• 10 months ago
Yabani Episode 22 (English Subtitles)
Transcript
00:00:00 [music playing]
00:00:03 [music playing]
00:00:06 [music playing]
00:00:10 [music playing]
00:00:14 [music playing]
00:00:19 [coughing]
00:00:22 [music playing]
00:00:25 [music playing]
00:00:28 [music playing]
00:00:31 [music playing]
00:00:35 [music playing]
00:00:39 [music playing]
00:00:43 [music playing]
00:00:47 [music playing]
00:00:51 [music playing]
00:00:55 [screaming]
00:00:58 [coughing]
00:01:00 [music playing]
00:01:03 [coughing]
00:01:05 [music playing]
00:01:09 [music playing]
00:01:12 [music playing]
00:01:15 [music playing]
00:01:18 [music playing]
00:01:21 [music playing]
00:01:23 [coughing]
00:01:25 [music playing]
00:01:28 [music playing]
00:01:32 [music playing]
00:01:35 [music playing]
00:01:38 [music playing]
00:01:41 [music playing]
00:01:44 [music playing]
00:01:47 [music playing]
00:01:50 [music playing]
00:01:53 [music playing]
00:01:56 [music playing]
00:02:01 [shouting]
00:02:02 [music playing]
00:02:05 [music playing]
00:02:08 [music playing]
00:02:14 [shouting]
00:02:15 [coughing]
00:02:16 [shouting]
00:02:17 [music playing]
00:02:20 [music playing]
00:02:22 [music playing]
00:02:26 [music playing]
00:02:29 [shouting]
00:02:30 [music playing]
00:02:35 [shouting]
00:02:36 [music playing]
00:02:40 [coughing]
00:02:44 [shouting]
00:02:45 [music playing]
00:02:50 [coughing]
00:02:52 [music playing]
00:02:54 [music playing]
00:02:56 [music playing]
00:02:59 [coughing]
00:03:01 [music playing]
00:03:05 [coughing]
00:03:07 [music playing]
00:03:12 [shouting]
00:03:13 [music playing]
00:03:17 [coughing]
00:03:18 [music playing]
00:03:21 [coughing]
00:03:23 [music playing]
00:03:27 [coughing]
00:03:28 [music playing]
00:03:36 [speaking foreign language]
00:03:37 [music playing]
00:03:40 [speaking foreign language]
00:03:41 [music playing]
00:03:48 [speaking foreign language]
00:03:49 [music playing]
00:03:55 [speaking foreign language]
00:03:56 [coughing]
00:04:00 [speaking foreign language]
00:04:01 [coughing]
00:04:08 [speaking foreign language]
00:04:09 [speaking foreign language]
00:04:10 [speaking foreign language]
00:04:11 [speaking foreign language]
00:04:12 [speaking foreign language]
00:04:13 [speaking foreign language]
00:04:14 [speaking foreign language]
00:04:15 [speaking foreign language]
00:04:16 [speaking foreign language]
00:04:17 [music playing]
00:04:32 [coughing]
00:04:34 [music playing]
00:04:37 [coughing]
00:04:40 [music playing]
00:04:41 [coughing]
00:04:42 [music playing]
00:04:47 [coughing]
00:04:48 [music playing]
00:04:56 [coughing]
00:04:57 [music playing]
00:05:01 [coughing]
00:05:02 [music playing]
00:05:06 [music playing]
00:05:07 [coughing]
00:05:08 [music playing]
00:05:09 [coughing]
00:05:10 [music playing]
00:05:11 [coughing]
00:05:12 [music playing]
00:05:13 [coughing]
00:05:14 [music playing]
00:05:15 [coughing]
00:05:16 [music playing]
00:05:34 [music playing]
00:05:35 [music playing]
00:06:05 [music playing]
00:06:11 [speaking foreign language]
00:06:12 [speaking foreign language]
00:06:13 [speaking foreign language]
00:06:14 [speaking foreign language]
00:06:15 [speaking foreign language]
00:06:16 [speaking foreign language]
00:06:17 [speaking foreign language]
00:06:18 [speaking foreign language]
00:06:19 [speaking foreign language]
00:06:20 [speaking foreign language]
00:06:21 [speaking foreign language]
00:06:22 [speaking foreign language]
00:06:23 [speaking foreign language]
00:06:24 [speaking foreign language]
00:06:25 [speaking foreign language]
00:06:26 [speaking foreign language]
00:06:27 [speaking foreign language]
00:06:28 [speaking foreign language]
00:06:29 [speaking foreign language]
00:06:30 [speaking foreign language]
00:06:31 [speaking foreign language]
00:06:32 [speaking foreign language]
00:06:33 [speaking foreign language]
00:06:34 [speaking foreign language]
00:06:35 [speaking foreign language]
00:06:36 [speaking foreign language]
00:06:37 [speaking foreign language]
00:06:38 [speaking foreign language]
00:06:39 [speaking foreign language]
00:06:40 [speaking foreign language]
00:06:41 [speaking foreign language]
00:06:42 [speaking foreign language]
00:06:43 [speaking foreign language]
00:06:44 [speaking foreign language]
00:06:45 [speaking foreign language]
00:06:46 [speaking foreign language]
00:06:47 [speaking foreign language]
00:06:48 [speaking foreign language]
00:06:49 [speaking foreign language]
00:06:50 [speaking foreign language]
00:06:51 [speaking foreign language]
00:06:52 [speaking foreign language]
00:06:53 [speaking foreign language]
00:06:54 [speaking foreign language]
00:06:55 [speaking foreign language]
00:06:56 [speaking foreign language]
00:06:57 [speaking foreign language]
00:06:58 [speaking foreign language]
00:06:59 [speaking foreign language]
00:07:00 [speaking foreign language]
00:07:01 [speaking foreign language]
00:07:02 [speaking foreign language]
00:07:03 [speaking foreign language]
00:07:04 [speaking foreign language]
00:07:05 [speaking foreign language]
00:07:06 [speaking foreign language]
00:07:07 [speaking foreign language]
00:07:08 [speaking foreign language]
00:07:09 [speaking foreign language]
00:07:10 [speaking foreign language]
00:07:11 [speaking foreign language]
00:07:12 [speaking foreign language]
00:07:13 [speaking foreign language]
00:07:14 [speaking foreign language]
00:07:15 [speaking foreign language]
00:07:16 [speaking foreign language]
00:07:17 [speaking foreign language]
00:07:18 [speaking foreign language]
00:07:19 [speaking foreign language]
00:07:20 [speaking foreign language]
00:07:21 [speaking foreign language]
00:07:22 [speaking foreign language]
00:07:23 [speaking foreign language]
00:07:24 [speaking foreign language]
00:07:25 [speaking foreign language]
00:07:26 [speaking foreign language]
00:07:27 [speaking foreign language]
00:07:28 [speaking foreign language]
00:07:29 [speaking foreign language]
00:07:30 [speaking foreign language]
00:07:31 [speaking foreign language]
00:07:32 [speaking foreign language]
00:07:33 [speaking foreign language]
00:07:34 [speaking foreign language]
00:07:35 [speaking foreign language]
00:07:36 [speaking foreign language]
00:07:37 [speaking foreign language]
00:07:38 [speaking foreign language]
00:07:39 [speaking foreign language]
00:07:40 [speaking foreign language]
00:07:41 [speaking foreign language]
00:07:42 [speaking foreign language]
00:07:43 [speaking foreign language]
00:07:44 [speaking foreign language]
00:07:45 [speaking foreign language]
00:07:46 [speaking foreign language]
00:07:47 [speaking foreign language]
00:07:48 [speaking foreign language]
00:07:49 [speaking foreign language]
00:07:50 [speaking foreign language]
00:07:51 [speaking foreign language]
00:07:52 [speaking foreign language]
00:07:53 [speaking foreign language]
00:07:54 [speaking foreign language]
00:07:55 [speaking foreign language]
00:07:56 [speaking foreign language]
00:07:57 [speaking foreign language]
00:07:58 [speaking foreign language]
00:07:59 [speaking foreign language]
00:08:00 [speaking foreign language]
00:08:01 [speaking foreign language]
00:08:02 [speaking foreign language]
00:08:03 [speaking foreign language]
00:08:04 [speaking foreign language]
00:08:05 [speaking foreign language]
00:08:06 [speaking foreign language]
00:08:07 [speaking foreign language]
00:08:08 [speaking foreign language]
00:08:09 [speaking foreign language]
00:08:10 [speaking foreign language]
00:08:11 [speaking foreign language]
00:08:12 [speaking foreign language]
00:08:13 [speaking foreign language]
00:08:14 [speaking foreign language]
00:08:15 [speaking foreign language]
00:08:16 [speaking foreign language]
00:08:17 [speaking foreign language]
00:08:18 [speaking foreign language]
00:08:19 [speaking foreign language]
00:08:20 [speaking foreign language]
00:08:21 [speaking foreign language]
00:08:22 [speaking foreign language]
00:08:23 [speaking foreign language]
00:08:24 [speaking foreign language]
00:08:25 [speaking foreign language]
00:08:26 [speaking foreign language]
00:08:27 [speaking foreign language]
00:08:28 [speaking foreign language]
00:08:29 [speaking foreign language]
00:08:30 [speaking foreign language]
00:08:31 [speaking foreign language]
00:08:32 [speaking foreign language]
00:08:33 [speaking foreign language]
00:08:34 [speaking foreign language]
00:08:35 [speaking foreign language]
00:08:36 [speaking foreign language]
00:08:37 [speaking foreign language]
00:08:38 [speaking foreign language]
00:08:39 [speaking foreign language]
00:08:40 [speaking foreign language]
00:08:41 [speaking foreign language]
00:08:42 [speaking foreign language]
00:08:43 [speaking foreign language]
00:08:44 [speaking foreign language]
00:08:45 [speaking foreign language]
00:08:46 [speaking foreign language]
00:08:47 [speaking foreign language]
00:08:48 [speaking foreign language]
00:08:49 [speaking foreign language]
00:08:50 [speaking foreign language]
00:08:51 [speaking foreign language]
00:08:52 [speaking foreign language]
00:08:53 [speaking foreign language]
00:08:54 [speaking foreign language]
00:08:55 [speaking foreign language]
00:08:56 [speaking foreign language]
00:08:57 [speaking foreign language]
00:08:58 [speaking foreign language]
00:08:59 [speaking foreign language]
00:09:00 [speaking foreign language]
00:09:01 [speaking foreign language]
00:09:02 [speaking foreign language]
00:09:03 [speaking foreign language]
00:09:04 [speaking foreign language]
00:09:05 [speaking foreign language]
00:09:06 [speaking foreign language]
00:09:07 [speaking foreign language]
00:09:08 [speaking foreign language]
00:09:09 [speaking foreign language]
00:09:10 [speaking foreign language]
00:09:11 [speaking foreign language]
00:09:12 [speaking foreign language]
00:09:13 [speaking foreign language]
00:09:14 [speaking foreign language]
00:09:15 [speaking foreign language]
00:09:16 [speaking foreign language]
00:09:17 [speaking foreign language]
00:09:18 [speaking foreign language]
00:09:19 [speaking foreign language]
00:09:20 [speaking foreign language]
00:09:21 [speaking foreign language]
00:09:22 [speaking foreign language]
00:09:23 [speaking foreign language]
00:09:24 [speaking foreign language]
00:09:25 [speaking foreign language]
00:09:26 [speaking foreign language]
00:09:27 [speaking foreign language]
00:09:28 [speaking foreign language]
00:09:29 [speaking foreign language]
00:09:30 [speaking foreign language]
00:09:31 [speaking foreign language]
00:09:32 [speaking foreign language]
00:09:33 [speaking foreign language]
00:09:34 [speaking foreign language]
00:09:35 [speaking foreign language]
00:09:36 [speaking foreign language]
00:09:37 [speaking foreign language]
00:09:38 [speaking foreign language]
00:09:39 [speaking foreign language]
00:09:40 [speaking foreign language]
00:09:41 [speaking foreign language]
00:09:42 [speaking foreign language]
00:09:43 [speaking foreign language]
00:09:44 [speaking foreign language]
00:09:45 [speaking foreign language]
00:09:46 [speaking foreign language]
00:09:47 [speaking foreign language]
00:09:48 [speaking foreign language]
00:09:49 [speaking foreign language]
00:09:50 [speaking foreign language]
00:09:51 [speaking foreign language]
00:09:52 [speaking foreign language]
00:09:53 [speaking foreign language]
00:09:54 [speaking foreign language]
00:09:55 [speaking foreign language]
00:09:56 [speaking foreign language]
00:09:57 [speaking foreign language]
00:09:58 [speaking foreign language]
00:09:59 [speaking foreign language]
00:10:00 [speaking foreign language]
00:10:01 [speaking foreign language]
00:10:02 [speaking foreign language]
00:10:03 [speaking foreign language]
00:10:04 [speaking foreign language]
00:10:05 [speaking foreign language]
00:10:06 [speaking foreign language]
00:10:07 [speaking foreign language]
00:10:08 [speaking foreign language]
00:10:09 [speaking foreign language]
00:10:10 [speaking foreign language]
00:10:11 [speaking foreign language]
00:10:12 [speaking foreign language]
00:10:13 [speaking foreign language]
00:10:14 [speaking foreign language]
00:10:15 [speaking foreign language]
00:10:16 [speaking foreign language]
00:10:17 [speaking foreign language]
00:10:18 [speaking foreign language]
00:10:19 [speaking foreign language]
00:10:20 [speaking foreign language]
00:10:21 [speaking foreign language]
00:10:22 [speaking foreign language]
00:10:23 [speaking foreign language]
00:10:24 [speaking foreign language]
00:10:25 [speaking foreign language]
00:10:26 [speaking foreign language]
00:10:27 [speaking foreign language]
00:10:28 [speaking foreign language]
00:10:29 [speaking foreign language]
00:10:30 [speaking foreign language]
00:10:31 [speaking foreign language]
00:10:32 [speaking foreign language]
00:10:33 [speaking foreign language]
00:10:34 [speaking foreign language]
00:10:35 [speaking foreign language]
00:10:36 [speaking foreign language]
00:10:37 [speaking foreign language]
00:10:38 [speaking foreign language]
00:10:39 [speaking foreign language]
00:10:40 [speaking foreign language]
00:10:41 [speaking foreign language]
00:10:42 [speaking foreign language]
00:10:43 [speaking foreign language]
00:10:44 [speaking foreign language]
00:10:45 [speaking foreign language]
00:10:46 [speaking foreign language]
00:10:47 [speaking foreign language]
00:10:48 [speaking foreign language]
00:10:49 [speaking foreign language]
00:10:50 [speaking foreign language]
00:10:51 [speaking foreign language]
00:10:52 [speaking foreign language]
00:10:53 [speaking foreign language]
00:10:54 [speaking foreign language]
00:10:55 [speaking foreign language]
00:10:56 [speaking foreign language]
00:10:57 [speaking foreign language]
00:10:58 [speaking foreign language]
00:10:59 [speaking foreign language]
00:11:00 [speaking foreign language]
00:11:01 [speaking foreign language]
00:11:02 [speaking foreign language]
00:11:03 [speaking foreign language]
