مسلسل القفص الذهبي الحلقة 4 مترجمة

  • l’année dernière
مسلسل القفص الذهبي الحلقة 4 الجزء 1 مترجمة
مسلسل القفص الذهبي الحلقة 4 الجزء 1
مسلسل القفص الذهبي الحلقة 4
القفص الذهبي الحلقة 4

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 [موسيقى]
00:00:05 [موسيقى]
00:00:11 [موسيقى]
00:00:16 [موسيقى]
00:00:21 [موسيقى]
00:00:26 [موسيقى]
00:00:31 [موسيقى]
00:00:36 [موسيقى]
00:00:41 [موسيقى]
00:00:46 [موسيقى]
00:00:51 [موسيقى]
00:00:56 [موسيقى]
00:01:01 [موسيقى]
00:01:06 [موسيقى]
00:01:11 [موسيقى]
00:01:16 [موسيقى]
00:01:21 [موسيقى]
00:01:26 [موسيقى]
00:01:31 [موسيقى]
00:01:36 [موسيقى]
00:01:46 (موسيقى)
00:01:50 (موسيقى)
00:01:54 (موسيقى)
00:01:58 (موسيقى)
00:02:02 (موسيقى)
00:02:06 (موسيقى)
00:02:11 (موسيقى)
00:02:16 (موسيقى)
00:02:20 (موسيقى)
00:02:24 (موسيقى)
00:02:28 (موسيقى)
00:02:33 (موسيقى)
00:02:37 (موسيقى)
00:02:41 (موسيقى)
00:02:45 (موسيقى)
00:02:49 (موسيقى)
00:02:54 (موسيقى)
00:02:59 (موسيقى)
00:03:03 (موسيقى)
00:03:08 (موسيقى)
00:03:12 (موسيقى)
00:03:30 (موسيقى)
00:03:35 (موسيقى)
00:03:40 (موسيقى)
00:04:06 (موسيقى)
00:04:10 (موسيقى)
00:04:15 (موسيقى)
00:04:20 (موسيقى)
00:04:26 (موسيقى)
00:04:36 (موسيقى)
00:04:40 (موسيقى)
00:05:03 (موسيقى)
00:05:08 (موسيقى)
00:05:12 (موسيقى)
00:05:27 (موسيقى)
00:05:32 (موسيقى)
00:05:37 (موسيقى)
00:05:42 (موسيقى)
00:05:47 (موسيقى)
00:05:51 (موسيقى)
00:05:56 (موسيقى)
00:06:01 (موسيقى)
00:06:06 (موسيقى)
00:06:11 (موسيقى)
00:06:16 (غنيتي)
00:06:19 (غنيتي)
00:06:24 (تبتع النار)
00:06:27 (غنيتي)
00:06:30 (غنيتي)
00:06:33 سيدة زميلة.
00:06:34 نعم.
00:06:35 أريد أن أقول شيئاً مهما لك.
00:06:37 بالطبع.
00:06:38 تحدث يا أب.
00:06:39 في الحقيقة، كنت مستقر جداً بين قوليها ولم أقولها.
00:06:43 لكن يجب أن تعرف هذا.
00:06:46 لا أعتقد أن هذه الأمور كانت خطأاً سيدة زميلة.
00:06:50 أعتقد أن أحدهم أو أحدهم أرادت تضرر زينب أمي.
00:06:53 ماذا تقول يا أب؟
00:06:55 من يراد تضرر زينب؟
00:06:57 لا أعرف.
00:06:58 لا أملك أي دليل حالياً.
00:07:00 لكن...
00:07:01 يجب أن يكون هناك شيئاً أسمعه.
00:07:04 أخبرني.
00:07:05 كنت أمشي في جانب المحطة، ورأيت مفارقة من الهواء.
00:07:11 كان هناك شيئ غريب.
00:07:12 قمت بإغلاق الهواء وقفلت المحطة، وكنت أسأل عن المحطة.
00:07:16 إذا كنت أمسك لحظة أخرى، كما تعلمون.
00:07:20 يا اللهي، يا رب.
00:07:24 يا اللهي، يا رب.
00:07:27 كنت أتوقع أن يكون هناك حالة.
00:07:30 أسف.
00:07:31 كنت قريباً من الله.
00:07:34 كنت أشكرك جداً.
00:07:37 لكن لم أكن أعرف ما كان هذا الأمر،
00:07:42 هل كان هناك حادثة أو شيء آخر.
00:07:44 أم أنه هناك شخص حقاً يريد تضرر زينب؟
00:07:49 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:07:52 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:07:55 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:07:58 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:08:01 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:08:04 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:08:07 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:08:10 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:08:13 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:08:16 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:08:19 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:08:22 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:08:25 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:08:28 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:08:31 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:08:34 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:08:37 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:08:40 أم أنه يريد أن يتضرر زينب؟
00:08:44 أبن جهان
00:08:46 أتمنى أن تتبع زينب
00:08:50 أمانة لك
00:08:54 أمور
00:09:05 زينب
00:09:06 هل أنت بخير؟
00:09:08 أنا بخير
00:09:10 أنا بخير
00:09:11 توقف توقف توقف لا يمكنك التوقف
00:09:13 بسرعة بسرعة
00:09:14 لا تقلق زينب فتاة جيدة جدا
00:09:17 قد يكون هناك شعور من الناس بشكل عادي
