• last year
Aired (August 25, 2005): It depicts the narrative of Joyce Jimenez (Herself), who rose to prominence as the country's "Pantasya ng Bayan" in the early 2000s.

Cast: Joyce Jimenez, Rio Locsin, Mat Ranillo, Ryan Eigenman, Antonio Aquitana, Reggie Curley, Gigette Reyes, Jerome Ocampo, Janna De Leon, Christine Barchini, Deandro Almariego

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Music]
00:22 [Music]
00:24 [Music]
00:29 Hi Joyce!
00:31 Hi!
00:32 Hi!
00:33 Your movie is so beautiful!
00:35 Jack, it's going to be in the movies!
00:37 Yes, it's going to be in the movies!
00:38 Thank you so much!
00:39 How's your love life, Joyce?
00:41 Love life?
00:42 What love life?
00:44 There's none anymore!
00:45 There's a lot!
00:46 Well, after my last relationship,
00:49 I want to concentrate on my career.
00:52 Speaking of your career,
00:54 what's your reaction to your new title, "Fantasy of the City"?
00:57 You're so famous!
00:59 "Fantasy of the City"!
01:00 What's the "Fantasy of the City"?
01:02 It's really up to you!
01:03 Me?
01:04 I'm the "Fantasy of the City"?
01:06 Wow!
01:07 Well, it's just a title,
01:09 and I'm just happy with people looking at me as being sexy.
01:13 But I want people also to realize that there's so much more than just being sexy.
01:19 I want my fans to get to know the real Joyce Lene.
01:23 She's the one who's considered the "Fantasy of the City"
01:27 for her beautiful face,
01:29 and her beautiful face is what most people are looking for.
01:32 And because of this, her fame didn't stop her.
01:36 But what the public doesn't know,
01:38 behind her sexiness,
01:41 her true personality is hidden in her image.
01:45 From here in California,
01:47 let's listen to the story of Joyce Jimenez.
01:51 Go fight! Go!
01:53 Go fight!
01:55 Go!
01:57 Go!
01:59 Fight!
02:01 Go!
02:03 Fight!
02:06 Brother!
02:08 Brother!
02:11 What? You want to fight?
02:13 -Brother, because... -You want to fight?
02:15 Huh?
02:16 Because you're older than me!
02:18 -Brother, because... -You're older than me!
02:21 -Brother, because... -You're older than me!
02:23 Guys, guys, guys! Stop it! Stop it!
02:25 Jason, why are you being aggressive here?
02:29 And you, Joyce, why are you being aggressive to your brother?
02:32 -But, Daddy... -Hey, come here.
02:34 Now, you listen to me.
02:36 You're a girl.
02:37 You should play with a girl.
02:39 Do you understand?
02:41 Yes, Daddy.
02:42 Jason, come here.
02:44 Turn off the TV.
02:46 [TV playing]
02:49 Joyce, my child,
03:05 are you okay?
03:08 It's unfair, Mom. I don't understand Daddy.
03:15 It's not like that, my child.
03:16 He's just thinking for your own good.
03:19 You're a girl, that's why he wants you to play with a girl.
03:24 But what am I supposed to do?
03:27 I don't have a playmate and they hate dolls.
03:30 Does he want me to play alone?
03:32 To be sad?
03:34 Of course not.
03:35 My child, your Daddy loves you.
03:38 You know that, right?
03:39 Yes, and I love Daddy too.
03:42 That's why you should go to him.
03:45 You're so beautiful and you're crying.
03:48 You're so ugly.
03:49 Mommy, you should fix that.
03:53 I won't fix it.
03:54 -Mommy, please. -I don't want to.
03:56 You should fix it.
03:58 Because of the culture in America,
04:01 Joyce and her brother, Jason, grew up independently.
04:05 But when their parents were not around,
04:08 Joyce's brother became their guardian.
04:11 They always stayed together.
04:13 Brother.
04:15 Wait.
04:17 Sit down so you can drink this medicine and go home.
04:32 [music]
04:34 Here.