00:11:04 [speaking foreign language]
00:11:05 [speaking foreign language]
00:11:06 [speaking foreign language]
00:11:07 [speaking foreign language]
00:11:08 [speaking foreign language]
00:11:09 [speaking foreign language]
00:11:10 [speaking foreign language]
00:11:11 [speaking foreign language]
00:11:12 [speaking foreign language]
00:11:13 [speaking foreign language]
00:11:14 [speaking foreign language]
00:11:15 [speaking foreign language]
00:11:16 [speaking foreign language]
00:11:17 [speaking foreign language]
00:11:18 [speaking foreign language]
00:11:19 [speaking foreign language]
00:11:20 [speaking foreign language]
00:11:21 [speaking foreign language]
00:11:22 [speaking foreign language]
00:11:23 [speaking foreign language]
00:11:24 [speaking foreign language]
00:11:25 [speaking foreign language]
00:11:26 [speaking foreign language]
00:11:27 [speaking foreign language]
00:11:28 [speaking foreign language]
00:11:29 [speaking foreign language]
00:11:30 [speaking foreign language]
00:11:31 [speaking foreign language]
00:11:32 [speaking foreign language]
00:11:33 [speaking foreign language]
00:11:34 [speaking foreign language]
00:11:35 [speaking foreign language]
00:11:36 [speaking foreign language]
00:11:37 [speaking foreign language]
00:11:38 [speaking foreign language]
00:11:39 [speaking foreign language]
00:11:40 [speaking foreign language]
00:11:41 [speaking foreign language]
00:11:42 [speaking foreign language]
00:11:43 [speaking foreign language]
00:11:44 [speaking foreign language]
00:11:45 [speaking foreign language]
00:11:46 [speaking foreign language]
00:11:47 [speaking foreign language]
00:11:48 [speaking foreign language]
00:11:49 [speaking foreign language]
00:11:50 [speaking foreign language]
00:11:51 [speaking foreign language]
00:11:52 [speaking foreign language]
00:11:53 [speaking foreign language]
00:11:54 [music playing]
00:11:57 [music playing]
00:12:00 [music playing]
00:12:04 [music playing]
00:12:08 [music playing]
00:12:11 [music playing]
00:12:29 [music playing]
00:12:32 [crying]
00:12:41 [music playing]
00:12:44 [music playing]
00:12:58 [music playing]
00:13:01 [beeping]
00:13:16 [beeping]
00:13:19 [speaking foreign language]
00:13:28 [speaking foreign language]
00:13:29 [beeping]
00:13:32 [speaking foreign language]
00:13:35 [speaking foreign language]
00:13:36 [speaking foreign language]
00:13:37 [speaking foreign language]
00:13:38 [speaking foreign language]
00:13:39 [speaking foreign language]
00:13:40 [beeping]
00:13:42 [speaking foreign language]
00:13:43 [speaking foreign language]
00:13:44 [beeping]
00:13:46 [speaking foreign language]
00:13:47 [beeping]
00:13:50 [speaking foreign language]
00:13:51 [beeping]
00:13:52 [speaking foreign language]
00:13:53 [beeping]
00:13:54 [speaking foreign language]
00:13:55 [beeping]
00:13:56 [speaking foreign language]
00:13:57 [beeping]
00:13:58 [speaking foreign language]
00:13:59 [beeping]
00:14:00 [speaking foreign language]
00:14:01 [beeping]
00:14:02 [speaking foreign language]
00:14:03 [beeping]
00:14:04 [speaking foreign language]
00:14:05 [beeping]
00:14:06 [beeping]
00:14:07 [beeping]
00:14:08 [beeping]
00:14:09 [beeping]
00:14:10 [beeping]
00:14:11 [beeping]
00:14:12 [beeping]
00:14:13 [beeping]
00:14:14 [beeping]
00:14:15 [beeping]
00:14:16 [beeping]
00:14:17 [beeping]
00:14:18 [speaking foreign language]
00:14:19 [speaking foreign language]
00:14:20 [beeping]
00:14:21 [beeping]
00:14:22 [beeping]
00:14:23 [beeping]
00:14:24 [beeping]
00:14:25 [beeping]
00:14:26 [beeping]
00:14:27 [beeping]
00:14:28 [beeping]
00:14:29 [beeping]
00:14:30 [beeping]
00:14:31 [beeping]
00:14:32 [beeping]
00:14:33 [beeping]
00:14:34 [beeping]
00:14:35 [beeping]
00:14:36 [beeping]
00:14:37 [beeping]
00:14:38 [beeping]
00:14:39 [beeping]
00:14:40 [beeping]
00:14:41 [beeping]
00:14:42 [beeping]
00:14:43 [beeping]
00:14:44 [beeping]
00:14:45 [beeping]
00:14:46 [beeping]
00:14:47 [beeping]
00:14:48 [beeping]
00:14:49 [beeping]
00:14:50 [beeping]
00:14:51 [beeping]
00:14:52 [beeping]
00:14:53 [beeping]
00:14:54 [speaking foreign language]
00:14:55 [beeping]
00:14:56 [beeping]
00:14:57 [beeping]
00:14:58 [beeping]
00:14:59 [beeping]
00:15:00 [beeping]
00:15:01 [beeping]
00:15:02 [beeping]
00:15:03 [beeping]
00:15:04 [beeping]
00:15:05 [beeping]
00:15:06 [beeping]
00:15:07 [beeping]
00:15:08 [beeping]
00:15:09 [beeping]
00:15:10 [beeping]
00:15:11 [beeping]
00:15:12 [beeping]
00:15:13 [beeping]
00:15:14 [beeping]
00:15:15 [beeping]
00:15:16 [beeping]
00:15:17 [beeping]
00:15:18 [beeping]
00:15:19 [beeping]
00:15:20 [beeping]
00:15:21 [beeping]
00:15:22 [beeping]
00:15:23 [beeping]
00:15:24 [beeping]
00:15:25 [beeping]
00:15:26 [beeping]
00:15:27 [beeping]
00:15:28 [beeping]
00:15:29 [beeping]
00:15:30 [beeping]
00:15:31 [beeping]
00:15:32 [beeping]
00:15:33 [beeping]
00:15:34 [beeping]
00:15:35 [beeping]
00:15:36 [beeping]
00:15:37 [beeping]
00:15:38 [beeping]
00:15:39 [beeping]
00:15:40 [beeping]
00:15:41 [beeping]
00:15:42 [beeping]
00:15:43 [beeping]
00:15:44 [beeping]
00:15:45 [beeping]
00:15:46 [beeping]
00:15:47 [beeping]
00:15:48 [beeping]
00:15:49 [beeping]
00:15:50 [beeping]
00:15:51 [beeping]
00:15:52 [beeping]
00:15:53 [beeping]
00:15:54 [beeping]
00:15:55 [beeping]
00:15:56 [beeping]
00:15:57 [beeping]
00:15:58 [beeping]
00:15:59 [beeping]
00:16:00 [beeping]
00:16:01 [beeping]
00:16:02 [beeping]
00:16:03 [beeping]
00:16:04 [beeping]
00:16:05 [beeping]
00:16:06 [beeping]
00:16:07 [beeping]
00:16:08 [beeping]
00:16:09 [beeping]
00:16:10 [beeping]
00:16:11 [beeping]
00:16:12 [beeping]
00:16:13 [beeping]
00:16:14 [beeping]
00:16:15 [beeping]
00:16:16 [beeping]
00:16:17 [beeping]
00:16:18 [beeping]
00:16:19 [beeping]
00:16:20 [beeping]
00:16:21 [beeping]
00:16:22 [beeping]
00:16:23 [beeping]
00:16:24 [beeping]
00:16:25 [beeping]
00:16:26 [beeping]
00:16:27 [beeping]
00:16:28 [beeping]
00:16:29 [beeping]
00:16:30 [beeping]
00:16:31 [beeping]
00:16:32 [beeping]
00:16:33 [beeping]
00:16:34 [beeping]
00:16:35 [beeping]
00:16:36 [beeping]
00:16:37 [beeping]
00:16:38 [beeping]
00:16:39 [beeping]
00:16:40 [beeping]
00:16:41 [beeping]
00:16:42 [beeping]
00:16:43 [beeping]
00:16:44 [beeping]
00:16:45 [beeping]
00:16:46 [beeping]
00:16:47 [beeping]
00:16:48 [beeping]
00:16:49 [beeping]
00:16:50 [beeping]
00:16:51 [beeping]
00:16:52 [beeping]
00:16:53 [beeping]
00:16:54 [beeping]
00:16:55 [beeping]
00:16:56 [beeping]
00:16:57 [beeping]
00:16:58 [beeping]
00:16:59 [beeping]
00:17:00 [beeping]
00:17:01 [beeping]
00:17:02 [beeping]
00:17:03 [beeping]
00:17:04 [beeping]
00:17:05 [beeping]
00:17:06 [beeping]
00:17:07 [beeping]
00:17:08 [beeping]
00:17:09 [beeping]
00:17:10 [beeping]
00:17:11 [beeping]
00:17:12 [beeping]
00:17:13 [beeping]
00:17:14 [beeping]
00:17:15 [beeping]
00:17:16 [beeping]
00:17:17 [beeping]
00:17:18 [beeping]
00:17:19 [beeping]
00:17:20 [beeping]
00:17:21 [beeping]
00:17:22 [beeping]
00:17:23 [beeping]
00:17:24 [beeping]
00:17:25 [beeping]
00:17:26 [beeping]
00:17:27 [beeping]
00:17:28 [beeping]
00:17:29 [beeping]
00:17:30 [beeping]
00:17:31 [beeping]
00:17:32 [beeping]
00:17:33 [beeping]
00:17:34 [beeping]
00:17:35 [beeping]
00:17:36 [beeping]
00:17:37 [beeping]
00:17:38 [beeping]
00:17:39 [beeping]
00:17:40 [beeping]
00:17:41 [beeping]
00:17:42 [beeping]
00:17:43 [beeping]
00:17:44 [beeping]
00:17:45 [beeping]
00:17:46 [beeping]
00:17:47 [beeping]
00:17:48 [beeping]
00:17:49 [beeping]
00:17:50 [beeping]
00:17:51 [beeping]
00:17:52 [beeping]
00:17:53 [beeping]
00:17:54 [beeping]
00:17:55 [beeping]
00:17:56 [beeping]
00:17:57 [beeping]
00:17:58 [beeping]
00:17:59 [beeping]
00:18:00 [beeping]
00:18:01 [beeping]
00:18:02 [beeping]
00:18:03 [beeping]
00:18:04 [beeping]
00:18:05 [beeping]
00:18:06 [beeping]
00:18:07 [beeping]
00:18:08 [beeping]
00:18:09 [beeping]
00:18:10 [beeping]
00:18:11 [beeping]
00:18:12 [beeping]
00:18:13 [beeping]
00:18:14 [beeping]
00:18:15 [beeping]
00:18:16 [beeping]
00:18:17 [beeping]
00:18:18 [beeping]
00:18:19 [beeping]
00:18:20 [beeping]
00:18:21 [beeping]
00:18:22 [beeping]
00:18:23 [beeping]
00:18:24 [beeping]
00:18:25 [beeping]
00:18:26 [beeping]
00:18:27 [beeping]
00:18:28 [beeping]
00:18:29 [beeping]
00:18:30 [beeping]
00:18:31 [beeping]
00:18:32 [beeping]
00:18:33 [beeping]
00:18:34 [beeping]
00:18:35 [beeping]
00:18:36 [beeping]
00:18:37 [beeping]
00:18:38 [beeping]
00:18:39 [beeping]
00:18:40 [beeping]
00:18:41 [beeping]
00:18:42 [beeping]
00:18:43 [beeping]
00:18:44 [beeping]
00:18:45 [beeping]
00:18:46 [beeping]
00:18:47 [beeping]
00:18:48 [beeping]
00:18:49 [beeping]
00:18:50 [beeping]
00:18:51 [beeping]
00:18:52 [beeping]
00:18:53 [beeping]
00:18:54 [beeping]
00:18:55 [beeping]
00:18:56 [beeping]
00:18:57 [beeping]
00:18:58 [beeping]
00:18:59 [beeping]
00:19:00 [beeping]
00:19:01 [beeping]
00:19:02 [beeping]
00:19:03 [beeping]
00:19:04 [beeping]
00:19:05 [beeping]
00:19:06 [beeping]
00:19:07 [beeping]
00:19:08 [beeping]
00:19:09 [beeping]
00:19:10 [beeping]
00:19:11 [beeping]
00:19:12 [beeping]
00:19:13 [beeping]
00:19:14 [beeping]
00:19:15 [beeping]
00:19:16 [beeping]
00:19:17 [beeping]
00:19:18 [beeping]
00:19:19 [beeping]
00:19:20 [beeping]
00:19:21 [beeping]
00:19:22 [beeping]
00:19:23 [beeping]
00:19:24 [beeping]
00:19:25 [beeping]
00:19:26 [beeping]
00:19:27 [beeping]
00:19:28 [beeping]
00:19:29 [beeping]
00:19:30 [beeping]
00:19:31 [beeping]
00:19:32 [beeping]
00:19:33 [beeping]
00:19:34 [beeping]
00:19:35 [beeping]
00:19:36 [beeping]
00:19:37 [beeping]
00:19:38 [beeping]
00:19:39 [beeping]
00:19:40 [beeping]
00:19:41 [beeping]
00:19:42 [beeping]
00:19:43 [beeping]
00:19:44 [beeping]
00:19:45 [beeping]
00:19:46 [beeping]
00:19:47 [beeping]
00:19:48 [beeping]
00:19:49 [beeping]
00:19:50 [beeping]
00:19:51 [beeping]
00:19:52 [beeping]
00:19:53 [beeping]
00:19:54 [beeping]
00:19:55 [beeping]
00:19:56 [beeping]
00:19:57 [beeping]
00:19:58 [beeping]
00:19:59 [beeping]
00:20:00 [beeping]
00:20:01 [beeping]
00:20:02 [beeping]
00:20:03 [beeping]
00:20:04 [beeping]
00:20:05 [beeping]
00:20:06 [beeping]
00:20:07 [beeping]
00:20:08 [beeping]
00:20:09 [beeping]
00:20:10 [beeping]
00:20:11 [beeping]
00:20:12 [beeping]
00:20:13 [beeping]
00:20:14 [beeping]
00:20:15 [beeping]
00:20:16 [beeping]
00:20:17 [beeping]
00:20:18 [beeping]
00:20:19 [beeping]
00:20:20 [beeping]
00:20:21 [beeping]
00:20:22 [beeping]
00:20:23 [beeping]
00:20:24 [beeping]
00:20:25 [beeping]
00:20:26 [beeping]
00:20:27 [beeping]
00:20:28 [beeping]
00:20:29 [beeping]
00:20:30 [beeping]
00:20:31 [beeping]
00:20:32 [beeping]
00:20:33 [beeping]
00:20:34 [beeping]
00:20:35 [beeping]
00:20:36 [beeping]
00:20:37 [beeping]
00:20:38 [beeping]
00:20:39 [beeping]
00:20:40 [beeping]
00:20:41 [beeping]
00:20:42 [beeping]
00:20:43 [beeping]
00:20:44 [beeping]
00:20:45 [beeping]
00:20:46 [beeping]
00:20:47 [beeping]
00:20:48 [beeping]
00:20:49 [beeping]
00:20:50 [beeping]
00:20:51 [beeping]
00:20:52 [beeping]
00:20:53 [beeping]
00:20:54 [beeping]
00:20:55 [beeping]
00:20:56 [beeping]
00:20:57 [beeping]
00:20:58 [beeping]
00:20:59 [beeping]
00:21:00 [beeping]
00:21:01 [beeping]
00:21:02 [beeping]
00:21:03 [beeping]
00:21:04 [beeping]
00:21:05 [beeping]
00:21:06 [beeping]
00:21:07 [beeping]
00:21:08 [beeping]
00:21:09 [beeping]
00:21:10 [beeping]
00:21:11 [beeping]
00:21:12 [beeping]
00:21:13 [beeping]
00:21:14 [beeping]
00:21:15 [beeping]
00:21:16 [beeping]
00:21:17 [beeping]
00:21:18 [beeping]
00:21:19 [beeping]
00:21:20 [beeping]
00:21:21 [beeping]
00:21:22 [beeping]
00:21:23 [beeping]
00:21:24 [beeping]
00:21:25 [beeping]
00:21:26 [beeping]
00:21:27 [beeping]
00:21:28 [beeping]
00:21:29 [beeping]
00:21:30 [beeping]
00:21:31 [beeping]
00:21:32 [beeping]
00:21:33 [beeping]
00:21:34 [beeping]
00:21:35 [beeping]
00:21:36 [beeping]
00:21:37 [beeping]
00:21:38 [beeping]
00:21:39 [beeping]
00:21:40 [beeping]
00:21:41 [beeping]
00:21:42 [beeping]
00:21:43 [beeping]
00:21:44 [beeping]
00:21:45 [beeping]
00:21:46 [beeping]
00:21:47 [beeping]
00:21:48 [beeping]
00:21:49 [beeping]
00:21:50 [beeping]
00:21:51 [beeping]
00:21:52 [beeping]
00:21:53 [beeping]
00:21:54 [beeping]
00:21:55 [beeping]
00:21:56 [beeping]
00:21:57 [beeping]
00:21:58 [beeping]
00:21:59 [beeping]
00:22:00 [beeping]
00:22:01 [beeping]
00:22:02 [beeping]
00:22:03 [beeping]
00:22:04 [beeping]
00:22:05 [beeping]
00:22:06 [beeping]
00:22:07 [beeping]
00:22:08 [beeping]
00:22:09 [beeping]
00:22:10 [beeping]
00:22:11 [beeping]
00:22:12 [beeping]
00:22:13 [beeping]
00:22:14 [beeping]
00:22:15 [beeping]
00:22:16 [beeping]
00:22:17 [beeping]
00:22:18 [beeping]
00:22:19 [beeping]
00:22:20 [beeping]
00:22:21 [beeping]
00:22:22 [beeping]
00:22:23 [beeping]
00:22:24 [beeping]
00:22:25 [beeping]
00:22:26 [beeping]
00:22:27 [beeping]
00:22:28 [beeping]
00:22:29 [beeping]
00:22:30 [beeping]
00:22:31 [beeping]
00:22:32 [beeping]
00:22:33 [beeping]
00:22:34 [beeping]
00:22:35 [beeping]
00:22:36 [beeping]
00:22:37 [beeping]
00:22:38 [beeping]
00:22:39 [beeping]
00:22:40 [beeping]
00:22:41 [beeping]
00:22:42 [beeping]
00:22:43 [beeping]
00:22:44 [beeping]
00:22:45 [beeping]
00:22:46 [beeping]
00:22:47 [beeping]
00:22:48 [beeping]
00:22:49 [beeping]
00:22:50 [beeping]
00:22:51 [beeping]
00:22:52 [beeping]
00:22:53 [beeping]
00:22:54 [beeping]
00:22:55 [beeping]
00:22:56 [beeping]
00:22:57 [beeping]
00:22:58 [beeping]
00:22:59 [beeping]
00:23:00 [beeping]
00:23:01 [beeping]
00:23:02 [beeping]
00:23:03 [beeping]
00:23:04 [beeping]
00:23:05 [beeping]
00:23:06 [beeping]
00:23:07 [beeping]
00:23:08 [beeping]
00:23:09 [beeping]
00:23:10 [beeping]
00:23:11 [beeping]
00:23:12 [beeping]
00:23:13 [beeping]
00:23:14 [beeping]
00:23:15 [beeping]
00:23:16 [beeping]
00:23:17 [beeping]
00:23:18 [beeping]
00:23:19 [beeping]
00:23:20 [beeping]
00:23:21 [beeping]
00:23:22 [beeping]
00:23:23 [beeping]
00:23:24 [beeping]
00:23:25 [beeping]
00:23:26 [beeping]
