L'Homme de Suez - 1984 - Episode 03

  • l’année dernière
DB - 22-12-2023

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:04 *Musique*
00:06 (Musement de la influence théérénce)
00:22 (Music amenant à laugh track)
00:31 (Musique amenant à la pousse)
00:34 (Musique amenant à la pousse)
00:52 La fabuleuse aventure du canal de Suez a commencé en 1832,
00:56 c'est-à-dire en plein romantisme.
00:59 Le jeune Ferdinand de Lesseps, qui sera le héros de la formidable entreprise,
01:03 est nommé vice-consul de France à Alexandrie.
01:06 Déjà, il pense à ce canal qui, reliant la Méditerranée à la Mer Rouge,
01:10 serait une corne d'abondance pour l'Europe.
01:13 Méhmet Ali, l'illustre viceroi d'Égypte,
01:15 remarque Lesseps et lui confie l'éducation de son fils préféré, Saïd,
01:19 un petit obèse malicieux.
01:22 Quelques temps plus tard, Lesseps se rend en Espagne
01:25 où il rencontre une petite cousine à lui, Eugénie de Montigeau,
01:28 qui sera un jour l'impératrice des Français.
01:31 Les années passent.
01:33 En France, Napoléon III est proclamé empereur.
01:36 Lesseps, qui est républicain, tourne le dos au régime.
01:40 Renonçant à la diplomatie, il se convertit à l'agriculture.
01:45 Mais dans sa retraite d'Ubérie, un grand malheur le frappe.
01:49 Victime d'une chute, sa jeune femme meurt dans ses bras.
01:53 Peu de temps après, Lesseps reçoit une invitation inattendue.
01:57 Son ancien élève, Saïd, qui est monté sur le trône d'Égypte,
02:00 le convie au quai.
02:27 Monsieur Deleseps.
02:29 Monsieur Deleseps, mon bon maître et ami,
02:37 que je suis donc heureux de vous revoir après toutes ces années.
02:41 Approchez.
02:42 Moi aussi, Altesse.
02:43 Imaginez mon émotion de retrouver à la tête de l'Égypte
02:46 le petit garçon si doué que j'avais tant de plaisir à voir comme élève.
02:49 Ah, le mauvais gardement, vous voulez dire.
02:52 Mais...
02:54 Mon bon maître, quelle joie.
02:57 Mais dites-moi, regardez-moi, vous n'avez pas changé, monsieur Deleseps.
03:02 Oh, les ans passaient pour moi aussi.
03:04 Ah oui, mais moi, je sens l'horreur.
03:09 Vous qui disiez que le défaut d'exercice nuit à la santé,
03:13 vous voyez, j'ai bien mal retenu vos leçons.
03:16 Vous souvenez-vous de nos courses à cheval dans le désert?
03:19 Je n'ai rien oublié, Altesse.
03:21 J'ai tenu à vous recevoir ici, mon ami,
03:24 dans ce lieu où j'aime à me retirer.
03:27 C'est un endroit de rêve.
03:29 Parfait pour la réflexion.
03:31 Oui, c'est là que je tente d'y voir clair dans ma mission,
03:35 en me rappelant vos préceptes.
03:37 Il y a tant à faire dans ce pays, monsieur Deleseps.
03:40 Il va me falloir épurer, réformer.
03:44 Je suis très heureux de vous voir sur la bonne voie, Altesse.
03:47 Tant mieux.
03:49 Maintenant, j'ai une surprise pour vous.
03:52 Qui va vous donner un grand plaisir, je suis sûr.
03:59 Vous ne pouvez pas définir,
04:03 et pourtant, c'est un ancien ami à vous.
04:05 Un ancien ami?
04:07 Linambé! Ce n'est pas possible.
04:17 C'est un plaisir de vous revoir, monsieur le ministre.
04:19 Vous avez raison de rappeler son titre, car sachez-le,
04:23 s'il a été l'un des grands ministres de mon père,
04:26 il est aussi le mien.
04:27 Je vous félicite, monsieur le ministre.
04:29 A moi de vous dire ma joie de vous revoir parmi nous.
04:32 Je vais le recevoir dans quelques instants.
04:44 Tu m'excuses, mes amis.
04:46 Je ne peux repousser cette audience, mais elle sera brève.
04:49 Je vous retrouve tout de suite, monsieur de Lesseps,
04:52 car j'ai une deuxième surprise pour vous.
04:55 Mon cher ami, vous avez laissé ici de grandes traces.
05:03 Personne n'a oublié votre dévouement au moment de la peste.
05:06 Votre venue en Égypte excite les curiosités,
05:09 car chacun sait l'amitié exceptionnelle
05:11 que vous porte le nouveau viseur roi.
05:14 Monsieur de Lesseps, j'ai tant entendu parler de vous.
05:18 Permettez-moi de me présenter, colonel Kamel Konya,
05:21 attaché militaire de l'ambassade turque.
05:24 Très honoré, monsieur.
05:26 Son Altesse vous attend.