04:39 I don't want to get sick, Brother.
04:52 I know.
04:54 So don't worry.
04:56 You'll get better soon.
04:58 Where are Mommy and Daddy?
05:01 They called earlier.
05:03 They said they're going home from work.
05:06 But don't worry.
05:07 I'll take care of you while they're not here.
05:11 I promise you, I will never ever leave your side.
05:14 I'll be here beside you, your companion.
05:17 Thank you, Brother.
05:19 I love you, Brother.
05:20 Oh, you're really sick.
05:23 Why? Don't you love me?
05:25 Wait.
05:29 Brother, I don't just love you.
05:32 I love you so much.
05:34 You're my baby sister.
05:38 Okay, go to sleep so you can go home.
05:43 I'll be here to take care of you.
05:45 As the years passed,
05:48 Joyce grew up to be a beautiful woman.
05:54 Not long after, she met the first man to make her heart beat.
06:00 Wake up.
06:08 Baby, wake up.
06:10 Wake up.
06:12 Ouch!
06:15 Why are you hitting me?
06:17 You're a man.
06:18 You're crazy.
06:19 I don't want to court you.
06:20 Why?
06:21 Because you look like a monster.
06:22 Monster?
06:23 Monster?
06:26 Dad!
06:28 Monster?
06:30 Ouch!
06:32 You're really a monster.
06:34 You lost.
06:36 Mommy, I'll go to the fair shawl.
06:47 Okay, go here after this.
06:49 Okay.
06:50 Okay.
06:51 Hi.
07:13 I've been waiting for you.
07:15 I thought you won't come.
07:17 Sorry, we had a lot of things to do at the house.
07:20 I miss you.
07:21 This is for you.
07:26 Thank you.
07:30 You're welcome.
07:31 But everything didn't go as planned for Joyce.
07:39 Until one day...
07:41 Joyce, excuse me.
07:46 Hey, are you okay?
07:48 Huh?
07:50 You've been in a daze for a while.
07:51 Are you okay?
07:52 I don't know.
07:55 He just keeps on breaking his promises to me.
07:58 He says that we're gonna go here and we don't.
08:01 He says he's gonna do this but he doesn't.
08:03 It's Nathan again.
08:05 Why are you so upset?
08:06 I love him.
08:08 And besides, even if he breaks all these little promises,
08:12 at least he's never broken the promise that really matters.
08:15 He'll stay faithful.
08:16 Well...
08:18 Is there something you're not telling me?
08:22 Well, that's something you should bring up with him.
08:25 I've been talking to you for a while now.
08:33 But you're not talking.
08:35 Is there a problem?
08:36 No.
08:39 But you're not like that.
08:40 What is it?
08:42 Nathan, do you love me?
08:43 What kind of question is that?
08:45 Of course, you're my girl.
08:47 I love you.
08:48 If you love me, then how can you cheat on me?
08:53 Joyce's world seemed to be formed when Nathan was discovered.
09:07 At first, he was just a kid.
09:10 But when he was discovered, he experienced a lot of things.
09:15 Brother, are you going to leave me?
09:39 Joyce, I have to.
09:40 I'm going to study at the University of De Vries.
09:44 I have to live there.
09:46 I don't know if you said that you're not going to leave me.
09:51 I thought you're never going to leave me.
09:54 We're not going to be separated.
09:56 I'll just move out of the house.
09:59 Don't worry, okay?
10:04 I'll be alright.
10:05 I won't be gone, okay?
10:08 Okay.
10:09 Okay, brother. Take care.
10:14 I love you.
10:16 You take care too, sis.
10:23 Take care of yourself always, okay?
10:30 I love you too.
10:37 I love you too, mom.
10:38 I love you too.
10:40 [phone buzzing]
10:42 [phone buzzing]
10:43 [groans]
10:55 [music playing]
10:56 [music playing]
10:58 [music playing]
10:59 [music playing]
11:25 [music playing]
11:26 After Joyce discovered the deception of her boyfriend, Nathan,
11:37 she also found out that her brother planned to leave their house to be alone.