00:23:27 [beeping]
00:23:28 [beeping]
00:23:29 [beeping]
00:23:30 [beeping]
00:23:31 [beeping]
00:23:32 [beeping]
00:23:33 [beeping]
00:23:34 [beeping]
00:23:35 [beeping]
00:23:36 [beeping]
00:23:37 [beeping]
00:23:38 [beeping]
00:23:39 [beeping]
00:23:40 [beeping]
00:23:41 [beeping]
00:23:42 [beeping]
00:23:43 [beeping]
00:23:44 [beeping]
00:23:45 [beeping]
00:23:46 [beeping]
00:23:47 [beeping]
00:23:48 [beeping]
00:23:49 [beeping]
00:23:50 [beeping]
00:23:51 [beeping]
00:23:52 [beeping]
00:23:53 [beeping]
00:23:54 [beeping]
00:23:55 [beeping]
00:23:56 [beeping]
00:23:57 [beeping]
00:23:58 [beeping]
00:23:59 [beeping]
00:24:00 [beeping]
00:24:01 [beeping]
00:24:02 [beeping]
00:24:03 [beeping]
00:24:04 [beeping]
00:24:05 [beeping]
00:24:06 [beeping]
00:24:07 [beeping]
00:24:08 [beeping]
00:24:09 [beeping]
00:24:10 [beeping]
00:24:11 [beeping]
00:24:12 [beeping]
00:24:13 [beeping]
00:24:14 [beeping]
00:24:15 [beeping]
00:24:16 [beeping]
00:24:17 [beeping]
00:24:18 [beeping]
00:24:19 [beeping]
00:24:20 [beeping]
00:24:21 [beeping]
00:24:22 [beeping]
00:24:23 [beeping]
00:24:24 [beeping]
00:24:25 [beeping]
00:24:26 [beeping]
00:24:27 [beeping]
00:24:28 [beeping]
00:24:29 [beeping]
00:24:30 [beeping]
00:24:31 [beeping]
00:24:32 [beeping]
00:24:33 [beeping]
00:24:34 [beeping]
00:24:35 [beeping]
00:24:36 [beeping]
00:24:37 [beeping]
00:24:38 [beeping]
00:24:39 [beeping]
00:24:40 [beeping]
00:24:41 [beeping]
00:24:42 [beeping]
00:24:43 [beeping]
00:24:44 [beeping]
00:24:45 [beeping]
00:24:46 [beeping]
00:24:47 [beeping]
00:24:48 [beeping]
00:24:49 [beeping]
00:24:50 [beeping]
00:24:51 [beeping]
00:24:52 [beeping]
00:24:53 [beeping]
00:24:54 [beeping]
00:24:55 [beeping]
00:24:56 [beeping]
00:24:57 [beeping]
00:24:58 [beeping]
00:24:59 [beeping]
00:25:00 [beeping]
00:25:01 [beeping]
00:25:02 [beeping]
00:25:03 [beeping]
00:25:04 [beeping]
00:25:05 [beeping]
00:25:06 [beeping]
00:25:07 [beeping]
00:25:08 [beeping]
00:25:09 [beeping]
00:25:10 [beeping]
00:25:11 [beeping]
00:25:12 [beeping]
00:25:13 [beeping]
00:25:14 [beeping]
00:25:15 [beeping]
00:25:16 [beeping]
00:25:17 [beeping]
00:25:18 [beeping]
00:25:19 [beeping]
00:25:20 [beeping]
00:25:21 [beeping]
00:25:22 [beeping]
00:25:23 [beeping]
00:25:24 [beeping]
00:25:25 [beeping]
00:25:26 [beeping]
00:25:27 [beeping]
00:25:28 [beeping]
00:25:29 [beeping]
00:25:30 [beeping]
00:25:31 [beeping]
00:25:32 [beeping]
00:25:33 [beeping]
00:25:34 [beeping]
00:25:35 [beeping]
00:25:36 [beeping]
00:25:37 [beeping]
00:25:38 [beeping]
00:25:39 [beeping]
00:25:40 [beeping]
00:25:41 [beeping]
00:25:42 [beeping]
00:25:43 [beeping]
00:25:44 [beeping]
00:25:45 [beeping]
00:25:46 [beeping]
00:25:47 [beeping]
00:25:48 [beeping]
00:25:49 [beeping]
00:25:50 [beeping]
00:25:51 [beeping]
00:25:52 [beeping]
00:25:53 [beeping]
00:25:54 [beeping]
00:25:55 [beeping]
00:25:56 [beeping]
00:25:57 [beeping]
00:25:58 [beeping]
00:25:59 [beeping]
00:26:00 [beeping]
00:26:01 [beeping]
00:26:02 [beeping]
00:26:03 [beeping]
00:26:04 [beeping]
00:26:05 [beeping]
00:26:06 [beeping]
00:26:07 [beeping]
00:26:08 [beeping]
00:26:09 [beeping]
00:26:10 [beeping]
00:26:11 [beeping]
00:26:12 [beeping]
00:26:13 [beeping]
00:26:14 [beeping]
00:26:15 [beeping]
00:26:16 [beeping]
00:26:17 [beeping]
00:26:18 [beeping]
00:26:19 [beeping]
00:26:20 [beeping]
00:26:21 [beeping]
00:26:22 [beeping]
00:26:23 [beeping]
00:26:24 [beeping]
00:26:25 [beeping]
00:26:26 [beeping]
00:26:27 [beeping]
00:26:28 [beeping]
00:26:29 [beeping]
00:26:30 [beeping]
00:26:31 [beeping]
00:26:32 [beeping]
00:26:33 [beeping]
00:26:34 [beeping]
00:26:35 [beeping]
00:26:36 [beeping]
00:26:37 [beeping]
00:26:38 [beeping]
00:26:39 [beeping]
00:26:40 [beeping]
00:26:41 [beeping]
00:26:42 [beeping]
00:26:43 [beeping]
00:26:44 [beeping]
00:26:45 [beeping]
00:26:46 [beeping]
00:26:47 [beeping]
00:26:48 [beeping]
00:26:49 [beeping]
00:26:50 [beeping]
00:26:51 [beeping]
00:26:52 [beeping]
00:26:53 [beeping]
00:26:54 [beeping]
00:26:55 [beeping]
00:26:56 [beeping]
00:26:57 [beeping]
00:26:58 [beeping]
00:26:59 [beeping]
00:27:00 [beeping]
00:27:01 [beeping]
00:27:02 [beeping]
00:27:03 [beeping]
00:27:04 [beeping]
00:27:05 [beeping]
00:27:06 [beeping]
00:27:07 [beeping]
00:27:08 [beeping]
00:27:09 [beeping]
00:27:10 [beeping]
00:27:11 [beeping]
00:27:12 [beeping]
00:27:13 [beeping]
00:27:14 [beeping]
00:27:15 [beeping]
00:27:16 [beeping]
00:27:17 [beeping]
00:27:18 [beeping]
00:27:19 [beeping]
00:27:20 [beeping]
00:27:21 [beeping]
00:27:22 [beeping]
00:27:23 [beeping]
00:27:24 [beeping]
00:27:25 [beeping]
00:27:26 [beeping]
00:27:27 [beeping]
00:27:28 [beeping]
00:27:29 [beeping]
00:27:30 [beeping]
00:27:31 [beeping]
00:27:32 [beeping]
00:27:33 [beeping]
00:27:34 [beeping]
00:27:35 [beeping]
00:27:36 [beeping]
00:27:37 [beeping]
00:27:38 [beeping]
00:27:39 [beeping]
00:27:40 [beeping]
00:27:41 [beeping]
00:27:42 [beeping]
00:27:43 [beeping]
00:27:44 [beeping]
00:27:45 [beeping]
00:27:46 [beeping]
00:27:47 [beeping]
00:27:48 [beeping]
00:27:49 [beeping]
00:27:50 [beeping]
00:27:51 [beeping]
00:27:52 [beeping]
00:27:53 [beeping]
00:27:54 [beeping]
00:27:55 [beeping]
00:27:56 [beeping]
00:27:57 [beeping]
00:27:58 [beeping]
00:27:59 [beeping]
00:28:00 [beeping]
00:28:01 [beeping]
00:28:02 [beeping]
00:28:03 [beeping]
00:28:04 [beeping]
00:28:05 [beeping]
00:28:06 [beeping]
00:28:07 [beeping]
00:28:08 [beeping]
00:28:09 [beeping]
00:28:10 [beeping]
00:28:11 [beeping]
00:28:12 [beeping]
00:28:13 [beeping]
00:28:14 [beeping]
00:28:15 [beeping]
00:28:16 [beeping]
00:28:17 [beeping]
00:28:18 [beeping]
00:28:19 [beeping]
00:28:20 [beeping]
00:28:21 [beeping]
00:28:22 [beeping]
00:28:23 [beeping]
00:28:24 [beeping]
00:28:25 [beeping]
00:28:26 [beeping]
00:28:27 [beeping]
00:28:28 [beeping]
00:28:29 [beeping]
00:28:30 [beeping]
00:28:31 [beeping]
00:28:32 [beeping]
00:28:33 [beeping]
00:28:34 [beeping]
00:28:35 [beeping]
00:28:36 [beeping]
00:28:37 [beeping]
00:28:38 [beeping]
00:28:39 [beeping]
00:28:40 [beeping]
00:28:41 [beeping]
00:28:42 [beeping]
00:28:43 [beeping]
00:28:44 [beeping]
00:28:45 [beeping]
00:28:46 [beeping]
00:28:47 [beeping]
00:28:48 [beeping]
00:28:49 [beeping]
00:28:50 [beeping]
00:28:51 [beeping]
00:28:52 [beeping]
00:28:53 [beeping]
00:28:54 [beeping]
00:28:55 [beeping]
00:28:56 [beeping]
00:28:57 [beeping]
00:28:58 [beeping]
00:28:59 [beeping]
00:29:00 [beeping]
00:29:01 [beeping]
00:29:02 [beeping]
00:29:03 [beeping]
00:29:04 [beeping]
00:29:05 [beeping]
00:29:06 [beeping]
00:29:07 [beeping]
00:29:08 [beeping]
00:29:09 [beeping]
00:29:10 [beeping]
00:29:11 [beeping]
00:29:12 [beeping]
00:29:13 [beeping]
00:29:14 [beeping]
00:29:15 [beeping]
00:29:16 [beeping]
00:29:17 [beeping]
00:29:18 [beeping]
00:29:19 [beeping]
00:29:20 [beeping]
00:29:21 [beeping]
00:29:22 [beeping]
00:29:23 [beeping]
00:29:24 [beeping]
00:29:25 [beeping]
00:29:26 [beeping]
00:29:27 [beeping]
00:29:28 [beeping]
00:29:29 [beeping]
00:29:30 [beeping]
00:29:31 [beeping]
00:29:32 [beeping]
00:29:33 [beeping]
00:29:34 [beeping]
00:29:35 [beeping]
00:29:36 [beeping]
00:29:37 [beeping]
00:29:38 [beeping]
00:29:39 [beeping]
00:29:40 [beeping]
00:29:41 [beeping]
00:29:42 [beeping]
00:29:43 [beeping]
00:29:44 [beeping]
00:29:45 [beeping]
00:29:46 [beeping]
00:29:47 [beeping]
00:29:48 [beeping]
00:29:49 [beeping]
00:29:50 [beeping]
00:29:51 [beeping]
00:29:52 [beeping]
00:29:53 [beeping]
00:29:54 [beeping]
00:29:55 [beeping]
00:29:56 [beeping]
00:29:57 [beeping]
00:29:58 [beeping]
00:29:59 [beeping]
00:30:00 [beeping]
00:30:01 [beeping]
00:30:02 [beeping]
00:30:03 [beeping]
00:30:04 [beeping]
00:30:05 [beeping]
00:30:06 [beeping]
00:30:07 [beeping]
00:30:08 [beeping]
00:30:09 [beeping]
00:30:10 [beeping]
00:30:11 [beeping]
00:30:12 [beeping]
00:30:13 [beeping]
00:30:14 [beeping]
00:30:15 [beeping]
00:30:16 [beeping]
00:30:17 [beeping]
00:30:18 [beeping]
00:30:19 [beeping]
00:30:20 [beeping]
00:30:21 [beeping]
00:30:22 [beeping]
00:30:23 [beeping]
00:30:24 [beeping]
00:30:25 [beeping]
00:30:26 [beeping]
00:30:27 [beeping]
00:30:28 [beeping]
00:30:29 [beeping]
00:30:30 [beeping]
00:30:31 [beeping]
00:30:32 [beeping]
00:30:33 [beeping]
00:30:34 [beeping]
00:30:35 [beeping]
00:30:36 [beeping]
00:30:37 [beeping]
00:30:38 [beeping]
00:30:39 [beeping]
00:30:40 [beeping]
00:30:41 [beeping]
00:30:42 [beeping]
00:30:43 [beeping]
00:30:44 [beeping]
00:30:45 [beeping]
00:30:46 [beeping]
00:30:47 [beeping]
00:30:48 [beeping]
00:30:49 [beeping]
00:30:50 [beeping]
00:30:51 [beeping]
00:30:52 [beeping]
00:30:53 [beeping]
00:30:54 [beeping]
00:30:55 [beeping]
00:30:56 [beeping]
00:30:57 [beeping]
00:30:58 [beeping]
00:30:59 [beeping]
00:31:00 [beeping]
00:31:01 [beeping]
00:31:02 [beeping]
00:31:03 [beeping]
00:31:04 [beeping]
00:31:05 [beeping]
00:31:06 [beeping]
00:31:07 [beeping]
00:31:08 [beeping]
00:31:09 [beeping]
00:31:10 [beeping]
00:31:11 [beeping]
00:31:12 [beeping]
00:31:13 [beeping]
00:31:14 [beeping]
00:31:15 [beeping]
00:31:16 [beeping]
00:31:17 [beeping]
00:31:18 [beeping]
00:31:19 [beeping]
00:31:20 [beeping]
00:31:21 [beeping]
00:31:22 [beeping]
00:31:23 [beeping]
00:31:24 [beeping]
00:31:25 [beeping]
00:31:26 [beeping]
00:31:27 [beeping]
00:31:28 [beeping]
00:31:29 [beeping]
00:31:30 [beeping]
00:31:31 [beeping]
00:31:32 [beeping]
00:31:33 [beeping]
00:31:34 [beeping]
00:31:35 [beeping]
00:31:36 [beeping]
00:31:37 [beeping]
00:31:38 [beeping]
00:31:39 [beeping]
00:31:40 [beeping]
00:31:41 [beeping]
00:31:42 [beeping]
00:31:43 [beeping]
00:31:44 [beeping]
00:31:45 [beeping]
00:31:46 [beeping]
00:31:47 [beeping]
00:31:48 [beeping]
00:31:49 [beeping]
00:31:50 [beeping]
00:31:51 [beeping]
00:31:52 [beeping]
00:31:53 [beeping]
00:31:54 [beeping]
00:31:55 [beeping]
00:31:56 [beeping]
00:31:57 [beeping]
00:31:58 [beeping]
00:31:59 [beeping]
00:32:00 [beeping]
00:32:01 [beeping]
00:32:02 [beeping]
00:32:03 [beeping]
00:32:04 [beeping]
00:32:05 [beeping]
00:32:06 [beeping]
00:32:07 [beeping]
00:32:08 [beeping]
00:32:09 [beeping]
00:32:10 [beeping]
00:32:11 [beeping]
00:32:12 [beeping]
00:32:13 [beeping]
00:32:14 [beeping]
00:32:15 [beeping]
00:32:16 [beeping]
00:32:17 [beeping]
00:32:18 [beeping]
00:32:19 [beeping]
00:32:20 [beeping]
00:32:21 [beeping]
00:32:22 [beeping]
00:32:23 [beeping]
00:32:24 [beeping]
00:32:25 [beeping]
00:32:26 [beeping]
00:32:27 [beeping]
00:32:28 [beeping]
00:32:29 [beeping]
00:32:30 [beeping]
00:32:31 [beeping]
00:32:32 [beeping]
00:32:33 [beeping]
00:32:34 [beeping]
00:32:35 [beeping]
00:32:36 [beeping]
00:32:37 [beeping]
00:32:38 [beeping]
00:32:39 [beeping]
00:32:40 [beeping]
00:32:41 [beeping]
00:32:42 [beeping]
00:32:43 [beeping]
00:32:44 [beeping]
00:32:45 [beeping]
00:32:46 [beeping]
00:32:47 [beeping]
00:32:48 [beeping]
00:32:49 [beeping]
00:32:50 [beeping]
00:32:51 [beeping]
00:32:52 [beeping]
00:32:53 [beeping]
00:32:54 [beeping]
00:32:55 [beeping]
00:32:56 [beeping]
00:32:57 [beeping]
00:32:58 [beeping]
00:32:59 [beeping]
00:33:00 [beeping]
00:33:01 [beeping]
00:33:02 [beeping]
00:33:03 [beeping]
00:33:04 [beeping]
00:33:05 [beeping]
00:33:06 [beeping]
00:33:07 [beeping]
00:33:08 [beeping]
00:33:09 [beeping]
00:33:10 [beeping]
00:33:11 [beeping]
00:33:12 [beeping]
00:33:13 [beeping]
00:33:14 [beeping]
00:33:15 [beeping]
00:33:16 [beeping]
00:33:17 [beeping]
00:33:18 [beeping]
00:33:19 [beeping]
00:33:20 [beeping]
00:33:21 [beeping]
00:33:22 [beeping]
00:33:23 [beeping]
00:33:24 [beeping]
00:33:25 [beeping]
00:33:26 [beeping]
00:33:27 [beeping]
00:33:28 [beeping]
00:33:29 [beeping]
00:33:30 [beeping]
00:33:31 [beeping]
00:33:32 [beeping]
00:33:33 [beeping]
00:33:34 [beeping]
00:33:35 [beeping]
00:33:36 [beeping]
00:33:37 [beeping]
00:33:38 [beeping]
00:33:39 [beeping]
00:33:40 [beeping]
00:33:41 [beeping]
00:33:42 [beeping]
00:33:43 [beeping]
00:33:44 [beeping]
00:33:45 [beeping]
00:33:46 [beeping]
00:33:47 [beeping]
00:33:48 [beeping]
00:33:49 [beeping]
00:33:50 [beeping]
00:33:51 [beeping]
00:33:52 [beeping]
00:33:53 [beeping]
00:33:54 [beeping]
00:33:55 [beeping]
00:33:56 [beeping]
00:33:57 [beeping]
00:33:58 [beeping]
00:33:59 [beeping]
00:34:00 [beeping]
00:34:01 [beeping]
00:34:02 [beeping]
00:34:03 [beeping]
00:34:04 [beeping]
00:34:05 [beeping]
00:34:06 [beeping]
00:34:07 [beeping]
00:34:08 [beeping]
00:34:09 [beeping]
00:34:10 [beeping]
00:34:11 [beeping]
00:34:12 [beeping]
00:34:13 [beeping]
00:34:14 [beeping]
00:34:15 [beeping]
00:34:16 [beeping]
00:34:17 [beeping]
00:34:18 [beeping]
00:34:19 [beeping]
00:34:20 [beeping]
00:34:21 [beeping]
00:34:22 [beeping]
00:34:23 [beeping]
00:34:24 [beeping]
00:34:25 [beeping]
00:34:26 [beeping]
00:34:27 [beeping]
00:34:28 [beeping]
00:34:29 [beeping]
00:34:30 [beeping]
00:34:31 [beeping]
00:34:32 [beeping]
00:34:33 [beeping]
00:34:34 [beeping]
00:34:35 [beeping]
00:34:36 [beeping]
00:34:37 [beeping]
00:34:38 [beeping]
00:34:39 [beeping]
00:34:40 [beeping]
00:34:41 [beeping]
00:34:42 [beeping]
00:34:43 [beeping]
00:34:44 [beeping]
00:34:45 [beeping]
00:34:46 [phone ringing]
00:34:48 [phone ringing]
00:34:52 Hello.
00:34:56 Serhan Bey?
00:34:57 Nasılsınız?
00:34:58 İyiyim, harika imatler şu anda. Sen nasılsın?
00:35:01 Söylede gel.
00:35:01 Önemli bir gelişmeyi paylaşmak için aradım.
00:35:03 HHP'nin avukatından duydum.
00:35:05 Vasiyeti yarın açıklanacakmış.
00:35:07 Bilmek istersiniz diye düşündüm.
00:35:09 Tamam.
00:35:11 Sağ ol haber verdiğin için.
00:35:13 Yaman'la konuÅŸtum, dedim ki ona...
00:35:24 ...bundan sonra sen tek başına kimsenin peşine düşmüyorsun...
00:35:27 ...tek başına hiçbir şey yapmıyorsun, biz varız dedim.
00:35:31 Dursun biraz ya. Biraz dursun bu çocuk.
00:35:34 Ama haklı bir taraftandı, onu söyleyeyim.
00:35:37 Yok böyle bir dünya ya.
00:35:39 Ben bizzat ilgileneceÄŸim durumunu.
00:35:41 Güven, bence sen artık hiçbir şeyle ilgilenme.
00:35:45 Hatta Özge'yi de al git.
00:35:47 Kadın geldiğinden beri nelerle karşılaştı, farkında mısın?
