• l’année dernière
Esta noche en Qué Importa:

Javier Ibarreche pinta su raya con la política

Javier Ibarreche invita a experimentar para saber si te gusta o no.

Las ventajas de tener chichis de hombre.

Javier Ibarreche se sabe las frases de los políticos

Javier Ibarreche es un gran conocedor de los abdómenes de los famosos

Catégorie

🗞
News
Transcription
00:00 Aujourd'hui, nous accompagnons un phénomène de la réseaux sociaux et de tous les médias, Javier Ibarreche !
00:06 Bravo !
00:08 J'aime bien te voir !
00:09 Javier Ibarreche, comment vas-tu ? Bienvenue !
00:11 Tout va bien, tout va bien. J'ai l'honneur de te voir de nouveau et d'être ici.
00:14 Merci !
00:16 Qu'est-ce que dit ce gars ?
00:17 C'est quoi ?
00:18 Ce n'est pas un TikTok, mon frère !
00:20 Si tu fais ça, il ne va pas apparaître un autre intervieweur ici.
00:23 Il va continuer d'être Javier.
00:24 Je vais continuer d'être moi.
00:25 En parlant de TikTok, il n'y a pas longtemps, tu es tendance partout,
00:30 car ni plus ni moins que Claudia Sheinbaum, qui probablement sera la candidate de la présidence de Molière.
00:37 Attends !
00:38 Elle t'a demandé un favor !
00:41 Oui, elle m'a demandé.
00:42 Si tu ne te souviens pas, nous te le rappelons. Regarde.
00:45 Aujourd'hui, Claudia sort en documentaire.
00:48 J'invite Javier Ibarreche à que tu le vois et me dis si tu as aimé.
00:54 Oh, mon Dieu !
00:55 Pas n'importe qui, Javier !
00:57 Pas n'importe qui.
00:58 Ça ne vaut pas la peine, non ?
00:59 Bien.
01:00 Quand quelqu'un de ce calibre te demande une critique, c'est que tu as réussi.
01:04 Tu es arrivé au pinacule.
01:06 Ce sont deux choses.
01:07 Premièrement, je me suis rendu compte, car ma mère, quand je revenais d'un voyage,
01:10 elle me disait "tu as vu quel drôle de truc ?"
01:12 Elle me montre le vidéo de comment la dame me demande de voir son documentaire.
01:15 Et deuxièmement, je n'ai jamais mentionné le nom de personne dans mon vidéo.
01:18 Je n'ai jamais dit le nom de personne.
01:20 Si quelque chose a à voir avec les partis politiques, pour moi, c'est radioactif.
01:22 Je ne le touche pas, ni un peu.
01:24 Ni de blague.
01:25 Je n'ai jamais mentionné le nom de personne, mais tout le monde a pris son vidéo,
01:30 et ensuite le mien, et ils l'ont mis ensemble.
01:32 Et vous avez vu comment il a menti.
01:34 Non, non, je ne l'ai pas menti.
01:36 Vous avez vu comment il s'est battu.
01:38 Et les 15 suivants vidéos que j'ai montrées sur TikTok,
01:40 sur le chercheur, même si ils n'ont rien à voir,
01:42 disent "Javier Ibarreche répond à Cléda Sheinbamé,
01:44 mais je ne parle plus de ça."
01:45 Et je me suis frustré.
01:47 Je revenais de Mexico il y a deux jours,
01:49 et c'était tendance, car il s'est battu avec le futur président.
01:51 Il s'est battu.
01:53 Mais vous n'avez pas eu une bataille.
01:54 Vous avez vu le documentaire ?
01:55 Bien sûr que non.
01:56 Vous avez intérêt à voir le documentaire ?
01:59 Non, parce que de toute façon, j'ai vu quelqu'un d'autre,
02:02 il a été bien de faire un résumé du documentaire sur TikTok,
02:04 j'ai vu le résumé.
02:05 C'est ça.
02:06 C'est ça.
02:07 C'est ça que vous avez.
02:08 On est en saison d'Oscar, il y a beaucoup à voir,
02:10 je ne peux pas voir, c'est nominé ou non ?
02:12 Je ne peux pas le voir.
02:13 Et Javier, tout le monde est venu en plus,
02:16 tout le Mexique est venu en plus,
02:18 vous avez eu beaucoup de "hate" ?
02:20 Je ne sais pas, je ne lis pas les commentaires,
02:22 je ne me suis pas rendu compte même si je l'ai vu ou non.
02:24 J'ai pris l'occasion de faire un annonce de mes "mescal".
02:26 Je me suis dit, ils m'ont déjà fait tendance,
02:27 je vais faire un annonce de mon marque.
02:29 Ah, donc tu en profites.
02:30 Et il n'y a pas un prix pour lequel tu dirais
02:32 "oui, je vais commenter ce nouveau vidéo de tal ou quel politique" ?
02:35 Jamais.
02:36 Non, non, non, non, non, non.
02:39 Je me le prostitue à la marque que ce soit,
02:44 en ce moment que c'est un parti politique,
02:46 il y a un "rayon" comme ça.
02:48 Ok, mais tu n'aimes pas la politique du tout,
02:50 mais si tu étais politique et que tu devais faire une proposition,
02:53 une idiotesse si tu veux,
02:55 que proposerais-tu pour la politique nationale ?
02:57 Que t'intéresserais-tu à faire ?
02:59 Une chose que tu me dises,
03:00 c'est ce qu'il manque au Mexique.
03:02 Je dirais qu'à partir de l'éducation secondaire
03:05 à l'éducation préparatoire,
03:07 il faut voir Breaking Bad.
03:09 Ok.
03:10 Il faut être comme...
03:12 Matériel ?
03:13 Oui, exactement, des jeunes entrepreneurs.
03:15 Il y a des leçons très valides de parmi,
03:17 comme le système éducatif paye de manière très cruelle,
03:19 mais on peut faire son propre business
03:21 et de suite faire...
03:23 Et tout s'arrête très mal,
03:25 c'est bien, c'est une bonne leçon.
03:27 Si tu le vois jusqu'à la quatrième saison,
03:29 c'est une fantastique leçon.
03:30 La 4T.
03:31 La quatrième saison, quoi ?
03:34 La quatrième saison !
03:36 Javier,
03:37 on sait que t'aimes tout genre de genres,
03:40 dans les films et les êtres humains.
03:43 Et je ne dis pas ça,
03:45 tu le dis.
03:46 Je l'ai dit, correct.
