Voici l'épisode 12 de la première saison de la série "Les Maîtres des Sortilèges" (Spellbinder - 1995) en VF. Si vous possédez d'autres séries de cette époque comme "Au-delà du Miroir (Mirror, Mirror)", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), "Chasseurs d’Étoiles" (Sky Trackers), Les Nomades du Futur (Thunderstone), etc... n’hésitez pas à me contacter. C'est dommage que ces séries soient perdues aujourd'hui. N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https://spellbinderfrancais.kanak.fr/
Facebook : https://www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497
Un groupe de collégiens part en excursion dans les montagnes bleues en Australie. Lors de ce camp, Paul Reynolds traverse accidentellement un point de passage entre notre monde et une dimension parallèle. Dans cet autre univers, tout le savoir scientifique acquis au cours des siècles a été gardé secret par les maîtres des sortilèges — les « sauveurs du monde » dans la version française — qui règnent sur le peuple, resté à l’état médiéval, en se faisant passer pour des magiciens. Paul rencontre une jeune fille du nom de Riana, avec laquelle il devient ami. Il la convainc de lui apporter son aide afin de regagner son monde.
Les sauveurs du monde maîtrisent certaines applications électromagnétiques leur permettant de communiquer à distance ou de voler dans les airs avec des navettes. Ils sont vêtus de combinaisons leur permettant d’envoyer des éclairs neutralisant tout adversaire. Ils s’efforcent d’utiliser leur savoir et leur pouvoir pour le bien du peuple, mais certains d’entre eux en abusent.
Facebook : https://www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497
Un groupe de collégiens part en excursion dans les montagnes bleues en Australie. Lors de ce camp, Paul Reynolds traverse accidentellement un point de passage entre notre monde et une dimension parallèle. Dans cet autre univers, tout le savoir scientifique acquis au cours des siècles a été gardé secret par les maîtres des sortilèges — les « sauveurs du monde » dans la version française — qui règnent sur le peuple, resté à l’état médiéval, en se faisant passer pour des magiciens. Paul rencontre une jeune fille du nom de Riana, avec laquelle il devient ami. Il la convainc de lui apporter son aide afin de regagner son monde.
Les sauveurs du monde maîtrisent certaines applications électromagnétiques leur permettant de communiquer à distance ou de voler dans les airs avec des navettes. Ils sont vêtus de combinaisons leur permettant d’envoyer des éclairs neutralisant tout adversaire. Ils s’efforcent d’utiliser leur savoir et leur pouvoir pour le bien du peuple, mais certains d’entre eux en abusent.
Category
📺
TVTranscription
00:00 [Musique]
00:08 C'est très facile.
00:12 Ils ont volé une navette, dépêchons-nous.
00:20 Pouchez-vous !
00:28 [Musique]
00:35 Elle refuse de se détacher.
00:37 C'est le bouquet.
00:42 [Musique]
01:11 [Musique]
01:21 Pourquoi on ne décolle pas ?
01:29 Je n'en sais rien.
01:30 Il y a quelque chose qui a dû s'accrocher à un pylône.
01:33 La navette fonctionne avec un champ magnétique.
01:37 C'est ça qui doit nous retenir au sol.
01:40 Ashkaïla !
01:41 En inversant la polarité des pierres magiques, ça devrait marcher.
01:45 Oh, ça marche !
01:52 [Musique]
02:08 On arrive ici.
02:10 [Musique]
02:22 Ça va ?
02:24 [Musique]
02:44 Débrouille-toi pour me trouver une autre navette, vite !
02:47 [Musique]
02:52 Tu es blessée ?
02:54 Non, ça va.
02:55 Ne t'en fais pas.
02:57 [Musique]
03:00 Oh !
03:01 On est dans les airs !
03:04 Surtout, pas de panique.
03:07 [Musique]
03:12 Appel à tout le planateur.
03:18 S'il vous plaît, donnez-nous votre position.
03:20 [Musique]
03:26 Qui a dit ça ?
03:27 C'est moi, monsieur.
03:29 J'ai fait un cauchemar.
03:31 Et depuis quand on dort dans ma classe ?
03:33 Pardon, monsieur, je m'ennuyais.
03:36 Sortez immédiatement.
03:38 Allez !
03:40 Katrina ?
03:43 Si je trouve aussi le cours ennuyeux, je peux sortir, monsieur.