00:35:51 Doktoruyla konuÅŸtum.
00:35:58 Cüneyt kimseyle iletişim kurmuyor.
00:36:00 Bu tür durumlarda normal tabii.
00:36:02 Gece sakinleÅŸtirici verecekler.
00:36:04 Ben de yarın yine uğrayacağım.
00:36:07 Yok, hiç gerek yok.
00:36:09 Yani şey anlamında dedim...
00:36:15 ...lütfen kendinizi mecbur hissetmeyin.
00:36:18 Burada çok iyi doktorlarımız var bizim.
00:36:21 Ben hiçbir şeyi mecbur olduğum için yapmam.
00:36:27 Eminim çok da iyi doktorlarınız vardır ama...
00:36:30 ...süreci yakından mecburen gözlemlemiş biri olarak...
00:36:34 ...faydam olur diye düşünüyorum.
00:36:36 Peki.
00:36:40 Ben Ali'ye gidip bakayım, dışarıda demiştim.
00:36:45 Artık değil.
00:36:47 Gitti.
00:36:49 -Ne? -Gitti mi?
00:36:51 Evet. Ama merak etmeyin, ben konuÅŸtum kendisiyle.
00:36:54 Her nereye gittiyse sakince halledecek meselesini.
00:36:58 Mesele derken?
00:37:02 Özge, sen niye muhabbete başlamıyorsun?
00:37:04 Yaman gitti diye başlamıyorsun.
00:37:06 Ne yapacaktınız?
00:37:07 Ağlayacak mıydınız çocuğa? Anlamadım ben.
00:37:10 Eğer gerekiyorsa onu da yaparız.
00:37:13 Sihirli bir değnekle dokunmadıysanız eğer...
00:37:16 ...yine gidip başını belaya sokacak çünkü.
00:37:20 [Ayak sesleri]
00:37:23 [Gerilim müziği]
00:37:27 [Gerilim müziği]
00:37:31 [Gerilim müziği]
00:37:35 [Gerilim müziği]
00:37:38 [Gerilim müziği]
00:38:04 [Kapı açılma sesi]
00:38:06 GeberteceÄŸim lan seni!
00:38:08 [Gerilim müziği]
00:38:11 [Kapı kapanma sesi]
00:38:17 Bir, iki, üç, dört, beş.
00:38:26 [Gerilim müziği]
00:38:30 [Gerilim müziği]
00:38:33 [Kapı vurulma sesi]
00:38:36 [Gerilim müziği]
00:38:39 Ne iÅŸin var senin burada?
00:38:55 Niye geldin?
00:38:57 [Gerilim müziği]
00:39:00 Sefilliğini görmeye.
00:39:02 [Gerilim müziği]
00:39:05 Geç bak.
00:39:07 [Gerilim müziği]
00:39:10 Ä°ÅŸte.
00:39:20 Daha iyi hissediyorsan ne mutlu sana.
00:39:25 [Gerilim müziği]
00:39:28 İlk bir şey soracağım sana.
00:39:33 Eve geldiğimin ertesi günü.
00:39:42 Bana oda hazırlattığında.
00:39:50 Beşiktaş marşıda yalan mıydı?
00:39:52 Sence?
00:40:02 Ben ne soruyorum ki deme.
00:40:16 [Gerilim müziği]
00:40:19 Bu kadar numarası olan bir adam için zor olması gerek.
00:40:23 [Gerilim müziği]
00:40:28 [Gerilim müziği]
00:40:31 Beş yaşına kadar ben büyüttüm seni.
00:40:49 Ağızdan farkın yoktu benim için.
00:40:57 [Gerilim müziği]
00:41:00 Elime doldun sen beni.
00:41:03 Sonra...
00:41:18 ...oğlun olmadığımı öğrendiğinde...
00:41:24 ...bir anda deÄŸiÅŸtim yani her ÅŸeye.
00:41:27 Sana bakınca babanı görüyorum artık Yaman Ali.
00:41:42 Marşlara götürdüğüm...
00:41:48 ...marşlar öğrettiğim oğlumu değil.
00:41:53 [Gerilim müziği]
00:41:56 Oysa ben gerçeği öğrendiğimiz gün sana baktığımda hala babamı görüyordum.
00:42:01 Ama sen bütün faturayı kayıp bir çocuğa kestin.
00:42:13 [Gerilim müziği]
00:42:17 [Gerilim müziği]
00:42:20 Ben de ağır bir fatura ediyorum bak.
00:42:31 Senin yüzünden.
00:42:35 Seni görmeye tahammülüm yok.
00:42:37 Lütfen defolup gider misin artık? Lütfen.
00:42:44 Ben yanlış yerlerde dolanıyorum değil mi?
00:42:47 Mesele baba olmakta deÄŸil.
00:42:50 Mesele insan olmakta.
00:42:52 Ama sen kötü bir insansın.
00:42:55 Sakın şikayet etme sakın.
00:42:59 Sen en ağır faturayı ödemedin.
00:43:02 Hapse girmedin daha.
00:43:08 O da senin beceriksizliÄŸin.
00:43:11 Tam anlamıyla bir zefa kazanmış sayılmazsın ha Yaman Ali?
00:43:15 [Gerilim müziği]
00:43:18 [Gerilim müziği]
00:43:21 Çok büyük zafer kazandın.
00:43:46 Aslanlar gibi.
00:43:49 Yendim seni.
00:43:51 Yalan mı?
00:43:55 Yıllardır çöktüğün servet...
00:44:01 ...gitti.
00:44:03 İlaç vermesen bir dakika yanında kalmayacak kadın.
00:44:08 Annem uyandı uykusundan.
00:44:12 Bitti.
00:44:15 Ya gözünün içine bakan çocukların?
00:44:19 Onlar bile terk etti seni.
00:44:24 Hepsini.
00:44:26 Hepsini kurtardım senden. Benim en büyük tesellim bu.
00:44:30 Ben kazandım Serhan Taklacı.
00:44:41 Sen kaybettin.
00:44:44 Keşke değiştirmeseydin soyadını.
00:44:53 Çok yakışıyormuş sana.
00:44:56 [Gerilim müziği]
00:45:08 [Gerilim müziği]
00:45:12 [Gerilim müziği]
00:45:15 [Gerilim müziği]
00:45:19 [Gerilim müziği]
00:45:22 [Gerilim müziği]
00:45:25 [Gerilim müziği]
00:45:28 [Gerilim müziği]
00:45:31 [Gerilim müziği]
00:45:34 [Gerilim müziği]
00:45:37 [Gerilim müziği]
00:45:40 [Gerilim müziği]
00:45:43 [Gerilim müziği]
00:45:46 [Gerilim müziği]
00:45:49 [Gerilim müziği]
00:45:52 [Gerilim müziği]
00:45:55 [Gerilim müziği]
00:45:58 [Gerilim müziği]
00:46:01 [Gerilim müziği]
00:46:04 [Gerilim müziği]
00:46:07 [Gerilim müziği]
00:46:15 [Gerilim müziği]
00:46:18 [Gerilim müziği]
00:46:21 [Gerilim müziği]
00:46:24 [Gerilim müziği]
00:46:27 [Gerilim müziği]
00:46:30 [Gerilim müziği]
00:46:33 [Gerilim müziği]
00:46:36 [Gerilim müziği]
00:46:39 [Gerilim müziği]
00:46:42 [Gerilim müziği]
00:46:45 [Gerilim müziği]
00:46:48 [Gerilim müziği]
00:46:51 [Gerilim müziği]
00:46:54 [Gerilim müziği]
00:46:57 [Gerilim müziği]
00:47:00 [Gerilim müziği]
00:47:03 [Gerilim müziği]
00:47:06 [Gerilim müziği]
00:47:09 [Gerilim müziği]
00:47:12 [Gerilim müziği]
00:47:15 [Gerilim müziği]
00:47:18 [Gerilim müziği]
00:47:21 [Gerilim müziği]
00:47:24 [Gerilim müziği]
00:47:27 [Gerilim müziği]
00:47:30 [Gerilim müziği]
00:47:33 [Gerilim müziği]
00:47:36 [Gerilim müziği]
00:47:39 [Gerilim müziği]
00:47:42 [Gerilim müziği]
00:47:45 [Gerilim müziği]
00:47:48 [Gerilim müziği]
00:47:51 [Gerilim müziği]
00:47:54 [Gerilim müziği]
00:47:57 [Gerilim müziği]
00:48:00 [Gerilim müziği]
00:48:03 [Gerilim müziği]
00:48:06 [Gerilim müziği]
00:48:09 [Gerilim müziği]
00:48:12 [Gerilim müziği]
00:48:15 [Gerilim müziği]
00:48:18 [Gerilim müziği]
00:48:21 [Gerilim müziği]
00:48:24 [Gerilim müziği]
00:48:27 [Gerilim müziği]
00:48:30 [Gerilim müziği]
00:48:33 [Gerilim müziği]
00:48:36 [Gerilim müziği]
00:48:39 [Gerilim müziği]
00:48:42 [Gerilim müziği]
00:48:45 [Gerilim müziği]
00:48:48 [Gerilim müziği]
00:48:51 [Gerilim müziği]
00:48:54 [Gerilim müziği]
00:48:57 [Gerilim müziği]
00:49:00 [Gerilim müziği]
00:49:03 [Gerilim müziği]
00:49:06 [Gerilim müziği]
00:49:09 [Gerilim müziği]
00:49:12 [Gerilim müziği]
00:49:15 [Gerilim müziği]
00:49:18 [Gerilim müziği]
00:49:21 [Gerilim müziği]
00:49:24 [Gerilim müziği]
00:49:27 [Gerilim müziği]
00:49:30 [Gerilim müziği]
00:49:33 [Gerilim müziği]
00:49:36 [Gerilim müziği]
00:49:39 [Gerilim müziği]
00:49:42 [Gerilim müziği]
00:49:45 [Gerilim müziği]
00:49:48 [Gerilim müziği]
00:49:51 [Gerilim müziği]
00:49:54 [Gerilim müziği]
00:49:57 [Gerilim müziği]
00:50:00 [Gerilim müziği]
00:50:03 [Gerilim müziği]
00:50:06 [Gerilim müziği]
00:50:09 [Gerilim müziği]
00:50:12 [Gerilim müziği]
00:50:15 [Gerilim müziği]
00:50:17 [Gerilim müziği]
00:50:20 [Gerilim müziği]
00:50:23 [Gerilim müziği]
00:50:26 [Gerilim müziği]
00:50:29 [Gerilim müziği]
00:50:32 [Gerilim müziği]
00:50:35 [Gerilim müziği]
00:50:38 [Gerilim müziği]
00:50:41 [Gerilim müziği]
00:50:44 [Gerilim müziği]
00:50:47 [Kapı açılır]
00:50:48 Komşu, sen mi geldin? Gel, yak şu sobayı tamamına.
00:50:53 Döndürme onu buradan.
00:50:55 [Gerilim müziği]
00:50:58 [Gerilim müziği]
00:51:01 [Gerilim müziği]
00:51:04 [Gerilim müziği]
00:51:07 [Gerilim müziği]
00:51:10 Ne bu? Nereye geldin lan sen?
00:51:12 Ha?
00:51:14 HoÅŸ buldum.
00:51:16 [Gerilim müziği]
00:51:19 Baba.
00:51:21 [Gerilim müziği]
00:51:24 Sen bu evin yolunu bilir miydin lan?
00:51:27 Ha?
00:51:29 Niye geldin?
00:51:31 Bu perişanlığını görmek için mi?
00:51:34 [Gerilim müziği]
00:51:37 [Gerilim müziği]
00:51:39 Son param. Beni zengin etmez ama seni bir süre idare eder.
00:51:44 [Gerilim müziği]
00:51:47 [Gerilim müziği]
00:51:50 [Gerilim müziği]
00:51:53 [Gerilim müziği]
00:51:56 [Gerilim müziği]
00:51:59 [Gerilim müziği]
00:52:02 [Gerilim müziği]
00:52:05 [Gerilim müziği]
00:52:08 [Gerilim müziği]
00:52:11 [Gerilim müziği]
00:52:14 [Gerilim müziği]
00:52:17 [Gerilim müziği]
00:52:20 [Gerilim müziği]
00:52:23 [Gerilim müziği]
00:52:26 [Gerilim müziği]
00:52:29 [Gerilim müziği]
00:52:32 [Gerilim müziği]
00:52:35 [Gerilim müziği]
00:52:38 [Gerilim müziği]
00:52:41 [Gerilim müziği]
00:52:44 [Gerilim müziği]
00:52:47 [Gerilim müziği]
00:52:50 [Gerilim müziği]
00:52:53 [Gerilim müziği]
00:52:56 [Gerilim müziği]
00:52:59 [Gerilim müziği]
00:53:02 [Gerilim müziği]
00:53:05 [Gerilim müziği]
00:53:08 [Gerilim müziği]
00:53:11 [Gerilim müziği]
00:53:14 [Gerilim müziği]
00:53:17 [Gerilim müziği]
00:53:20 [Gerilim müziği]
00:53:23 [Gerilim müziği]
00:53:26 [Gerilim müziği]
00:53:29 [Gerilim müziği]
00:53:32 [Gerilim müziği]
00:53:35 [Gerilim müziği]
00:53:38 [Gerilim müziği]
00:53:41 [Gerilim müziği]
00:53:44 [Gerilim müziği]
00:53:47 [Gerilim müziği]
00:53:50 [Gerilim müziği]
00:53:53 [Gerilim müziği]
00:53:56 [Gerilim müziği]
00:53:59 [Gerilim müziği]
00:54:02 [Gerilim müziği]
00:54:05 [Gerilim müziği]
00:54:08 [Gerilim müziği]
00:54:11 [Gerilim müziği]
00:54:14 [Gerilim müziği]
00:54:17 [Gerilim müziği]
00:54:20 [Gerilim müziği]
00:54:23 [Gerilim müziği]
00:54:26 [Gerilim müziği]
00:54:29 [Gerilim müziği]
00:54:32 [Gerilim müziği]
00:54:35 [Gerilim müziği]
00:54:38 [Gerilim müziği]
00:54:41 [Gerilim müziği]
00:54:44 [Gerilim müziği]
00:54:47 [Gerilim müziği]
00:54:50 [Gerilim müziği]
00:54:53 [Gerilim müziği]
00:54:56 [Gerilim müziği]
00:54:59 [Gerilim müziği]
00:55:02 [Gerilim müziği]
00:55:05 [Gerilim müziği]
00:55:08 [Gerilim müziği]
00:55:11 [Gerilim müziği]
00:55:14 [Gerilim müziği]
00:55:16 [Gerilim müziği]
00:55:19 [Gerilim müziği]
00:55:22 [Gerilim müziği]
00:55:25 [Gerilim müziği]
00:55:28 [Gerilim müziği]
00:55:31 [Gerilim müziği]
00:55:34 [Gerilim müziği]
00:55:37 [Gerilim müziği]
00:55:40 [Gerilim müziği]
00:55:43 [Gerilim müziği]
00:55:46 [Gerilim müziği]
00:55:49 [Gerilim müziği]
00:55:52 [Gerilim müziği]
00:55:55 [Gerilim müziği]
00:55:58 [Gerilim müziği]
00:56:01 [Gerilim müziği]
00:56:04 [Gerilim müziği]
00:56:07 [Gerilim müziği]
00:56:10 [Gerilim müziği]
00:56:13 [Gerilim müziği]
00:56:16 [Gerilim müziği]
00:56:19 [Gerilim müziği]
00:56:22 [Gerilim müziği]
00:56:25 [Gerilim müziği]
00:56:28 [Gerilim müziği]
00:56:31 [Gerilim müziği]
00:56:34 [Gerilim müziği]
00:56:37 [Gerilim müziği]
00:56:40 [Gerilim müziği]
00:56:43 [Gerilim müziği]
00:56:46 [Gerilim müziği]
00:56:49 [Gerilim müziği]
00:56:52 [Gerilim müziği]
00:56:55 [Gerilim müziği]
00:56:58 [Gerilim müziği]
00:57:01 [Gerilim müziği]
00:57:04 [Gerilim müziği]
00:57:07 [Gerilim müziği]
00:57:10 [Gerilim müziği]
00:57:13 [Gerilim müziği]
00:57:16 [Gerilim müziği]
00:57:19 [Gerilim müziği]
00:57:22 [Gerilim müziği]
00:57:25 [Gerilim müziği]
00:57:28 [Gerilim müziği]
00:57:31 [Gerilim müziği]
00:57:34 [Gerilim müziği]
00:57:37 [Gerilim müziği]
00:57:40 [Gerilim müziği]
00:57:43 [Gerilim müziği]
00:57:46 [Gerilim müziği]
00:57:49 [Gerilim müziği]
00:57:52 [Gerilim müziği]
00:57:55 [Gerilim müziği]
00:57:58 [Gerilim müziği]
00:58:01 [Gerilim müziği]
00:58:04 [Gerilim müziği]
00:58:07 [Gerilim müziği]
00:58:10 [Gerilim müziği]
00:58:13 [Gerilim müziği]
00:58:16 [Gerilim müziği]
00:58:19 [Gerilim müziği]
00:58:22 [Gerilim müziği]
00:58:25 [Gerilim müziği]
00:58:28 [Gerilim müziği]
00:58:31 [Gerilim müziği]
00:58:34 [Gerilim müziği]
00:58:37 [Gerilim müziği]
00:58:40 [Gerilim müziği]
00:58:43 [Gerilim müziği]
00:58:46 [Gerilim müziği]
00:58:49 [Gerilim müziği]
00:58:52 [Gerilim müziği]
00:58:55 [Gerilim müziği]
00:58:58 [Gerilim müziği]
00:59:01 [Gerilim müziği]
00:59:04 [Gerilim müziği]
00:59:07 [Gerilim müziği]
00:59:10 [Gerilim müziği]
00:59:13 [Gerilim müziği]
00:59:16 [Gerilim müziği]
00:59:19 [Gerilim müziği]
00:59:22 [Gerilim müziği]
00:59:25 [Gerilim müziği]
00:59:28 [Gerilim müziği]
00:59:31 [Gerilim müziği]
00:59:34 [Gerilim müziği]
00:59:37 [Gerilim müziği]
00:59:40 [Gerilim müziği]
00:59:43 [Gerilim müziği]
00:59:46 [Gerilim müziği]
00:59:49 [Gerilim müziği]
00:59:52 [Gerilim müziği]
00:59:55 [Gerilim müziği]
00:59:58 [Gerilim müziği]
01:00:01 [Gerilim müziği]
01:00:04 [Gerilim müziği]
01:00:07 [Gerilim müziği]
01:00:10 [Gerilim müziği]
01:00:13 [Gerilim müziği]
01:00:16 [Gerilim müziği]
01:00:19 [Gerilim müziği]
01:00:22 [Gerilim müziği]
01:00:25 [Gerilim müziği]
01:00:28 [Gerilim müziği]
01:00:31 [Gerilim müziği]
01:00:34 [Gerilim müziği]
01:00:37 [Gerilim müziği]
01:00:40 [Gerilim müziği]
01:00:42 EÅŸim var orada acaba?