00:09:20 قد يكون هناك شعور من الناس بشكل عادي
00:09:22 أجل أنظر
00:09:24 هل أنت متأكد يا دكتور؟
00:09:26 بالطبع بالطبع
00:09:27 لقد تم تقسيم البيانات وقمت بإزالة الأمار
00:09:29 وقمت بتحقيق قيمة الدم
00:09:30 كل شيء بشكل جيد
00:09:31 وليس هناك شيء خارج الأكيموز
00:09:34 لا تقلق
00:09:36 سوف نقوم بإزالة نفسه
00:09:38 سوف نتحدث في حالة التفاصيل
00:09:40 حسنا
00:09:41 لقد كتبت قيمة الدم
00:09:42 إذا كانت تؤلمك يمكنك استخدامها 2 مرة في اليوم
00:09:45 شكرا لك
00:09:46 لا تقلق
00:09:47 انظر
00:09:54 أنا بخير
00:09:55 رأيت
00:09:56 أنت بخير لكن سوف نكون بطيئين
00:09:58 هل تفهمين؟
00:09:59 نعم
00:10:00 هيا بطيئة بطيئة زينب
00:10:02 سأساعدك
00:10:04 تعالي
00:10:07 حسنا زينب بطيئة
00:10:09 بطيئة زينب
00:10:11 حسنا
00:10:13 هل أنت بخير؟
00:10:25 أنا بخير
00:10:28 أفضل لأنك تحمليني
00:10:35 لكن لا تبكي
00:10:37 لا تكوني غير سعيدة
00:10:39 عندما تبكي
00:10:47 تشعر بالشمس
00:10:49 يصبح الجو حار في كل مكان
00:10:53 زينب تخيفني جدا
00:10:56 لو كان لك شيئا فأنا لن أغفر نفسي
00:11:00 أنت تشعر بجول جيد
00:11:05 تشعر بجو جيد
00:11:09 أعتقد أنك لم تتخلص من أشعارك
00:11:17 أشعر بأنني أنام قليلا
00:11:21 لكن كما لو أنني لم أكن هناك
00:11:25 لا أحب المستشفى
00:11:27 هيا لنذهب
00:11:29 حسنا
00:11:30 حسنا لنذهب
00:11:31 هيا
00:11:32 أمي
00:11:33 سنذهب ببطء حسنا؟
00:11:35 هيا
00:11:37 أمي
00:11:38 أبوك
00:11:40 هل أنت بخير؟
00:11:43 أنا بخير جدا
00:11:45 من الأدوات
00:11:48 نعم
00:11:49 كانت تتعلم أمي
00:11:51 أجل
00:11:52 كانت تتعلم أمي
00:11:53 حسنا أبوك لا تفعل شيئا
00:11:55 نتحدث
00:11:56 لا نتضرع أكثر هيا لنذهب
00:11:59 أعتقد ذلك
00:12:01 هيا ببطء
00:12:03 هيا ببطء
00:12:05 هيا
00:12:10 قلت لك نالا
00:12:24 لو أن تسقطت عيني أمي
00:12:26 سأعرفك
00:12:28 قلت لك
00:12:29 أمي
00:12:30 مصابة
00:12:31 مصابة
00:12:32 ما علاقة لدي
00:12:34 هل أنت متأكد أنها مصابة حقا؟
00:12:36 نعم
00:12:37 أنا متأكد أنها مصابة
00:12:39 لماذا تفكرون بشكل مختلف؟
00:12:40 لم يحصلوا على المصابة حتى
00:12:42 أعتقد أنك تزيدين المصابة قليلا
00:12:45 ولكنها تجعلني أكثر مصابة
00:12:47 هذا مصابة
00:12:50 لم تسقط المصابة حتى كان هناك الكثير من الناس
00:12:54 وقال أن زينب سقطت عندما كانت وحيدة
00:12:57 كما لو أنه كان يقصد حياته
00:12:59 أمي ماذا تقولون؟
00:13:01 لحظة
00:13:02 تفضل
00:13:03 من ولماذا يريدون أن يفعل هذا لنا؟
00:13:07 هذا ما أقوله لك
00:13:09 أنتم تقومون بعمل أمامي بشكل مخيف
00:13:13 فأنا أقول لك أن تفكروا في أحدهم
00:13:26 هل أردت أحدكم؟
00:13:27 تعال يا كنان
00:13:29 أتعلم لماذا نعطي المال لأعمالنا المتعاملة على المحطة؟
00:13:53 لأننا نريد العمل مع أفضل من أجلهم
00:13:57 مع أفضل من يقوموا بعملهم
00:13:59 هل أستطيع أن أخبرك؟
00:14:01 نريد أن يقوموا بعمل جيد بأشخاص
00:14:11 لديهم حياتنا
00:14:17 نريد أن نخرج من المحطة ونحرقها
00:14:21 نريد أن نترك أسلحة رأسي في الماء
00:14:25 هل تفهمين؟
00:14:26 هل نريد الكثير من الأشياء يا كنان؟
00:14:28 لا يا سيد
00:14:29 أنت مخيفا جدا
00:14:33 أسف جدا سيكون هذا لن يتعامل مرة أخرى
00:14:37 سيكون هذا نعم
00:14:39 لن يتعامل
00:14:42 سيكون مسؤول جيان غيرك عن حماية المحطة في المعرفة غدا
00:14:47 أمك تريد ذلك
00:14:49 وسترتاح قليلا
00:14:53 أفهم
00:14:57 اذهب واتبع كنان
00:15:11 كنان يتغير من حرية
00:15:13 كنان يتغير من حرية ولماذا أنت تتسلل هذا الوقت؟
00:15:18 لأن كنان في حالة النار
00:15:21 إذا كان لديه حرية فهي لأقترب منه
00:15:24 سيكرهني كثيرا
00:15:26 سيأتي لي بأي ضعف أو أي عصر
00:15:30 لذا لا يزال لي بحاجة لفعل شيئ يا دوري
00:15:32 في الحقيقة كان هذا المشاكل جيدا
00:15:34 وقد أعطاني مكانه
00:15:36 هل كان جيدا؟
00:15:37 هل أمسكت؟
00:15:39 كانت أمك تتموت في الحادثة قليلا
00:15:41 هل أنت لا تشعر بأسلوب هذا؟
00:15:44 هذا لم يكن حادثة يا إيكمت
00:15:47 كيف لم يكن حادثة؟
00:15:49 كان هناك خطأ مصنوع من الهواء في المنزل
00:15:51 أحدهم أراد قتلها
00:15:53 لو كنت أمسك لبعض الوقت أكثر سأصل إلى نهايته
00:15:56 من؟
00:15:57 لا أعرف
00:15:58 ولكن سأتعلم
00:15:59 هل تعتقد أن أم سهر مرتبطة بموتها؟
00:16:04 لا أعتقد