03:47 Pas d'insolence, allez tout de suite dans mon bureau.
03:49 Oui, monsieur. Merci, monsieur.
03:51 Un peu de calme, le cours n'est pas terminé.
03:54 On continue.
03:55 [Musique]
04:00 Leïl, c'est de quel côté ?
04:02 C'est par là.
04:06 Trois navettes se sont écrasées quand les pierres magiques ont cessé de fonctionner.
04:15 La dernière qui reste se trouve en hors-cadre.
04:17 Rappelle-la.
04:19 Dalia, reviens immédiatement au château.
04:25 Ils vont partir à notre poursuite.
04:27 C'est un or.
04:28 Pourquoi tu n'essaierais pas de prendre contact avec tes amis ?
04:30 Alex ou Katrina, ici Paul. Est-ce que vous m'entendez ?
04:36 C'était génial. J'ai cru que Kenneth allait avoir une attaque.
04:43 Eh, les copains, répondez-moi.
04:45 Mais c'est Paul, il est vivant.
04:47 Paul, on t'entend très bien.
04:49 C'est Alex, parle-moi.
04:51 Alex, mince. Je ne pensais pas que je serais un jour aussi ravi d'entendre ta voix.
04:56 Katrina est à côté de moi.
04:57 Ça va, Paul ?
04:58 Génial. Écoutez, vous ne devinerez jamais ce qui m'est arrivé depuis une semaine.
05:02 Tu es passé à travers une brèche énergétique.
05:04 Exact.
05:05 Et tu es dans un monde parallèle.
05:06 Oui.
05:07 Sois-en nous pour rentrer chez toi.
05:08 C'est ça.
05:11 Tu peux compter sur nous. Tu as besoin de quelque chose ?
05:14 Ashka, qu'est-ce qui se passe ?
05:16 Le garçon peut communiquer avec son monde.
05:18 Je viens de m'échapper d'un château en volant une navette avec mon ami Rihanna.
05:22 On doit faire très attention à ce qu'on dit.
05:24 Les murs ont des oreilles. Alors prudence.
05:27 Quoi ?
05:28 Quelqu'un nous espionne. Il faut parler en langage codé.
05:31 On a compris, grand aigle. Utilise un brouilleur. Tu me reçois ?
05:35 Qu'est-ce que c'est qu'un brouilleur ?
05:37 C'est peut-être une arme diabolique.
05:39 Je te reçois cinq sur cinq. Tu te souviens de la grotte près du campement ?
05:43 Eh bien, on y va tout de suite.
05:45 Impératif, aller au rendez-vous avec un câble hyperconducteur.
05:49 Un peu comme une anguille.
05:51 En plein dans le mille, Einstein.
05:53 Qu'est-ce qu'il raconte ?
05:54 Il se prépare peut-être à envahir le pays.
05:56 Il faut absolument les en empêcher.
05:59 Compris, amigo. On s'en va.
06:03 A bientôt. Salut, terminé.
06:08 N'entre pas, c'est dangereux.
06:09 Bate-toi, mon chemin !
06:11 Grand maître, je sais que vous m'entendez.
06:17 Ça doit vous paraître assez étrange, mais ce n'est pas de moi qu'il faut avoir peur.
06:21 Écoutez, je parie que les régents ne savent pas ce que tu nous jocles.
06:26 Les régents sont des idiots.
06:28 Ils ont laissé notre peuple perdre la foi envers les sauveurs du monde.
06:31 C'est Ashka !
06:33 Paul, tu n'as pas tellement le choix.
06:34 C'est une catastrophe ! Paul passe la cassette de votre conversation.
06:37 On fabrique la poudre noire.
06:38 Les régents vont être furieux !
06:40 Il n'y a plus de courant.
06:57 On va s'écraser.
07:05 Agrippe-toi à l'une des parois et mets ta tête entre tes jambes.
07:08 Mais pourquoi ?
07:09 En avion, c'est ce que les hôtesses recommandent de faire.
07:11 Mais c'est quoi une hôtesse ?
07:13 Fais ce que je te dis !
07:15 Avance ! Avance !
07:38 Grand aigle, est-ce que tu me reçois ?
07:41 Paul, tu es sûr que ça va ?
07:43 Je vous avais demandé de m'attendre dans mon bureau.
07:45 Pardon, monsieur Kennet, on s'est perdus dans les couloirs.
