WILL BARAN AND DILAN, WHO SEPARATED WAYS, RECONTINUE?
Dilan and Baran's forced marriage due to blood feud turned into a true love over time.
On that dark day, when they crowned their marriage on paper with a real wedding, the brutal attack on the mansion separates Baran and Dilan from each other again. Dilan has been missing for three months. Going crazy with anger, Baran rouses the entire tribe to find his wife. Baran Agha sends his men everywhere and vows to find whoever took the woman he loves and make them pay the price. But this time, he faces a very powerful and unexpected enemy. A greater test than they have ever experienced awaits Dilan and Baran in this great war they will fight to reunite. What secrets will Sabiha Emiroğlu, who kidnapped Dilan, enter into the lives of the duo and how will these secrets affect Dilan and Baran? Will the bad guys or Dilan and Baran's love win?
Production: Unik Film / Rains Pictures
Director: Ömer Baykul, Halil İbrahim Ünal
Cast:
Barış Baktaş - Baran Karabey
Yağmur Yüksel - Dilan Karabey
Nalan Örgüt - Azade Karabey
Erol Yavan - Kudret Karabey
Yılmaz Ulutaş - Hasan Karabey
Göksel Kayahan - Cihan Karabey
Gökhan Gürdeyiş - Fırat Karabey
Nazan Bayazıt - Sabiha Emiroğlu
Dilan Düzgüner - Havin Yıldırım
Ekrem Aral Tuna - Cevdet Demir
Dilek Güler - Cevriye Demir
Ekrem Aral Tuna - Cevdet Demir
Buse Bedir - Gül Soysal
Nuray Şerefoğlu - Kader Soysal
Oğuz Okul - Seyis Ahmet
Alp İlkman - Cevahir
Hacı Bayram Dalkılıç - Şair
Mertcan Öztürk - Harun
#vendetta #kançiçekleri #bloodflowers #baran #dilan #DilanBaran #kanal7 #barışbaktaş #yagmuryuksel #kancicekleri
Dilan and Baran's forced marriage due to blood feud turned into a true love over time.
On that dark day, when they crowned their marriage on paper with a real wedding, the brutal attack on the mansion separates Baran and Dilan from each other again. Dilan has been missing for three months. Going crazy with anger, Baran rouses the entire tribe to find his wife. Baran Agha sends his men everywhere and vows to find whoever took the woman he loves and make them pay the price. But this time, he faces a very powerful and unexpected enemy. A greater test than they have ever experienced awaits Dilan and Baran in this great war they will fight to reunite. What secrets will Sabiha Emiroğlu, who kidnapped Dilan, enter into the lives of the duo and how will these secrets affect Dilan and Baran? Will the bad guys or Dilan and Baran's love win?
Production: Unik Film / Rains Pictures
Director: Ömer Baykul, Halil İbrahim Ünal
Cast:
Barış Baktaş - Baran Karabey
Yağmur Yüksel - Dilan Karabey
Nalan Örgüt - Azade Karabey
Erol Yavan - Kudret Karabey
Yılmaz Ulutaş - Hasan Karabey
Göksel Kayahan - Cihan Karabey
Gökhan Gürdeyiş - Fırat Karabey
Nazan Bayazıt - Sabiha Emiroğlu
Dilan Düzgüner - Havin Yıldırım
Ekrem Aral Tuna - Cevdet Demir
Dilek Güler - Cevriye Demir
Ekrem Aral Tuna - Cevdet Demir
Buse Bedir - Gül Soysal
Nuray Şerefoğlu - Kader Soysal
Oğuz Okul - Seyis Ahmet
Alp İlkman - Cevahir
Hacı Bayram Dalkılıç - Şair
Mertcan Öztürk - Harun
#vendetta #kançiçekleri #bloodflowers #baran #dilan #DilanBaran #kanal7 #barışbaktaş #yagmuryuksel #kancicekleri
Category
📺
TVTranscript
00:00:00 (dramatic music)
00:00:02 (dramatic music)
00:00:05 (dramatic music)
00:00:08 (dramatic music)
00:00:11 (dramatic music)
00:00:13 (dramatic music)
00:00:16 (dramatic music)
00:00:19 (dramatic music)
00:00:22 (dramatic music)
00:00:24 (dramatic music)
00:00:43 (dramatic music)
00:00:49 (dramatic music)
00:00:52 (dramatic music)
00:01:16 (dramatic music)
00:01:18 (dramatic music)
00:01:35 (dramatic music)
00:01:38 (dramatic music)
00:01:41 (dramatic music)
00:01:44 (dramatic music)