11:44 In those moments, it seemed that Joyce was left alone in her world.
11:51 She couldn't understand how it was possible for her to be deceived and to be left by two men she loved the most.
12:00 At the same time, her father was also forced to rebel against her so that his parents would lose their power.
12:09 [music playing]
12:12 [music playing]
12:40 [music playing]
12:42 [music playing]
12:43 [music playing]
12:52 [music playing]
13:03 [music playing]
13:04 [music playing]
13:13 [music playing]
13:20 [music playing]
13:29 [music playing]
13:30 Joyce, my child.
13:38 [music playing]
13:53 I'm your first mommy and daddy. I don't want to hate dad, and I don't want to hate you, and I don't want to hate Kuya.
14:00 I just have to do this para mahanap ang sarili ko.
14:05 Love, Joyce.
14:07 [music playing]
14:09 [sobs]
14:11 [sobs]
14:15 [sobs]
14:18 [music playing]
14:21 [music playing]
14:22 Ano ka ba? Ba't ko ba umalis sa inyo?
14:39 I don't know. Pakiramdam ko kailangan ko gawin 'to.
14:45 Dahil ba sa umalis din yung kuya mo?
14:49 Oo, siguro. Ayun, sa totoo lang, hindi ka rin nalang.
14:56 Well, welcome ka naman dito sa room ko. Kasa naman tayong dalawa, 'di ba?
15:02 Salamat yan, inga.
15:04 Jen, nasa nga ba yung hinahiram ko?
15:07 Ano ka ba? Pasok ka kasi ng pasok eh.
15:10 Umukas naman yung pintu mo eh.
15:12 Joyce, si Eric, friend ko.
15:14 [music playing]
15:18 [music playing]
15:19 Hindi nagtagal, nagkamabutihan sina Eric at Joyce
15:29 at sa binata na kahanap ng kanungan ng dalaga mula sa bigla ang pagsasarili ng kanyang kapatid.
15:36 Ngunit hindi si Eric ang lalaking inaasahan ni Joyce na magtatanggol sa kanya.
15:42 Dahil sa halip ay...
15:46 Ay, Joyce, ang gwapo ng bago mong boyfriend.
15:48 Yeah, that Eric guy.
15:50 Talaga, sa tingin mo, bagay 'to me eh.
15:52 Oo naman, ang swerte mo nga eh. Hard work kaya yun si Eric.
15:55 Sige, gabi na. Bye-bye.
15:59 Bye.
16:00 Bye, thanks.
16:01 Where have you been?
16:15 I just went to the mall with my friends.
16:17 Have you been drinking?
16:20 Tinatanong kita kaya sumugot ka.
16:23 I just went to the mall with my friends.
16:26 Masuka na lang sa bahay.
16:28 Ayoko.
16:29 You've been drinking, I don't want to.
16:31 Alaba ka na?
16:32 Alama mo, kanina pa akong nagihintay sayo.
16:37 At ang pinaka-ayo ko, nagihintay ako.
16:42 Kasama ka ng lalaki kanina, 'no?
16:44 I was just at the mall with my friends.
16:46 Siguraduhin mo lang, ah.
16:48 Kailangan malaman ako, hindi ko gusto.
16:51 Nilintikan ka sa akin.
16:53 Sa amin.
16:55 [music]
16:57 [music]
16:59 [music]
17:00 [music]
17:10 [music]
17:24 [music]
17:25 You're really out of your mind?
17:33 After what I did to you,
17:35 hindi mo pa rin sa'yong hihiwala yan?
17:37 So, sa'no ba naman?
17:39 Ewan ko sayo, ah,
17:43 pero dapat hindi ka pumapayag na basta ka na lang niyang ginaganyan.
17:46 Break up with him.
17:48 Hindi ko pa kaya, Jenny.
17:53 Bakit, Joyce?
17:54 Hindi mo na mamahal sarili mo?
17:56 Hindi ko na nalang.
18:00 I'm just scared to be alone and I just don't want the people I love just to leave me.
18:10 Hindi ko pa kaya.
18:12 Kaya kahit kanyang klase ng pagmamahal tatanggapin mo?
18:15 I'm your friend, Joyce.
18:17 Ayokong nakikita ka nagkakaganyan.
18:21 Iwalayan mo na siya.
18:23 Huwag mo nang patagalin pa yung paghihirap mo.
18:26 It's okay, Jenny.
18:30 I'll break up with him now.
18:32 [sobs]
18:37 [music]
18:40 [music]
19:08 Eric?
19:09 Oh, hi.
19:11 Anong ibig sa bay na 'to?
19:14 Um, alam ko kasing paborito mo yan eh, kaya bumili ko, tapos pinanda ako para sa'yo.
19:22 Um, I know nagkamali ako.
19:30 Nagselos ako kaagad.
19:33 Hindi ko nag-isip.
19:36 Eric?
19:37 I'm really sorry.
19:39 Give me another chance.
19:41 I don't know.
19:45 Joyce, please.
19:47 I'm begging you.
19:49 Just give me another chance.
19:51 Tumayo ako na dyan.
20:01 Hindi pagay sa'yo.
20:04 Listen, I promise you, magbabago na ako.
20:07 Hindi ako kita sasaktan.
20:09 Never.
20:11 I promise.
20:13 [music]
20:15 [music]
20:16 What? Nakipagbalikan ka pa sa lalaking yun, pakatapos na ginawa niya sa'yo?
20:44 Nathan, mahal ko siya.
20:45 Mabuti na lang. Nasabi sa akin ni Jenny ang ugalin ng lalaking yun.
20:49 Basta, makipaghiwalay ka sa kanya.
20:52 Nathan, buhay ko 'to.
20:55 And in case you forgot, we've been over a long time ago.
20:59 At, kibigan na kita, Joyce. Kaya ayokong makita may nananakit sa'yo.
21:03 I mean, you deserve so much better.
21:06 Thank you for your concern.
21:09 Alam ko, I was the cause of our breakup.
21:13 But please, Joyce, if it's not going to be me, don't let it be with someone worse.
21:17 [music]
21:20 [music]
21:39 [music]
21:40 Anong ginagawa mo dito?
21:47 Saan galing?
21:50 Sa church. Alam mo naman yun, 'di ba?
21:53 Ang sabihin mo, nakipagkita ka dun sa ex mo.
21:59 Oo, dumalaw siya, pero Nathan is just a friend and you shouldn't be jealous of him.
22:07 Ang pinakaiyaw ko sa napag ginagago ako, ando. Intendiyan mo ba yun?
22:10 Eric, wait, please. He's just a friend. I'm not cheating on you.
22:15 Face me.
22:17 [music]
22:19 Sa kabila ng mga ginawa ng binata kay Joyce, hindi niya magawa kihiwalayan nito.
22:32 Hanggang isang araw?
22:37 Nakakapagod, Jenny. Niyos ko. Mami ko kasi, ako pa inetuosan niya.
22:41 Oh, gumawin sa si Eric. I wasn't able to call him before I came back.
22:45 Jenny, may problema ka ba? Parang ganina pa, ang tahimik mo.
22:53 [sighs]
22:54 Ano kasi, Joyce?
23:08 Ano 'to?
23:19 Ano ang kamit na 'to, ha?
23:20 Kasi pinambibigay niya ni Eric kasi wala na siya, eh.
23:26 Anong ibig mo yung sabihin wala na siya?
23:34 Kasi umalas na siya, eh. Kami kasamang ibang babae. Sorry, Joyce.
23:42 [music]
23:43 [screams]
23:54 [screams]
23:56 [screams]
23:58 [screams]
24:00 [screams]
24:02 [screams]
24:04 [screams]
24:06 [screams]
24:08 [screams]
24:11 Tama na!
24:12 Mas mabuti pang ganito! Eric is not the right guy for you!
24:16 Tama na, Joyce! Tama na!