05:31 Mais il faut quand même que vous soyez prévenu,
05:36 cher Lesseps, les curiosités du Caire
05:38 ne vous seront pas toutes bienveillantes.
05:40 Ah oui, vraiment ?
05:42 Il faudra vous tenir sur vos gardes, mon cher.
05:45 L'important, c'est que je puisse compter sur votre amitié, cher Linan.
05:49 Elle me sera bientôt précieuse,
05:51 car je ne vous cache pas que je suis venu en Égypte
05:53 avec une idée derrière la tête.
05:55 Vous pensez toujours à votre canard.
05:57 Vous avez deviné.
05:59 Vous-même, vous étiez un chaud partisan de ce canal,
06:01 vous l'avez oublié ?
06:02 Un peu, oui, je l'avoue.
06:04 Mais Ahmet Ali s'était finalement prononcé
06:07 sans appel contre le canal.
06:10 Et j'en avais fait mon deuil.
06:12 Mais vous ne pensez pas qu'avec Mohamed Saïd,
06:14 le feu peut reprendre, pour un peu qu'on souffle dessus ?
06:17 Ah oui, mais il faudrait quand même souffler discrètement.
06:21 Vous savez, aussi longtemps que l'Égypte
06:29 sera la vassale de Constantinople...
06:31 Il continue à contrôler le pays.
06:33 À l'étrangler, vous voulez dire.
06:35 Et au plus grand profit de l'Angleterre, n'est-ce pas ?
06:37 Bien sûr.
06:39 En attendant,
06:41 méfiez-vous de Sokonia.
06:43 Quoi ?
06:44 C'est...
06:45 Un espion.
06:47 Et de l'espèce la plus redoutable.
06:51 Avec cela, en dépit des bonnes paroles qu'il vous a servies,
06:54 il ne vous veut pas du bien.
06:56 Il s'intéresse tant que cela à moi ?
06:58 Ce que je puis vous dire, c'est que depuis
07:01 qu'il a appris votre arrivée,
07:03 il se répand en calomnie à votre sujet.
07:06 Alors c'est clair.
07:08 Les Anglais sont derrière.
07:10 Monsieur de Lesseps, venez, car ma deuxième surprise
07:13 ne peut pas attendre.
07:15 Je vous l'enlève.
07:17 Venez ! Vous savez que je suis toujours aussi affamé.
07:20 Je viens de me commander un petit plat
07:22 et je veux vous le faire partager.
07:24 Vous allez être étonnés.
07:27 Les macaronis de Marcello sont divins.
07:29 Ah !
07:31 Enfin, notre ami français vous rend justice, Marcello.
07:34 Grazie, dottore, trop gentile.
07:37 Marcello, laissez-nous.
07:39 C'est vrai qu'ils sont bons, ces macaronis.
07:45 Attention, monsieur de Lesseps,
07:47 vous allez prendre trois livres.
07:49 Nous irons courir.
07:50 Ah non, mon ami.
07:52 Je ne vous ai pas invité au chœur pour refaire fondre mes kilos au pas de charge.
07:56 Mais je n'ai pas oublié les si bons conseils
08:00 que vous m'avez donnés quand j'étais enfant.
08:03 Et à la vérité,
08:05 j'aimerais que vous m'en donniez de nouveaux,
08:07 dont je pourrais faire mon profit à présent que je règne.
08:11 C'est une bien grande confiance que vous me faites, Altesse.
08:14 En effet, je pourrais vous faire part de quelques réflexions que j'ai
08:18 sur les intérêts de l'Égypte.
08:20 En particulier, je pense à cette si belle idée
08:23 qui enflamme tant de grands esprits.
08:25 D'ailleurs, le premier de tous qui a pensé au canal des Deux Mers,
08:28 c'est Bonaparte, au cours de son expédition ici en Égypte.
08:31 Il avait vu les vestiges du canal des Pharaons.
08:33 Ah oui, mon père m'en avait parlé.
08:35 Mais il m'avait dit que ce canal des Deux Mers
08:37 n'était pas aujourd'hui réalisable.
08:40 On l'a cru, en effet.
08:41 Je peux vous certifier que les dernières études scientifiques...
08:44 Alors, il parle de quoi ?
08:46 Il parle d'un canal.
08:49 Quel canal ?
08:50 Je sais pas très bien.
08:52 Il parle tellement veloce.
08:55 Le Français a dit plusieurs fois "les deux mers".
08:59 Les deux mers...
09:01 La mer Rouge et la Méditerranée.
09:04 Ah, ça c'est grave.
09:07 Le canal des Deux Mers.
09:11 Altesse, imaginez ce que signifierait l'existence du canal des Deux Mers pour l'Égypte.
09:17 L'Inde aux portes de l'Europe.
09:21 Un essor prodigieux pour la navigation à vapeur.
09:24 Et puis cela faciliterait le pèlerinage des musulmans alamèques.
09:28 C'est évidemment extrêmement séduisant.
09:32 Mais...