00:01:46 (dramatic music)
00:01:49 (dramatic music)
00:01:52 (dramatic music)
00:01:55 (dramatic music)
00:01:57 (dramatic music)
00:02:15 (dramatic music)
00:02:18 (speaking in foreign language)
00:02:22 (dramatic music)
00:02:25 (speaking in foreign language)
00:02:28 (dramatic music)
00:02:31 (dramatic music)
00:02:34 (speaking in foreign language)
00:02:38 (dramatic music)
00:02:41 (dramatic music)
00:02:43 (speaking in foreign language)
00:02:47 (dramatic music)
00:02:50 (dramatic music)
00:02:53 (dramatic music)
00:02:57 (dramatic music)
00:02:59 (dramatic music)
00:03:10 (speaking in foreign language)
00:03:15 (speaking in foreign language)
00:03:19 (dramatic music)
00:03:29 (speaking in foreign language)
00:03:41 (dramatic music)
00:03:43 (speaking in foreign language)
00:03:55 (phone ringing)
00:04:02 (dramatic music)
00:04:10 (speaking in foreign language)
00:04:14 (dramatic music)
00:04:16 (speaking in foreign language)
00:04:20 (dramatic music)
00:04:24 (speaking in foreign language)
00:04:28 (dramatic music)
00:04:31 (speaking in foreign language)
00:04:35 (dramatic music)
00:04:44 (speaking in foreign language)
00:04:51 (dramatic music)
00:04:53 (speaking in foreign language)
00:05:00 (dramatic music)
00:05:02 (speaking in foreign language)
00:05:06 (dramatic music)
00:05:09 (speaking in foreign language)
00:05:13 (dramatic music)
00:05:16 (speaking in foreign language)
00:05:20 (dramatic music)
00:05:39 (dramatic music)
00:05:42 (speaking in foreign language)
00:05:47 (dramatic music)
00:05:51 (speaking in foreign language)
00:06:09 (dramatic music)
00:06:12 (dramatic music)
00:06:26 (dramatic music)
00:06:29 (speaking in foreign language)
00:06:44 (dramatic music)
00:06:48 (dramatic music)
00:06:51 (dramatic music)
00:06:54 (dramatic music)
00:06:56 (dramatic music)
00:06:59 (dramatic music)
00:07:02 (dramatic music)
00:07:05 (dramatic music)
00:07:07 (footsteps tapping)
00:07:34 (dramatic music)
00:07:36 (speaking in foreign language)
00:07:41 (dramatic music)
00:07:44 (footsteps tapping)
00:07:47 (speaking in foreign language)
00:07:51 (speaking in foreign language)
00:07:55 (dramatic music)
00:08:07 (speaking in foreign language)
00:08:13 (dramatic music)
00:08:18 (dramatic music)
00:08:21 (speaking in foreign language)
00:08:32 (dramatic music)
00:08:35 (dramatic music)
00:08:53 (dramatic music)
00:08:56 (speaking in foreign language)
00:09:09 (speaking in foreign language)
00:09:19 (dramatic music)
00:09:22 (speaking in foreign language)
00:09:32 (dramatic music)
00:09:35 (speaking in foreign language)
00:09:39 (dramatic music)
00:09:41 (speaking in foreign language)
00:09:45 (dramatic music)
00:09:49 (speaking in foreign language)
00:09:53 (dramatic music)
00:09:56 (speaking in foreign language)
00:10:00 (speaking in foreign language)
00:10:04 (dramatic music)
00:10:22 (dramatic music)
00:10:24 (speaking in foreign language)
00:10:48 (dramatic music)
00:10:50 (door slams)
00:11:00 (speaking in foreign language)
00:11:04 (speaking in foreign language)
00:11:11 (speaking in foreign language)
00:11:18 (dramatic music)
00:11:21 (speaking in foreign language)
00:11:48 (dramatic music)
00:11:51 (speaking in foreign language)
00:11:55 (dramatic music)
00:12:00 (dramatic music)
00:12:03 (dramatic music)
00:12:05 (dramatic music)
00:12:32 (speaking in foreign language)
00:12:36 (dramatic music)
00:12:39 (speaking in foreign language)
00:12:54 (dramatic music)
00:12:59 (speaking in foreign language)
00:13:03 (dramatic music)
00:13:12 (dramatic music)
00:13:15 (speaking in foreign language)
00:13:40 (dramatic music)
00:13:43 (dramatic music)
00:13:45 (dramatic music)
00:14:14 (speaking in foreign language)
00:14:18 (dramatic music)
00:14:39 (dramatic music)
00:15:06 (speaking in foreign language)
00:15:10 (phone ringing)
00:15:21 (speaking in foreign language)
00:15:26 (speaking in foreign language)
00:15:30 (dramatic music)
00:15:32 (speaking in foreign language)
00:15:36 (dramatic music)
00:16:01 (dramatic music)
00:16:04 (speaking in foreign language)
00:16:12 (dramatic music)
00:16:16 (speaking in foreign language)
00:16:20 (dramatic music)
00:16:23 (dramatic music)
00:16:26 (speaking in foreign language)
00:16:33 (dramatic music)
00:16:36 (speaking in foreign language)
00:16:40 (dramatic music)
00:16:44 (speaking in foreign language)
00:16:51 (dramatic music)
00:17:00 (dramatic music)
00:17:03 (speaking in foreign language)
00:17:20 (dramatic music)
00:17:23 (speaking in foreign language)
00:17:27 (speaking in foreign language)
00:17:31 (dramatic music)
00:17:34 (speaking in foreign language)
00:17:39 (dramatic music)
00:17:41 (speaking in foreign language)
00:18:06 (dramatic music)
00:18:08 (speaking in foreign language)
00:18:14 (dramatic music)
00:18:26 (dramatic music)
00:18:29 (dramatic music)
00:18:40 (speaking in foreign language)
00:18:55 (dramatic music)
00:18:58 (speaking in foreign language)
00:19:10 (dramatic music)
00:19:13 (speaking in foreign language)
00:19:17 (dramatic music)
00:19:36 (dramatic music)
00:19:39 (dramatic music)
00:19:57 (dramatic music)
00:20:05 (dramatic music)
00:20:07 (speaking in foreign language)
00:20:35 (dramatic music)
00:20:37 (speaking in foreign language)
00:20:48 (dramatic music)
00:20:53 (dramatic music)
00:20:56 (gun firing)
00:21:20 (dramatic music)
00:21:23 (speaking in foreign language)
00:21:34 (speaking in foreign language)
00:21:39 (dramatic music)
00:21:42 (speaking in foreign language)
00:21:46 (speaking in foreign language)
00:21:51 (speaking in foreign language)
00:21:56 (speaking in foreign language)
00:22:01 (speaking in foreign language)
00:22:06 (dramatic music)
00:22:09 (speaking in foreign language)
00:22:13 (speaking in foreign language)
00:22:18 (speaking in foreign language)
00:22:31 (dramatic music)
00:22:34 (gentle music)
00:22:59 (gentle music)
00:23:03 (gentle music)
00:23:05 (dramatic music)
00:23:24 (dramatic music)
00:23:27 (dramatic music)
00:23:51 (dramatic music)
00:23:54 (door slamming)
00:24:13 (knocking)
00:24:17 (speaking in foreign language)
00:24:22 (gentle music)
00:24:25 (door slamming)
00:24:28 (gentle music)
00:24:31 (dramatic music)
00:24:45 (dramatic music)
00:24:48 (dramatic music)
00:25:10 (dramatic music)
00:25:12 (dramatic music)
00:25:31 (dramatic music)
00:25:58 (speaking in foreign language)
00:26:02 (dramatic music)
00:26:06 (dramatic music)
00:26:21 (dramatic music)
00:26:24 (phone ringing)
00:26:41 (speaking in foreign language)
00:26:47 (speaking in foreign language)
00:26:51 (dramatic music)
00:27:06 (dramatic music)
00:27:09 (dramatic music)
00:27:33 (phone ringing)
00:27:36 (speaking in foreign language)
00:27:50 (dog barking)
00:28:02 (dramatic music)
00:28:05 (speaking in foreign language)
00:28:29 (knocking)
00:28:33 (speaking in foreign language)
00:28:38 (sniffling)
00:28:40 (speaking in foreign language)
00:28:47 (dramatic music)
00:28:49 (speaking in foreign language)
00:28:53 (sniffling)
00:28:56 (speaking in foreign language)
00:29:01 (speaking in foreign language)
00:29:04 (dramatic music)
00:29:08 (dramatic music)
00:29:11 (speaking in foreign language)
00:29:15 (speaking in foreign language)
00:29:20 (sniffling)
00:29:22 (dramatic music)
00:29:25 (speaking in foreign language)
00:29:29 (dramatic music)
00:29:33 (speaking in foreign language)
00:29:37 (dramatic music)