24:19 [sobs]
24:21 [sobs]
24:23 [music]
24:25 [sobs]
24:29 [sobs]
24:31 [music]
24:33 [sobs]
24:35 [sobs]
24:37 [sobs]
24:40 [sobs]
24:41 [sobs]
24:43 [sobs]
24:45 [sobs]
24:47 [sobs]
24:49 [sobs]
24:51 [sobs]
24:53 [sobs]
24:55 [sobs]
24:57 [sobs]
24:59 [sobs]
25:01 [sobs]
25:03 [sobs]
25:05 [sobs]
25:08 [music]
25:09 [music]
25:10 [music]
25:18 Para makalimot, sinubsog ni Joyce ang sarili sa maraming bagay.
25:31 Mula academics hanggang extracurricular activities.
25:36 Natibo siya sa simbahan at sa swimming team.
25:39 Naging editor-in-chief pa siya ng kanilang school paper.
25:42 At dahil sadyang matalino, nag-graduate si Joyce sa high school with honors.
25:48 Hanggang sa dumating ang isang pagkakataon na magpapabago sa kanyang buhay.
25:54 [music]
25:56 [knock on door]
26:01 Joyce, ano?
26:03 Hi, Dad.
26:05 Hi.
26:06 Alam mo, masaya akong babalikan na sa sabing sa bahay.
26:11 Alam mo, bukas ang bahay para sa'yo.
26:14 Always, ha?
26:16 Thanks, Daddy.
26:17 Ang magandis sa akin na mommy mo nangyari sa'yo.
26:20 Alam mo, kalimutan mo niyo. Tapos na yun eh.
26:24 Okay.
26:26 Hindi man tayo nakakausap na madalas, but always remember,
26:31 na nandito pa ratin yung daddy mo for my little girl.
26:35 Ano? Bakit akong sasali dyan?
26:52 Eh ano naman ang masama kung sasali ka sa Miss Hollywood Philippines?
26:56 Break niyo naman, 'di ba? Tsaka wala ka naman ginagawa.
27:00 Si mommy naman, oh. Pinapasa na naman yung frustrations mo sa'kin.
27:04 Sige na, wala naman mawawala sa'yo. Isubukan mo lang.
27:08 Ako, ang ganda-ganda ng anak ko. At hindi mo alam yun.
27:25 Teka nga, may bago na bang nagmamayari sa puso mo?
27:30 Ayoko na muna mommy. Parang natatakot ako. Makaiwanan na naman ako.
27:36 Naku, hindi bale. Bata ka pa naman.
27:39 Isang araw darating, hindi na lalaking magpapasaya sa'yo.
27:42 Hindi ka sasaktan. Pero kailangan, maging patient ka.
27:46 Okay. Sige na, good luck.
27:49 Thanks.
27:51 [music]
27:54 [music]
27:57 [music]
27:59 [music]
28:01 [music]
28:03 [music]
28:06 [music]
28:08 [music]
28:11 [music]
28:14 [music]
28:17 [music]
28:20 [music]
28:23 [music]
28:26 [music]
28:29 [music]
28:33 [music]
28:35 [music]
28:38 [music]
28:41 [music]
28:44 [music]
28:47 [music]
28:50 [music]
28:53 [music]
28:56 [music]
28:58 [music]
29:02 (upbeat music)
29:04 (crowd cheering)
29:07 (crowd cheering)
29:10 (upbeat music)
29:12 (upbeat music)
29:15 (upbeat music)
29:17 (upbeat music)
29:38 (upbeat music)
29:40 (upbeat music)
29:43 (upbeat music)
29:45 (upbeat music)
29:50 (upbeat music)
29:57 (upbeat music)
30:02 (crowd cheering)
30:10 (upbeat music)
30:13 (crowd cheering)
30:18 (upbeat music)
30:20 (upbeat music)
30:25 (upbeat music)
30:30 (upbeat music)
30:37 (upbeat music)
30:39 (upbeat music)
30:45 (upbeat music)
30:51 (crowd cheering)
30:56 - And the winner for Miss Paradox Genic tonight
30:59 of Miss Hollywood Philippines is contestant number,
31:02 who do you think?
