 C'est la faute de Spider-Man, ils sont tous morts.
02:15 Cette costume doit partir.
02:17 C'est la seule façon dont je pourrai vivre avec moi-même.
02:20 Qui a besoin de Spider-Man ?
02:22 Nous avons besoin de Spider-Man.
02:24 Ici sur la page de l'avant.
02:26 Des photos de Spider-Man dans la scène de la disparition de Watson Girl.
02:30 Jonah, Spider-Man ne t'a jamais tué.
02:32 Il protège les gens.
02:33 Je n'ai jamais été protégé par lui.
02:35 Nous avons besoin de ces photos, Cole Parker.
02:37 J'ai fait ça, mais il a dit qu'il ne veut plus que sa carrière soit liée à Spider-Man.
02:40 Quoi ?
02:41 Ne t'en fais pas, garçon.
02:42 Dans mon temps, tu faisais ce que ton éditeur t'a dit et tu l'aimais.
02:45 Ce sont les jours.
02:47 Quand j'étais reporter, ça aurait résolu un mystère comme la disparition de Watson avant le déjeuner.
02:51 J'ai-je jamais dit à toi de la temps ?
02:53 Désolé Jonah, mais je dois y aller.
02:55 Mon fils Randy commence le jeu All-Stars en moins d'une heure.
02:58 Tu sais, j'ai manqué ces jours avec mon propre fils.
03:01 Tu devrais chérir ce moment avec ta famille.
03:03 Tu es un homme de chance.
03:04 C'est une chose sur laquelle nous pouvons s'agir, Jonah.
03:06 Je suis un homme de chance.
03:08 Taxi !
03:11 Hey ! Hey ! Qu'est-ce qui se passe ici ?
03:17 Arrête le cab !
03:19 Laissez-moi sortir !
03:27 Wow, j'ai presque fini à la maison.
03:29 Le feu est à nous, Mastermind.
03:32 Que voulez-vous que nous fassions ?
03:33 Tu parles à moi ?
03:35 Mastermind, nous devons sortir de là !
03:37 Pourquoi tu m'appelles Mastermind ?
03:39 Allez, Mastermind, tu dois faire tomber le gaz de feu de la mort qui t'a tiré.
03:43 Oui, mais on ne peut pas laisser qu'ils nous prennent en vie.
03:45 Que voulez-vous que nous fassions ?
03:47 Si je vais quitter, il me semble qu'ils vont me faire une grosse fête.
03:51 Et qu'est-ce qu'une fête sans snapshots ?
03:56 Mastermind, c'est Spider-Man ! Tue-le avec ton Stun Blaster !
03:59 Tu es fou ?
04:00 J'ai l'impression d'avoir été attiré par un mule !
04:06 Nous devons sortir de là !
04:20 Je ne vais pas aller n'importe où jusqu'à ce que mon tête ne se brise.
04:22 Ok, Mastermind, tu es un boss.
04:24 Mastermind ? Ton nom est aussi fou que ton costume !
04:27 Tu vas appeler ton médecin ou je dois te faire ?
04:30 Non, ne me frappe pas !
04:32 Arrête tes armes, Mastermind a été attiré.
04:35 Répète, arrête-le.
04:37 Tu dois être un vrai leader pour avoir tellement de hommes qui veulent prendre la fête avec toi.
04:43 Qui es-tu ?
04:44 Robbie ?
04:45 Nous avons pris toutes nos ordres de Mastermind.
04:49 Il a planifié toute l'enchilada.
04:51 Mr. Robertson a obtenu les infos que nous avons besoin des fichiers de Bugle et de leurs informants secrets.
04:56 C'est impossible ! J'aurais dû le savoir !
04:58 Les imprimantes de Mr. Robertson sont sur cette arme.
05:02 Les ballistics prouvent qu'elle a été tirée et du liquide de la mécanique a été trouvé sur ses mains.
05:08 Je me souviens d'être dans le cab et puis il y avait le gaz de tirage.
05:13 Des cabs mystérieux, gaz de tirage...
05:16 Mr. Robertson, c'est un cour de loi !
05:19 Pas un show de cartoon de samedi matin !