00:16:09 لقد أصبحت مغلقة جدا
00:16:11 أنا لا أستطيع أن أخبر أحدهم أن أحدهم مات
00:16:14 وأن أحدهم مات
00:16:16 في هذا المنزل يتعامل الجميع
00:16:19 يوجد مجموعة مختلفة
00:16:21 يتعامل الجميع ويقومون بمساعدة بعضهم البعض
00:16:23 ويغطيوا خطأهم
00:16:25 لكن في المنزل يتم تحرير الجميع
00:16:27 يتعبون برقهم
00:16:29 أخي، أنت تخبرنا بشيء مغلق
00:16:31 من أين سنبدأ؟
00:16:33 من أهو
00:16:35 سنبدأ من أهو
00:16:37 سأعرف لماذا تلعبين فيه
00:16:40 ثم سأقوم بمشاركة كنان لك
00:16:42 هل كنت مستعرض؟
00:16:44 أصبحت مغلقة جدا
00:16:46 لقد فقدت نفسك منذ أن رأيتها
00:16:49 هل تفكر في حبك؟
00:16:51 حسنا، اهدئ
00:16:54 ربما تخططتك هذه الفتاة
00:16:58 لكن
00:16:59 أين تدخل المنزل؟
00:17:01 أين تدخل؟
00:17:03 لكن
00:17:04 لماذا تدخل المنزل؟
00:17:05 لكي تجد قتل أمك
00:17:07 الشخص الذي يجب أن تتحدث معه هو كنان
00:17:09 ليس أهو
00:17:11 لكي أتوصل إلى كنان، أحتاج أهو
00:17:13 أهو كنان يمشي في قلبي
00:17:15 لم يتبعني بسببك
00:17:21 ذهبت جيان تايلان إلى مكاني
00:17:23 حسنا، أخبرتك، حسنا، اهدئ
00:17:25 من الأسهل أن أترك أمي
00:17:27 لقد جاءت جديدة
00:17:28 تنظر لأي شيء
00:17:30 لكن علي أن أجد طريقة لإجراء أمي إلى قريتي
00:17:33 إذا كان أمي خلفي، لن أستطيع أن أقف أمامك
00:17:36 هل أنت مستعد؟
00:17:38 يأتي الرجل غدا من المنزل
00:17:39 أنا مستعد
00:17:40 أنت مستعد، أليس كذلك؟
00:17:41 ليس معك، مع أمي
00:17:43 أنا مستعد، كنان
00:17:44 لكن الأمور تغير
00:17:46 قد تغلق رأس زينب
00:17:48 كان يشعر بالشك
00:17:52 والآن يخاف
00:17:54 لا يوجد شيء
00:17:56 أشعر بالشك
00:18:05 أنا بخير
00:18:07 فقط أشعر بالشك
00:18:09 كيف تسقط تلك المنطقة بكسر الوقت؟
00:18:14 لقد كان لدينا صدق في ذلك
00:18:16 عندما أطلق عليها، فقدت ذكريا
00:18:18 كنت خائفة جدا
00:18:20 لقد كانت وجهي بلدية
00:18:22 أعتقدت أنني سأتحبها لحظة
00:18:25 لقد خافت منها لأنه سيحدث لك شيء
00:18:28 رأيت، رأيت
00:18:30 هذه المرة أصبحت ملتزمة لأني أحبها
00:18:33 كانت قليلاً مؤلمة، لكن لا بأس
00:18:36 لقد رأيتها هكذا لأول مرة، أتذكر؟
00:18:39 لقد قلناها لك مرات، لكنها لم تسمعنا
00:18:42 تتحرك في نفسها
00:18:44 أعتقد أنه حدث لأول زوجة
00:18:46 يا الله
00:18:50 لم أقول لها هذا، أختي
00:18:52 لقد ماتت لأول زوجة من حدث
00:18:54 وقد أصبحت على الإنترنت
00:18:56 وكان هذا حدثاً كبيراً
00:18:58 ولم يأتي أحد منذ أشهر، ولم يرى أحد
00:19:01 لذا قلت لها
00:19:03 هل هناك خطيئة في أنور؟
00:19:06 برنا، لا تكذب، أرجوك
00:19:09 برنا، أنت تجزئت مرة أخرى
00:19:13 لا بأس، لقد حدث، وقد تأخذ
00:19:15 شكراً جزيلاً، لا تقلق
00:19:17 أتمنى أنه كان يتحدث أحدهم خلفك
00:19:19 وكان يتخطى أحدهم
00:19:21 برنا
00:19:23 هل أنت محق؟
00:19:27 أختي، هل أنت لا تعرفيني؟
00:19:29 أقوم بأي شيء
00:19:31 لا تفعلي شيئاً
00:19:33 ولماذا تريد أن تقتل أحدهم؟
00:19:37 ثم رأيت وجهه
00:19:45 وقلت لها أنني أجعلها تتبع
00:19:47 لأنها أجلست في عالم المستقبل
00:19:49 ماذا تفعل؟ أخبرني شيئاً
00:19:56 أين تنظر؟
00:19:57 لأحداث زينب
00:19:59 لكن حقاً، أصبحت أمراً كالعادة
00:20:01 لأحداث بيهول
00:20:03 أنظر، كل الأنسين التي تزوجت أنور
00:20:05 تجاوزون
00:20:06 وكان زينب تموت أصبحت
00:20:08 تحطمت المنظمة
00:20:10 هل يوجد شيء؟
00:20:12 أعتقد أنك قد حرقت الأمر
00:20:14 أخبرني أنني زوجة
00:20:16 هل أطلقوا عليك للمعادلة؟
00:20:18 بالطبع، أطلقوا علينا
00:20:20 أنا أبنة من عائلة بيهول
00:20:22 نالا تحب تفكير الأمور
00:20:24 لابد أنه سيكون معادلة مثل "البحر المسيحي"
00:20:28 لنذهب، أعتقد أن الأطفال المتواجدين في عائلة بيهول
00:20:30 يجب أن يتحركوا في الحرب أكثر من "البحر المسيحي"
00:20:33 [موسيقى]
00:20:40 أوه
00:20:52 أعتقد أنك تبحث عن حياتك جديدة
00:20:57 أنور لن تتزوج معك، أتعلمين، أليس كذلك؟
00:21:02 نعم، أتعلمين
00:21:04 لكن هذا هو مجرد أمل للمناسب
00:21:08 على أي حال، من الأساس
00:21:10 لا تتحدث معي
00:21:12 ولا مع أحد من أصدقائي
00:21:14 كم ذلك جميل
00:21:16 أشعر بالأسفة جدا
00:21:18 لماذا؟
00:21:20 لأننا سنطرقك
00:21:22 سيكون أمره لأساسك بساعة أو أثنين
00:21:24 لن يكون لديك أمر أخر
00:21:26 لكن اليوم، لقد شكرتك جدا
00:21:28 لحظاتك وعملك وعملك