01:00:44 [Gerilim müziği]
01:00:47 [Gerilim müziği]
01:00:50 [Gerilim müziği]
01:00:53 [Gerilim müziği]
01:00:56 [Gerilim müziği]
01:00:59 [Gerilim müziği]
01:01:02 [Gerilim müziği]
01:01:05 [Gerilim müziği]
01:01:09 [Gerilim müziği]
01:01:11 [Gerilim müziği]
01:01:14 [Gerilim müziği]
01:01:17 [Gerilim müziği]
01:01:20 [Gerilim müziği]
01:01:23 [Gerilim müziği]
01:01:26 [Gerilim müziği]
01:01:29 [Gerilim müziği]
01:01:32 [Gerilim müziği]
01:01:35 [Gerilim müziği]
01:01:38 [Gerilim müziği]
01:01:41 [Gerilim müziği]
01:01:44 [Gerilim müziği]
01:01:47 [Gerilim müziği]
01:01:50 [Gerilim müziği]
01:01:53 [Gerilim müziği]
01:01:56 [Gerilim müziği]
01:01:59 [Gerilim müziği]
01:02:02 [Gerilim müziği]
01:02:05 [Gerilim müziği]
01:02:08 [Gerilim müziği]
01:02:11 [Gerilim müziği]
01:02:14 [Gerilim müziği]
01:02:17 [Gerilim müziği]
01:02:20 [Gerilim müziği]
01:02:23 [Gerilim müziği]
01:02:26 [Gerilim müziği]
01:02:29 [Gerilim müziği]
01:02:32 [Gerilim müziği]
01:02:35 [Gerilim müziği]
01:02:38 [Gerilim müziği]
01:02:41 [Gerilim müziği]
01:02:44 [Gerilim müziği]
01:02:47 [Gerilim müziği]
01:02:50 [Gerilim müziği]
01:02:53 [Gerilim müziği]
01:02:56 [Gerilim müziği]
01:02:59 [Gerilim müziği]
01:03:02 [Gerilim müziği]
01:03:05 [Gerilim müziği]
01:03:08 [Gerilim müziği]
01:03:11 [Gerilim müziği]
01:03:14 [Gerilim müziği]
01:03:17 [Gerilim müziği]
01:03:20 [Gerilim müziği]
01:03:23 [Gerilim müziği]
01:03:26 [Gerilim müziği]
01:03:29 [Gerilim müziği]
01:03:32 [Gerilim müziği]
01:03:35 [Gerilim müziği]
01:03:38 [Gerilim müziği]
01:03:41 [Gerilim müziği]
01:03:44 [Gerilim müziği]
01:03:47 [Gerilim müziği]
01:03:50 [Gerilim müziği]
01:03:53 [Gerilim müziği]
01:03:56 [Gerilim müziği]
01:03:59 [Gerilim müziği]
01:04:02 [Gerilim müziği]
01:04:05 [Gerilim müziği]
01:04:08 [Gerilim müziği]
01:04:11 [Gerilim müziği]
01:04:14 [Gerilim müziği]
01:04:17 [Gerilim müziği]
01:04:20 [Gerilim müziği]
01:04:23 [Gerilim müziği]
01:04:26 [Gerilim müziği]
01:04:29 [Gerilim müziği]
01:04:32 [Gerilim müziği]
01:04:35 [Gerilim müziği]
01:04:38 [Gerilim müziği]
01:04:41 [Gerilim müziği]
01:04:44 [Gerilim müziği]
01:04:47 [Gerilim müziği]
01:04:50 [Gerilim müziği]
01:04:53 [Gerilim müziği]
01:04:56 [Gerilim müziği]
01:04:59 [Gerilim müziği]
01:05:02 [Gerilim müziği]
01:05:05 [Gerilim müziği]
01:05:08 [Gerilim müziği]
01:05:11 [Gerilim müziği]
01:05:14 [Gerilim müziği]
01:05:17 [Gerilim müziği]
01:05:20 [Gerilim müziği]
01:05:23 [Gerilim müziği]
01:05:26 [Gerilim müziği]
01:05:29 [Gerilim müziği]
01:05:32 [Gerilim müziği]
01:05:35 [Gerilim müziği]
01:05:38 [Gerilim müziği]
01:05:41 [Gerilim müziği]
01:05:44 [Gerilim müziği]
01:05:47 [Gerilim müziği]
01:05:50 [Gerilim müziği]
01:05:53 Alo, Güven.
01:05:54 Evde bir tartışma çıktı da.
01:05:57 Ali şimdi evden ayrıldı.
01:06:00 İyice kalbini kırdı da biraz.
01:06:02 Acaba ilgilenebilir misin?
01:06:04 Teşekkür ederim.
01:06:08 [Ayak sesi]
01:06:09 Neslihan.
01:06:11 Ece iyi deÄŸil.
01:06:14 Geliyorum hemen.
01:06:16 [Ayak sesi]
01:06:19 [Gerilim müziği]
01:06:22 [Gerilim müziği]
01:06:25 [Gerilim müziği]
01:06:28 [Gerilim müziği]
01:06:31 [Gerilim müziği]
01:06:35 [Gerilim müziği]
01:06:37 [Gerilim müziği]
01:06:40 [Gerilim müziği]
01:06:43 [Gerilim müziği]
01:06:46 [Gerilim müziği]
01:06:49 [Gerilim müziği]
01:06:52 [Gerilim müziği]
01:06:55 [Gerilim müziği]
01:06:58 [Gerilim müziği]
01:07:01 [Gerilim müziği]
01:07:04 [Gerilim müziği]
01:07:07 [Gerilim müziği]
01:07:10 [Gerilim müziği]
01:07:13 [Gerilim müziği]
01:07:16 [Gerilim müziği]
01:07:19 [Gerilim müziği]
01:07:22 [Gerilim müziği]
01:07:25 [Gerilim müziği]
01:07:28 [Gerilim müziği]
01:07:31 [Gerilim müziği]
01:07:34 [Gerilim müziği]
01:07:37 [Gerilim müziği]
01:07:40 [Gerilim müziği]
01:07:43 [Gerilim müziği]
01:07:46 [Gerilim müziği]
01:07:49 [Gerilim müziği]
01:07:52 [Gerilim müziği]
01:07:55 [Gerilim müziği]
01:07:58 [Gerilim müziği]
01:08:01 [Gerilim müziği]
01:08:04 [Gerilim müziği]
01:08:07 [Gerilim müziği]
01:08:10 [Gerilim müziği]
01:08:13 [Gerilim müziği]
01:08:16 [Gerilim müziği]
01:08:19 [Gerilim müziği]
01:08:22 [Gerilim müziği]
01:08:25 [Gerilim müziği]
01:08:28 [Gerilim müziği]
01:08:31 [Gerilim müziği]
01:08:34 [Gerilim müziği]
01:08:37 [Gerilim müziği]
01:08:40 [Gerilim müziği]
01:08:43 [Gerilim müziği]
01:08:46 [Gerilim müziği]
01:08:49 [Gerilim müziği]
01:08:52 [Gerilim müziği]
01:08:55 [Gerilim müziği]
01:08:58 [Gerilim müziği]
01:09:01 [Gerilim müziği]
01:09:04 [Gerilim müziği]
01:09:07 [Gerilim müziği]
01:09:10 [Gerilim müziği]
01:09:13 [Gerilim müziği]
01:09:16 [Gerilim müziği]
01:09:19 [Gerilim müziği]
01:09:22 [Gerilim müziği]
01:09:25 [Gerilim müziği]
01:09:28 [Gerilim müziği]
01:09:31 [Gerilim müziği]
01:09:34 [Gerilim müziği]
01:09:37 [Gerilim müziği]
01:09:40 [Gerilim müziği]
01:09:43 [Gerilim müziği]
01:09:46 [Gerilim müziği]
01:09:49 [Gerilim müziği]
01:09:52 [Gerilim müziği]
01:09:55 [Gerilim müziği]
01:09:58 [Gerilim müziği]
01:10:01 [Gerilim müziği]
01:10:04 [Gerilim müziği]
01:10:07 [Gerilim müziği]
01:10:10 [Gerilim müziği]
01:10:13 [Gerilim müziği]
01:10:16 [Gerilim müziği]
01:10:19 [Gerilim müziği]
01:10:22 [Gerilim müziği]
01:10:25 [Gerilim müziği]
01:10:28 [Gerilim müziği]
01:10:31 [Gerilim müziği]
01:10:34 [Gerilim müziği]
01:10:37 [Gerilim müziği]
01:10:40 [Gerilim müziği]
01:10:43 [Gerilim müziği]
01:10:46 [Gerilim müziği]
01:10:49 [Gerilim müziği]
01:10:52 [Gerilim müziği]
01:10:55 [Gerilim müziği]
01:10:58 [Gerilim müziği]
01:11:01 [Gerilim müziği]
01:11:04 [Gerilim müziği]
01:11:07 [Gerilim müziği]
01:11:10 [Gerilim müziği]
01:11:13 [Gerilim müziği]
01:11:16 [Gerilim müziği]
01:11:19 [Gerilim müziği]
01:11:22 [Gerilim müziği]
01:11:25 [Gerilim müziği]
01:11:28 [Gerilim müziği]
01:11:31 [Gerilim müziği]
01:11:34 [Gerilim müziği]
01:11:36 [Gerilim müziği]
01:11:39 [Gerilim müziği]
01:11:42 [Gerilim müziği]
01:11:45 [Gerilim müziği]
01:11:48 [Gerilim müziği]
01:11:51 [Gerilim müziği]
01:11:54 [Gerilim müziği]
01:11:57 [Gerilim müziği]
01:12:00 [Gerilim müziği]
01:12:03 [Gerilim müziği]
01:12:06 [Gerilim müziği]
01:12:09 [Gerilim müziği]
01:12:12 [Gerilim müziği]
01:12:15 [Gerilim müziği]
01:12:18 [Gerilim müziği]
01:12:21 [Gerilim müziği]
01:12:24 [Gerilim müziği]
01:12:27 [Gerilim müziği]
01:12:30 [Gerilim müziği]
01:12:33 [Gerilim müziği]
01:12:36 [Gerilim müziği]
01:12:39 [Gerilim müziği]
01:12:42 [Gerilim müziği]
01:12:45 [Gerilim müziği]
01:12:48 [Gerilim müziği]
01:12:51 [Gerilim müziği]
01:12:54 [Gerilim müziği]
01:12:57 [Gerilim müziği]
01:13:00 [Gerilim müziği]
01:13:03 [Gerilim müziği]
01:13:06 [Gerilim müziği]
01:13:09 [Gerilim müziği]
01:13:12 [Gerilim müziği]
01:13:15 [Gerilim müziği]
01:13:18 [Gerilim müziği]
01:13:21 [Gerilim müziği]
01:13:24 [Gerilim müziği]
01:13:27 [Gerilim müziği]
01:13:30 [Gerilim müziği]
01:13:33 [Gerilim müziği]
01:13:36 [Gerilim müziği]
01:13:39 [Gerilim müziği]
01:13:42 [Gerilim müziği]
01:13:45 [Gerilim müziği]
01:13:48 [Gerilim müziği]
01:13:51 [Gerilim müziği]
01:13:54 [Gerilim müziği]
01:13:57 [Gerilim müziği]
01:14:00 [Gerilim müziği]
01:14:03 [Gerilim müziği]
01:14:06 [Gerilim müziği]
01:14:09 [Gerilim müziği]
01:14:12 [Gerilim müziği]
01:14:15 [Gerilim müziği]
01:14:18 [Gerilim müziği]
01:14:21 [Gerilim müziği]
01:14:24 [Gerilim müziği]
01:14:27 [Gerilim müziği]
01:14:30 [Gerilim müziği]
01:14:33 [Gerilim müziği]
01:14:36 [Gerilim müziği]
01:14:39 [Gerilim müziği]
01:14:42 [Gerilim müziği]
01:14:45 [Gerilim müziği]
01:14:48 [Gerilim müziği]
01:14:51 [Gerilim müziği]
01:14:54 [Gerilim müziği]
01:14:57 [Gerilim müziği]
01:15:00 [Gerilim müziği]
01:15:03 [Gerilim müziği]
01:15:06 [Gerilim müziği]
01:15:09 [Gerilim müziği]
01:15:12 [Gerilim müziği]
01:15:15 [Gerilim müziği]
01:15:18 [Gerilim müziği]
01:15:21 [Gerilim müziği]
01:15:24 [Gerilim müziği]
01:15:27 [Gerilim müziği]
01:15:30 [Gerilim müziği]
01:15:33 [Gerilim müziği]
01:15:36 [Gerilim müziği]
01:15:39 [Gerilim müziği]
01:15:42 [Gerilim müziği]
01:15:45 [Gerilim müziği]
01:15:48 [Gerilim müziği]
01:15:51 [Gerilim müziği]
01:15:54 [Gerilim müziği]
01:15:57 [Gerilim müziği]
01:16:00 [Gerilim müziği]
01:16:03 [Gerilim müziği]
01:16:06 [Gerilim müziği]
01:16:09 [Gerilim müziği]
01:16:12 [Gerilim müziği]
01:16:15 [Gerilim müziği]
01:16:18 [Gerilim müziği]
01:16:21 [Gerilim müziği]
01:16:24 [Gerilim müziği]
01:16:27 [Gerilim müziği]
01:16:30 [Gerilim müziği]
01:16:33 [Gerilim müziği]
01:16:35 [Gerilim müziği]
01:16:38 [Gerilim müziği]
01:16:41 [Gerilim müziği]
01:16:44 [Gerilim müziği]
01:16:47 [Gerilim müziği]
01:16:50 [Gerilim müziği]
01:16:53 [Gerilim müziği]
01:16:56 [Gerilim müziği]
01:16:59 [Gerilim müziği]
01:17:02 [Gerilim müziği]
01:17:05 [Gerilim müziği]
01:17:08 [Gerilim müziği]
01:17:11 [Gerilim müziği]
01:17:14 [Gerilim müziği]
01:17:17 [Gerilim müziği]
01:17:20 [Gerilim müziği]
01:17:23 [Gerilim müziği]
01:17:26 [Gerilim müziği]
01:17:29 [Gerilim müziği]
01:17:32 [Gerilim müziği]
01:17:35 [Gerilim müziği]
01:17:38 [Gerilim müziği]
01:17:41 [Gerilim müziği]
01:17:44 [Gerilim müziği]
01:17:47 [Gerilim müziği]
01:17:50 [Gerilim müziği]
01:17:53 [Gerilim müziği]
01:17:56 [Gerilim müziği]
01:17:59 [Gerilim müziği]
01:18:02 [Gerilim müziği]
01:18:05 [Gerilim müziği]
01:18:08 [Gerilim müziği]
01:18:11 [Gerilim müziği]
01:18:14 [Gerilim müziği]
01:18:17 [Gerilim müziği]
01:18:20 [Gerilim müziği]
01:18:23 [Gerilim müziği]
01:18:26 [Gerilim müziği]
01:18:29 [Gerilim müziği]
01:18:32 [Gerilim müziği]
01:18:35 [Gerilim müziği]
01:18:38 [Gerilim müziği]
01:18:41 [Gerilim müziği]
01:18:44 [Gerilim müziği]
01:18:47 [Gerilim müziği]
01:18:50 [Gerilim müziği]
01:18:53 [Gerilim müziği]
01:18:56 [Gerilim müziği]
01:18:59 [Gerilim müziği]
01:19:02 [Gerilim müziği]
01:19:05 [Gerilim müziği]
01:19:08 [Gerilim müziği]
01:19:11 [Gerilim müziği]
01:19:14 [Gerilim müziği]
01:19:17 [Gerilim müziği]
01:19:20 [Gerilim müziği]
01:19:23 [Gerilim müziği]
01:19:26 [Gerilim müziği]
01:19:29 [Gerilim müziği]
01:19:32 [Gerilim müziği]
01:19:35 [Gerilim müziği]
01:19:38 [Gerilim müziği]
01:19:41 [Gerilim müziği]
01:19:44 [Gerilim müziği]
01:19:47 [Gerilim müziği]
01:19:50 [Gerilim müziği]
01:19:53 [Gerilim müziği]
01:19:56 [Gerilim müziği]
01:19:59 [Gerilim müziği]
01:20:02 [Gerilim müziği]
01:20:05 [Gerilim müziği]
01:20:08 [Gerilim müziği]
01:20:11 [Gerilim müziği]
01:20:14 [Gerilim müziği]
01:20:17 [Gerilim müziği]
01:20:20 [Gerilim müziği]
01:20:23 [Gerilim müziği]
01:20:26 [Gerilim müziği]
01:20:29 [Gerilim müziği]
01:20:32 [Gerilim müziği]
01:20:35 [Gerilim müziği]
01:20:38 [Gerilim müziği]
01:20:41 [Gerilim müziği]
01:20:44 [Gerilim müziği]
01:20:47 [Gerilim müziği]
01:20:50 [Gerilim müziği]
01:20:53 [Gerilim müziği]
01:20:56 [Gerilim müziği]
01:20:59 [Gerilim müziği]
01:21:02 [Gerilim müziği]
01:21:05 [Gerilim müziği]
01:21:08 [Gerilim müziği]
01:21:11 [Gerilim müziği]
01:21:14 [Gerilim müziği]
01:21:17 [Gerilim müziği]
01:21:20 [Gerilim müziği]
01:21:23 [Gerilim müziği]
01:21:26 [Gerilim müziği]
01:21:29 [Gerilim müziği]
01:21:32 [Gerilim müziği]
01:21:34 [Gerilim müziği]
01:21:37 [Gerilim müziği]
01:21:40 [Gerilim müziği]
01:21:43 [Gerilim müziği]
01:21:46 [Gerilim müziği]
01:21:49 [Gerilim müziği]
01:21:52 [Gerilim müziği]
01:21:55 [Gerilim müziği]
01:21:58 [Gerilim müziği]
01:22:01 [Gerilim müziği]
01:22:04 [Gerilim müziği]
01:22:07 [Gerilim müziği]
01:22:10 [Gerilim müziği]
01:22:13 [Gerilim müziği]
01:22:16 [Gerilim müziği]
01:22:19 [Gerilim müziği]
01:22:22 [Gerilim müziği]
01:22:25 [Gerilim müziği]
01:22:28 [Gerilim müziği]
01:22:31 [Gerilim müziği]
01:22:34 [Gerilim müziği]
01:22:37 [Gerilim müziği]
01:22:40 [Gerilim müziği]
01:22:43 [Gerilim müziği]
01:22:46 [Gerilim müziği]
01:22:49 [Gerilim müziği]
01:22:52 [Gerilim müziği]
01:22:55 [Gerilim müziği]
01:22:58 [Gerilim müziği]
01:23:01 [Gerilim müziği]
01:23:04 [Gerilim müziği]
01:23:07 [Gerilim müziği]
01:23:10 [Gerilim müziği]
01:23:13 [Gerilim müziği]
01:23:16 [Gerilim müziği]
01:23:19 [Gerilim müziği]
01:23:22 [Gerilim müziği]
01:23:25 [Gerilim müziği]
01:23:28 [Gerilim müziği]