03:47 Ne perds pas ça.
03:48 Je ne suis pas gay.
03:50 Mais, une fois.
03:54 Une fois, ok ?
03:57 J'ai un con.
03:58 Une fois, et je dis...
04:03 Et je dis "j'ai un con"
04:05 parce que techniquement,
04:07 je ne peux pas dire que j'ai un con.
04:10 Je vais laisser que cette phrase dure dans sa tête.
04:14 C'est quelque chose d'expérimenter,
04:18 de se connaître à soi-même.
04:19 Par exemple, mon frère, quel est ton nom ?
04:21 Marco.
04:22 Marco, tu es gay ?
04:23 Non, comment tu sais ?
04:24 Exactement, c'est tout ce que je te dis.
04:26 Oui, oui, oui,
04:31 mais, à quel point ils étaient là ?
04:34 Ou à quel point tu t'étais rendu compte
04:36 que tu n'étais pas gay ?
04:37 "Non, ça, je ne peux pas."
04:38 À quel moment tu disais "non", Tobias ?
04:40 Je pense que c'était avec le troisième ou quatrième gars
04:43 que je me suis dit "non, tu sais quoi ?
04:45 Pour moi, ça, c'est pas ça."
04:47 "Non, pas de plus."
04:48 Tu vois, quand tu te dis "non, je n'aime pas cette nourriture",
04:51 tu l'essayes plusieurs fois,
04:52 jusqu'à ce que tu dis "non, pas ça."
04:53 Je pense que c'est dans le troisième ou quatrième gars
04:55 que je me suis dit "tu sais quoi ?
04:56 ça, ce n'est pas pour moi."
04:57 Mais c'est un studio de marché.
04:58 C'est un studio de marché, bien.
04:59 Je crois que c'est dans le savoir-faire empirique.
05:02 Bien fait.
05:03 Mais quand tu fais ce genre d'expérimentation,
05:06 je me demande comment tu te rends compte ?
05:08 Comment ils ont décidé qui allait où,
05:10 quand et où ?
05:11 Je ne sais pas,
05:12 la dernière fois que j'étais avec une femme
05:17 et qu'ils se sont rendus compte,
05:18 ça n'a pas changé.
05:19 Exactement.
05:20 "Nous deux", tu dis ?
05:22 Non, nous ne nous sommes pas rendus compte,
05:24 ça fait des années.
05:25 Non, selon moi,
05:26 plus que se rendre compte,
05:28 c'est qu'il se passe quelque chose
05:29 et soudain, il y a un gars
05:30 à qui je lui ai dit
05:31 "je veux voir comment ça se sent."
05:33 Et je lui ai dit "je suis nouveau,
05:36 je suis en train de faire mon expérience gratuite
05:38 de 7 jours,
05:39 je veux savoir comment ça se sent."
05:41 Après ces trois ou cinq,
05:43 je ne me souviens plus combien tu as dit,
05:44 tu n'as plus jamais fait ça,
05:45 mais si tu avais un passage de fantaisie
05:48 pour le faire avec une grande célèbre,
05:50 à qui tu te rends compte ?
05:51 Et pourquoi Sague ?
05:53 Ou Vavo ?
05:55 Ou Vavo ?
05:56 Impressionnant !
05:58 Non ?
05:59 Avec une grande célèbre ?
06:01 Je pense que je choisirais
06:03 Henry Cavill,
06:05 comme un personnage...
06:06 Je vais te dire pourquoi,
06:07 je vais te dire pourquoi,
06:08 pour deux raisons.
06:09 Une, pour l'anecdote,
06:10 pouvoir dire que...
06:11 Superman ?
06:12 Pouvoir dire que tu as pris Superman,
06:13 ça c'est bien.
06:14 Et deuxièmement,
06:15 parce que ça me fait rire,
06:16 toutes ces personnes,
06:17 parce qu'il y a beaucoup de gars
06:18 sur Internet,
06:19 surtout des gars hétérosexuels,
06:20 qui disent que Henry Cavill
06:21 les fait douter de leur sexualité.
06:23 Je n'en ai aucune doute.
06:25 Je suis sûr de ce que ce gars
06:26 m'a fait croire.
06:27 Je suis comme ça...
06:29 Oui, oui, oui.
06:30 Je sens que par l'anecdote,
06:31 ça serait amusant.
06:32 Très bien.
06:33 Mais maintenant,
06:34 avec tes réseaux sociaux
06:35 et tes projets,
06:36 tu es très célèbre
06:37 et les gens t'aiment.
06:38 Mais je sais que ça n'a pas
06:39 toujours été ainsi.
06:40 Laisse-nous que toi-même
06:41 nous racontes
06:42 de ta délicate adolescence.
06:43 Et de tes pétits-fils.
06:45 C'est fou d'avoir des petits-fils
06:46 parce que tous tes amis
06:47 jouent à Nintendo
06:48 et te donnent de la mastographie.
06:49 Je me suis rendu compte
06:50 que j'avais des petits-fils
06:51 quand j'ai été présenté
06:52 à un soeur
06:53 qui était née.
06:54 Et le premier que le gars
06:55 a vu, c'était...
06:56 Il a dit "Oh, mon amour!"
06:57 Rires
06:58 - Mais...
06:59 - Allez, allez, allez.
07:00 - Allez, allez.
07:01 - Ils sont partis.
07:02 - Ils sont partis.
07:03 - Je te dis que...
07:04 - Ils sont en train de partir.
07:05 - Et au final,
07:06 le jeune homme
07:07 a été enceint
07:08 ou a-t-il mangé?
07:09 - Non, parce que
07:10 il a mangé
07:11 et il a mangé
07:12 et il a mangé.
07:13 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:14 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:15 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:16 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:17 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:18 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:19 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:20 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:21 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:22 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:23 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:24 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:25 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:26 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:27 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:28 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:29 - Qu'est-ce que tu veux dire?