31:04 Number 16, it's Joyce Reintegrado.
31:07 Congratulations.
31:09 (crowd cheering)
31:12 (upbeat music)
31:15 - Sorry, mommy.
31:25 I only won Miss Photogenic.
31:27 (speaking in foreign language)
31:31 (speaking in foreign language)
31:35 - Hi.
31:41 Hi, Joyce.
31:43 - Hi.
31:45 - I'm Shirley Quan.
31:46 I'm with Viva.
31:48 (speaking in foreign language)
31:50 And I just want to tell you,
31:52 (speaking in foreign language)
31:56 Just look for me.
31:59 And let me know if you wanna be a star,
32:01 I can help you.
32:02 Here's my card.
32:05 (speaking in foreign language)
32:09 (upbeat music)
32:26 (upbeat music)
32:29 (speaking in foreign language)
32:41 - Thank you.
32:45 - Hi, Joyce.
32:46 Come in.
32:47 Hi, how are you?
32:49 - Hi.
32:50 - Hi.
32:50 - Sit, sit, sit.
32:51 So,
32:52 (speaking in foreign language)
32:56 about your intention,
32:57 (speaking in foreign language)
32:59 and I'm very happy to inform you
33:02 that he's giving you a three year contract with Viva.
33:05 - Really?
33:06 Wow, that's so nice.
33:08 - But I wanna be frank with you.
33:11 Since (speaking in foreign language)
33:15 and you really don't have acting experience.
33:18 So, the only way for us to package you
33:22 is for you to go sexy.
33:25 (dramatic music)
33:27 - So, you mean that I'll be doing sexy movies?
33:32 - Basically, yes.
33:35 But you don't have to commit right now.
33:37 (speaking in foreign language)
33:40 I just wanna assure you that (speaking in foreign language)
33:45 Okay?
33:50 (upbeat music)
33:53 (upbeat music)
33:55 (speaking in foreign language)
34:01 - Daddy,
34:10 (speaking in foreign language)
34:14 I mean, I'm still young anyways, right?
34:17 And I'll still finish college one day.
34:20 (speaking in foreign language)
34:24 Daddy, (speaking in foreign language)
34:31 And I just don't want any what ifs in my life.
34:35 (speaking in foreign language)
34:47 (dramatic music)
34:50 - Well, I trust you, Joyce.
34:57 You're old enough and strong enough to protect yourself.
35:00 (speaking in foreign language)
35:04 (upbeat music)
35:13 (speaking in foreign language)
35:17 (speaking in foreign language)
35:21 - Excuse me, waiter.
35:38 Can I have another Margarita, please?
35:40 Thank you.
35:41 Sorry.
35:44 (speaking in foreign language)
35:48 (upbeat music)
36:02 (upbeat music)
36:04 (upbeat music)
36:07 (upbeat music)
36:09 (upbeat music)
36:16 (upbeat music)
36:31 (upbeat music)
36:34 (speaking in foreign language)
36:43 (speaking in foreign language)
36:46 (speaking in foreign language)
37:09 (laughing)
37:11 (speaking in foreign language)
37:16 (speaking in foreign language)
37:20 (upbeat music)
37:22 (speaking in foreign language)
37:26 - Of course, I'd love to.
37:50 (speaking in foreign language)
37:54 I love you, Joyce.
37:59 - I love you, too.
38:01 (upbeat music)
38:04 (upbeat music)
38:06 (speaking in foreign language)
38:28 (speaking in foreign language)
38:32 - Just answer my question.
38:55 (speaking in foreign language)
38:59 - Stop lying to me.
39:12 (speaking in foreign language)
39:24 Will you just answer my question?
39:26 Are you cheating on me?
39:27 (speaking in foreign language)
39:30 (upbeat music)
39:37 (upbeat music)
39:39 (speaking in foreign language)
39:59 (speaking in foreign language)
40:03 - That's why I'm your friend.
40:15 'Cause I tell you the truth.