01:23:31 [Gerilim müziği]
01:23:34 [Gerilim müziği]
01:23:37 [Gerilim müziği]
01:23:40 [Gerilim müziği]
01:23:43 [Gerilim müziği]
01:23:46 [Gerilim müziği]
01:23:49 [Gerilim müziği]
01:23:52 [Gerilim müziği]
01:23:55 [Gerilim müziği]
01:23:58 [Gerilim müziği]
01:24:01 [Gerilim müziği]
01:24:04 [Gerilim müziği]
01:24:07 [Gerilim müziği]
01:24:10 [Gerilim müziği]
01:24:13 [Gerilim müziği]
01:24:16 [Gerilim müziği]
01:24:19 [Gerilim müziği]
01:24:22 [Gerilim müziği]
01:24:25 [Gerilim müziği]
01:24:28 [Gerilim müziği]
01:24:31 [Gerilim müziği]
01:24:34 [Gerilim müziği]
01:24:37 [Gerilim müziği]
01:24:40 [Gerilim müziği]
01:24:43 [Gerilim müziği]
01:24:46 [Gerilim müziği]
01:24:49 [Gerilim müziği]
01:24:52 [Gerilim müziği]
01:24:55 [Gerilim müziği]
01:24:58 [Gerilim müziği]
01:25:01 [Gerilim müziği]
01:25:04 [Gerilim müziği]
01:25:07 [Gerilim müziği]
01:25:10 [Gerilim müziği]
01:25:13 [Gerilim müziği]
01:25:16 [Gerilim müziği]
01:25:19 [Gerilim müziği]
01:25:22 [Gerilim müziği]
01:25:25 [Gerilim müziği]
01:25:28 [Gerilim müziği]
01:25:31 [Gerilim müziği]
01:25:34 [Gerilim müziği]
01:25:37 [Gerilim müziği]
01:25:40 [Gerilim müziği]
01:25:43 [Gerilim müziği]
01:25:46 [Gerilim müziği]
01:25:49 [Gerilim müziği]
01:25:52 [Gerilim müziği]
01:25:55 [Gerilim müziği]
01:25:58 [Gerilim müziği]
01:26:01 [Gerilim müziği]
01:26:04 [Gerilim müziği]
01:26:07 [Gerilim müziği]
01:26:10 [Gerilim müziği]
01:26:13 [Gerilim müziği]
01:26:16 [Gerilim müziği]
01:26:19 [Gerilim müziği]
01:26:22 [Gerilim müziği]
01:26:25 [Gerilim müziği]
01:26:28 [Gerilim müziği]
01:26:31 [Gerilim müziği]
01:26:33 [Gerilim müziği]
01:26:36 [Gerilim müziği]
01:26:39 [Gerilim müziği]
01:26:42 [Gerilim müziği]
01:26:45 [Gerilim müziği]
01:26:48 [Gerilim müziği]
01:26:51 [Gerilim müziği]
01:26:54 [Gerilim müziği]
01:26:57 [Gerilim müziği]
01:27:00 [Gerilim müziği]
01:27:03 [Gerilim müziği]
01:27:06 [Gerilim müziği]
01:27:09 [Gerilim müziği]
01:27:12 [Gerilim müziği]
01:27:15 [Gerilim müziği]
01:27:18 [Gerilim müziği]
01:27:21 [Gerilim müziği]
01:27:24 [Gerilim müziği]
01:27:27 [Gerilim müziği]
01:27:30 [Gerilim müziği]
01:27:33 [Gerilim müziği]
01:27:36 [Gerilim müziği]
01:27:39 [Gerilim müziği]
01:27:42 [Gerilim müziği]
01:27:45 [Gerilim müziği]
01:27:48 [Gerilim müziği]
01:27:51 [Gerilim müziği]
01:27:54 [Gerilim müziği]
01:27:57 [Gerilim müziği]
01:28:00 [Gerilim müziği]
01:28:03 [Gerilim müziği]
01:28:06 [Gerilim müziği]
01:28:09 [Gerilim müziği]
01:28:12 [Gerilim müziği]
01:28:15 [Gerilim müziği]
01:28:18 [Gerilim müziği]
01:28:21 [Gerilim müziği]
01:28:24 [Gerilim müziği]
01:28:27 [Gerilim müziği]
01:28:30 [Gerilim müziği]
01:28:33 [Gerilim müziği]
01:28:36 [Gerilim müziği]
01:28:39 [Gerilim müziği]
01:28:42 [Gerilim müziği]
01:28:45 [Gerilim müziği]
01:28:48 [Gerilim müziği]
01:28:51 [Gerilim müziği]
01:28:54 [Gerilim müziği]
01:28:57 [Gerilim müziği]
01:29:00 [Gerilim müziği]
01:29:03 [Gerilim müziği]
01:29:06 [Gerilim müziği]
01:29:09 [Gerilim müziği]
01:29:12 [Gerilim müziği]
01:29:15 [Gerilim müziği]
01:29:18 [Gerilim müziği]
01:29:21 [Gerilim müziği]
01:29:24 [Gerilim müziği]
01:29:27 [Gerilim müziği]
01:29:30 [Gerilim müziği]
01:29:33 [Gerilim müziği]
01:29:36 [Gerilim müziği]
01:29:39 [Gerilim müziği]
01:29:42 [Gerilim müziği]
01:29:45 [Gerilim müziği]
01:29:48 [Telefon çalıyor]
01:29:50 -Güven. -Ne istiyorsun?
01:29:52 Ali nasıl? Çok merak ettim. Bin kere aradım, açmıyor da telefonunu.
01:29:57 Tamam, sakin. Merak edilecek bir ÅŸey yok. Benimle beraber.
01:30:02 Yukarıda şimdi. Özge ile konuşuyor. İyi geldi galiba.
01:30:09 Ne konuştu onunla? Ne konuşacaklardı ki?
01:30:13 Nesihan, Özge gerçekten kendi alanında çok başarılı bir psikiyatrdır. Derd edilecek bir şey yok.
01:30:18 Güven, bak Ali, Özge'nin inceleyeceği bir vaka değil.
01:30:23 Yani bunu kendisine iletirsen çok sevinirim.
01:30:25 Eğer böyle bir konuşma olacaktıysa, niçin bana haber vermiyorsunuz?
01:30:29 Bence sen ÅŸu anda biraz gereksiz geriliyorsun.
01:30:32 Gerilmiyorum. Üzülüyorum.
01:30:36 Bana hiçbir şeyini anlatmıyor. Benimle hiçbir şey konuşmuyor.
01:30:41 Çocuk işte bunlar. Eziyetleri anneye, babaya.
01:30:45 Bu gece bende kalsın. Benimle birlikte. Güvende.
01:30:53 Biliyorum. Teşekkür ederim. İyi geceler.
01:30:57 Ä°yi geceler.
01:30:59 Yaman, konuştuklarımızı unutmuyorsun. Tamam mı?
01:31:12 Rüya seni yine görmek istemeyebilir. Hemen boynumuzu bekliyoruz.
01:31:16 Travma sonrası stres bozukluğu yaşıyor. Konu sen değilsin.
01:31:20 Seninle birlikte yaşadıkları. Hemen üstüne alınmasın. Tamam mı?
01:31:25 Ne haber yakışıklı?
01:31:30 İyiyim iyiyim. Bir sıkıntı yok. Merak etme.
01:31:33 Evet, hastanedeyiz. Yok canım, bizlik bir durum yok.
01:31:38 Yaman'ın kız arkadaşı Rüya için geldim.
01:31:41 Küçük bir kaza geçirdi diyelim.
01:31:44 Denizciğim, şarjın bitiyor.
01:31:48 Sonra konuşalım mı?
01:31:50 Derken? Kapandı bile.
01:31:53 Tanışmanı çok isterim.
01:31:55 Biraz zehirli de olur ama zehir gibidir. Çok iyi anlaşırsınız.
01:32:00 Ben de isterim. Ama bakalım o da benim kadar hevesli mi?
01:32:04 Çalışır bu ikiliye.
01:32:06 Ha, Güven. E haber vermedin. Yani Ali nasıl?
01:32:12 Hastaneye mi?
01:32:16 Hastaneye mi?
01:32:18 Özge ile çıktı. Peki sen niye evdesin?
01:32:23 Ha sen de. Tamam. Tamam. Ben de hastaneye çıkıyorum zaten. Görüşürüz.
01:32:30 Ece?
01:32:35 Anne?
01:32:37 Ne yapıyorsun sen?
01:32:39 Hiç.
01:32:41 Ne için? Nedir onlar?
01:32:44 Benimle bir ÅŸey mi oldu? Ece?
01:32:47 Alaza bir ÅŸey mi oldu?
01:32:49 Alaz nerede?
01:32:51 Anne hiçbir şey olmadı ya. Okuldan istediler. Öyle götürüyorum.
01:32:56 Sebep?
01:32:58 Ya ilk geldim dersimde ne varmış. Bir şey istediler. Bizim de hastanemiz var malum. Ben... Bana kaldım için yani.
01:33:04 Peki başka bir şeye ihtiyacın var mı?
01:33:07 Evet. Yardım eder misin?
01:33:09 Gel bakayım. Ne istiyorsun?
01:33:11 Ağır kesici, merhem, bir de ateş düşürücü.
01:33:16 İlk yardım dedin sen.
01:33:22 E okul istedi. Ben de revire bırakırım diye düşündüm.
01:33:26 Ä°yi peki. Tamam. Al.
01:33:30 Teşekkür ederim.
01:33:32 SaÄŸ ol.
01:33:39 Ben... Özür dilerim.
01:33:42 Niye?
01:33:44 Sert tıkıştığım için.
01:33:47 Gel.
01:33:49 Tamam.
01:33:50 Olur öyle.
01:33:52 Ama bence abinden de özür dilemelisin. Çok üzüldüm çünkü. Tamam mı?
01:34:02 Ben okula doğru gidiyorum. Hadi seni de görüşeyim.
01:34:05 Olmaz. Ben daha kahvaltı edeceğim. Kahvaltım etmedim.
01:34:10 [Gerilim müziği]
01:34:14 [Gerilim müziği]
01:34:15 [Gerilim müziği]
01:34:18 [Gerilim müziği]
01:34:20 [Gerilim müziği]
01:34:48 - Günaydın. - Günaydın.
01:34:50 Ben de şimdi sana seslenecektim. Geç çocuğum otur. Hadi kahvaltını et güzelce.
01:34:55 Omletin de birazdan hazır olur. Peynirli yapayım mı? Seversin sen.
01:34:59 Yok yok Feride ablacığım. Çok teşekkür ederim. Ben okula çok geç kalıyorum.
01:35:03 - Hemen şunu hazırlayıp gideceğim. - Olur mu öyle yavrum? Ver ver.
01:35:06 - Ver. Tamam. Ben yapayım güzel. - Tüccarım. Acelem var.
01:35:09 Sen bunun hepsini yiyebilecek misin? Biraz fazla deÄŸil mi sana?
01:35:12 Yiyeceğim yiyeceğim. Şu sıralar işlem overdose şekilde açık.
01:35:16 Ben de anlamadım. Herhalde psikolojik açlık falan çekiyorum.
01:35:19 - Hadi gittim ben. - Günaydın. O ne Ece?
01:35:24 Kahvaltı abiciğim. Hadi ben gittim.
01:35:26 Ece!
01:35:28 Nesi var bunun?
01:35:32 Kahve?
01:35:38 Babacığım.
01:35:45 Baba? Babacığım iyi misin?
01:35:48 İyiyim yavrum. İyiyim kızım.
01:35:54 Babacığım hiç iyi görünmüyorsun sen.
01:35:56 Dur ÅŸu ateÅŸini versene.
01:36:00 Dur.
01:36:14 Ben de evden ilaç getirmiştim.
01:36:16 Abinle ablana bir şey söyledin mi yavrum?
01:36:30 Yok. Söylemedim baba.
01:36:32 Kızarlar diye.
01:36:35 Baba?
01:36:36 Rüya böyle bir kayıp yaşamak başlı başına zor bir olay zaten.
01:36:49 Kendini kötü hissetmen, yaşamaktan vazgeçmek istemen...
01:36:54 ...bütün bu olayların ardından ağzın anlık kararlardı.
01:36:58 Ama iyi olacaksın.
01:37:03 Hiçbir şey bu daha eskisi gibi olmayacak.
01:37:06 Evet olmayacak, olamaz da.
01:37:09 O yüzden yenin olmanı kendin bulacaksın.
01:37:13 Ve bunu kendinden vazgeçmeden yapman gerekiyor.
01:37:16 Ben her şeyden, herkesten vazgeçtim.
01:37:24 Şimdilik böyle hissediyor olabilirsin ama sürekli aynı duygu durumunda olmak...
01:37:29 ...hayatın olağan akışına aykırı maalesef.
01:37:33 Yeniden güleceksin, yeniden sinirleneceksin...
01:37:37 ...yeniden huzurlu hissedip sıkıldığın anlar olacak.
01:37:41 Yani kısaca zamanla her şey yoluna girecek.
01:37:46 Ama bizim acelemiz yok Rüya.
01:37:49 Sen şimdi güzelce dinle, sonra yeniden uyarırım.
01:37:53 Babamın...
01:38:00 ...cenazesini o zaman...
01:38:02 Sabah defnedilecekti diye duydum.
01:38:06 Affet olur mu?
01:38:16 Hepsi gerçekti.
01:38:25 Ben bu sefer gerçekten denedim. Bir aile olmayı istedim.
01:38:30 Ama olmadı.
01:38:37 Olmadı.
01:38:43 Öyle bir bataklık.
01:38:45 Çıkamadım.
01:38:50 Çıkamadım.
01:38:52 Özür dilerim.
01:39:12 Özür dilerim.
01:39:19 Özür dilerim.
01:39:21 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
01:39:24 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
01:39:26 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
01:39:27 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
01:39:29 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
01:39:31 Ä°yi mi?
01:40:00 Biraz daha zamana ihtiyacı var. Bence sen şimdilik görme.
01:40:04 Tamam.
01:40:09 Ama gitmem buradan. O beni istemese bile...
01:40:13 ...yakınında olmak bana iyi geliyor.
01:40:15 Tamam. Ama önce bir şeyler yemen lazım.
01:40:18 Sabahta kahvaltı yapmadın. Hadi kantine.
01:40:21 Madem vazife uzun, enerji toplaman lazım. Hadi bakalım.
01:40:26 Ben de doktoruna bilgi vereyim. Görüşürüz.
01:40:29 Görüşürüz abla.
01:40:31 Selam.
01:40:43 Rüyam'ın yanından çıkıyorum ben de.
01:40:47 Düne göre daha iyi.
01:40:49 Biliyorum. Doktoruyla konuÅŸtum.
01:40:52 -Ali nerede? -Kantine gitti ÅŸimdi.
01:40:56 -Dün gece sizde kalmış. -Evet. Sohbet ettik biraz.
01:41:01 Neyle ilgili?
01:41:04 Özel konular.
01:41:07 Bahsettiğimiz kişi oğlun farkındasınız değil mi?
01:41:12 Yani onunla ilgili herhangi bir şey bilme hakkına sahibim.
01:41:16 Evet ama söyleyeceğim şeyler hoşuna gitmeyebilir.
01:41:22 Sizce hoşlanacağım şeyler duymayı mı bekliyorum şu anda?
01:41:26 Peki. Madem öyle...
01:41:30 ...Yaman'ın sıkıntısı sizsiniz.
01:41:34 Siz derken?
01:41:37 Sen, kardeÅŸleri, diÄŸer kardeÅŸleri...
01:41:40 ...sevdiği, değer verdiği herkes. Yük olmuşsunuz çocuğa.
01:41:44 Zaten hayatı boyunca yük taşımış bir çocuk.
01:41:49 Sizi bulunca o taşıdığı kağıt arabadan bile ağır hale gelmiş hayatı.
01:41:55 Ben sizi psikiyatrist sanıyordum ama...
01:41:59 ...siz bayağı hakimliğe soyunmuşsunuz.
01:42:02 Ne güzel de yargılıyorsunuz böyle.
01:42:05 Bunca yıldır çektiklerimize tek celsede karara bağlamışsınız. Bravo!
01:42:10 Bravo!
01:42:12 Bakın ben bir anneyim.
01:42:14 Bütün çocuklarım için en iyisini yapmaya çalışıyorum.
01:42:17 Ve yapmaya çalıştığım şey oradan göründüğü gibi çok da kolay bir şey değil.
01:42:22 Yine de...
01:42:25 ...oğluma yardımcı olduğunuz için teşekkür ederim.
01:42:29 Asi!
01:42:31 Asi!
01:42:33 Asi!
01:42:35 Asi!
01:42:37 Asi!
01:42:39 Asi!
01:42:41 Asi!
01:42:43 Asi!
01:42:45 Asi!
01:42:47 Asi!
01:42:49 Asi!
01:42:51 Asi!
01:42:53 Asi!
01:42:55 Asi!
01:42:57 Asi!
01:42:59 Ne iÅŸ bunlar, nereden?
01:43:01 Akşam sahne alacağım ya, Tolga göndermiş.
01:43:04 Sen ciddi ciddi gideceksin, orada şarkı söyleyeceksin ha bu akşam?
01:43:07 Daha kaç defa söyleyeceğim, Cesur yakıştıramadım mı?
01:43:10 Yok, ondan deÄŸil.
01:43:13 Ne bileyim ya, o Tolga denen heriften bir uyuz kaptım.
01:43:16 Uyuzsa uyuz, bana ne ya?
01:43:18 Nasıl bana ne kızım? Sen de çalışacak başka yer mi bulamadın?
01:43:22 Diyelim ki var ama ben şarkı söylemek istiyorum. Ne yapacağız?
01:43:27 Bu ne ya, ben izin mi alacağım sizden? Bir yalan bir sen ne oluyor?
01:43:30 Tamam ya, ben ne dedim, ne bağırıyorsun?
01:43:32 O ne yaptı acaba? O öğrenince kızdı gitti.
01:43:40 Sen böyle ağzını doldura doldura ona da sövüp döktüysen...