07:50 - Qu'est-ce que tu veux dire?
08:10 - Qu'est-ce que tu veux dire?
08:36 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:05 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:06 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:07 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:08 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:09 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:10 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:11 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:12 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:13 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:14 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:15 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:16 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:17 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:18 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:19 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:20 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:21 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:47 - Qu'est-ce que tu veux dire?
09:54 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:03 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:04 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:05 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:06 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:07 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:08 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:09 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:10 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:11 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:12 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:13 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:14 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:15 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:16 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:17 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:18 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:19 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:20 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:21 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:22 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:23 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:24 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:25 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:26 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:27 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:28 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:29 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:30 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:31 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:32 - Qu'est-ce que tu veux dire?
10:58 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:05 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:06 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:07 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:08 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:09 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:10 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:11 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:12 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:13 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:14 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:15 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:16 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:17 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:18 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:19 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:20 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:48 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:55 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:56 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:57 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:58 - Qu'est-ce que tu veux dire?
11:59 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:00 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:01 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:02 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:03 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:04 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:05 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:06 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:07 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:08 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:09 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:10 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:38 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:45 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:46 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:47 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:48 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:49 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:50 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:51 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:52 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:53 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:54 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:55 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:56 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:57 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:58 - Qu'est-ce que tu veux dire?
