Chúng Ta Phải Hạnh Phúc - Tập 45
Category
📺
TVTranscription
00:00 (Générique)
00:21 (Générique)
00:45 (Générique)
01:09 (Générique)
01:33 (Générique)
01:53 (Générique)
01:55 (Générique)
02:23 Oui, je sais.
02:25 Allez, lève le bébé.
02:26 Vite, viens chez moi.
02:27 Oui, oui.
02:28 Regarde le ciel pour moi.
02:39 Je reviendrai pour le bébé ce soir.
02:43 Tu es aussi occupé la fin de semaine ?
02:45 (Générique)
03:13 C'est bon, je vais y aller.
03:15 Tu ne veux pas le dire à nos enfants ?
03:18 (Rire)
03:20 (Rire)
03:23 (Générique)
03:52 Je crois que j'ai trop de hésitation pour mon mari.
03:56 Je lui ai demandé de faire tout.
03:59 Peut-être que la pression lui a fait se faire.
04:03 C'est vrai.
04:13 Mais je ne comprends pas.
04:15 Si mon mari s'est mis dans mon environnement,
04:18 il devait m'empêcher de faire ce que je fais.
04:21 Il est encore plus déçue et inquiète
04:25 quand je veux qu'il s'occupe de mes enfants.
04:28 Il veut que je sois en bonne santé pour les enfants.
04:38 Mais avec le temps que j'ai,
04:41 je ne peux pas me faire de la vie.
04:44 Il ne me reste plus qu'à discuter et à s'amuser avec les enfants.
04:49 C'est vrai.
04:58 Je suis l'économie de la famille.
05:01 Je veux toujours que ma famille soit en bonne santé.
05:04 (Générique)
05:27 (Générique)
05:48 Ou peut-être...
05:50 qu'il veut faire moins de travail
05:54 et passer plus de temps avec la famille.
05:57 Il a fait tout ça depuis longtemps.
06:01 Il n'a pas de soucis.
06:03 (Générique)
06:18 C'est comme ça.
06:20 (Générique)
06:40 Je ne pense pas que
06:42 un expert de psychologie comme moi
06:45 puisse être enregistré comme un expert.
06:48 (Générique)
06:59 Merci.
07:01 C'est vraiment utile de parler avec toi.
07:04 (Générique)
07:33 Oui.
07:35 Tu es occupée avec ce vêtement.
07:37 Je n'ai pas de plaisir.
07:39 Change-moi un autre.
07:41 Oui.
07:45 C'est vrai.
07:47 Mme Mok Lan.
07:51 Thien Kỳ n'est pas rentrée aujourd'hui ?
07:54 Il est très occupé la fin de semaine.
07:57 Mme Lan, je t'ai dit que j'avais un bon score.
08:01 Ma mère m'a promis de me ramener chez elle
08:04 et de me faire une repas.
08:06 Mais ma mère est occupée à l'hôpital.
08:09 Thien Anh a un bon score ?
08:11 Oui, j'ai 10 points.
08:13 Wow, tu es très forte.
08:15 On va se régaler.
08:18 Yeah !
08:20 Je sais qu'il y a de nombreux bons desserts ici.
08:23 Vous allez aimer.
08:25 Yeah !
08:26 On y va.
08:27 Oui.
08:28 Mais, maman.
08:30 Je n'ai pas de bague.
08:32 Ah, tu as oublié notre sponsor.
08:36 Sans la bague, qui payera ?
08:39 On y va, Binh ?
08:41 Allez, maman.
08:43 Allez, maman.
08:45 Allez, maman.
08:47 C'est bon.
08:49 On y va.
08:51 Mais on change de vêtements.
08:53 Oui.
08:55 On change de vêtements.
08:58 On y va.
09:01 Musique douce
09:04 ...
09:29 ...
09:41 ...
09:47 Allô, je t'écoute.
09:49 D'accord.
09:51 Je viens.
09:53 ...
10:22 ...
10:45 ...
10:51 ...
11:14 ...
11:42 ...
11:52 ...
12:00 ...
12:07 ...
12:16 ...
12:22 ...
12:31 ...
12:44 Bye.
12:46 Les deux.
12:48 Ah, mon amour.
12:50 Maman.
12:52 Je t'aime.
12:55 Vous avez fait un long voyage.
12:58 Je vous ai mis en memoire.
13:01 ...
13:13 ...
13:17 Tam.
13:19 Je suis venu te voir.
13:21 ...
13:24 Je veux faire de l'alimentation.
13:26 Je veux te faire un cadeau.
13:28 ...
13:30 Je n'ai rien à te vendre.
13:32 C'est bon.
13:34 ...
13:36 Je ne m'attendais pas à te trouver dans ce pays.
13:39 Je pensais que tu étais un grand pédophile.
13:42 ...
13:45 Je suis venu te parler de la bonne façon.
13:48 Tu as bien fait de me faire un cadeau.
13:51 On a fait l'études ensemble.
13:53 On a été très proches.
13:55 On est tout comme toi.
13:58 Dans cette période de difficulté,
14:00 c'est difficile de gagner de l'argent.