40:16 (speaking in foreign language)
40:27 - I have a feeling he's cheating on me.
40:29 (speaking in foreign language)
40:34 And besides, Joyce, he's bad for your career.
40:43 (speaking in foreign language)
40:49 Why does it always seem like I end up with guys like that?
40:57 If they don't cheat on me, they hurt me.
41:00 (speaking in foreign language)
41:05 This is becoming a vicious cycle.
41:08 (speaking in foreign language)
41:10 All you have to do now is break away from it.
41:13 (speaking in foreign language)
41:26 I don't know why it seems that everyone that I love
41:29 just leaves me and cheats on me.
41:32 I just wanna be happy.
41:37 (speaking in foreign language)
41:43 (speaking in foreign language)
41:54 (speaking in foreign language)
41:58 Love you.
42:01 (speaking in foreign language)
42:06 (dramatic music)
42:08 (dramatic music)
42:11 (dramatic music)
42:15 (dramatic music)
42:18 (dramatic music)
42:21 (dramatic music)
42:23 (dramatic music)
42:53 (dramatic music)
42:56 Joyce?
43:22 Joyce!
43:23 Joyce!
43:24 (dramatic music)
43:32 (speaking in foreign language)
43:41 (dramatic music)
43:43 Hi, Tita Shirley.
43:56 (speaking in foreign language)
44:00 (somber music)
44:09 Joyce,
44:10 (speaking in foreign language)
44:16 Excuse me.
44:29 (dramatic music)
44:32 (speaking in foreign language)
44:45 (speaking in foreign language)
44:49 (dramatic music)
45:14 (dramatic music)
45:42 (dramatic music)
45:45 (speaking in foreign language)
45:54 (dramatic music)
46:09 (singing in foreign language)
46:13 (singing in foreign language)
46:17 (singing in foreign language)
46:21 (singing in foreign language)
46:26 (singing in foreign language)
46:29 (singing in foreign language)
46:33 (singing in foreign language)
46:37 (singing in foreign language)
46:41 (singing in foreign language)
46:45 (singing in foreign language)
46:49 (dramatic music)
46:51 (singing in foreign language)
46:55 (singing in foreign language)
47:23 (singing in foreign language)
47:27 (somber music)
47:31 Joyce.
47:45 (speaking in foreign language)
47:50 (speaking in foreign language)
47:54 (speaking in foreign language)
47:58 (speaking in foreign language)
48:02 (speaking in foreign language)
48:23 (speaking in foreign language)
48:27 (dramatic music)
48:41 (dramatic music)
48:44 (cheering)
48:59 (speaking in foreign language)
49:05 (speaking in foreign language)
49:09 (speaking in foreign language)
49:13 (speaking in foreign language)
49:17 - Well, after my last relationship,
49:21 (speaking in foreign language)
49:25 Wow, well, it's just a title,
49:41 and I'm just happy with people looking at me as being sexy.
49:46 But I want people also to realize
49:48 that there's so much more than just being sexy.
49:51 I want my fans to get to know you.
49:53 (speaking in foreign language)
49:57 (dramatic music)
50:09 (gentle music)
50:12 (speaking in foreign language)
50:22 (dramatic music)
50:24 (speaking in foreign language)
50:28 (speaking in foreign language)
50:33 (gentle music)
50:36 (speaking in foreign language)
50:40 (speaking in foreign language)
50:44 - Private Joyce.
50:45 (speaking in foreign language)
50:49 (speaking in foreign language)
51:10 (gentle music)
51:12 (speaking in foreign language)
51:26 - Ma'am? - No, it's okay.
51:28 Thank you.
51:29 (speaking in foreign language)
51:30 (speaking in foreign language)
51:34 (speaking in foreign language)
51:38 (speaking in foreign language)
51:43 (speaking in foreign language)
51:47 (speaking in foreign language)
51:48 If you get traumatized enough,
51:51 or you get hurt enough, you get traumatized, right?
51:54 (speaking in foreign language)
51:59 Or they cheated on me, so.
52:03 I think it's about time that I try something new.