12:59 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:00 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:28 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:29 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:30 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:31 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:32 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:33 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:34 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:35 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:36 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:37 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:38 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:39 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:40 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:41 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:42 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:43 - Qu'est-ce que tu veux dire?
13:44 - Qu'est-ce que tu veux dire?
14:06 - Qu'est-ce que tu veux dire?
14:32 - Qu'est-ce que tu veux dire?
14:39 - Qu'est-ce que tu veux dire?
14:48 - Qu'est-ce que tu veux dire?
14:55 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:02 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:07 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:12 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:17 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:22 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:27 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:28 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:29 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:30 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:31 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:32 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:33 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:34 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:35 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:36 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:37 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:38 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:39 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:40 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:41 - Qu'est-ce que tu veux dire?
15:42 - Qu'est-ce que tu veux dire?
16:05 - Qu'est-ce que tu veux dire?
16:25 - Qu'est-ce que tu veux dire?
16:48 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:15 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:22 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:23 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:24 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:25 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:26 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:27 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:28 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:29 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:30 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:31 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:32 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:33 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:34 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:35 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:36 - Qu'est-ce que tu veux dire?
17:37 - Qu'est-ce que tu veux dire?
18:00 - Qu'est-ce que tu veux dire?
18:27 - Qu'est-ce que tu veux dire?
18:47 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:12 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:40 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:43 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:44 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:45 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:46 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:47 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:48 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:49 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:50 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:51 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:52 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:53 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:54 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:55 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:56 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:57 - Qu'est-ce que tu veux dire?
19:58 - Qu'est-ce que tu veux dire?
20:22 - Qu'est-ce que tu veux dire?
20:48 - Qu'est-ce que tu veux dire?
20:54 sur les réseaux sociaux.

Recommandations