01:43:43 ...sinirlenmiÅŸtir haliyle.
01:43:45 Kes bence be!
01:43:47 Bakma bana, hadi. Kapıya aç, çık kapı çalıyor.
01:43:51 [müzik]
01:43:54 Ne oluyor lan?
01:44:03 Ben mafyalardan hediye kabul etmiyorum.
01:44:20 [müzik]
01:44:23 Hadi ya!
01:44:49 Çağla mı geldi?
01:44:51 Yok, hediyesini göndermiş.
01:44:54 Artık neye sinirlendiyse.
01:44:56 Asiye be! Sen bu akşam şarkı söyleyeceğin yere Çağla'yı da mı çağırsan ya?
01:45:06 Ee?
01:45:07 Ee'si işte, sonra ben de gelirim. Bir güzellik yapar alırım gönlünü. Ne diyorsun?
01:45:12 Ne oldu? Az önce esip gürlüyordun yaman gibi.
01:45:15 Ya kızım sen ne bakıyorsun benim gürlememe?
01:45:17 Biz gürlüyoruz ama yağmıyoruz işte. Kardeşimizin gözleri ıslanmasın diye.
01:45:22 Sırnaşma, sırnaşma.
01:45:24 Hadi be güzelim ya! Ben şimdi ararsam açmayacak Çağla, biliyorum.
01:45:29 Hem bak bugün sevgililer günü ha.
01:45:31 Sevgililer günü mü bugün?
01:45:32 He. Ne oldu bir anda dikkat kesildin? Heyecanlandım bakıyorum.
01:45:37 Kimi arıyorsun? Alaz Efendi'yi mi?
01:45:40 Ya bir sus!
01:45:42 Vallaha!
01:45:44 [TELEFON ÇALIYOR]
01:45:49 Alo Çağla?
01:45:50 Alo?
01:45:51 Ya ben bugün sahne alacağım da Tolga'nın mekanında.
01:45:55 Evet duymuştum. Tolga söyledi. Tebrik ediyorum.
01:45:59 Sen de mi gelsen acaba? İlk defa çıkacağım. Heyecanlıyım baya.
01:46:03 Ya Asi inan hiç o havada değilim.
01:46:06 Ee sen arasan beni bir ÅŸey rica etsen ikiletmem biliyorsun. Hadi gelirsin.
01:46:12 Biliyorum. Fazlasıyla yaparsın.
01:46:15 Tamam o zaman gelmeye çalışacağım ben.
01:46:18 Tamam, tamam. Görüşürüz. Bye bye.
01:46:21 Tamamdır. Öptüm.
01:46:24 Bilsen o duyduÄŸunu.
01:46:29 Lan sen bir tanesin lan! Bir tanesin lan!
01:46:32 Ya ÅŸu kollere bak ya!
01:46:34 Babacığım birazcık daha iyi misin? Bak ısındın mı? Camı da kapattım ben.
01:46:39 Bir şey ister misin? Su falan bir şey getireyim mi? Yapayım mı bir şey?
01:46:43 Baba?
01:46:47 Abla?
01:46:48 Ece ne oluyor burada? Ne oldu babama?
01:46:50 Abla babam çok hasta. Gaspetmişler, dövmüşler. Ben ilaç verdim ama...
01:46:56 ...ileşmiyor. Yani ne olur yardım et.
01:46:58 Tamam tamam bir dur.
01:47:00 Baba?
01:47:02 Baba?
01:47:04 Baba iyi misin?
01:47:09 Metin ağa bırakır mısın silahı?
01:47:11 Hayır baba sakın!
01:47:13 Yapma baba!
01:47:16 Kızım sana emanet.
01:47:18 Kızım sana emanet.
01:47:20 [Gerilim müziği]
01:47:26 [Nefes sesi]
01:47:29 [Gerilim müziği]
01:47:33 [Nefes sesi]
01:47:36 [Gerilim müziği]
01:47:42 [Gerilim müziği]
01:47:46 [Gerilim müziği]
01:47:49 [Gerilim müziği]
01:47:59 [Gerilim müziği]
01:48:10 [Gerilim müziği]
01:48:13 Nereye?
01:48:28 Ya sana ne çekil doktor musun ya?
01:48:30 -Met! -Ya çekil!
01:48:31 Doktorum.
01:48:38 Gördüğüm kadarıyla sen de hastasın.
01:48:40 Ne olur bırak gideyim.
01:48:44 Ben burada duramam. Babamın yanına gitmem lazım. Lütfen çekil.
01:48:50 Gecen nasıldı?
01:49:02 Ä°yi.
01:49:04 Oturduk öyle.
01:49:08 Ben çok üzüldüm.
01:49:10 Yani aklım seninle kaldı.
01:49:14 Ali Ece öyle demek istemedi.
01:49:17 Biliyorsun herkesi allak bullak.
01:49:19 Dedenizin kaybı.
01:49:21 Üstüne babalarıyla ilgili öğrendikleri gerçekler, yaşanan süreç.
01:49:26 Sorun yok.
01:49:28 Sorun var oÄŸlum. Sorun var.
01:49:31 Hepiniz çok etkilendiniz.
01:49:36 Ve belli ki en çok da sen.
01:49:38 Ali.
01:49:52 Bana niye ağlatmıyorsun oğlum?
01:49:56 İçini niye bana dökmüyorsun?
01:50:00 Bak buradayım.
01:50:03 Anne.
01:50:05 Anne.
01:50:06 Ben içim dışım bir benim.
01:50:09 Ä°yiyim. Cidden daha iyiyim.
01:50:13 Ne demek yapamıyordun Rüya'yı?
01:50:18 Ne saçmalıyorsunuz siz?
01:50:21 Görmedim Şevran Hanım.
01:50:24 Görmediniz mi? Görmediniz mi?
01:50:26 Nasıl bir aklımın el alması?
01:50:28 Nasıl elini kolunu sallayarak çıktı gitti mi bu kız?
01:50:31 Nasıl böyle bir şey? Nasıl görmezsiniz ya?
01:50:33 Tamam, tamam. Sakin Åževran. Sakin. Ne oluyor?
01:50:36 Rüya yok.
01:50:38 Kaçmış.
01:50:44 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
01:50:46 Sağ ol yardımın için.
01:51:10 Rica ederim de burada mı ineceksin?
01:51:13 Babamla görüşeceğim demiştin ama.
01:51:14 Mezarlık ürkütücü bir yer değil mi bu buluşma için?
01:51:21 Babam burada benim.
01:51:25 Sabah cenazesi vardı.
01:51:31 Özür dilerim. Ben tahmin edemedim.
01:51:34 Başın sağ olsun.
01:51:37 SaÄŸ ol.
01:51:41 Dur, dur, dur. Dışarısı buz gibi. Donacaksın böyle.
01:51:44 - Bende bir ÅŸeyler var. Ä°ster misin? - Yok. Gerek yok.
01:51:48 Ya giyim zevkimi korkutmasın sen o kadar.
01:51:51 Yani o kadar da kötü sayılmaz.
01:51:54 Bunlar işini görür bence. Ne dersin?
01:52:10 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
01:52:13 Ben dışarıda bekliyorum seni.
01:52:21 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
01:52:50 - Tiyatroya katılın. Hemen kayıtları açar mısın? - Tabii ki hocam.
01:52:54 Hiç de fena olmamış.
01:53:19 Yalnız şu paşalar biraz bol kalmış. Onları şimdi düzeltelim.
01:53:23 Yok. Gerek yok.
01:53:25 Tamam. Gerek yok. Anladım.
01:53:29 Senin için birçok şeye gerek yok.
01:53:32 Ama bu benimle ilgili bir şey rüya.
01:53:36 Yani bende OKB var. Psikolojik rahatsızlık.
01:53:40 Eğer o paçayı düzeltmezsem rahat etmem.
01:53:43 Doktorum demiÅŸtin.
01:53:47 Doktorum. Evet, doktorum. Ama doktorlar da hasta olabilir.
01:53:52 Çok da güzel oldu.
01:54:15 - Sen git. - Ben bekliyorum.
01:54:18 Sonra da seni hastaneye geri götürmem lazım.
01:54:21 Umarım benim yüzümden başın belaya girmez.
01:54:25 - Kovulmazsın yani. - Yok, kovmazlar.
01:54:30 Çünkü ben hastanede çalışmayamam. Neyse ki.
01:54:34 Pardon.
01:54:44 Bu sabah buraya bir cenaze getirilmiÅŸ.
01:54:47 - Metin Arkan. - Nasıl ya?
01:54:51 Uçtu mu bu kız? Hastanenin arka çıkışını açar mısın diyeceksen?
01:54:56 Ä°lerlet biraz. Ä°lerlet, ilerlet, ilerlet.
01:55:02 Dur.
01:55:13 Rüya bu.
01:55:15 Da yanındaki kim?
01:55:24 Yanındakini tanıyor musun?
01:55:30 - Hayır, tanımıyorum. - Kapıdaki kamerayı açar mısın usta?
01:55:40 - Kapıyı aç. - Kapıyı aç.
01:55:43 Kapıyı aç.
01:55:45 Devam et.
01:55:50 Dur, dur burada.
01:55:56 Yaklaştırabiliyor musun?
01:55:59 Yaklaştır, yaklaştır. Biraz daha yaklaşıyor mu?
01:56:04 Tamam. Tamam, tamam, tamam. Kal böyle.
01:56:10 - Ne yapıyorsun oğlum? - Oğlum nereye gidiyorsun?
01:56:33 Seni bana masal anlattığın halinde hatırlamayı o kadar çok isterdim ki.
01:56:39 Ama o son görüntü hiç gözümün önünden gitmiyor.
01:56:56 İyi yaptın baba.
01:57:03 Neden yaptın bunu?
01:57:06 Bu yaşıma kadar koca bir yumru gibi boğazımda duruyordun.
01:57:16 Sen aklıma geldiğinde yutkulamazdım ben.
01:57:21 Şimdi nefes bile alamıyorum.
01:57:28 [Hüzünlü müzik]
01:57:32 [Hüzünlü müzik]
01:57:35 [Hüzünlü müzik]
01:58:04 - Selamünaleyküm. - Buyurun, aleykümselam.
01:58:07 Bu aracı kiralayan şahsın adını, bilgilerini her putunu istiyorum.
01:58:15 Yalnız bilgileri paylaşamayız.
01:58:17 Bak güzel kardeşim, acil bir durum var.
01:58:21 Buradan kiralanmış değil mi bu araç?
01:58:23 - Evet, bu sabah ben çıkardım. - Kime çıkardın?
01:58:26 Beyefendi, bilgileri paylaşamam diyorum. İmkansız.
01:58:29 Bana bak.
01:58:32 Bu aracı kiralayan adam, hastaneden birini kaçırdı.
01:58:36 Eğer şimdi bana bilgileri vermezsen, polisi arıyorum.
01:58:39 Siz bekleyin, ben önce bir müşteri ulaşayım.
01:58:42 - Beyefendi. - Otur, otur.
01:59:01 - Efendim. - Kimsin lan sen?
01:59:03 - Size kim lazım? - Lan oğlum, adam gibi cevap ver.
01:59:06 Delirtme adamı. Kimsin sen? Rüya nerede?
01:59:09 - Sen kimsin? - Sevgilisiyim lan.
01:59:14 Nerede Rüya? Nereye götürdün kızı?
01:59:16 Rüya yanımda, merak edecek bir şey yok.
01:59:18 Lan delirtme adamı. Neredesiniz? Nerede?
01:59:21 Rüya sevgini arıyor.
01:59:26 Rüya, neredesiniz güzelim? Kim o yanındaki? Bak söyle, geleyim alayım seni.
01:59:30 - Arama beni. - Rüya!
01:59:33 Beyefendi, izin veremem buna.
01:59:40 Bizi istemedim zaten.
01:59:43 - Kusura bakma. - Sorun deÄŸil.
01:59:49 - Ne oldu? - Bir ÅŸey yok.
01:59:51 - Ne oldu? - Bir ÅŸey yok.
01:59:53 - Sorun değil. - Ama numaramı nasıl buldun hiç anlamadım.
01:59:57 Bilmiyorum. Bilmek de istemiyorum.
02:00:03 Kendisi bir şeye taktı mı...
02:00:07 ...peşini bırakmaz.
02:00:10 Bu dozer gibi ezer, geçer.
02:00:14 Ä°stediÄŸini yapar.
02:00:16 Enteresan karaktermiÅŸ.
02:00:22 Neyse, her şey için çok teşekkürler.
02:00:25 - Ben artık gideyim. - Nereye?
02:00:28 Hastanede çalışmıyorum dedin. Yolumuz burada ayrılabilir.
02:00:34 Ama nereye sorumun cevabı bu değil Rüya.
02:00:37 - Bilmiyorum. - Bilmiyorum.
02:00:44 Merak ettim, neresi burası?
02:00:50 Bak, demin söylediklerimde ciddiyim.
02:00:53 Erkek arkadaşım...
02:00:55 ...yani eski erkek arkadaşım durmaz.
02:01:01 Başına bela alma, boşuna.
02:01:06 Ama ben seni burada böyle bırakmak istemiyorum Rüya.
02:01:11 Sen nereye istersen oraya gidelim o zaman.
02:01:16 Hem bak, şu saate kadar sana zarar vermeyecek biri olduğumu kanıtlamışımdır herhalde.
02:01:21 Tamam, söz. Kafanı da şişirmeyeceğim.
02:01:26 Sadece sana yol arkadaş da yapacağım.
02:01:30 Ne dersin?
02:01:35 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:01:37 Erkek arkadaşım mı?
02:01:54 Åžu ek solu.
02:02:00 [GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR]
02:02:04 [GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR]
02:02:08 [GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR]
02:02:35 Allah'ım sen benim aklıma mukayyet ol ya.
02:02:38 DelireceÄŸim ya.
02:02:40 Hayır, Yaman'la iletişim kurmamın ne gibi bir sakıncası olabilir ki?
02:02:45 Zararı olmaz, faydası olur değil mi?
02:02:48 -Hayır, neden geriliyor Neslihan? -Haklısın da...
02:02:51 ...Yaman'a gösterdiğin anlayışın bir kısmını da Neslihan'a gösterebilirsin bence.
02:02:56 Çok ağır şeyler yaşadı. Gerilmesi çok doğal.
02:02:59 Neden ama?
02:03:02 Ben sadece yardımcı olmaya çalışıyorum, öyle değil mi?
02:03:05 Zaten Yaman'a yardımcı olmanın da bir sorunu yok.
02:03:09 Mesele Neslihan'a karşı konuşurken seçtiğin kelimelerde.
02:03:12 Bak, senin kötü niyetli olmadığını çok iyi biliyorum.
02:03:17 Sen profesyonel bir yerden konuÅŸuyorsun.
02:03:19 Ama Neslihan seni tanımıyor.
02:03:22 Bana Yaman'ın nasıl olduğunu sordu, ben de dosdoğru söyledim.
02:03:27 Bu mu kabahat? Güven.
02:03:30 O çocuk çok zor durumda, yardıma ihtiyacı var.
02:03:33 Koca bir aile meselesinin ortasında sıkışıp kalmış.
02:03:36 -Taşıyamıyor artık. -Biliyorum Özge.
02:03:39 Aylardır oğlumun yanındayım, biliyorum. Merak etme.
02:03:43 Tamam.
02:03:47 Tamam, tamam. Kızma.
02:03:50 Bak...
02:04:00 ...hassas konular bunlar. Sen bir anda geldin...
02:04:04 ...hiç tanımadığın insanların nasıl davranması gerektiğiyle ilgili...
02:04:08 ...hakam kesmeye başladın. Herkes defansa geçe.
02:04:11 Sen de bunu bil ve kızma lütfen.
02:04:16 Ben bir yukarı çıkacağım.
02:04:25 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:04:28 Ece, ateşi varken üstü örtülür mü ya?
02:04:40 -Ama titriyor. -Ateşi yüzünden işte.
02:04:43 -Annem ara hemen. -Hayır abla, asla olmaz ya.
02:04:45 Asla istemez annem. Babamı sokağa bırakamayız.
02:04:48 Ya tamam, tamam. Bir dur.
02:04:52 Gel tut kolumdan. Soğuk duşa falan sokalım bari, bir şey yapalım.
02:04:55 Hadi tut kolumdan. Baba, baba hadi.
02:04:59 Hadi baba. Hadi gel duşa girelim, biraz yardım et. Hadi.
02:05:03 -Abla olmuyor, ne yapacağız? -Alaz arıyorum.
02:05:06 Hayır, hayır, hayır. Olmaz. Olmaz.
02:05:08 Abla, babamı asla istemez ablam.
02:05:10 Ece ne yapalım? Adam ölsün mü burada?
02:05:13 -Abla ÅŸunu... -Ver.
02:05:15 Alo, Alaz.
02:05:20 Neredesin Çağla? Evde değil misin sen?
02:05:23 Müstemilattayız biz.
02:05:25 Babam çok hasta. Buraya gelmen lazım.
02:05:28 -Gel. -Ya hadi biraz acele et, hadi.
02:05:35 [Gerilim müziği]
02:05:39 [Nefes sesi]
02:06:05 -Ne işi var bunun burada? -Abi çok hasta babam.
02:06:08 İyi bırakın, ölsün o zaman.
02:06:10 Alaz saçmalama. Görmüyor musun, bize ihtiyacı var.
02:06:15 Benim en son ihtiyacım olan kişi o ama.
02:06:22 Abi lütfen.
02:06:34 Ya ne bakıyorsun, ne bakıyorsun? Amire bakıyorsun.
02:06:37 Yardım etsene, düşen yaplarını duşa sokalım. Ne bakıyorsun?
02:06:41 Lütfen yardım et.
02:06:43 [Gerilim müziği]
02:06:46 En azından ayakta durarak yardımcı olursun değil mi?
02:07:13 [Gerilim müziği]
02:07:16 -Bir şey alır mı, aldınız değil mi? -Ben getirdim bir şeyleri.
02:07:26 -Ben bir şey yapmadım. -Sus konuşma. Sus konuşma.
02:07:31 [Telefon çalıyor]
02:07:41 -Alo. -Lan oğlum bak, benim canımı sıkma.
02:07:44 Çizmeyi aşıyorsun bak, seni de oduna pişman ederim.
02:07:47 Çok gerginsin ama. Ben bu saldırgan tavrın karşısına nasıl iletişim kuracağım...
02:07:52 ...bilemedim. Kapıyorum. -Lan dur, kapatma.
02:07:55 Kız arkadaşım nerede benim, Rüya nerede?
02:07:58 Yanımda. Ha bu arada, eski kız arkadaşıymış, bu kısım önemli.
02:08:02 Lan oğlum nerede Rüya? Delirtme adamı, söylesene.