05:21 Sans preuve, on ne peut pas croire à tout ce que vous nous dites !
05:25 Votre honneur, nous, le juge, trouvons le défendant en charge de culpabilité.
05:30 La sentence commence le mois d'août.
05:33 C'est-ce une autre vie ? Spider-Man est détruit ?
05:37 Mon père est un bon homme qui croit dans le système.
05:40 Et c'est ainsi que le système le paye.
05:42 Robbie Robertson est le plus décent homme que j'ai connu.
05:45 Et je veux utiliser tous les ressources possibles pour me faire le verdict.
05:49 Si vous avez besoin de quelque chose, c'est à vous.
05:52 Mais que pouvez-vous faire maintenant ? Que peut-on faire ?
05:54 Je vous dis, vous devez aider. Quelqu'un a frappé lui.
05:58 Je ne sais pas qui, mais je vais me mettre sur le point.
06:02 Allô ? Allô ?
06:05 Inutile !
06:06 Vous n'êtes pas les meilleurs ! Pourquoi vous n'avez pas apporté quelque chose ?
06:09 - Parker ! - Désolé, je suis en retard, Mr. Jameson.
06:11 Désolé, rien ! Pourquoi vous ne travaillez pas le point de Spider-Man ?
06:13 - C'est clair qu'il a frappé Robbie ! - Non, ce n'est pas ça, boss.
06:16 Vous avez pensé que peut-être que Robbie travaillait avec Spider-Man et que Spidey l'a trahi ?
06:20 - Que Robbie peut être culpable ? - Non, Leeds. Pas pour un seconde.
06:23 Vous ne trouverez pas quelque chose que je peux utiliser.
06:26 Ou vous trouverez un autre travail. Compris ?
06:28 Oui, boss. Compris.
06:30 Ned Leeds a raison sur une chose.
06:32 Spider-Man a trahi Robbie.
06:34 Après toutes les fois où il m'a supporté, je lui ai aidé à me mettre derrière les barres.
06:39 Je suis inquiet de vous deux. Que allez-vous faire pendant que je serai parti ?
06:43 On va bien, Robbie. On va le tenir ensemble jusqu'à ce que vous reviennez chez vous.
06:47 Pourquoi devons-nous le tenir ensemble ? C'est la faute de Spider-Man, vous êtes là !
06:50 Randy, Spider-Man a fait ce qu'il a pensé être le bon choix. Il est un bon homme à l'esprit.
06:54 Oh oui, père ? Ça serait si bien. Où est-il pour vous aider ?
06:57 Robbie dit qu'il s'est réveillé avec le blaster dans sa main.
07:00 Mais si il est innocent, pourquoi il allait le tirer ?
07:03 Attendez un instant.
07:07 Le blaster est en train de tirer, mais pour aucune raison.
07:10 Robbie a été réveillé, et celui qui est derrière lui est un maître de déception.
07:14 Oui, tout se passe de la manière prévue.
07:17 Maintenant, ce qui reste est de faire le jugement de Robertson.
07:23 Et comment pouvez-vous le contrôler ?
07:25 Vous oubliez. Je suis un homme d'un nombre inalien. J'ai mes méthodes.
07:33 Allen, Richard, Empire State Penitentiary. Edelman, Matthew, Empire State Penitentiary.
07:38 Robertson, Joseph, New York State Pen.
07:41 Qu'est-ce que c'est ?
07:43 Vous voyez, tout ce qu'il faut c'est un peu d'ingénuité et 25 millions de dollars de matériel numérique.
07:52 Je ne sais pas ce que c'était, mais c'est fini. Robertson, Joseph, Rooker's Island.
07:58 Attendez un instant. Vous avez dit qu'il allait à New York State Pen.
08:01 Il ne pouvait pas. Il dit Rooker's Island, ici.
08:03 Mais je devais avoir entendu mal. Ok, suivant.
08:06 Bien. Maintenant, le reste est à Birch.
08:10 - Vous êtes prêts ? - Oui.
08:12 Bonjour, Mme Grant. Je dois montrer à Jameson quelque chose tout de suite.
08:15 Attendez, Peter. Mr. Jameson est en très mauvais état.