00:29:39 (speaking in foreign language)
00:29:43, I'm sorry. (sniffling)
00:29:46 (speaking in foreign language)
00:29:50 (dramatic music)
00:29:53 (speaking in foreign language)
00:29:58 (dramatic music)
00:30:00 (speaking in foreign language)
00:30:06 (dramatic music)
00:30:08 (sniffling)
00:30:14 (dramatic music)
00:30:18 (speaking in foreign language)
00:30:23 (phone ringing)
00:30:29 (dramatic music)
00:30:34 (sniffling)
00:30:36 (speaking in foreign language)
00:30:58 (speaking in foreign language)
00:31:02 (dramatic music)
00:31:05 (dramatic music)
00:31:27 (speaking in foreign language)
00:31:31 (dramatic music)
00:31:48 (dramatic music)
00:31:51 (sighing)
00:31:55 (speaking in foreign language)
00:32:07 (dramatic music)
00:32:10 (speaking in foreign language)
00:32:16 (soft music)
00:32:25 (door slamming)
00:32:32 (phone ringing)
00:32:35 (speaking in foreign language)
00:32:39 (dramatic music)
00:32:41 (speaking in foreign language)
00:32:45 (phone beeping)
00:32:48 (dramatic music)
00:32:51 (speaking in foreign language)
00:32:55 (dramatic music)
00:33:07 (speaking in foreign language)
00:33:11 (dramatic music)
00:33:14 (speaking in foreign language)
00:33:21 (car engine roaring)
00:33:24 (leaves rustling)
00:33:29 (speaking in foreign language)
00:33:33 (soft music)
00:33:49 (soft music)
00:33:52 (speaking in foreign language)
00:34:00 (soft music)
00:34:03 (soft music)
00:34:29 (soft music)
00:34:31 (speaking in foreign language)
00:34:40 (speaking in foreign language)
00:34:44 (soft music)
00:34:47 (soft music)
00:34:49 (soft music)
00:35:02 (car engine roaring)
00:35:09 (soft music)
00:35:11 (speaking in foreign language)
00:35:17 (speaking in foreign language)
00:35:21 (soft music)
00:35:24 (speaking in foreign language)
00:35:28 (soft music)
00:35:31 (speaking in foreign language)
00:35:35 (speaking in foreign language)
00:35:39 (soft music)
00:35:42 (speaking in foreign language)
00:35:46 (soft music)
00:35:48 (speaking in foreign language)
00:36:08 (soft music)
00:36:16 (speaking in foreign language)
00:36:20 (dramatic music)
00:36:27 (speaking in foreign language)
00:36:31 (dramatic music)
00:36:41 (dramatic music)
00:36:43 (speaking in foreign language)
00:36:52 (dramatic music)
00:37:08 (dramatic music)
00:37:11 (speaking in foreign language)
00:37:15 (dramatic music)
00:37:27 (speaking in foreign language)
00:37:40 (dramatic music)
00:37:42 (speaking in foreign language)
00:37:48 (dramatic music)
00:38:04 (dramatic music)
00:38:07 (dramatic music)
00:38:09 (dramatic music)
00:38:12 (soft music)
00:38:37 (soft music)
00:38:40 (door closing)
00:38:47 (speaking in foreign language)
00:38:52 (soft music)
00:39:07 (soft music)
00:39:10 (speaking in foreign language)
00:39:29 (speaking in foreign language)
00:39:33 (soft music)
00:39:37 (soft music)
00:39:39 (speaking in foreign language)
00:39:46 (soft music)
00:39:50 (speaking in foreign language)
00:39:57 (speaking in foreign language)
00:40:05 (speaking in foreign language)
00:40:09 (speaking in foreign language)
00:40:12 (speaking in foreign language)
00:40:18 (speaking in foreign language)
00:40:31 (soft music)
00:40:33 (speaking in foreign language)
00:40:43 (dramatic music)
00:40:58 (speaking in foreign language)
00:41:02 (dramatic music)
00:41:14 (speaking in foreign language)
00:41:22 (dramatic music)
00:41:25 (door closing)
00:41:38 (speaking in foreign language)
00:41:42 (speaking in foreign language)
00:41:46 (dramatic music)
00:41:49 (speaking in foreign language)
00:41:53 (speaking in foreign language)
00:41:57 (dramatic music)
00:42:00 (speaking in foreign language)
00:42:04 (birds chirping)
00:42:27 (speaking in foreign language)