07:47 Je n'en suis confus que ça.
07:48 Mais je...
07:49 Quoi ? Vous me décevez énormément, Katrina.
07:51 Maintenant, vous allez faire une petite visite au bureau du principal.
07:54 Je vous rejoins dès que les cours seront terminés.
07:56 Oui, monsieur.
07:57 Mais non, Paul va nous attendre de l'autre côté de la grotte.
08:00 On n'a qu'à aller chez moi et nique nos emmerdants.
08:02 Mais tu oublies, monsieur Kennet, sans parler de nos parents.
08:04 Ne t'occupe pas de ça.
08:05 Écoute, quand ils nous verront avec Paul, ils nous ficheront la paix.
08:08 On sera devenus des héros.
08:10 Allez, en route.
08:13 Paul !
08:14 Tu t'es pas fait mal ?
08:32 Non, je ne crois pas.
08:33 Je suis content d'avoir suivi la consigne de l'hôtesse.
08:36 Allez, viens, il doit nous chercher partout.
08:39 Je ne peux pas bouger ma jambe.
08:41 La dernière fois qu'on les a vus, ils se dirigeaient par là.
08:49 Si mes calculs sont exacts, ils ont dû s'écraser quelque part par ici.
08:52 Ils ont remplacé les pierres magiques.
08:56 Je ne peux pas le soulever.
08:59 Serre-toi de ça comme d'un levier.
09:02 Je ne peux pas.
09:05 Serre-toi de ça comme d'un levier.
09:07 C'est trop dur.
09:20 Grand maître, je peux vous aider ?
09:23 Je suis un sauveur du monde.
09:26 Je m'appelle Jack et voici mon esclave, Gilles.
09:28 Un maraudeur nous a jeté un sort et notre navette s'est écrasée.
09:32 Ma jambe est coincée sous ce débris.
09:34 Je ne peux pas le soulever.
09:36 Je suis désolé, grand maître.
09:46 Je ne peux pas le soulever, c'est trop lourd.
09:48 Appel à tous les privés.
09:50 Je suis désolée, je ne l'ai pas fait exprès.
09:56 On est bien avancé.
09:57 Comment veux-tu que je demande de l'aide, maintenant ?
10:00 Je ne peux pas le soulever.
10:02 Je ne peux pas le soulever.
10:04 Je ne peux pas le soulever.
10:06 Je ne peux pas le soulever.
10:08 Je ne peux pas le soulever.
10:10 Je ne peux pas le soulever.
10:12 Je ne peux pas le soulever.
10:14 Je ne peux pas le soulever.
10:16 Je ne peux pas le soulever.
10:18 Je ne peux pas le soulever.
10:20 Je ne peux pas le soulever.
10:22 Je ne peux pas le soulever.
10:24 Je ne peux pas le soulever.
10:26 Je ne peux pas le soulever.
10:28 Je ne peux pas le soulever.
10:30 Je ne peux pas le soulever.
10:32 Je ne peux pas le soulever.
10:34 Je ne peux pas le soulever.
10:36 Je ne peux pas le soulever.
10:38 Je ne peux pas le soulever.
10:40 Je ne peux pas le soulever.
10:42 Je ne peux pas le soulever.
10:44 Je ne peux pas le soulever.
10:46 Je ne peux pas le soulever.
10:48 Je ne peux pas le soulever.
10:50 Je ne peux pas le soulever.
10:52 Je ne peux pas le soulever.
10:54 Je ne peux pas le soulever.
10:56 Je ne peux pas le soulever.
10:58 Comment va ta jambe ?
11:08 Je tiens debout, mais je ne crois pas que je serais capable de marcher longtemps.
11:12 Tu ne connais pas une guérisseuse ?
11:14 Il y en a une qui vit avec des bûcherons.
11:16 Indique-nous le chemin.
11:18 Prête-nous le bœuf.
11:20 Tu aurais pu faire un effort.
11:28 C'était un boulot en or.
11:30 On devrait demander au père de Paul de nous y conduire.
11:40 Il va refuser.
11:42 Ça ne coûte rien d'essayer.
11:44 Avance, stupide animal. Allez !
11:48 On n'y arrivera jamais.
11:50 C'est vraiment dommage que mes amis ne soient pas là.
11:52 Je voudrais t'y voir à ma place.
11:54 Avance !