00:21:30 شكرا جزيلا لك
00:21:32 أرجوك
00:21:33 لكن أعتقد أنك تنتظرين أن تنتهي المعادلة لكي تنزعني
00:21:36 لأنك قمت بكل شيء بي
00:21:39 لأشعر بالأسف
00:21:41 نالين
00:21:46 أنا فقط عملية بسيطة
00:21:48 أفعل ما تريد مني
00:21:50 ومع ذلك، تتصرفين بي كمثال
00:21:52 ماذا تريد مني؟
00:21:55 شيئاً بسيطاً، أن تذهب
00:21:59 إما أن تذهب من هنا بسرعة
00:22:02 أو أن نجعلك تجدر في أمام الباب
00:22:05 هيا
00:22:08 لو كان يمكنك تجدرني
00:22:10 فقد تجدرني منذ زمن
00:22:13 هناك، يتحدث بشكل مجرد
00:22:16 لن نفعل ذلك
00:22:18 هذا فقط أمر لوقت صغير
00:22:20 لا
00:22:22 هذا أمر قوة
00:22:26 لا قوة لتجعلني أتجه
00:22:29 لكن هل لديك قوة لتخبري عن
00:22:33 موضوع تجهيزي عنه؟
00:22:35 سنرى
00:22:37 ستفوحين جداً بما تقوله
00:22:40 لا، لن أفعل
00:22:42 لأنني أعلم أنه سيفعل ما يريده
00:22:44 وليس ما يريده
00:22:46 أولاً، لم يكن هناك
00:22:48 مكان لتجهيزي
00:22:50 أنا أعلم أنك تجهيزتني
00:22:56 ولن أسمح لك بتجهيزي
00:22:59 الآن، أريد أن أذهب إلى مستحيل
00:23:03 إلى مستحيل سيدتي
00:23:05 لقد أصبحت جميلة جداً، زينب
00:23:15 أخي
00:23:24 لقد أصبحت جميلة جداً
00:23:26 هل نحن جاهزين؟
00:23:29 هل انتهت؟
00:23:30 شكراً لك، أشكركم
00:23:33 أخي
00:23:35 ماذا حدث؟
00:23:36 أبي يبكي قليلاً في أمان الباب
00:23:39 أجل، أتركه
00:23:41 أتركه، أحضره
00:23:43 سأذهب أيضاً، تحدثوا بشكل عام
00:23:49 حسناً
00:23:51 أخي
00:23:52 أخي
00:23:59 أبي
00:24:04 لقد أصبحت كالنجدة
00:24:06 لا تفعل هذا، سوف تجعلك تبكي
00:24:11 أبي، سوف تقوم بمغادرة الطريق
00:24:14 ولكن سأعود دائماً
00:24:17 أعلم، سأعود دائماً
00:24:19 أتي بسرعة أبي
00:24:20 نحن نتذكرك جداً
00:24:22 أليس كذلك؟
00:24:26 أنا لن أتذكرك
00:24:28 أعلم أنني سأعود إذا أتذكرك
00:24:31 يا اللهي، سوف تحب
00:24:33 ستعود بالطبع
00:24:34 سأعود بالطبع
00:24:35 وإذا أتذكرك سأعطيك المنزل
00:24:37 سأضعك على رأسك
00:24:39 أكيد سأكون سعيداً أبي
00:24:44 أتي
00:24:49 أتي أبي
00:24:50 أحبك
00:24:52 أنا لا أستطيع التحمل الأن
00:25:10 حقاً
00:25:11 ماذا تفعل يا أبي؟
00:25:12 تفضلي
00:25:13 لماذا تبكي؟
00:25:14 ماذا حدث؟
00:25:15 أمي تهددني مرة أخرى
00:25:16 أنا لست أملك الوقت لأتعامل بذلك
00:25:18 زينب تنتظرني ويجب أن أذهب إليها
00:25:20 لا تزعجني أبي
00:25:23 أرجوك
00:25:25 لا تزعجني أبي
00:25:30 [موسيقى]
00:25:47 الفتاة تحبك
00:25:48 تهتم بك
00:25:49 تصدقك
00:25:51 أخاف أن تضرر حبي
00:25:53 هذا ليس لعبة
00:25:55 وفتاة ليست لعبة
00:25:57 [موسيقى]
00:26:12 [موسيقى]
00:26:18 [موسيقى]
00:26:41 زينب
00:26:42 [موسيقى]
00:26:48 لقد أصبحت جميلة جدا
00:26:50 أنت أيضا
00:26:53 هل أنت مستعد؟
00:26:55 أنا مستعد
00:26:57 وآن أنت أيضا مستعد
00:27:03 هل أنت متأكد بأنك أرادت فعل هذا زينب؟
00:27:08 أنا حتى لا أذكر أسمي حتى الآن
00:27:11 حقا
00:27:12 لكن
00:27:14 على جلدي
00:27:15 أعني
00:27:17 أننا متأكدين
00:27:18 أليس كذلك؟
00:27:19 أننا متأكدين
00:27:20 أمر
00:27:24 لماذا لا تجيب علينا؟
00:27:27 حسنا
00:27:29 حسنا
00:27:30 أنا هنا
00:27:32 أنا بك
00:27:33 كل شيء سيكون جميلا
00:27:35 أعدك
00:27:37 [موسيقى]
00:27:51 [موسيقى]
00:28:06 شكرا لك
00:28:07 شكرا لك
00:28:08 أرجوك
00:28:09 إلى اللقاء
00:28:11 إلى اللقاء
00:28:12 حقا لا أفهم من المحافظة
00:28:25 تضعين 1 و 10 و تحصلين على 10 دولار
00:28:27 هذا أمر جيد
00:28:28 بالطبع
00:28:29 حتى أحيانا أكثر
00:28:31 لكني أرى نفسك المستخدم
00:28:34 نعم
00:28:35 نعم
00:28:36 أحصل على رائحة المال
00:28:38 و أحصل على أشياء أخرى
00:28:40 و أحصل على أشياء أخرى
00:28:41 حسنا
00:28:42 و أحصل على أشياء أخرى
00:28:43 و أحصل على أشياء أخرى
00:28:44 و أحصل على أشياء أخرى
00:28:45 و أحصل على أشياء أخرى
00:28:46 و أحصل على أشياء أخرى
00:28:47 و أحصل على أشياء أخرى
00:28:48 و أحصل على أشياء أخرى
00:28:49 و أحصل على أشياء أخرى
00:28:50 و أحصل على أشياء أخرى
00:28:51 و أحصل على أشياء أخرى
00:28:52 و أحصل على أشياء أخرى
00:28:53 [غير مسموح]
00:29:22 آه
00:29:23 ماذا حدث؟
00:29:24 هل تشعر بالعزيز؟
00:29:25 لا تشعر بالعزيز يا صديقي
00:29:26 هل تشعر بالعزيز؟
00:29:27 في النهاية، هذا مزيجك أيضاً
00:29:28 تجربة