14:03 Tu veux être un roi et te faire un cadeau ?
14:07 Tu n'as jamais eu de pauvreté.
14:11 ...
14:16 Même si je suis mort dans la pauvreté,
14:18 je n'ai pas besoin de ton argent pour me réparer.
14:21 ...
14:25 Ne fais pas de la vie de pauvre.
14:28 Fais de l'alimentation.
14:30 Tu sais la force de l'argent ?
14:32 L'argent est un mot de la vie.
14:34 C'est la force de la boucle.
14:36 Avec l'argent, tu peux acheter un mariage,
14:39 une terre, un amour,
14:42 un emploi.
14:43 Et le plus important, tu peux acheter la moralité.
14:47 Regarde-moi.
14:48 J'ai acheté, donc je sais.
14:51 Pense bien,
14:56 puis appelle-moi.
14:58 Pense bien.
15:07 Je veux toujours te faire du bien.
15:09 Mon ami.
15:15 Mon frère a raison.
15:17 Je veux retourner travailler avec mes amis.
15:20 Mon frère,
15:21 je veux toujours te faire du bien.
15:24 Je veux toujours te faire du bien.
15:26 Il a raison.
15:29 Et moi,
15:31 je veux le même.
15:33 Pense bien.
15:36 Je veux le même.
15:38 Je veux toujours te faire du bien.
15:41 Mon ami.
15:42 Je veux toujours te faire du bien.
15:45 Je veux toujours te faire du bien.
15:48 Mon ami.
15:49 Je veux toujours te faire du bien.
15:52 Mon ami.
15:53 Je veux toujours te faire du bien.
15:56 Mon ami.
15:57 Je veux toujours te faire du bien.
16:00 Mon ami.
16:01 Je veux toujours te faire du bien.
16:04 Mon ami.
16:05 Je veux toujours te faire du bien.
16:08 Mon ami.
16:09 Je veux toujours te faire du bien.
16:12 Mon ami.
16:13 Je veux toujours te faire du bien.
16:16 Mon ami.
16:17 Je veux toujours te faire du bien.
16:20 Mon ami.
16:21 Je veux toujours te faire du bien.
16:24 Mon ami.
16:25 Je veux toujours te faire du bien.
16:28 Mon ami.
16:29 Je veux toujours te faire du bien.
16:32 Mon ami.
16:33 Je veux toujours te faire du bien.
16:36 Mon ami.
16:37 Je veux toujours te faire du bien.
16:40 Mon ami.
16:41 Je veux toujours te faire du bien.
16:44 Mon ami.
16:45 Je veux toujours te faire du bien.
16:48 Mon ami.
16:49 Je veux toujours te faire du bien.
16:52 Mon ami.
16:53 Je veux toujours te faire du bien.
16:56 Mon ami.
16:57 Je veux toujours te faire du bien.
17:00 Mon ami.
17:01 Je veux toujours te faire du bien.
17:04 Mon ami.
17:05 Je veux toujours te faire du bien.
17:08 Mon ami.
17:09 Je veux toujours te faire du bien.
17:12 Mon ami.
17:13 Je veux toujours te faire du bien.
17:16 Mon ami.
17:17 Je veux toujours te faire du bien.
17:20 Mon ami.
17:21 Je veux toujours te faire du bien.
17:24 Mon ami.
17:25 Je veux toujours te faire du bien.
17:28 Mon ami.
17:29 Je veux toujours te faire du bien.
17:32 Mon ami.
17:33 Je veux toujours te faire du bien.
17:36 Mon ami.
17:37 Je veux toujours te faire du bien.
17:40 Mon ami.
17:41 Je veux toujours te faire du bien.
17:44 Mon ami.
17:45 Je veux toujours te faire du bien.
17:48 Mon ami.
17:49 Je veux toujours te faire du bien.
17:52 Mon ami.
17:53 Je veux toujours te faire du bien.
17:56 Mon ami.
17:57 Je veux toujours te faire du bien.
18:00 Comme la pluie qui s'écoule,
18:03 qui sait où on va?
18:06 Nous essayons toujours de trouver
18:09 la paix dans notre souffrance.
18:13 Et puis, un matin,
18:17 la joie s'est remplie de joie.
18:21 Nous avons fini la vie
18:24 car la joie est plus jolie.
18:28 Nous avons fini la vie
18:31 car la joie est plus jolie.
18:36 Oui, c'est moi.
18:37 Je suis à la 410,
18:39 à l'hôtel Felix Garden.
18:41 Le numéro 908 à Quang Buu.
18:44 J'ai quelque chose à vous dire.
18:46 Oui.
18:47 C'est ton père qui t'appelle?
18:50 Oui.
18:51 Je ne sais pas si il est à la ville
18:54 ou à la maison.
18:55 Il m'a appelé pour qu'on parle.
18:58 Est-ce que il est en colère?
19:01 Allez, va voir.
19:02 Mais pourquoi t'emmèner ici?
19:05 Je vais aller à la maison.
19:07 Allez, fais attention.
19:09 Hoa, viens!
19:25 Père!
19:27 Pourquoi tu n'es pas à la maison?