11:56 Je donnerais n'importe quoi pour avoir une voiture.
12:02 Tu te rends compte ?
12:04 A la même heure demain, je serais peut-être devant une pizza en train de boire du chocolat et de regarder les faux aventuriers.
12:08 J'adore ce feuilleton.
12:10 C'est comme les infos ?
12:12 Non, les infos c'est la réalité.
12:14 Ça montre toutes les catastrophes qui ont lieu dans la journée.
12:16 Comme les guerres, la famine et les meurtres.
12:18 Je ne crois pas que je serais très heureuse dans ton monde.
12:20 Au moins, nous, on n'a pas de sauveur du monde.
12:22 Hé !
12:24 Qui vous a permis de prendre le bœuf de Guns ?
12:26 Je suis le grand maître Jack.
12:30 Il a mal à la jambe.
12:36 Il lui faudrait une guérisseuse.
12:38 Bien sûr, grand maître. Tu veux qu'on te porte ?
12:40 Merci.
12:42 [Musique]
12:44 Je crois que je vais finir par aimer ça.
12:58 Un fermier a juré avoir vu une navette tomber du ciel.
13:04 Il a même sorti un sauveur du monde des décombres.
13:08 La navette est arrivée, HK.
13:10 Et où se trouve ce sauveur du monde, maintenant ?
13:12 D'après le fermier, il se dirigerait vers le village des Bustrons.
13:14 Le garçon est un imposteur, alors part à sa poursuite et ne le quitte pas des yeux jusqu'à mon arrivée.
13:18 [Musique]
13:22 [Musique]
13:24 C'est la meilleure dinde que j'ai jamais mangée.
13:42 Merci, grand maître. Prends encore un peu de pain.
13:44 Et du vin.
13:46 Non, merci beaucoup, mais je mangerais bien un fruit.
13:48 Un fruit.
13:50 Serre-toi.
13:52 Merci.
13:54 J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi, les amis. Je ne suis pas prêt de l'oublier.
13:58 On se demandait...
14:00 Oui ?
14:04 Les sauveurs du monde, dans leur grande sagesse,
14:06 nous ont ordonné de couper plus d'arbres pour le nouveau pont.
14:08 Seulement, il ne nous reste plus assez de temps pour couper le bois qu'on échange contre la nourriture.
14:12 N'avez-vous pas l'air de manquer de nourriture ?
14:16 On t'a donné nos réserves pour l'hiver.
14:18 [Musique]
14:20 On ne veut pas te manquer de respect.
14:22 C'est un honneur de recevoir un sauveur du monde.
14:24 Et pour vous remercier, je vous demande de plus couper de bois pour le nouveau pont.
14:28 J'en parlerai demain au régent.
14:30 Merci.
14:32 Mon garçon n'a pas encore été baptisé.
14:36 Tu veux bien lui donner ton nom ?
14:38 Oui, avec plaisir.
14:40 Tu peux l'appeler Paul...
14:42 Enfin, je veux dire Paul-Jacques.
14:44 Tu veux bien prononcer le serment ?
14:46 Le grand maître Jacques est malheureusement très fatigué.
14:48 On a qu'à reporter la cérémonie demain matin.
14:52 Oui, bien sûr. On t'a préparé un lit.
14:54 Ça va, je peux marcher tout seul, merci.
15:00 Les esclaves dorment dehors.
15:04 [Musique]
15:06 [Bruit de moteur]
15:08 Mais on dirait vraiment un sauveur du monde.
15:24 Ne te fie pas à son apparence.
15:26 H.K. va venir le chercher.
15:28 Tu dois le surveiller en attendant son arrivée.
15:30 [Musique]
15:32 [Bruit de moteur]
15:34 Paul !
15:40 Les esclaves qui tuaient. On n'a pas intérêt à s'éterniser ici.
15:42 Allez, debout !
15:44 [Musique]
15:46 [Bruit de moteur]
15:48 Tu es pris au piège.
16:04 N'essaie pas de t'échapper, sinon on met le feu à la cabane.
16:06 Allez, avance !
16:14 Tu as raison, pas une tonne.
16:16 Enlève-la !
16:18 Je ne peux pas, c'est celle de Coréon.
16:20 Tu commences vraiment à te comporter comme les monstres qu'il apporte.
16:22 Hé, qu'est-ce qui ne va pas ?