00:42:31 (door opening)
00:42:33 (speaking in foreign language)
00:42:38 (speaking in foreign language)
00:42:57 (dramatic music)
00:43:00 (speaking in foreign language)
00:43:05 (speaking in foreign language)
00:43:09 (speaking in foreign language)
00:43:13 (speaking in foreign language)
00:43:18 (speaking in foreign language)
00:43:23 (speaking in foreign language)
00:43:27 (speaking in foreign language)
00:43:31 (speaking in foreign language)
00:43:36 (speaking in foreign language)
00:43:40 (speaking in foreign language)
00:43:43 (dramatic music)
00:43:47 (speaking in foreign language)
00:43:51 (dramatic music)
00:43:54 (speaking in foreign language)
00:43:58 (dramatic music)
00:44:01 (speaking in foreign language)
00:44:07 (dramatic music)
00:44:09 (speaking in foreign language)
00:44:14 (speaking in foreign language)
00:44:18 (speaking in foreign language)
00:44:29 (speaking in foreign language)
00:44:40 (dramatic music)
00:44:43 (dramatic music)
00:44:53 (speaking in foreign language)
00:45:03 (speaking in foreign language)
00:45:07 (speaking in foreign language)
00:45:12 (speaking in foreign language)
00:45:16, I'm sorry. (speaking in foreign language)
00:45:21 (speaking in foreign language)
00:45:25 (speaking in foreign language)
00:45:29 (speaking in foreign language)
00:45:34 (speaking in foreign language)
00:45:38 (speaking in foreign language)
00:45:42 (dramatic music)
00:45:45 (speaking in foreign language)
00:45:50 (dramatic music)
00:46:08 (speaking in foreign language)
00:46:12 (dramatic music)
00:46:23 (glass shattering)
00:46:31 (dramatic music)
00:46:35 (dramatic music)
00:46:38 (glass shattering)
00:46:42 (dramatic music)
00:46:47 (dramatic music)
00:47:04 (dramatic music)
00:47:07 (speaking in foreign language)
00:47:15 (speaking in foreign language)
00:47:19 (speaking in foreign language)
00:47:23 (speaking in foreign language)
00:47:27 (speaking in foreign language)
00:47:31 (speaking in foreign language)
00:47:35 (speaking in foreign language)
00:47:39 (speaking in foreign language)
00:47:43 (speaking in foreign language)
00:47:47 (speaking in foreign language)
00:47:50 (speaking in foreign language)
00:47:54 (speaking in foreign language)
00:47:59 (speaking in foreign language)
00:48:03 (speaking in foreign language)
00:48:07 (speaking in foreign language)
00:48:11 (speaking in foreign language)
00:48:37 (speaking in foreign language)
00:48:41 (speaking in foreign language)
00:48:45, I'm sorry.
00:48:46 (speaking in foreign language)
00:48:49 (speaking in foreign language)
00:48:53 (speaking in foreign language)
00:48:57 (speaking in foreign language)
00:49:01 (dramatic music)
00:49:04 (speaking in foreign language)
00:49:08 (dramatic music)
00:49:11 (speaking in foreign language)
00:49:17 (speaking in foreign language)
00:49:21 (dramatic music)
00:49:24 (speaking in foreign language)
00:49:34 (dramatic music)
00:49:49 (speaking in foreign language)
00:49:53 (phone ringing)
00:50:00 (door slamming)
00:50:04 (phone ringing)
00:50:13 (speaking in foreign language)
00:50:19 (speaking in foreign language)
00:50:22 (dramatic music)
00:50:47 (speaking in foreign language)
00:50:51 (dramatic music)
00:51:15 (speaking in foreign language)
00:51:19 (speaking in foreign language)
00:51:23 (speaking in foreign language)
00:51:27 (dramatic music)
00:51:30 (speaking in foreign language)
00:51:34 (dramatic music)
00:51:37 (speaking in foreign language)
00:51:41 (dramatic music)
00:51:44 (speaking in foreign language)
00:51:53 (dramatic music)
00:52:06 (dramatic music)
00:52:08 (dramatic music)
00:52:11 (dramatic music)
00:52:14 (dramatic music)
00:52:17 (dramatic music)
00:52:19 (dramatic music)