00:29:51 مرحباً، فتاة
00:29:52 هل تستطيع أن تتخلص من حبك؟
00:29:54 أنا فقط مرتاحة قليلاً
00:29:56 هل أنت مستعدة؟
00:29:59 ستصبح لك صورة عائلة قريباً
00:30:01 وستدخل عائلتك بشكل عام
00:30:04 كنت أعتقد أنني قد فعلتها مع الهجرة
00:30:07 لا، أنت تعرف الأمر بخطأ
00:30:10 مثلاً، أنا
00:30:12 أنا مزوجاً
00:30:14 لكني لا أزال في صورة عائلة
00:30:16 ما هو السبب؟
00:30:17 لا أعلم
00:30:20 لأنني أعرف أسره المهمة جداً
00:30:22 إنه مجرد حلقة
00:30:28 لأنني أبي كاون
00:30:30 تفتحي التفاصيل
00:30:32 فالطفل مهم بالطبع
00:30:34 في الحقيقة، ينفعهم جميعاً عني
00:30:37 لا يمكنهم أن يقولوا شيئاً لكي لا يكون هناك أمر
00:30:43 فأنا لا أقول أنها
00:30:45 لا تهم أنهم لا يحبونك
00:30:49 ولا يهم أي شخص لديه
00:30:51 المهم هو أن تكون في صورة عائلة
00:30:54 إذا كانت لديك، فلن تكون
00:30:58 عندما تتحدثت بهذا الطبع
00:31:03 أشعر أنني قد قررت خطأاً خاطئاً في التعاون
00:31:06 تقرره بشكل جديد
00:31:09 لكن من بعدي، سأعطيك رفض لطفل
00:31:11 رفض لطفل قديم
00:31:13 لا تتخيل أنهم عائلة
00:31:17 لأنهم ليسوا عائلة
00:31:19 إنهم شركة
00:31:22 إذا لم تتخلص من هذا، ستعيش في هذه العائلة أكثر من ذلك
00:31:26 هيا، لنذهب إلى حياة العائلة
00:31:30 هيا، لنذهب إلى حياة العائلة
00:31:32 هيا، لنذهب إلى حياة العائلة
00:31:35 [موسيقى]
00:31:38 [موسيقى]
00:31:41 [موسيقى]
00:31:43 [موسيقى]
00:31:46 [موسيقى]
00:31:49 [موسيقى]
00:31:52 [موسيقى]
00:31:55 [موسيقى]
00:32:23 [موسيقى]
00:32:26 [موسيقى]
00:32:29 [موسيقى]
00:32:32 [موسيقى]
00:32:35 [موسيقى]
00:32:38 [موسيقى]
00:32:41 [موسيقى]
00:32:44 [موسيقى]
00:32:46 [موسيقى]
00:32:49 [موسيقى]
00:32:52 [موسيقى]
00:32:55 [موسيقى]
00:32:58 [موسيقى]
00:33:01 [موسيقى]
00:33:04 [موسيقى]
00:33:07 [موسيقى]
00:33:11 [موسيقى]
00:33:13 [موسيقى]
00:33:16 [موسيقى]
00:33:19 [موسيقى]
00:33:22 [موسيقى]
00:33:25 [موسيقى]
00:33:28 [موسيقى]
00:33:31 [موسيقى]
00:33:34 [موسيقى]
00:33:37 [موسيقى]
00:33:40 [موسيقى]
00:33:42 [موسيقى]
00:33:45 [موسيقى]
00:33:48 [موسيقى]
00:33:51 [موسيقى]
00:33:54 [موسيقى]
00:33:57 [موسيقى]
00:34:00 [موسيقى]
00:34:03 [موسيقى]
00:34:06 [موسيقى]
00:34:09 [موسيقى]
00:34:11 [موسيقى]
00:34:14 [موسيقى]
00:34:17 [موسيقى]
00:34:20 [موسيقى]
00:34:23 [موسيقى]
00:34:26 [موسيقى]
00:34:29 [موسيقى]
00:34:32 [موسيقى]
00:34:35 [موسيقى]
00:34:38 [موسيقى]
00:34:40 [موسيقى]
00:34:43 [موسيقى]
00:34:46 [موسيقى]
00:34:49 [موسيقى]
00:34:52 [موسيقى]
00:34:55 [موسيقى]
00:34:58 [موسيقى]
00:35:01 [موسيقى]
00:35:04 [موسيقى]
00:35:07 [موسيقى]
00:35:09 [موسيقى]
00:35:12 [موسيقى]
00:35:15 [موسيقى]
00:35:18 [موسيقى]
00:35:21 [موسيقى]
00:35:24 [موسيقى]
00:35:27 [موسيقى]
00:35:30 [موسيقى]
00:35:33 [موسيقى]
00:35:36 [موسيقى]
00:35:38 [موسيقى]
00:35:41 [موسيقى]
00:35:44 [موسيقى]
00:35:47 [موسيقى]
00:35:50 [موسيقى]
00:35:53 [موسيقى]
00:35:56 [موسيقى]
00:35:59 [موسيقى]
00:36:02 [موسيقى]
00:36:05 [موسيقى]
00:36:07 [موسيقى]
00:36:10 [موسيقى]
00:36:13 [موسيقى]
00:36:16 [موسيقى]
00:36:19 [موسيقى]
00:36:22 [موسيقى]
00:36:25 [موسيقى]
00:36:28 [موسيقى]
00:36:31 [موسيقى]
00:36:34 [موسيقى]
00:36:36 [موسيقى]
00:36:39 [موسيقى]
00:36:42 [موسيقى]
00:36:45 [موسيقى]
00:36:48 [موسيقى]
00:36:51 [موسيقى]
00:36:54 [موسيقى]
00:36:57 [موسيقى]
00:37:00 [موسيقى]
00:37:03 [موسيقى]
00:37:05 [موسيقى]
00:37:08 [موسيقى]
00:37:11 [موسيقى]
00:37:14 [موسيقى]
00:37:17 [موسيقى]
00:37:20 [موسيقى]
00:37:23 [موسيقى]
00:37:26 [موسيقى]
00:37:29 [موسيقى]
00:37:32 [موسيقى]
00:37:34 [موسيقى]
00:37:37 [موسيقى]
00:37:40 [موسيقى]
00:37:43 [موسيقى]
00:37:46 [موسيقى]
00:37:49 [موسيقى]
00:37:52 [موسيقى]
00:37:55 [موسيقى]
00:37:58 [موسيقى]
00:38:01 [موسيقى]
00:38:03 [موسيقى]
00:38:06 [موسيقى]
00:38:09 [موسيقى]
00:38:12 [موسيقى]
00:38:15 [موسيقى]
00:38:18 [موسيقى]
00:38:21 [موسيقى]
00:38:24 [موسيقى]
00:38:27 [موسيقى]
00:38:30 [موسيقى]
00:38:32 [موسيقى]
00:38:35 [موسيقى]
00:38:38 [موسيقى]
00:38:41 [موسيقى]
00:38:44 [موسيقى]
00:38:47 [موسيقى]
00:38:50 [موسيقى]
00:38:53 [موسيقى]
00:38:56 [موسيقى]