08:18 Les nouvelles de la sentence de Robertson sont arrivées.
08:22 Il a été donné 15 ans à Rooker's State Penitentiary.
08:26 Parker, comment as-tu pu te montrer ici sans donner de preuves ?
08:31 - Dans mon temps... - En fait, Mr. Jameson, j'ai quelque chose.
08:35 - Quoi ? - Regarde, ce feu de feu que Robbie a tiré.
08:38 - Il ne pousse pas le bouton. - Bonne chance, Parker.
08:41 - Tu n'es pas aussi léger que tout le monde dit. - Merci, Mr. Jameson. Je vais bien.
08:46 C'est trop important de laisser un amateur. Je vais m'en occuper.
08:51 Comme dans les bons jours, Jigsaw Jameson est de retour.
08:56 Il va arriver au fond de ce puzzle.
08:58 Jigsaw Jameson ?
09:00 J.J., quelque chose me dit que je dois me regarder.
09:04 Taxi !
09:06 J'hate de faire le même choix, mais il y a beaucoup de creux dangereuses.
09:10 Tu peux être trop russe pour les gérer.
09:13 Je dois admirer tes goûts.
09:15 - Amène-moi à la maison de Bensonhurst. - D'accord.
09:19 8-14, on arrive à 10th et Bensonhurst.
09:23 Je n'y crois pas !
09:30 Jigsaw Jameson, tu es un grand CEO.
09:34 - Que fais-tu là-bas ? - Comme avant, je dois avoir des informations.
09:39 Je suis le meilleur beat cop que j'ai jamais connu.
09:43 Je suis trop vieux pour ça.
09:45 Mais, vu que tu me demandes des armes, Joseph Nails est ton homme.
09:50 Joey Nails ? Il m'a fait du stew il y a des années.
09:53 Il est grand temps. Il a une petite boutique à l'ouest de l'Upper East Side.
09:57 Il s'appelle Baby Joe's.
10:00 Attendez.
10:02 Tu te souviens encore de la façon de faire un flotteur de nouvelles ?
10:12 - Quoi ? - Tu les mets dans un rivier et tu les mets en réserve de vie.
10:16 Jigsaw, que fais-tu là-bas ?
10:19 Bonjour Nora. Je suis de retour sur le crime beat et je suis là pour voir Joey Nails.
10:24 Personne ne voit Joey comme ça.
10:27 Tu verras. Je veux parler des vieux temps et des nouveaux.
10:31 D'accord, Jigsaw. Asseyez-vous.
10:34 Qu'est-ce que c'est que ça ?
10:39 Oui, j'ai pris la délivery. On sera prêt à les envoyer demain.
10:43 Ciao, bébé.
10:45 Jigsaw Jamison. Tu n'as jamais écrit, tu n'as jamais appelé.
10:49 Tu es trop grand pour tes vieux amis ?
10:52 Seulement pour des trucs comme toi, Nails.
10:54 Hey, c'est pas faire. Je suis strictement légitime maintenant.
10:57 Et quoi de plus ? C'est juste pour les coutures ?
11:00 Tout le monde a des ennemis.
11:02 Mais que dois-je ressentir de un vétéran comme toi ?
11:05 Beaucoup. Pour une chose, je peux sentir un record de stockage de la vache d'une mille.
11:10 Hey, met ça. Ce n'est pas ton business.
11:12 Pas mal pour un vétéran, hein ?
11:16 J'ai toujours pu me faire un coup sur toi, Nails.
11:19 Merci pour l'information.
11:21 Alors, c'est Jamison.
11:24 Hey, qu'est-ce que c'est ?
11:28 En regardant l'attention que Jamison a, il est certainement en train de faire quelque chose.
11:33 Qui es-tu ? Parlez !
11:35 Je préfère aller à la prison que me faire un coup sur mon patron. J'aime le respirer.
11:39 Je n'ai pas le temps de le convaincre. Je vais mieux rester à l'esprit de J.J.
11:43 Je me demande ce que nous faisons ici.
11:51 Je veux dire, le lieu semble assez silencieux.
11:57 Ou peut-être pas.
12:00 Je vais essayer de trouver un moyen de s'en sortir.
12:02 Les gars, en bas !
12:06 Ce mouvement m'a fait capitaine de mon équipe de bataillon de collège.
12:29 Maintenant, je vais vous montrer le mouvement qui m'a gagné la première place de mon équipe de bataillon de collège.
12:33 Je savais que tu étais en train de faire ça.
12:39 Après tous ces années, j'ai finalement réalisé quelque chose.
12:42 Si tu veux faire la bonne chose, tu dois faire ça toi-même.
12:45 Tu ne comprends pas ? Je voulais protéger ces gousses de te faire mal.
12:50 Oui, je sais, tu voulais juste les protéger de te faire mal.
12:53 Quand je pense à tous les temps que Ravi a essayé de me convaincre que tu étais un des bons gars,
12:58 tu l'as vraiment fait. Au revoir, bâtard.
13:01 Il faut aller dans un endroit plus sûr.
13:05 Cette trappe de rat est liable à descendre.
13:26 On dirait qu'on a touché le jackpot.
13:28 Ok, Spider-Man, terminons-le tout de suite.
13:31 Tu ne pensais pas que si Ravi Robertson pensait que j'étais en sécurité, il y aurait quelque chose qui le permettrait ?
13:36 C'est comme si le blaster de Ravi était en scène.
13:39 C'est une unité de contrôle réelle.
13:44 Je vais juste le prêter à l'utiliser.
13:46 Cela prouve que Ravi a été préparé.
13:48 Cette trappe probablement conduit vers la rivière où ils ont secretement envoyé les choses.
13:52 Spider-Man, je donnerais tout pour t'arrêter de faire du mal.
13:55 Mais j'ai un juge à voir et une vie à sauver.
13:58 Eh bien, je dois donner du crédit à l'ancien Fuzzhead. Il ne se lève jamais.
14:01 Mais il y a des choses plus importantes à faire ici.
14:03 Comme trouver qui est derrière tout ça.
14:05 Cette technologie est incroyable.
14:08 Pour mon argent, il n'y a qu'un seul homme qui peut afforder tout ça.
14:11 Wilson Fisk, le Kingpin.
14:14 Mais pourquoi ferait-il ça à Ravi ?
14:16 Si je peux taper dans la réseau de computer du Kingpin, peut-être que je pourrais trouver la réponse.
14:22 Super ! Je ne peux pas aller dans les fichiers sur Ravi jusqu'à ce que je tape le code d'accès.
14:26 Je vais devoir utiliser tous les trucs des hackers que j'ai appris.
14:29 Allez !
14:43 P-R-O-G ?
14:46 Oui, je suis dedans !
14:49 Maintenant, pour trouver des réponses.
14:51 J'avais raison ! Le Kingpin a arrangé la frappe de Ravi et l'a mis en place pour prendre le coup de la police.
14:57 La position de prison de Ravi a été changée de New York State Pen à Rookers.
15:02 Mais pourquoi ?
15:03 Robertson ?
15:05 Qu'est-ce que c'est ?
15:07 Dis bonjour à l'un de vos nouveaux collègues.
15:09 Bonjour, Ravi. Comment vas-tu ?
15:11 Quoi ? Richard Fisk ?
15:14 Bien sûr ! Le mot de passe !
15:16 Progeny signifie "offspring", comme en "son". Fisk n'a qu'un fils, Richard.
15:22 Il a été incarcéré à Rookers aussi, depuis qu'il a essayé de frapper Peter Parker.
15:26 Mais pourquoi il voulait accéder à Ravi ?
15:29 Est-ce que c'était quelque chose qu'il a fait pour quelqu'un d'autre ?
15:32 Rookers ?
15:33 Oh non ! J'ai besoin de me dépêcher ! Ravi peut être en grave danger !
15:37 Ça ne peut pas être une coïncidence !
15:39 Et ce n'est pas du tout !
15:41 Hey, mon ami ! C'est bien de te voir !
15:44 Tombstone !
15:45 C'est bien !
15:46 Ton fils est en train de se développer en un peu de criminel.
15:50 Au moins, je vais avoir le plaisir de voir le nom de Robert se faire brûler !
15:55 Je vais te tuer une fois pour toutes !
16:00 Et comment vas-tu le faire ?
16:02 Simple ! Je n'ai pas peur de la police !
16:04 Non !
16:06 Non !
16:07 Tu vas bien ? Je n'aime pas que tu n'aies pas hâte de me voir.
16:24 Après tout le mal que Fisk a su vivre pour te tuer.
16:27 Tu m'as fait ça ! Pourquoi ? Comment ?
16:30 Fisk m'a fait un favoris en l'aidant à sortir un peu de la prison.
16:34 Avec ses connexions, il a fait tout ça sans aucun problème.
16:38 Que veux-tu de moi ?
16:39 Toi !
16:40 J'espère que je ne suis pas trop tard.
16:44 Et j'espère aussi qu'il sera plus facile de se faire en prison que de le sortir.
16:47 Hey ! C'est Spider-Man ! Arrêtez-le !
16:49 Si c'est le cas, je suis surpris !
16:51 Qu'est-ce qui se passe ?
16:53 C'est Spider-Man ! Il va probablement venir chercher son ami !
16:56 Il ne va pas le chercher ! J'ai travaillé trop fort pour ça !
17:00 Il est là !
17:02 On a perdu le temps !
17:03 Sortez de là !
17:04 Le copter de la réserve de prison est dans le jardin.
17:06 Et Spider-Man sera notre distraction.
17:08 C'est ironique !
17:09 Allez, Arrow !
17:11 Maintenant, vous et moi, nous serons des fugitives souhaitées !
17:15 Robbie !
17:16 C'est Spider-Man !
17:18 Soulevez-le !
17:40 On va tomber ! Fais quelque chose, t'inquiète ! Fais quelque chose !
17:43 Très bonne idée !
17:44 Commencez par vous surrendre !
17:45 Vous ne perdrez pas mes plans !
17:47 Je ne peux pas entrer comme ça !
17:58 Attendez ! C'est notre seule chance !
18:01 Je vais vous faire un coup de main !
18:03 Je vais vous faire un coup de main !
18:05 Je vais vous faire un coup de main !
18:07 Attendez ! C'est notre seule chance !
18:09 Incroyable !
18:13 Ça a marché !
18:14 Et donc, vous voyez, votre honneur,
18:21 c'était tout un charade intelligent pour nous faire croire que Robbie était impliqué.
18:26 Joseph Robertson est libéré de tous les charges.
18:32 Robbie...
18:36 Bravo !
18:37 Merci pour tout, les gars.
18:43 C'est génial de vous revoir.
18:45 Vous voyez, Robbie, c'était Spider-Man qui vous a aidé quand vous étiez en difficulté.
18:49 C'était moi !
18:50 Je ne me souviendrai jamais de ce que vous m'avez fait, Jigsaw.
18:53 Je devais faire quelque chose.
18:55 Ça aurait été trop dur de vous remplacer.
18:57 J'espère que vous allez changer d'idée de prendre des photos de Spider-Man, Peter.
19:01 Je n'ai jamais été plus convaincu dans ma vie que Spider-Man est un vrai héros.
19:05 Je sais que son travail n'est pas facile,
19:07 mais c'est exactement ce que cette ville, ce monde, a besoin en ce moment.
19:11 J'espère qu'il ne se défend jamais.
19:13 D'accord, Mr. Robertson.
19:14 Je pense que ma tête a changé.
19:16 Merci, Robbie.
19:18 J'ai dû entendre ça.
19:19 Plus que vous saurez jamais.
19:21 Spider-Man, Spider-Man,
19:23 il est au rendez-vous.
19:25 Spider-Man, Spider-Man,
19:27 il est au rendez-vous.
19:29 Spider-Man, Spider-Man,
19:31 il est au rendez-vous.
19:33 Spider-Man, Spider-Man,
19:35 il est au rendez-vous.
19:37 Spider-Man, Spider-Man,
19:39 il est au rendez-vous.
19:41 Spider-Man, Spider-Man,
19:43 il est au rendez-vous.
19:45 Spider-Man, Spider-Man,
19:47 il est au rendez-vous.
19:49 *Musique*

Recommandations