52:06 (speaking in foreign language)
52:12 If I don't learn how to love myself.
52:17 And once I learn how to love myself,
52:22 (speaking in foreign language)
52:30 I still want a husband, kids, but,
52:34 that's not where my happiness is going to lie anymore.
52:40 I don't need a guy to make me happy.
52:44 (speaking in foreign language)
52:48 And I have daddy, and I have my friends,
52:53 and I have my career.
52:57 (speaking in foreign language)
53:01 It just took so many trials in my life.
53:18 (speaking in foreign language)
53:22 What everyone tells you,
53:24 that the best, the only way you'll learn sometimes,
53:27 is just through experience.
53:28 And you really have to let people,
53:30 (speaking in foreign language)
53:35 No matter how much my mom or my friends told me,
53:38 (speaking in foreign language)
53:43 (speaking in foreign language)
53:47 (speaking in foreign language)
54:06 I think everybody, well, okay, maybe not everybody,
54:10 (speaking in foreign language)
54:14 For me, I think before, I used to think,
54:27 (speaking in foreign language)
54:31 And I realized that I'm more than complete
54:33 with my family and my friends,
54:35 and (speaking in foreign language)
54:40 With the realizations of your past,
54:43 (speaking in foreign language)
54:47 I think I need a responsible guy,
54:51 someone who's provide for me emotionally, financially.
54:55 At the same time, I've become independent
54:57 that I know that I can stand on my own.
54:59 (speaking in foreign language)
55:00 I could have one of those conversations
55:02 with that will last hours and hours and hours,
55:04 and (speaking in foreign language)
55:05 - And most of all, (speaking in foreign language)
55:08 - Yes. - Yes.
55:08 - So what are your plans for the future now?
55:12 - I'm going back to Australia to finish up my schooling.
55:15 Of course, I'm taking care of my business, private joys.
55:17 So everything's falling into place.
55:19 I have my business, of course I have my career,
55:21 and I got my degree, so what more can I ask for?
55:24 (speaking in foreign language)
55:25 - No, you can ask for a family.
55:26 - I think I'll have that in time,
55:29 but I'm happy with my (speaking in foreign language)
55:32 - For now, since (speaking in foreign language)
55:36 - But you're not, you're still hoping.
55:38 - Of course. - I really want to.
55:41 (speaking in foreign language)
55:43 - Yes, of course, eventually.
55:44 (speaking in foreign language)
55:48 - To find your happiness the way
55:52 that you wanna find your happiness,
55:53 and (speaking in foreign language)
55:56 never turn your back on your family,
55:59 and never feel that they've ever abandoned you
56:02 because your family will always be there for you,
56:04 no matter what, no matter how many times
56:05 you mess up in your life, (speaking in foreign language)
56:08 - Joyce, thank you very much.
56:09 - Thank you.
56:10 (speaking in foreign language)
56:14 - I'd like just to thank everyone
56:17 who's brought me to where I am today.
56:19 (speaking in foreign language)
56:20 My manager, Tita Shirley Kwan,
56:22 my people at the office,
56:25 Kuya Don Boy, and Jenny, and Winnie,
56:27 and of course my family, my mom and my dad and my kuya.
56:32 Thank you for always being there for me, no matter what,
56:35 and all the decisions that I've decided to make in my life,
56:38 and never made me feel bad,
56:41 or if you've never turned your back on me,
56:43 and thank you also to God for bringing me here today.
56:46 - Okay, thank you, thank you.
56:47 - Thank you.
56:47 (speaking in foreign language)
56:51 (speaking in foreign language)
56:55 (speaking in foreign language)
56:59 (speaking in foreign language)
57:03 (singing in foreign language)
57:18 (singing in foreign language)
57:22 (singing in foreign language)
57:26 (singing in foreign language)
57:31 (singing in foreign language)
57:35 (singing in foreign language)
57:41 (singing in foreign language)
58:09 (singing in foreign language)
58:14 (singing in foreign language)
58:17 (singing in foreign language)
58:21 [Music]

Recommended