02:08:06 Sapık mısın sen ya? Kız istemiyorum diyor işte. Salsana.
02:08:11 Bak, tamam bak. Söyle bana Rüya nerede? Bak ben geleyim alayım Rüya'yı, tamam mı?
02:08:15 Şimdi söylüyorum, ellemeyeceğim seni. Hiçbir şey yapmayacağım.
02:08:18 Sana alacağım Rüya'yı gideceğim. Ama söyle.
02:08:20 Yok dostum. Ben sesindeki gerginliÄŸi hissediyorum Arnav.
02:08:24 Lan senin dostunu da s... dostunu da s... seni de s...
02:08:28 Bak, bak, bak. Yine aynı şeyi yapıyorsun ama. Olmaz, olmaz.
02:08:32 Üzgünüm.
02:08:38 Senin gibi öfkeli bir adamın kızın yerini söyleyeceğime kaçırırım daha iyi.
02:08:42 Ben de seni hiç bulamayacağım bir yere. Kapıyorum.
02:08:46 Lan!
02:08:48 -SaÄŸ ol. -Rica ederim.
02:09:05 -Ne yapayım? -Ee, şimdi nereye?
02:09:08 -Bilmiyorum. -Tamam. O zaman ben süreyim. Sen istediğinde dur damağı.
02:09:14 Yine arıyor.
02:09:23 Nedir bu çocuğun sıkıntısı? Çok sinirliyim. Yani bayağı çok sinirliyim.
02:09:33 -Yabani çünkü. Değişmez hem. -Umutsuz bakabilsin yani.
02:09:38 -Yine mi o? -Maalesef.
02:09:46 Lan s...
02:09:52 Lan s... Yaman yeter, dur.
02:09:55 -Dur artık, bitti. -Rüya. Rüya.
02:09:59 Tamam, tamam bitti güzelim. Kabul ediyorum. Bak geleyim alayım seni tamam mı?
02:10:04 Bak söz veriyorum sana senin karşına çıkmayacağım bir daha. Ama neredesin söyle.
02:10:08 Ya sana ne, sana ne? Sana ne ya?
02:10:11 -Tamam, sakin. -Ne yapayım artık ya? Ne olacak ki bu? Oluyorum.
02:10:18 Tamam, şöyle yapalım. Şu aşağısı tuza sahili değil mi?
02:10:23 Bir gidelim, bir deniz havası alalım. Sana da iyi gelir.
02:10:26 Tamam.
02:10:28 [Ağlıyor]
02:10:31 Ne?
02:10:36 Tuza sahili.
02:10:39 Hey, hey, hey, hey, dur, dur, dur, dur.
02:10:42 Tuzla sahil yoksa acil. Acil, acil, acil. Bas, bas, bas.
02:10:48 [Ağlıyor]
02:10:51 Ne işin vardı o oruçta?
02:11:15 Ne arıyordun belanıma?
02:11:18 Babam. Babamın yanına gittim.
02:11:25 Bizim dedemiz mi var?
02:11:30 Niye bundan haberimiz yok?
02:11:33 Bana babalık yaptı mı ki? Size dedelik etsin.
02:11:40 Babam gibi olmayacağım oğlum ben.
02:11:44 O adama asla benzemeyeceÄŸim. Asla.
02:11:50 Ne olursa olsun, sizden vazgeçmem. Ne olursa olsun.
02:11:59 Kendine gelip toparlandığında defolup gideceksin buradan. Tamam mı?
02:12:04 - Ağlasın oğlum. - Yeter dedim. Sus.
02:12:08 Ben her zaman içtim onlar için.
02:12:11 Sevinmeyen kocan, sevinmeyen kocan.
02:12:17 - Ne olur, ne olursa olsun. - Ne olursa olsun.
02:12:22 - Ne olursa olsun. - Ne olursa olsun.
02:12:26 Sevinmeyen kocan, sevinmeyen damat.
02:12:31 Biz siz vardınız oğlum.
02:12:35 Sizi kaybetmemek için yaptım.
02:12:40 Babasız büyümeyin diye.
02:12:45 Aydan, babasız büyümeyelim diye.
02:12:56 Annesiz bıraktın bizi.
02:12:59 - Ağlasın. - Yeter. Yeter.
02:13:09 - OÄŸlum. - Yeter.
02:13:11 Bir sokağı dağıtsanız, üstüme basıp çiğneseniz de...
02:13:22 ...sizden asla vazgeçmeyeceğim. Asla!
02:13:26 Çok istiyorsan...
02:13:46 ...kızlara babalığına devam edebilirsin.
02:13:51 Onlar çok hevesli çünkü.
02:13:54 Ama benden bu kadar.
02:14:05 Babalığına devam edin.
02:14:08 Peki ya biz...
02:14:27 ...babalığın oğlu olarak böyle mi?
02:14:32 Aynen.
02:14:34 Bundan sonra böyle.
02:14:39 Aynen.
02:14:41 Bundan sonra böyle.
02:14:45 - Bundan sonra böyle. - Böyle.
02:14:47 Çağla!
02:15:10 Çağla!
02:15:12 Çağla!
02:15:14 Çağla!
02:15:16 Çağla!
02:15:19 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:15:22 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:15:26 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:15:30 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:15:34 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:15:37 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:15:39 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:15:42 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:15:45 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:15:48 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:15:51 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:15:54 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:15:57 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:00 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:03 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:06 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:09 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:12 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:15 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:18 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:21 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:24 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:27 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:30 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:33 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:36 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:39 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:42 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:45 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:48 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:51 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:54 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:16:57 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:00 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:03 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:06 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:09 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:12 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:15 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:18 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:21 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:24 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:27 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:30 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:33 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:36 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:39 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:42 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:45 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:48 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:51 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:54 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:17:57 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:00 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:03 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:06 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:09 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:12 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:15 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:18 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:21 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:24 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:27 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:30 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:33 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:36 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:39 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:42 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:45 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:48 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:51 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:54 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:18:57 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:00 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:03 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:06 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:09 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:12 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:15 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:18 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:21 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:24 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:27 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:30 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:33 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:36 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:39 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:42 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:45 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:48 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:51 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:54 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:19:57 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:00 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:03 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:06 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:09 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:12 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:15 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:18 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:21 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:24 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:27 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:30 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:33 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:36 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:38 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:41 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:44 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:47 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:50 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:53 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:56 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:20:59 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:02 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:05 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:08 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:11 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:14 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:17 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:20 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:23 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:26 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:29 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:32 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:35 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:38 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:41 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:44 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:47 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:50 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:53 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:56 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:21:59 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:22:02 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:22:05 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:22:08 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:22:11 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:22:14 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:22:17 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:22:20 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:22:23 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:22:26 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:22:29 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:22:32 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:22:35 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:22:38 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:22:41 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:22:44 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:22:47 Babanın mirası açıklanacakmış yarın.
02:22:50 EÄŸer benden tek celsede boÅŸanmak istiyorsan...
02:22:55 ...her şeyin yarısını bana vereceksin.
02:22:58 Aksi halde iş çekişmeliğe gider.
02:23:06 Ve her şey iyice çirkinleşir.
02:23:10 Yeterince çirkinleşmemiş gibi diyorsun ha?
02:23:20 Çocukların saçma sapan bir savaşın içinde kalmasını istemezsin sanırım.
02:23:25 Sen yine de iyice bir düşün.
02:23:31 Benim düşünecek bir şeyim yok.
02:23:35 Siz senden kurtulmak için hayatımdaki her şeyimdir.
02:23:39 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:23:45 [AÄžLAMA SESÄ°]
02:23:51 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:23:54 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:23:57 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:00 [KAPI KAPANMA SESÄ°]
02:24:02 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:05 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:08 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:11 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:14 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:17 Sevgiler Gününüz kutlu olsun Sevgi.
02:24:20 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:23 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:26 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:29 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:32 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:35 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:38 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:41 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:44 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:47 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:50 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:53 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:56 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:24:59 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:25:02 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:25:05 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:25:08 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:25:11 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:25:14 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:25:17 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:25:20 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:25:23 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:25:26 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:25:29 Deniz ile konuştun mu bugün hiç?
02:25:31 Aradım da açmadı.
02:25:33 Arkadaşlarıyla takılıyordur şimdi.
02:25:35 Keşke o da burada olsa değil mi? Yaman'la tanışırdı.
02:25:38 Ama belki de...
02:25:40 ...onun gelmesine gerek kalmaz ha?
02:25:42 Yaman bizimle gelmeye ikna oldu.
02:25:45 Nasıl?
02:25:47 O da mı dedi?
02:25:49 Yok demedi ama...
02:25:51 ...ben de açık açık sormadım aslında.
02:25:54 Ama yolunu açtım diyebiliriz.
02:25:58 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:26:01 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:26:04 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:26:07 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:26:10 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:26:13 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:26:16 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:26:19 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:26:22 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:26:25 Neyle ilgileniyorsun?
02:26:28 İsviçredeki hastaneye.
02:26:30 Sözleşmemi donduruyorum birkaç ay daha.
02:26:33 Ne?
02:26:37 Bana sormadan mı?
02:26:42 Biz böyle şeyleri genelde birbirimize sormayız.
02:26:47 Özellikle de...
02:26:50 ...oÄŸlun bu durumdayken, onu yeni bulmuÅŸken.
02:26:53 Ne demek yani?
02:26:56 Yani Yaman'ın...
02:27:01 ...bizimle gelebilme ihtimalini yok sayıyorsun, öyle mi?
02:27:05 Hı hı.
02:27:07 İmkansız.
02:27:09 Annesini bırakmaz.
02:27:11 Evet, annesini bırakmak olarak görürse...
02:27:14 ...tabii ki doğru söylüyorsun.
02:27:16 Ama ben ona bunun böyle olmadığını anlatacağım.
02:27:19 İyi o zaman sen de göreceksin.
02:27:22 Bırakmayacak, o kadar basit.
02:27:25 Acaba sen de biraz destekleyici olur musun?
02:27:28 İşi biraz yokuşa sürüyor gibisin.
02:27:31 Hiç alakası yok. Ben sadece...
02:27:34 ...gerçekçi olmaya çalışıyorum.
02:27:37 Yaman, annesini asla bırakmaz.
02:27:41 Sen bırakabilir misin peki?
02:27:47 [Gerilim müziği]
02:27:49 Ne diyorsun sen Özgün?
02:28:01 Açık açık soruyorum.
02:28:04 Acaba annesini bırakmak istemeyen sen misin Yaman mı?
02:28:09 Şu anda saçmalığının farkındasın değil mi?
02:28:15 Yok, çok mantıklı bir soru soruyorum aslında.
02:28:19 Nesin sen Güven?
02:28:23 Neslanı koruman gerekiyorsa bodyguard değilsin.
02:28:26 Destek olman gerekiyorsa yaşam koçu da değilsin.
02:28:30 Senin sahip çıkman gereken tek bir kişi var.
02:28:35 O da oÄŸlun Yaman.
02:28:38 Bence bu sohbete daha fazla devam etmeyelim.
02:28:41 Tadı kaçmaya başladı.
02:28:44 Cevap bile veremiyorsun.
02:28:47 Güven'le Neslan'ın kim olduğunu ben hatırlıyorum.
02:28:51 Seninle ilk tanıştığımızda ne halde olduğunu da.
02:28:55 Şu anda çok gereksiz üstüme geliyorsun.
02:29:01 Haberin olsun.
02:29:03 Nereye gidiyorsun?
02:29:06 Nefes almaya.
02:29:09 [Gerilim müziği]
02:29:13 [Kapı kapanma sesi]
02:29:16 [Gerilim müziği]
02:29:20 [Gerilim müziği]
02:29:24 [Gerilim müziği]
02:29:28 [Gerilim müziği]
02:29:32 [Gerilim müziği]
02:29:35 Kes lan!
02:30:01 OÄŸlum, bak bir daha...
02:30:04 ...Çağla'ya apır sapır konuştuğunu duyarsam var ya...
02:30:07 ...yemin ediyorum bu mekanı senin başına yıkarız.
02:30:10 Yakup'un arkası sağlam biliyorsun. Anladın mı lan beni?
02:30:14 Peki.
02:30:17 Ama eğer sen gerçekten seviyorsan o kızı...
02:30:20 ...ondan uzak dururuz.
02:30:22 Sana ne lan, sana ne?
02:30:24 Benden o kıza zarar gelmez, sen merak etme, bak işine.
02:30:27 Hadi.
02:30:31 Buyursunlar prenses.
02:30:33 Senin ne iÅŸin var burada?
02:30:35 Benim mafya kurbağalarla işim yok yalnız, defol.
02:30:39 Ya kızım bir dur gözünü seveyim ya.
02:30:42 Bu Tolga Danyos'u bütün meseleyi yanlış anlamış.
02:30:44 Ben o gün bizim mahalledekilerle rastlaştım burada...
02:30:46 ...takıldım peşlerine, ne bileyim böyle olacak.
02:30:48 Bizim mahallede Paris deÄŸil, sen ne biliyorsun yani?
02:30:51 Hepsi it kopuk.
02:30:53 Yalan söylüyorsun.
02:30:55 Yeminle zannettiğin gibi bir şey yok be güzelim ya.
02:30:58 Ya doğruyu söylüyorum be prenses.
02:31:00 Ne yapalım ya?
02:31:02 Bırakalım da bu kurbağa acısından gebersin mi be?
02:31:05 Gebersin.
02:31:07 Haa.
02:31:09 O zaman cennet getirip kendini kessin bu kurbağa öyle mi?
02:31:12 Kessin.
02:31:14 Ha yapmam sanıyorsun ha?
02:31:16 Haa.
02:31:18 Yapmam sanıyorsun ha?
02:31:20 Saçmalama bırakır mısın şunu?
02:31:22 Barışacak mısın?
02:31:24 Ya bırak dedim.
02:31:25 Barıştık mı?
02:31:27 Bırak.
02:31:29 Hem yalancısın hem aptal kurbağasın ya.
02:31:32 Oh be.
02:31:34 Güle gülmek yakışıyor be yakışıyor.
02:31:37 Ha yakışmak demişken...
02:31:40 ...o zaman artık bu da ait olduğu yerde dursun yani müsaadenle.
02:31:44 Ha?
02:31:46 Evet.
02:31:51 Ha ha.
02:31:54 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:31:57 Sevgililer gününde kutlu olsun bu arada prenses.
02:32:04 Hadi geçelim yerimize o zaman.
02:32:12 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:32:15 Halaz bak vallahi kız kendi istiyor sahneye çıkmak tamam mı?
02:32:39 Bende bir ikisi yok.
02:32:40 Ben istemiyorum ama.
02:32:42 Ayrıca konu benimle ilgili. Senle ilgili olamaz.
02:32:45 Merhabalar arkadaÅŸlar.
02:32:55 Sevgililer gününüz kutlu olsun.
02:32:57 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:33:00 Bugünün anlam ve önemine özel çok duygulu çok özel bir ses burada.
02:33:07 Hazır mıyız? Onu sahneye alalım mı?
02:33:10 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:33:13 Ne yapacaksın?
02:33:17 Bir saatten sonra sahneye çıkıp kızı zorla mı kaçacaksın oradan?
02:33:20 Neyim ben Tolga? Zorba mı?
02:33:23 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:33:27 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:33:30 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:33:49 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:33:53 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:33:57 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:34:00 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:34:03 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:34:07 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:34:09 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:34:38 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:34:42 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:34:46 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:34:50 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:34:54 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:34:58 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:35:02 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:35:06 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:35:10 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:35:14 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:35:17 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:35:21 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:35:49 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:35:53 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:35:57 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:36:01 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:36:05 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:36:09 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:36:13 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:36:17 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:36:45 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:36:49 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:36:52 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:36:56 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:37:00 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:37:04 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:37:08 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:37:12 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:37:16 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:37:20 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:37:48 [MÃœZÄ°K BÄ°TER]
02:37:51 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:38:04 Bravo, Asya!
02:38:09 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:38:16 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:38:19 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:38:22 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:38:25 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:38:28 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:38:31 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:38:34 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:38:37 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:38:40 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:38:43 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:38:46 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:38:49 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:38:52 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:38:55 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:38:58 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:39:01 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:39:04 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:39:07 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:39:10 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:39:13 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:39:16 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:39:20 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:39:25 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:39:30 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:39:35 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:39:40 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:39:45 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:39:50 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:39:55 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:39:59 [ALKIÅž SESLERÄ°]
02:40:03 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:40:07 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:40:11 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:40:15 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:40:20 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:40:25 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:40:30 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:40:35 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:40:40 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:40:45 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:40:52 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:40:59 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:41:06 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:41:10 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:41:15 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:41:22 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:41:29 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:41:36 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:41:43 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:41:50 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:41:57 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:42:04 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:42:11 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:42:18 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:42:25 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:42:32 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:42:39 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:42:46 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:42:53 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:43:00 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:43:07 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:43:14 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:43:21 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:43:24 HoÅŸ geldin.
02:43:25 Nefes alabilir miyim?
02:43:27 Deniz.
02:43:33 HoÅŸ buldum anneciÄŸim.
02:43:36 Geç, içeri geç.
02:43:38 Ne oldu sana?
02:43:42 Kim yaptı sana bunu?
02:43:45 Yaman, kardeÅŸim.
02:43:48 Ne?
02:43:49 Sorun yok anneciÄŸim.
02:43:58 En büyük aşklar, kavgalardan doğarmış.
02:44:01 İyi anlaşacağız yani.
02:44:02 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:44:10 Deniz.
02:44:11 Yarından itibaren de sana ne iyi geliyorsa onu yapacaksın.
02:44:18 Nerede huzurluysa onu.
02:44:20 İlk önce o kafayı biraz boşaltmak lazım.
02:44:23 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:44:32 [KAPI SESÄ°]
02:44:33 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:44:39 Deniz.
02:44:40 Deniz.
02:44:43 Nerede, nasıl oldu bu?
02:44:46 Ya oÄŸlum sen...
02:44:47 Sen internette görmedin mi Yaman'ı, tanımıyor musun?
02:44:52 Tanımıyordum.
02:44:53 Tesadüf.
02:44:55 Dünya gerçekten ufakmış.
02:45:02 Teşekkür ederim.
02:45:16 [MÜZİK ÇALIYOR]
02:45:45 [GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR]
02:46:13 HoÅŸ buldum Yaman Ali Soysal'a.
02:46:15 Geç.
02:46:19 Sıfır.
02:46:21 Daha yeni başlıyoruz.
02:46:24 [GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR]
02:46:51 [GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR]
02:47:01 [GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR]
02:47:29 [GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR]
02:47:56 [GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR]
02:48:24 [GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR]
02:48:52 [GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR]
02:49:19 [GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR]
02:49:48 [GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR]
02:50:15 [GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR]
02:50:25 [GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR]