https://www.romstation.fr/multiplayer
Play Batman: Arkham City - Game of the Year Edition online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Play Batman: Arkham City - Game of the Year Edition online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Category
🎮️
Jeux vidéoTranscription
00:00 On a une question de la part de l'Etat.
00:02 On a une question de la part de l'Etat.
00:04 On a une question de la part de l'Etat.
00:06 On a une question de la part de l'Etat.
00:08 On a une question de la part de l'Etat.
00:10 On a une question de la part de l'Etat.
00:12 On a une question de la part de l'Etat.
00:14 On a une question de la part de l'Etat.
00:16 On a une question de la part de l'Etat.
00:18 On a une question de la part de l'Etat.
00:20 On a une question de la part de l'Etat.
00:22 On a une question de la part de l'Etat.
00:24 On a une question de la part de l'Etat.
00:26 On a une question de la part de l'Etat.
00:28 On a une question de la part de l'Etat.
00:30 On a une question de la part de l'Etat.
00:32 On a une question de la part de l'Etat.
00:34 On a une question de la part de l'Etat.
00:36 On a une question de la part de l'Etat.
00:38 On a une question de la part de l'Etat.
00:40 On a une question de la part de l'Etat.
00:42 On a une question de la part de l'Etat.
00:44 On a une question de la part de l'Etat.
00:46 On a une question de la part de l'Etat.
00:48 On a une question de la part de l'Etat.
00:50 On a une question de la part de l'Etat.
00:52 On a une question de la part de l'Etat.
00:54 On a une question de la part de l'Etat.
00:56 On a une question de la part de l'Etat.
00:58 On a une question de la part de l'Etat.
01:00 On a une question de la part de l'Etat.
01:02 On a une question de la part de l'Etat.
01:04 On a une question de la part de l'Etat.
01:06 On a une question de la part de l'Etat.
01:08 On a une question de la part de l'Etat.
01:10 On a une question de la part de l'Etat.
01:12 On a une question de la part de l'Etat.
01:14 On a une question de la part de l'Etat.
01:16 On a une question de la part de l'Etat.
01:18 On a une question de la part de l'Etat.
01:20 On a une question de la part de l'Etat.
01:22 On a une question de la part de l'Etat.
01:24 On a une question de la part de l'Etat.
01:26 On a une question de la part de l'Etat.
01:28 On a une question de la part de l'Etat.
01:30 On a une question de la part de l'Etat.
01:32 On a une question de la part de l'Etat.
01:34 On a une question de la part de l'Etat.
01:36 On a une question de la part de l'Etat.
01:38 On a une question de la part de l'Etat.
01:40 On a une question de la part de l'Etat.
01:42 On a une question de la part de l'Etat.
01:44 On a une question de la part de l'Etat.
01:46 On a une question de la part de l'Etat.
01:48 On a une question de la part de l'Etat.
01:50 On a une question de la part de l'Etat.
01:52 On a une question de la part de l'Etat.
01:54 On a une question de la part de l'Etat.
01:56 On a une question de la part de l'Etat.
01:58 On a une question de la part de l'Etat.
02:00 On a une question de la part de l'Etat.
02:02 On a une question de la part de l'Etat.
02:04 On a une question de la part de l'Etat.
02:06 On a une question de la part de l'Etat.
02:08 On a une question de la part de l'Etat.
02:10 On a une question de la part de l'Etat.
02:12 On a une question de la part de l'Etat.
02:14 On a une question de la part de l'Etat.
02:16 On a une question de la part de l'Etat.
02:18 On a une question de la part de l'Etat.
02:20 On a une question de la part de l'Etat.
02:22 On a une question de la part de l'Etat.
02:24 On a une question de la part de l'Etat.
02:26 On a une question de la part de l'Etat.
02:28 On a une question de la part de l'Etat.
02:30 On a une question de la part de l'Etat.
02:32 On a une question de la part de l'Etat.
02:34 On a une question de la part de l'Etat.
02:36 On a une question de la part de l'Etat.
02:38 On a une question de la part de l'Etat.
02:40 On a une question de la part de l'Etat.
02:42 On a une question de la part de l'Etat.
02:44 On a une question de la part de l'Etat.
02:46 On a une question de la part de l'Etat.
02:48 On a une question de la part de l'Etat.
02:50 On a une question de la part de l'Etat.
02:52 On a une question de la part de l'Etat.
02:54 On a une question de la part de l'Etat.
02:56 On a une question de la part de l'Etat.
02:58 On a une question de la part de l'Etat.
03:00 On a une question de la part de l'Etat.
03:02 On a une question de la part de l'Etat.
03:04 On a une question de la part de l'Etat.
03:06 On a une question de la part de l'Etat.
03:08 On a une question de la part de l'Etat.
03:10 On a une question de la part de l'Etat.
03:12 On a une question de la part de l'Etat.
03:14 On a une question de la part de l'Etat.
03:16 On a une question de la part de l'Etat.
03:18 On a une question de la part de l'Etat.
03:20 On a une question de la part de l'Etat.
03:22 On a une question de la part de l'Etat.
03:24 On a une question de la part de l'Etat.
03:26 On a une question de la part de l'Etat.
03:28 On a une question de la part de l'Etat.
03:30 On a une question de la part de l'Etat.
03:32 On a une question de la part de l'Etat.
03:34 On a une question de la part de l'Etat.
03:36 On a une question de la part de l'Etat.
03:38 On a une question de la part de l'Etat.
03:40 On a une question de la part de l'Etat.
03:42 On a une question de la part de l'Etat.
03:44 On a une question de la part de l'Etat.
03:46 On a une question de la part de l'Etat.
03:48 On a une question de la part de l'Etat.
03:50 On a une question de la part de l'Etat.
03:52 On a une question de la part de l'Etat.
03:54 On a une question de la part de l'Etat.
03:56 On a une question de la part de l'Etat.
03:58 On a une question de la part de l'Etat.
04:00 On a une question de la part de l'Etat.
04:02 On a une question de la part de l'Etat.
04:04 On a une question de la part de l'Etat.
04:06 On a une question de la part de l'Etat.
04:08 On a une question de la part de l'Etat.
04:10 On a une question de la part de l'Etat.
04:12 On a une question de la part de l'Etat.
04:14 On a une question de la part de l'Etat.
04:16 On a une question de la part de l'Etat.
04:18 On a une question de la part de l'Etat.
04:20 On a une question de la part de l'Etat.
04:22 On a une question de la part de l'Etat.
04:24 On a une question de la part de l'Etat.
04:26 On a une question de la part de l'Etat.
04:28 On a une question de la part de l'Etat.
04:30 On a une question de la part de l'Etat.
04:32 On a une question de la part de l'Etat.
04:34 On a une question de la part de l'Etat.
04:36 On a une question de la part de l'Etat.
04:38 On a une question de la part de l'Etat.
04:40 On a une question de la part de l'Etat.
04:42 On a une question de la part de l'Etat.
04:44 On a une question de la part de l'Etat.
04:46 On a une question de la part de l'Etat.
04:48 On a une question de la part de l'Etat.
04:50 On a une question de la part de l'Etat.
04:52 On a une question de la part de l'Etat.
04:54 On a une question de la part de l'Etat.
04:56 On a une question de la part de l'Etat.
04:58 On a une question de la part de l'Etat.
05:00 On a une question de la part de l'Etat.
05:02 On a une question de la part de l'Etat.
05:04 On a une question de la part de l'Etat.
05:06 On a une question de la part de l'Etat.
05:08 On a une question de la part de l'Etat.
05:10 On a une question de la part de l'Etat.
05:12 On a une question de la part de l'Etat.
05:14 On a une question de la part de l'Etat.
05:16 On a une question de la part de l'Etat.
05:18 On a une question de la part de l'Etat.
05:20 On a une question de la part de l'Etat.
05:22 On a une question de la part de l'Etat.
05:24 On a une question de la part de l'Etat.
05:26 On a une question de la part de l'Etat.
05:28 On a une question de la part de l'Etat.
05:30 On a une question de la part de l'Etat.
05:32 On a une question de la part de l'Etat.
05:34 On a une question de la part de l'Etat.
05:36 On a une question de la part de l'Etat.
05:39 Je ne peux pas croire qu'ils vont mourir.
05:41 Bruce Wayne?
05:42 Super. Je me rappelais que je reportais sur votre conférence de presse.
05:45 Et maintenant, nous sommes tous là.
05:47 Je suppose que ça vous apprendra à être impliqué dans la politique, n'est-ce pas?
05:50 Écoutez-moi à l'aise.
05:52 Quand ils ouvrent la porte, ne paniquez pas.
05:55 Restez proche de moi.
05:57 Vous pensez que je prends des conseils de quelqu'un qui n'a jamais été en combat?
06:01 Restez calme. Ils tentent de nous effrayer.
06:04 Désolé, mec. C'est tout le monde pour lui.
06:08 C'est tout le monde pour lui.
06:10 Il faut que je vous aide.
06:12 C'est tout le monde pour lui.
06:17 Aidez-moi!
06:19 Il va se réchauffer.
06:25 Bruce Wayne, aide-moi!
06:27 Tu vas mourir, mon frère.
06:33 Sur tes pieds, Ryder.
06:37 Je vous ai dit de se lever.
06:39 Regardez-le.
06:43 Bienvenue à la mer, putain.
06:46 Faites-le, fils de pute.
06:58 Le Jour du Décès
07:00 Wakey, wakey, Wayne.
07:08 Qu'est-ce qu'il y a?
07:12 Tu veux que je t'appelle Butler?
07:14 Cobblepot.
07:16 Tu me souviens.
07:18 Je suis touché.
07:20 Ta famille a détruit mon Wayne.
07:24 C'est...
07:26 Bon, appellons-le la révenge de la vie.
07:30 Tuez-le!
07:36 Tuez-le!
07:40 Je pense qu'il a cassé ma main.
07:43 Quoi?
07:48 Il est un fou! Comment fait-il ça?
07:52 Il est un fou! Comment fait-il ça?
07:56 Il est un fou! Comment fait-il ça?
07:58 Il est un fou! Comment fait-il ça?
08:00 Il est un fou! Comment fait-il ça?
08:02 Il est un fou! Comment fait-il ça?
08:04 Il est un fou! Comment fait-il ça?
08:06 Il est un fou! Comment fait-il ça?
08:08 Il est un fou! Comment fait-il ça?
08:10 Il est un fou! Comment fait-il ça?
08:12 Il est un fou! Comment fait-il ça?
08:14 Il est un fou! Comment fait-il ça?
08:16 Il est un fou! Comment fait-il ça?
08:18 Il est un fou! Comment fait-il ça?
08:20 Il est un fou! Comment fait-il ça?
08:22 Je dois aller plus haut et contacter Alfred.
08:25 Je savais que tu étais trop "chic" pour me confronter, Wayne!
08:50 Je suis un "chic" !
08:52 Alfred, tu as mon location?
08:58 Seulement un peu. Il y a plus d'interférences que d'habitude.
09:02 J'ai besoin d'un coup de feu immédiat sur le toit du bâtiment des Chimiques Ace. Je suis en route.
09:07 Bien sûr.
09:10 Je suis en route.
09:12 J'ai regardé ton incarceration sur les nouvelles de la nuit.
09:25 A-t-il été partagé dans ton plan tout au long?
09:28 Pas exactement.
09:30 Mais j'ai eu un coup de feu avec Hugo Strange.
09:33 Et comment ça s'est passé?
09:35 Pas bien. Il sait que Bruce Wayne est Batman.
09:38 Il m'a aussi dit que quelque chose qu'on appelle le Protocol 10 le fera célèbre.
09:43 Je ne peux pas quitter Arkham City jusqu'à ce que je découvre ce que c'est.
09:47 C'est arrivé, hein?
10:05 C'est arrivé, hein?
10:07 Juste en temps.
10:14 Je ne peux pas le faire.
10:16 Je ne peux pas le faire.
10:45 Alfred, j'ai pris une clé d'encryption d'un garde-pigeon. Je vais faire un hack dans leurs communications.
11:06 A tous les unités, ici Air Tiger 4. Nous avons confirmé que le prisonnier 4011 est dans la cour.
11:13 Je répète, Catwoman est dans la cour.
11:16 Est-elle en danger?
11:18 Affirmatif. Le but est de prendre Dent. Nous croyons qu'il veut la tuer. Comment devons-nous agir?
11:25 Reste calme. C'est pas si drôle de faire face à ça.
11:30 Compris.
11:31 Ça ne sonne pas bien.
11:33 Non, ça ne sonne pas bien. Le préférentiel de Dent pour les choses binaires ne sonne pas bien pour Mme Kyle.
11:40 Si il y a une seule personne dans Arkham City qui sait ce qui se passe, c'est elle.
11:44 Je dois trouver Catwoman, maintenant.
11:50 Allez!
11:52 Batman, il est là!
12:17 Tu vas mourir ce soir, Batman!
12:19 Coups de feu!
12:20 Ici!
12:21 Je vais le tuer!
12:45 Tu vas le reconnaître, putain!
12:47 Tu vas le faire!
12:56 Tu vas le faire!
12:59 Tuez-le!
13:01 Tuez-le!
13:29 Encore plus!
13:31 Encore plus!
13:34 En prenant le bâton avec la fusil est la clé. Sans lui, le reste de l'espace ne serait pas un problème.
13:41 Bienvenue, les gens de Arkham City. C'est bien de voir autant de nouveaux.
13:46 Batman!
13:47 Sors de mon chemin, tu vois!
13:48 Notre ami Batman est arrivé.
13:51 Prends-le et coups-le, putain!
13:53 Je vais me faire tuer ici!
13:55 Tu n'es pas bienvenue dans mon cour, Batman!
13:58 Qu'est-ce qui te prend? T'es effrayé ou quoi?
14:00 Je savais toujours que tu étais trop de poule pour me battre. Viens ici et prouve-moi.
14:05 Il doit s'en aller. Arrête-le!
14:19 Arrête-le!
14:20 Reste calme, Batman!
14:32 Je vais te tuer, Batman!
14:43 Putain!
14:44 Putain!
14:45 Objection!
14:54 Overruled.
14:59 Je dois trouver où est entrée la bulle et où elle a fait l'impact.
15:09 Je vais t'aider.
15:10 Je vais t'aider.
15:11 Je vais t'aider.
15:12 Je vais t'aider.
15:40 La bulle est entrée par l'arrière-plan.
15:42 Où est-elle?
15:43 La trajectoire de la bulle me conduira à la tueuse.
16:01 Je vais t'aider.
16:02 Le protocole 10 commencera dans 10 heures.
16:25 Le protocole 10 commencera dans 10 heures.
16:28 Est-il encore là?
16:40 Je pense que oui. Je peux entendre quelqu'un.
16:42 Ferme la porte, mec! Je ne veux pas aller face à Batman!
16:46 Il ne disait pas que c'était Batman. Pourquoi encore sommes-nous ici? On devrait courir ou quelque chose.
16:51 Tu penses? Ne sois pas stupide. Si tu fermes la porte, il ne peut pas...
16:55 Tu es froid?
16:57 Bien sûr que je suis froid. Il fait 10 degrés en dessous ici.
17:00 Harley nous a laissé dehors pour se froidir à la mort.
17:03 T'es effrayé, Batman?
17:13 Allez, Batman! Viens me battre!
17:18 Je suis là!
17:19 Qu'est-ce qui se passe?
17:28 Qu'est-ce qui se passe, Alfred?
17:29 Je suis à l'église. Il me semble que Harley Quinn soit à l'intérieur.
17:33 Cette femme dégueulasse n'a pas le doute de mettre un feu d'enfer.
17:36 Ne t'inquiète pas, Alfred. Quinn n'était jamais trop intelligent. Je vais bien.
17:40 Je vais bien.
17:41 Je viens de te trouver, Batman!
17:51 Laisse la femme partir, bat-fric. Ou ces gens-là vont tous avoir un feu d'enfer dans leurs têtes.
18:03 Je pense qu'il devrait faire ce qu'il dit.
18:05 Ça serait dégoûtant de faire de la sangle sur mon nouveau costume.
18:09 Que penses-tu, bat-fric? T'aimes ça?
18:12 Qu'est-ce que je dis? Bien sûr que tu aimes! Qui ne l'aimerait pas?
18:16 Donc voilà le problème. Mr. J n'est vraiment pas en mesure de visiter. Il ne se sent pas bien.
18:24 En fait, il le faisait plus tôt, mais c'est pas ce que je veux dire.
18:29 Il ne se sent pas si bien et ce docteur idiot que je lui ai dit n'a pas aidé.
18:34 J'ai vu des plus intelligents de ces bâtards.
18:38 J'ai besoin de courir, les gars. Si il essaie de faire quelque chose de drôle, tue-le!
18:54 Attaquer des gars armés à la tête est un suicide. J'ai besoin de disparaître.
18:58 Prends-les en silence, un par un.
19:00 Ne bouge pas, Batman. Reste là et tout ceci finira bien.
19:05 Que veux-tu dire, finir bien? Elle nous a laissé seul avec Batman.
19:12 Tenez-le ensemble, il est nôtre.
19:15 Il est disparu. Il a disparu.
19:19 Ils ne savent pas où je suis.
19:21 Bien, gardons-le comme ça.
19:23 C'est le moment de surveiller la salle. Planifiez mes tactiques.
19:26 Quatre gars armés, deux hostages. Ce sera facile.
19:31 Nous devons sortir de là.
19:33 Il va nous tuer.
19:35 Batman, tu m'entends? Essaye de nous tuer et ces gens mourront.
19:40 Cet idiot pense qu'il est en sécurité dans le confessionnaire. Il a juste fait que je puisse m'en occuper.
19:45 Je suis derrière lui.
19:47 Tu le vois? Où est-il?
20:02 Où est-il? Je ne le vois pas. Il ne peut pas venir d'où qu'il vienne.
20:06 Tu es en sécurité. Reste calme.
20:11 Si je peux me faire en arrière de ces deux sans être vu, je peux les prendre en un coup.
20:16 Bonjour? Qu'est-ce qui se passe? Répondez, mec! Qu'est-ce qui se passe?
20:21 Tu vas bien. Attends ici. Il a un hostage.
20:37 Je peux glisser sur le scaffolding sans être vu et le prendre en arrière.
20:42 La salle est sécurisée. Tu es en sécurité.
21:05 Merci Dieu. Yo, Batman! Merci pour l'aide!
21:09 Merci!
21:11 Sous-titrage FR : VNero14