16:24 Je meurs de faim.
16:26 Tu aurais quand même pu le dire plus tôt. Il y avait plein de bonnes choses.
16:28 Tu aurais dû le remarquer.
16:30 Je faisais semblant de parler comme un sauveur du monde.
16:32 Et tu te fichais complètement de moi.
16:34 Au moins, Coréon, lui, il aurait partagé son dîner.
16:36 [Musique]
16:38 [Musique]
16:40 [Musique]
16:42 [Musique]
16:44 [Musique]
16:46 [Musique]
16:48 [Musique]
16:50 [Musique]
16:52 [Musique]
16:54 [Musique]
16:56 [Musique]
16:58 [Musique]
17:00 [Musique]
17:02 [Musique]
17:04 [Musique]
17:06 [Musique]
17:08 Monsieur Reynolds, on a retrouvé votre fils.
17:10 Il tente d'échapper à des personnes qui se font appeler les sauveurs du monde.
17:12 Il est dans un monde parallèle.
17:14 Je vous ai déjà dit que c'était impossible.
17:16 C'est la vérité, pourtant. On lui a même parlé grâce à notre radio.
17:18 Où est-elle ?
17:20 Eh bien, notre prof nous l'a confisquée, mais...
17:22 On a promis à Paul de l'aider à revenir.
17:24 Seulement, on doit aller à la grotte le plus vite possible.
17:26 Vous pourriez nous y conduire.
17:28 Une petite minute, mon ange.
17:30 Écoutez-moi.
17:32 Paul ne se cache pas dans la quatrième dimension.
17:34 Il a disparu, et je fais tout mon possible pour le retrouver.
17:36 Je n'ai pas le temps d'écouter les sortes de choses que vous dites.
17:38 Je n'ai pas le temps d'écouter les sornettes de deux adolescents à l'imagination débordante.
17:42 C'est assez difficile comme ça.
17:44 Vous voulez m'aider ? Distribuez-moi ça.
17:46 Allez, Christine, on repart.
17:48 Je suis désolé, mon ange. C'est juste une méprise.
17:50 Cette fois, je jette l'éponge. On n'arrivera jamais là-bas à temps.
17:54 Écoute, il nous reste encore une solution.
17:56 Ce n'est pas désespérer.
17:58 Les transports en commun ?
18:00 Viens, on va prendre le train.
18:02 Dépêche-toi.
18:04 On doit s'écarter du chemin.
18:18 Il y a un pont à quelques mètres.
18:20 Dès qu'on sera de l'autre côté, on pourra souffler.
18:22 Ensuite, on traversera la forêt jusqu'à Cleïl.
18:24 D'accord. En route.
18:30 On arrive à Cleïl.
18:32 Ils sont trop nombreux, Rihanna.
18:54 C'est un menteur. Jette les pierres magiques par terre.
18:56 C'est un menteur. Jette les pierres magiques par terre.
18:58 Rends-toi, Paul. Et on laissera Rihanna retourner à Cleïl.
19:00 C'est un menteur. Jette les pierres magiques par terre.
19:02 Qu'est-ce que tu fais ?
19:04 Viens, un bon bas ne fera pas de mal.
19:06 Qu'est-ce que tu fais ?
19:08 Viens, un bon bas ne fera pas de mal.
19:10 Qu'est-ce que tu fais ?
19:12 Viens, un bon bas ne fera pas de mal.
19:14 Qu'est-ce que tu fais ?
19:16 Viens, un bon bas ne fera pas de mal.
19:18 Qu'est-ce que tu fais ?
19:20 Viens, un bon bas ne fera pas de mal.
19:22 Qu'est-ce que tu fais ?
19:24 Viens, un bon bas ne fera pas de mal.
19:26 Qu'est-ce que tu fais ?
19:28 Viens, un bon bas ne fera pas de mal.
19:30 Viens, un bon bas ne fera pas de mal.
19:32 Attrapez-les !
19:36 On y va.
19:38 Restez pas plantés là ! Retrouvez-les !
19:46 Vous aussi !
19:48 On y va !
19:50 On y va !
19:52 On y va !
19:54 On y va !
19:56 On y va !
19:58 On y va !
20:00 On y va !
20:02 H.K., il n'y a aucune trace nulle part.
20:26 On a cherché partout.
20:28 On a dû se noyer.
20:30 Continuez à chercher !