00:38:59 [موسيقى]
00:39:01 [موسيقى]
00:39:04 [موسيقى]
00:39:07 [موسيقى]
00:39:10 [موسيقى]
00:39:13 [موسيقى]
00:39:16 [موسيقى]
00:39:19 [موسيقى]
00:39:22 [موسيقى]
00:39:25 [موسيقى]
00:39:28 [موسيقى]
00:39:30 [موسيقى]
00:39:33 [موسيقى]
00:39:36 [موسيقى]
00:39:39 [موسيقى]
00:39:42 [موسيقى]
00:39:45 [موسيقى]
00:39:48 [موسيقى]
00:39:51 [موسيقى]
00:39:54 [موسيقى]
00:39:57 [موسيقى]
00:39:59 [موسيقى]
00:40:02 [موسيقى]
00:40:05 [موسيقى]
00:40:08 [موسيقى]
00:40:11 [موسيقى]
00:40:14 [موسيقى]
00:40:17 [موسيقى]
00:40:20 [موسيقى]
00:40:23 [موسيقى]
00:40:26 [موسيقى]
00:40:28 [موسيقى]
00:40:31 [موسيقى]
00:40:34 [موسيقى]
00:40:37 [موسيقى]
00:40:40 [موسيقى]
00:40:43 [موسيقى]
00:40:46 [موسيقى]
00:40:49 [موسيقى]
00:40:52 [موسيقى]
00:40:55 [موسيقى]
00:40:57 [موسيقى]
00:41:00 [موسيقى]
00:41:03 [موسيقى]
00:41:06 [موسيقى]
00:41:09 [موسيقى]
00:41:12 [موسيقى]
00:41:15 [موسيقى]
00:41:18 [موسيقى]
00:41:21 [موسيقى]
00:41:24 [موسيقى]
00:41:26 [موسيقى]
00:41:29 [موسيقى]
00:41:32 [موسيقى]
00:41:35 [موسيقى]
00:41:38 [موسيقى]
00:41:41 [موسيقى]
00:41:44 [موسيقى]
00:41:47 [موسيقى]
00:41:50 [موسيقى]
00:41:53 [موسيقى]
00:41:55 [موسيقى]
00:41:58 [موسيقى]
00:42:01 [موسيقى]
00:42:04 [موسيقى]
00:42:07 [موسيقى]
00:42:10 [موسيقى]
00:42:13 [موسيقى]
00:42:16 [موسيقى]
00:42:19 [موسيقى]
00:42:22 [موسيقى]
00:42:24 [موسيقى]
00:42:27 [موسيقى]
00:42:30 [موسيقى]
00:42:33 [موسيقى]
00:42:36 [موسيقى]
00:42:39 [موسيقى]
00:42:42 [موسيقى]
00:42:45 [موسيقى]
00:42:48 [موسيقى]
00:42:51 [موسيقى]
00:42:53 [موسيقى]
00:42:56 [موسيقى]
00:42:59 [موسيقى]
00:43:02 [موسيقى]
00:43:05 [موسيقى]
00:43:08 [موسيقى]
00:43:11 [موسيقى]
00:43:14 [موسيقى]
00:43:17 [موسيقى]
00:43:20 [موسيقى]
00:43:22 [موسيقى]
00:43:25 [موسيقى]
00:43:28 [موسيقى]
00:43:31 [موسيقى]
00:43:34 [موسيقى]
00:43:37 [موسيقى]
00:43:40 [موسيقى]
00:43:43 [موسيقى]
00:43:46 [موسيقى]
00:43:49 [موسيقى]
00:43:51 [موسيقى]
00:43:54 [موسيقى]
00:43:57 [موسيقى]
00:44:00 [موسيقى]
00:44:03 [موسيقى]
00:44:06 [موسيقى]
00:44:09 [موسيقى]
00:44:12 [موسيقى]
00:44:15 [موسيقى]
00:44:18 [موسيقى]
00:44:20 [موسيقى]
00:44:23 [موسيقى]
00:44:26 [موسيقى]
00:44:29 [موسيقى]
00:44:32 [موسيقى]
00:44:35 [موسيقى]
00:44:38 [موسيقى]
00:44:41 [موسيقى]
00:44:44 [موسيقى]
00:44:47 [موسيقى]
00:44:49 [موسيقى]
00:44:52 [موسيقى]
00:44:55 [موسيقى]
00:44:58 [موسيقى]
00:45:01 [موسيقى]
00:45:04 [موسيقى]
00:45:07 [موسيقى]
00:45:10 [موسيقى]
00:45:13 [موسيقى]
00:45:17 [موسيقى]
00:45:19 [موسيقى]
00:45:22 [موسيقى]
00:45:25 [موسيقى]
00:45:28 [موسيقى]
00:45:31 [موسيقى]
00:45:34 [موسيقى]
00:45:37 [موسيقى]
00:45:40 [موسيقى]
00:45:44 [موسيقى]
00:45:46 [موسيقى]
00:45:49 [موسيقى]
00:45:52 [موسيقى]
00:45:55 [موسيقى]
00:45:58 [موسيقى]
00:46:01 [موسيقى]
00:46:04 [موسيقى]
00:46:07 [موسيقى]
00:46:10 [موسيقى]
00:46:13 [موسيقى]
00:46:15 [موسيقى]
00:46:18 [موسيقى]
00:46:21 [موسيقى]
00:46:24 [موسيقى]
00:46:27 [موسيقى]
00:46:30 [موسيقى]
00:46:33 [موسيقى]
00:46:36 [موسيقى]
00:46:39 [موسيقى]
00:46:42 [موسيقى]
00:46:44 [موسيقى]
00:46:47 [موسيقى]
00:46:50 [موسيقى]
00:46:53 [موسيقى]
00:46:56 [موسيقى]
00:46:59 [موسيقى]
00:47:02 [موسيقى]
00:47:05 [موسيقى]
00:47:08 [موسيقى]
00:47:11 [موسيقى]
00:47:13 [موسيقى]
00:47:16 [موسيقى]
00:47:19 [موسيقى]
00:47:22 [موسيقى]
00:47:25 [موسيقى]
00:47:28 [موسيقى]
00:47:31 [موسيقى]
00:47:34 [موسيقى]
00:47:37 [موسيقى]
00:47:40 [موسيقى]
00:47:42 [موسيقى]
00:47:45 [موسيقى]
00:47:48 [موسيقى]
00:47:51 [موسيقى]
00:47:54 [موسيقى]
00:47:57 [موسيقى]
00:48:00 [موسيقى]
00:48:03 [موسيقى]
00:48:06 [موسيقى]
00:48:10 [موسيقى]
00:48:12 [موسيقى]
00:48:15 [موسيقى]
00:48:18 [موسيقى]
00:48:21 [موسيقى]
00:48:24 [موسيقى]
00:48:27 [موسيقى]
00:48:30 [موسيقى]
00:48:33 [موسيقى]
00:48:37 [موسيقى]
00:48:39 [موسيقى]
00:48:42 [موسيقى]
00:48:45 [موسيقى]
00:48:48 [موسيقى]
00:48:51 [موسيقى]
00:48:54 [موسيقى]
00:48:57 [موسيقى]
00:49:00 [موسيقى]
00:49:03 [موسيقى]
00:49:06 [موسيقى]
00:49:08 [موسيقى]
00:49:11 [موسيقى]
00:49:14 [موسيقى]
00:49:17 [موسيقى]
00:49:20 [موسيقى]
00:49:23 [موسيقى]
00:49:26 [موسيقى]
00:49:29 [موسيقى]
00:49:32 [موسيقى]
00:49:35 [موسيقى]
00:49:37 [موسيقى]
00:49:40 [موسيقى]
00:49:43 [موسيقى]
00:49:46 [موسيقى]
00:49:49 [موسيقى]
00:49:52 [موسيقى]
00:49:55 [موسيقى]
00:49:58 [موسيقى]
00:50:01 [موسيقى]
00:50:04 [موسيقى]
00:50:06 [موسيقى]
00:50:09 [موسيقى]
00:50:12 [موسيقى]
00:50:15 [موسيقى]
00:50:18 [موسيقى]
00:50:21 [موسيقى]
00:50:24 [موسيقى]
00:50:27 [موسيقى]
00:50:30 [موسيقى]
00:50:33 [موسيقى]
00:50:35 [موسيقى]
00:50:38 [موسيقى]
00:50:41 [موسيقى]
00:50:44 [موسيقى]
00:50:47 [موسيقى]
00:50:50 [موسيقى]
00:50:53 [موسيقى]
00:50:56 [موسيقى]
00:50:59 [موسيقى]
00:51:02 [موسيقى]
00:51:04 [موسيقى]
00:51:07 [موسيقى]
00:51:10 [موسيقى]
00:51:13 [موسيقى]
00:51:16 [موسيقى]
00:51:19 [موسيقى]
00:51:22 [موسيقى]
00:51:25 [موسيقى]
00:51:28 [موسيقى]
00:51:31 [موسيقى]
00:51:33 [موسيقى]
00:51:36 [موسيقى]
00:51:39 [موسيقى]
00:51:42 [موسيقى]
00:51:45 [موسيقى]
00:51:48 [موسيقى]
00:51:51 [موسيقى]
00:51:54 [موسيقى]
00:51:57 [موسيقى]
00:52:01 [موسيقى]
00:52:03 [موسيقى]
00:52:06 [موسيقى]
00:52:09 [موسيقى]
00:52:12 [موسيقى]
00:52:15 [موسيقى]
00:52:18 [موسيقى]
00:52:21 [موسيقى]
00:52:24 [موسيقى]
00:52:28 [موسيقى]
00:52:30 [موسيقى]
00:52:33 [موسيقى]
00:52:36 [موسيقى]
00:52:39 [موسيقى]
00:52:42 [موسيقى]
00:52:45 [موسيقى]
00:52:48 [موسيقى]
00:52:51 [موسيقى]
00:52:54 [موسيقى]
00:52:57 [موسيقى]
00:52:59 [موسيقى]
00:53:02 [موسيقى]
00:53:05 [موسيقى]
00:53:08 [موسيقى]
00:53:11 [موسيقى]
00:53:14 [موسيقى]
00:53:17 [موسيقى]
00:53:20 [موسيقى]
00:53:23 [موسيقى]
00:53:26 [موسيقى]
00:53:28 [موسيقى]
00:53:31 [موسيقى]
00:53:34 [موسيقى]
00:53:37 [موسيقى]
00:53:40 [موسيقى]
00:53:43 [موسيقى]
00:53:46 [موسيقى]
00:53:49 [موسيقى]
00:53:52 [موسيقى]
00:53:55 [موسيقى]
00:53:57 [موسيقى]
00:54:00 [موسيقى]
00:54:03 [موسيقى]
00:54:06 [موسيقى]
00:54:09 [موسيقى]
00:54:12 [موسيقى]
00:54:15 [موسيقى]
00:54:18 [موسيقى]
00:54:21 [موسيقى]
00:54:24 [موسيقى]
00:54:26 [موسيقى]
00:54:29 [موسيقى]
00:54:32 [موسيقى]
00:54:35 [موسيقى]
00:54:38 [موسيقى]
00:54:41 [موسيقى]
00:54:44 [موسيقى]
00:54:47 [موسيقى]
00:54:50 [موسيقى]
00:54:53 [موسيقى]
00:54:55 [موسيقى]
00:54:58 [موسيقى]
00:55:01 [موسيقى]
00:55:04 [موسيقى]
00:55:07 [موسيقى]
00:55:10 [موسيقى]
00:55:13 [موسيقى]
00:55:16 [موسيقى]
00:55:19 [موسيقى]
00:55:22 [موسيقى]
00:55:24 [موسيقى]
00:55:27 [موسيقى]
00:55:30 [موسيقى]
00:55:33 [موسيقى]
00:55:36 [موسيقى]
00:55:39 [موسيقى]
00:55:42 [موسيقى]
00:55:45 [موسيقى]
00:55:48 [موسيقى]
00:55:51 [موسيقى]
00:55:53 [موسيقى]
00:55:56 [موسيقى]
00:55:59 [موسيقى]
00:56:02 [موسيقى]
00:56:05 [موسيقى]
00:56:08 [موسيقى]
00:56:11 [موسيقى]
00:56:14 [موسيقى]
00:56:17 [موسيقى]
00:56:20 [موسيقى]
00:56:22 [موسيقى]
00:56:25 [موسيقى]
00:56:28 [موسيقى]
00:56:31 [موسيقى]
00:56:34 [موسيقى]
00:56:37 [موسيقى]
00:56:40 [موسيقى]
00:56:43 [موسيقى]
00:56:46 [موسيقى]
00:56:49 [موسيقى]
00:56:51 [موسيقى]
00:56:54 [موسيقى]
00:56:57 [موسيقى]
00:57:00 [موسيقى]
00:57:03 [موسيقى]
00:57:06 [موسيقى]
00:57:09 [موسيقى]
00:57:12 [موسيقى]
00:57:15 [موسيقى]
00:57:19 [تصفيق]
00:57:21 [تصفيق]
00:57:26 [موسيقى]
00:57:28 [موسيقى]
00:57:31 [موسيقى]
00:57:34 [موسيقى]
00:57:37 [موسيقى]
00:57:40 [موسيقى]
00:57:43 [موسيقى]
00:57:46 [موسيقى]
00:57:49 [موسيقى]
00:57:52 [موسيقى]
00:57:56 [موسيقى]
00:57:58 [موسيقى]
00:58:00 [موسيقى]
00:58:03 [موسيقى]
00:58:06 [موسيقى]
00:58:09 [موسيقى]
00:58:12 [موسيقى]
00:58:15 [موسيقى]
00:58:18 [موسيقى]
00:58:21 [موسيقى]
00:58:24 [موسيقى]
00:58:27 [موسيقى]
00:58:29 [موسيقى]
00:58:32 [موسيقى]
00:58:35 [موسيقى]
00:58:38 [موسيقى]
00:58:41 [موسيقى]
00:58:44 [موسيقى]
00:58:47 [موسيقى]
00:58:50 [موسيقى]
00:58:53 [موسيقى]
00:58:56 [موسيقى]
00:58:58 [موسيقى]
00:59:01 [موسيقى]
00:59:04 [موسيقى]
00:59:07 [موسيقى]
00:59:10 [موسيقى]
00:59:13 [موسيقى]
00:59:16 [موسيقى]
00:59:19 [موسيقى]