19:30 Je suis là pour t'aider.
19:32 Assieds-toi.
19:33 My!
19:37 Pourquoi tu es là?
19:41 C'est mon père qui t'appelle.
19:45 Assieds-toi.
19:50 Vous deux, assieds-toi.
19:58 Hoa, tu te souviens il y a 17 ans,
20:03 My et moi avons partagé.
20:06 J'avais une voix très étrange.
20:09 Donc, mon père a emmené sa voiture à Saigon
20:12 pour me t'occuper toute la nuit.
20:15 Pour me protéger.
20:16 Tu te souviens?
20:18 Maintenant que My est de retour,
20:21 mon père a appelé My directement.
20:25 Tu sais bien qu'ils sont en amour.
20:29 Je te l'ai dit.
20:31 Donc, je t'ai préparé à se rencontrer ici.
20:36 Pour que nous puissions rebrousser notre amour.
20:39 Pour que nous puissions ouvrir un nouveau chapitre de la joie.
20:43 Mon père m'a enseigné que le vie doit être rationnelle et significative.
20:50 Mais la raison la plus importante, c'est l'incompréhension.
20:53 Mon père m'a dit que la récompense est la plus importante.
20:56 Mais la plus importante, c'est l'incompréhension.
21:00 Maintenant que My est de retour,
21:03 il n'a pas besoin de rien.
21:05 Il n'a qu'à t'aimer.
21:07 Il n'a qu'à t'aimer.
21:10 Et il a reçu une nouvelle amour.
21:13 Il a donné un enfant.
21:15 Il n'a pas besoin de nom.
21:19 Il n'a qu'à t'aimer.
21:21 C'est la raison la plus importante.
21:24 Tu comprends?
21:26 Calme-toi.
21:32 Père!
21:43 Père!
21:47 Père!
21:51 Père!
21:53 Le vent est venu.
22:08 Le vent est venu.
22:18 Dieu,
22:21 donne-moi un enfant.
22:24 Un enfant.
22:27 Je n'ai besoin que d'un enfant.
22:29 Un enfant.
22:31 My,
22:34 tu es parti depuis un an.
22:36 Je te souviens encore.
22:39 On dit que le temps va tout réparer,
22:43 même les souvenirs.
22:45 Mais je trouve que ce n'est pas vrai.
22:49 Je me souviens de toi plus de temps.
22:54 Je ne suis pas un rêve.
22:57 Hier, les soignants m'ont trouvé que j'avais écrit de l'inconnu.
23:02 Ils m'ont demandé si j'étais bien.
23:06 Je me disais que je m'étais bien.
23:09 Mais je ne me sentais pas bien.
23:13 J'ai honte.
23:16 J'ai honte de te dire au revoir.
23:21 J'ai honte de te dire au revoir.
23:26 J'ai honte de te dire au revoir.
23:33 Je ne veux plus rien.
23:36 Je te demande de me donner ton sang.
23:41 Je le considère comme un lien entre nous deux.
23:48 Après, je vais à la maison.
23:51 Je vais te donner mon sang.
23:55 Je vais te donner mon sang.
23:59 Après, je peux aller chez elle.
24:03 Je ne me sentirai pas bien.
24:06 Ce bébé sera notre secret.
24:13 Je ne veux pas le voir.
24:17 Le mariage est un rêve.
24:20 Le mariage est un rêve.
24:23 Le mariage est un rêve.
24:26 Le mariage est un rêve.
24:29 Le mariage est un rêve.
24:32 Le mariage est un rêve.
24:35 Le mariage est un rêve.
24:38 Le mariage est un rêve.
24:41 Le mariage est un rêve.
24:44 Le mariage est un rêve.
24:47 Le mariage est un rêve.
24:50 Le mariage est un rêve.
24:53 Le mariage est un rêve.
24:56 Le mariage est un rêve.
24:59 Le mariage est un rêve.
25:02 Le mariage est un rêve.
25:05 Le mariage est un rêve.
25:08 Le mariage est un rêve.
25:11 Le mariage est un rêve.
25:14 Le mariage est un rêve.
25:17 Le mariage est un rêve.
25:20 Le mariage est un rêve.
25:23 Le mariage est un rêve.
25:26 Le mariage est un rêve.
25:29 Le mariage est un rêve.
25:32 Le mariage est un rêve.
25:35 Le mariage est un rêve.
25:38 Le mariage est un rêve.
25:41 Le mariage est un rêve.
25:44 Le mariage est un rêve.
25:47 Le mariage est un rêve.
25:50 Le mariage est un rêve.
25:53 Le mariage est un rêve.
25:56 Le mariage est un rêve.
25:59 Le mariage est un rêve.
26:02 Le mariage est un rêve.
26:05 Le mariage est un rêve.
26:08 Le mariage est un rêve.
26:11 Le mariage est un rêve.
26:14 Le mariage est un rêve.
26:17 Le mariage est un rêve.
26:20 Le mariage est un rêve.
26:23 Le mariage est un rêve.
26:26 Le mariage est un rêve.
26:29 Le mariage est un rêve.