20:56 Paul !
20:58 Courage !
21:02 On n'est plus très loin.
21:04 Je préfère que tu ne t'approches pas. Ma mère va avoir une attaque si elle te voit.
21:18 Rendez-vous demain à la gare à 6 heures.
21:20 D'accord, mais si Paul est déjà de votre côté de la grotte, il doit se poser des questions.
21:22 On n'a pas le choix, je te signale.
21:24 On ne peut pas y aller maintenant.
21:26 Oui, tu as raison.
21:28 Où est-ce qu'on va pouvoir dénicher un câble électrique ?
21:30 Ça, je m'en charge. Tu as trouvé ce que tu allais raconter à tes parents ?
21:32 J'ai rentré une histoire. Allez, à demain !
21:34 Katrina !
21:36 Pardon de ne pas t'avoir cru plus tôt.
21:38 Merci.
21:40 Tes parents vont être drôlement surpris de nous voir.
21:48 Justement, il ne faut pas qu'ils nous voient.
21:52 S'ils n'ont pas de nouvelles, les sauveurs du monde ne leur feront pas de mal.
21:54 Mais alors, tu ne pourras plus jamais rentrer chez toi. C'est affreux.
21:58 Qu'est-ce que tu vas devenir ?
22:00 Je n'en sais rien.
22:02 Allez, viens, on doit encore se repuler jusqu'à la tour et te renvoyer chez toi.
22:08 Ce n'est pas la peine d'y aller, tant que je n'ai pas une chaîne assez longue pour provoquer le court-circuit et ouvrir la brèche.
22:10 Dans la grange, il y a une chaîne qui nous sert à actionner la meule.
22:18 Ça pourrait faire l'affaire.
22:20 C'est ça.
22:22 Il est assez long.
22:30 C'est parfait.
22:32 Il va falloir qu'on casse un maillon si on veut enlever la chaîne de la roue.
22:34 Dommage que vous n'ayez pas inventé l'étnail.
22:38 Il ne faut que prendre ça.
22:42 Génial.
22:44 Allez, viens, on va faire un essai.
22:46 Qui est là ?
22:48 Sors de là !
23:06 Rihanna ?
23:14 J'ai cru qu'on ne t'enverrait jamais.
23:16 Le prévôt nous a dit que tu étais recherchée.
23:18 C'est horrible.
23:20 Qu'est-il arrivé à Paul ?
23:24 Je vais bien, maman.
23:26 À cause de toi, les sauveurs du monde veulent bannir ma petite fille.
23:28 Quoi ?
23:32 Qu'est-ce que tu fais ?
23:34 Je l'emmène voir notre prévôt.
23:36 Si on le dénonce, on a peut-être une chance de te sauver.
23:38 Non, papa.
23:40 Il n'a jamais rien fait de mal.
23:42 Et celle de Djal aussi.
23:44 On doit lui donner une chance de rentrer dans son monde.
23:46 Donne-lui un coup de main, papa.
23:50 S'il te plaît.
23:52 Je ne peux pas.
23:54 Pourvu que ça marche.
24:16 Si Alex et Katrina ont installé le câble comme prévu,
24:18 il n'y a pas de raison que ça rate.
24:20 C'est un peu trop tard.
24:22 C'est un peu trop tard.
24:24 C'est un peu trop tard.
24:26 C'est un peu trop tard.
24:28 C'est un peu trop tard.
24:30 C'est un peu trop tard.
24:32 C'est un peu trop tard.
24:34 C'est un peu trop tard.
24:36 C'est un peu trop tard.
24:38 C'est un peu trop tard.
24:40 C'est un peu trop tard.
24:42 C'est un peu trop tard.
24:44 C'est un peu trop tard.
24:46 C'est un peu trop tard.
24:48 C'est un peu trop tard.
24:50 C'est un peu trop tard.
24:52 C'est un peu trop tard.
24:54 C'est un peu trop tard.
24:56 C'est un peu trop tard.
24:58 C'est un peu trop tard.
25:00 C'est un peu trop tard.
25:02 C'est un peu trop tard.
25:04 C'est un peu trop tard.
25:06 C'est un peu trop tard.
25:08 C'est un peu trop tard.
25:10 C'est un peu trop tard.
25:12 C'est un peu trop tard.
25:14 C'est un peu trop tard.
25:16 C'est un peu trop tard.