00:59:22 [موسيقى]
00:59:26 [موسيقى]
00:59:28 [موسيقى]
00:59:31 [موسيقى]
00:59:34 [موسيقى]
00:59:37 [موسيقى]
00:59:40 [موسيقى]
00:59:43 [موسيقى]
00:59:46 [موسيقى]
00:59:49 [موسيقى]
00:59:53 [موسيقى]
00:59:55 [موسيقى]
00:59:58 [موسيقى]
01:00:01 [موسيقى]
01:00:04 [موسيقى]
01:00:07 [موسيقى]
01:00:10 [موسيقى]
01:00:13 [موسيقى]
01:00:16 [موسيقى]
01:00:19 [موسيقى]
01:00:22 [موسيقى]
01:00:24 [موسيقى]
01:00:27 [موسيقى]
01:00:30 [موسيقى]
01:00:33 [موسيقى]
01:00:36 [موسيقى]
01:00:39 [موسيقى]
01:00:42 [موسيقى]
01:00:45 [موسيقى]
01:00:48 [موسيقى]
01:00:52 [موسيقى]
01:00:54 [موسيقى]
01:00:57 [موسيقى]
01:01:00 [موسيقى]
01:01:03 [موسيقى]
01:01:06 [موسيقى]
01:01:09 [موسيقى]
01:01:12 [موسيقى]
01:01:15 [موسيقى]
01:01:19 [موسيقى]
01:01:21 [موسيقى]
01:01:24 [موسيقى]
01:01:27 [موسيقى]
01:01:30 [موسيقى]
01:01:33 [موسيقى]
01:01:36 [موسيقى]
01:01:39 [موسيقى]
01:01:42 [موسيقى]
01:01:45 [موسيقى]
01:01:49 [موسيقى]
01:01:51 [موسيقى]
01:01:54 [موسيقى]
01:01:57 [موسيقى]
01:02:00 [موسيقى]
01:02:03 [موسيقى]
01:02:06 [موسيقى]
01:02:09 [موسيقى]
01:02:12 [موسيقى]
01:02:16 [موسيقى]
01:02:18 [موسيقى]
01:02:21 [موسيقى]
01:02:24 [موسيقى]
01:02:27 [موسيقى]
01:02:30 [موسيقى]
01:02:33 [موسيقى]
01:02:36 [موسيقى]
01:02:39 [موسيقى]
01:02:42 [موسيقى]
01:02:45 [موسيقى]
01:02:47 [موسيقى]
01:02:50 [موسيقى]
01:02:53 [موسيقى]
01:02:56 [موسيقى]
01:02:59 [موسيقى]
01:03:02 [موسيقى]
01:03:05 [موسيقى]
01:03:08 [موسيقى]
01:03:11 [موسيقى]
01:03:14 [موسيقى]
01:03:16 [موسيقى]
01:03:19 [غير واضح]
01:03:21 [غير واضح]
01:03:23 [غير واضح]
01:03:26 [غير واضح]
01:03:29 [غير واضح]
01:03:32 [غير واضح]
01:03:35 [غير واضح]
01:03:38 [غير واضح]
01:03:41 [غير واضح]
01:03:44 [غير واضح]
01:03:47 [غير واضح]
01:03:50 [غير واضح]
01:03:52 [غير واضح]
01:03:55 [غير واضح]
01:03:58 [غير واضح]
01:04:01 [غير واضح]
01:04:04 [غير واضح]
01:04:07 [غير واضح]
01:04:10 [غير واضح]
01:04:13 [غير واضح]
01:04:16 [غير واضح]
01:04:19 [غير واضح]
01:04:21 [غير واضح]
01:04:24 [غير واضح]
01:04:27 [غير واضح]
01:04:30 [غير واضح]
01:04:33 [غير واضح]
01:04:36 [غير واضح]
01:04:39 [غير واضح]
01:04:42 [غير واضح]
01:04:45 [غير واضح]
01:04:48 [غير واضح]
01:04:50 [غير واضح]
01:04:53 [غير واضح]
01:04:56 [غير واضح]
01:04:59 [غير واضح]
01:05:02 [غير واضح]
01:05:05 [غير واضح]
01:05:08 [غير واضح]
01:05:11 [غير واضح]
01:05:14 [غير واضح]
01:05:17 [غير واضح]
01:05:19 [غير واضح]
01:05:22 [غير واضح]
01:05:25 [غير واضح]
01:05:28 [غير واضح]
01:05:31 [غير واضح]
01:05:34 [غير واضح]
01:05:37 [غير واضح]
01:05:40 [غير واضح]
01:05:43 [غير واضح]
01:05:47 [غير واضح]
01:05:49 [غير واضح]
01:05:52 [غير واضح]
01:05:55 [غير واضح]
01:05:58 [غير واضح]
01:06:01 [غير واضح]
01:06:04 [غير واضح]
01:06:07 [غير واضح]
01:06:10 [غير واضح]
01:06:14 [غير واضح]
01:06:16 [غير واضح]
01:06:19 [غير واضح]
01:06:22 [غير واضح]
01:06:25 [غير واضح]
01:06:28 [غير واضح]
01:06:31 [غير واضح]
01:06:34 [غير واضح]
01:06:37 [غير واضح]
01:06:40 [غير واضح]
01:06:43 [غير واضح]
01:06:45 [غير واضح]
01:06:48 [غير واضح]
01:06:51 [غير واضح]
01:06:54 [غير واضح]
01:06:57 [غير واضح]
01:07:00 [غير واضح]
01:07:03 [غير واضح]
01:07:06 [غير واضح]
01:07:09 [غير واضح]
01:07:13 [غير واضح]
01:07:15 [غير واضح]
01:07:18 [غير واضح]
01:07:21 [غير واضح]
01:07:24 [غير واضح]
01:07:27 [غير واضح]
01:07:30 [غير واضح]
01:07:33 [غير واضح]
01:07:36 [غير واضح]
01:07:40 [غير واضح]
01:07:42 [غير واضح]
01:07:45 [غير واضح]
01:07:48 [غير واضح]
01:07:51 [غير واضح]
01:07:54 [غير واضح]
01:07:57 [غير واضح]
01:08:00 [غير واضح]
01:08:03 [غير واضح]
01:08:06 [غير واضح]
01:08:10 [غير واضح]
01:08:12 [غير واضح]
01:08:15 [غير واضح]
01:08:18 [غير واضح]
01:08:21 [غير واضح]
01:08:24 [غير واضح]
01:08:27 [غير واضح]
01:08:30 [غير واضح]
01:08:33 [غير واضح]
01:08:37 [غير واضح]
01:08:39 [غير واضح]
01:08:42 [غير واضح]
01:08:45 [غير واضح]
01:08:48 [غير واضح]
01:08:51 [غير واضح]
01:08:54 [غير واضح]
01:08:57 [غير واضح]

Recommandations