00:52:22 (dramatic music)
00:52:25 (dramatic music)
00:52:29 (dramatic music)
00:52:31 (dramatic music)
00:52:34 (dramatic music)
00:52:37 (dramatic music)
00:52:40 (dramatic music)
00:52:42 (dramatic music)
00:52:45 (dramatic music)
00:52:48 (singing in foreign language)
00:53:15 (dramatic music)
00:53:18 (dramatic music)
00:53:21 (dramatic music)
00:53:24 (dramatic music)
00:53:26 (dramatic music)
00:53:29 (dramatic music)
00:53:32 (dramatic music)
00:53:35 (gentle music)
00:53:59 (gentle music)
00:54:02 (people chattering)
00:54:06 (gentle music)
00:54:15 (speaking in foreign language)
00:54:25 (gentle music)
00:54:28 (speaking in foreign language)
00:54:32 (gentle music)
00:54:34 (speaking in foreign language)
00:54:38 (gentle music)
00:54:41 (speaking in foreign language)
00:54:45 (gentle music)
00:55:01 (gentle music)
00:55:04 (speaking in foreign language)
00:55:16 (door thudding)
00:55:24 (speaking in foreign language)
00:55:28 (gentle music)
00:55:31 (speaking in foreign language)
00:55:35 (gentle music)
00:55:38 (speaking in foreign language)
00:55:47 (door thudding)
00:55:55 (gentle music)
00:55:58 (sighing)
00:56:05 (gentle music)
00:56:08 (dramatic music)
00:56:16 (door thudding)
00:56:22 (dramatic music)
00:56:25 (speaking in foreign language)
00:56:34 (gentle music)
00:56:36 (dramatic music)
00:56:41 (dramatic music)
00:56:49 (dramatic music)
00:56:52 (speaking in foreign language)
00:57:12 (dramatic music)
00:57:15 (speaking in foreign language)
00:57:18 (dramatic music)
00:57:21 (phone ringing)
00:57:24 (dramatic music)
00:57:37 (door thudding)
00:57:47 (dog barking)
00:57:50 (gentle music)
00:57:53 (speaking in foreign language)
00:58:09 (speaking in foreign language)
00:58:13 (gentle music)
00:58:15 (speaking in foreign language)
00:58:26 (gentle music)
00:58:29 (dramatic music)
00:58:48 (dramatic music)
00:59:16 (speaking in foreign language)
00:59:20 (dramatic music)
00:59:33 (dramatic music)
00:59:36 (gentle music)
00:59:54 (phone ringing)
01:00:02 (speaking in foreign language)
01:00:06 (speaking in foreign language)
01:00:10 (gentle music)
01:00:12 (speaking in foreign language)
01:00:17 (door thudding)
01:00:20 (clearing throat)
01:00:24 (speaking in foreign language)
01:00:28 (knocking)
01:00:30 (speaking in foreign language)
01:00:34 (speaking in foreign language)
01:00:38 (speaking in foreign language)
01:01:07 (dramatic music)
01:01:10 (gentle music)
01:01:19 (gentle music)
01:01:22 (sighing)
01:01:41 (gentle music)
01:01:49 (gentle music)
01:01:53 (dramatic music)
01:01:55 (gentle music)
01:01:58 (dramatic music)
01:02:01 (gentle music)
01:02:03 (sighing)
01:02:15 (gentle music)
01:02:18 (dramatic music)
01:02:20 (gentle music)
01:02:40 (dramatic music)
01:02:44 (door thudding)
01:02:47 (gentle music)
01:02:49 (door thudding)
01:02:55 (door thudding)
01:03:02 (gentle music)
01:03:08 (dramatic music)
01:03:11 (phone ringing)
01:03:14 (speaking in foreign language)
01:03:22 (dramatic music)
01:03:34 (dramatic music)
01:03:37 (door thudding)
01:03:49 (speaking in foreign language)
01:04:02 (dramatic music)
01:04:04 (dramatic music)
01:04:26 (dramatic music)
01:04:30 (dramatic music)
01:04:32 (dramatic music)
01:04:35 (dramatic music)
01:04:38 (dramatic music)
01:04:41 (dramatic music)
01:04:43 (dramatic music)
01:04:46 (dramatic music)
01:04:50 (dramatic music)
01:04:53 (dramatic music)
01:04:55 (dramatic music)
01:04:58 (dramatic music)
01:05:01 (dramatic music)
01:05:04 (dramatic music)
01:05:06 (dramatic music)
01:05:09 (dramatic music)
01:05:19 (dramatic music)
01:05:29 (dramatic music)
01:05:32 (dramatic music)
01:05:38 (dramatic music)
01:05:43 (dramatic music)