09:34 ne devrais-je pas craindre
09:36 de voir les états étrangers bénéficiaires du canal
09:40 s'implanter dans mon pays ?
09:42 Une commission internationale garantira vos droits sur le canal
09:45 et votre indépendance.
09:48 Il est bien évident que cela
09:51 aiderait l'Égypte à résoudre ses difficultés.
09:54 Et penser à la postérité
09:56 associerait le nom de Mohamed Saïd à celui des bâtisseurs de pyramides
10:00 et pour l'histoire vous serez le pharaon des temps modernes.
10:04 Peu m'importe de savoir si l'histoire retiendra mon nom.
10:08 C'est le présent qui m'importe.
10:12 Les Cephs, êtes-vous prêts à prendre en charge ce projet ?
10:18 Je vous avoue que depuis la mort de ma femme, le canal des Deux Mers
10:22 est le seul projet qui puisse redonner un sens à ma vie.
10:25 Je comprends votre sentiment, les Cephs.
10:28 Il faut désormais que je regarde l'avenir.
10:32 Je suppose que vous avez déjà une idée sur la manière de vous y prendre.
10:39 Sans une concession préalable,
10:41 je ne pourrai disposer d'aucun moyen d'action.
10:44 Une concession ?
10:48 Il n'est pas dans mes habitudes de faire des concessions, mais...
10:53 puisque c'est vous, je vous promets d'y réfléchir.
10:58 Maintenant, dites-moi, êtes-vous satisfait des appartements que je vous ai fait préparer ?
11:03 Ils sont beaucoup trop luxueux pour moi, Altesse, mais j'apprécie votre attention.
11:07 Mon amitié pour vous ne date pas d'hier, vous savez dans quelle estime je vous tiens.
11:12 D'ailleurs, je vous le prouverai demain.
11:14 Par ce firmon, nous, Mohamed Saïd, vice-roi d'Egypte,
11:20 donnons à M. Ferdinand de Lesseps
11:23 le pouvoir de constituer et diriger une société internationale
11:30 pour le creusement et l'exploitation du canal des deux mers.
11:35 La durée de cette concession est de 99 ans, à dater de l'ouverture du canal.
11:42 99 ans ? Croyez-vous que l'un d'entre nous ait une chance d'en voir l'expiration ?
11:48 J'en doute, Linnanbé, j'en doute.
11:52 Alors, satisfait, Lesseps ?
11:56 C'est un grand jour pour moi, mais surtout pour l'Egypte et le monde entier.
12:01 J'ai hâte maintenant qu'on commence les travaux.
12:04 Il faut tout d'abord confier les études préalables sur le terrain aux meilleurs ingénieurs.
12:07 À qui pensez-vous ?
12:09 En premier, aux plus compétents de vos ministres, le savant Linnanbé,
12:13 et à l'ingénieur Mougel, déjà au service de M. le ministre.
12:17 J'approuve votre choix.
12:20 Cette décision m'honore, Altesse.
12:23 Bien. Dès que la Turquie aura ratifié l'acte que je viens de vous signer,
12:28 vous pourrez vous mettre à l'œuvre.
12:30 Devez-vous nécessairement en passer par la sublime porte, Votre Altesse ?
12:34 J'ai suivi la salle de la Turquie, ne l'oubliez pas.
12:38 Pour ce projet, comme pour le reste.
12:41 J'attendrai le moment propice pour en parler au sultan de Constantinople,
12:46 et cela, mon hôte, dans quelques jours.
12:49 Vous venez de gagner la première manche, je suis plus réservé sur l'issue de la deuxième.
12:56 Vous croyez que la Turquie ne ratifiera pas l'acte de concession ?
12:59 Vous savez bien qu'à Constantinople, le sultan ne lève pas le petit doigt
13:03 sans demander la permission aux Anglais.
13:05 Et les Anglais refuseront a priori s'il s'agit d'une initiative française.
13:09 Ils ne voudront pas en entendre parler, ça c'est certain.
13:12 Dans ce cas, votre beau papier deviendra lettre morte.
13:15 C'est ce qu'on verra. Je ne serai pas le dernier à demander audience au sultan.
13:19 Qu'avez-vous dit ? Ce n'est pas possible !
13:36 Je n'arrive pas à croire que le viceroy ait accordé cette concession à M. Deleceps.
13:41 Ce diable d'homme a donc réussi à lui forcer la main.
13:45 Sans aucun doute, M. le Consul.
13:48 En tout cas, je puis vous certifier que son Altesse a signé le firment.
13:52 Et je puis même vous préciser que cette concession accordée à M. Deleceps
13:57 est d'une durée de 99 ans.
14:00 Quoi ? Qu'est-ce que vous dites ? D'une durée de 99 ans ?
14:04 Attendez, Excellence.
14:06 La concession a daté de l'ouverture du canal.
14:10 Et le canal de M. Deleceps est loin d'être creusé.
14:14 Si jamais on doit commencer les travaux...
14:17 Ah ça ? Faites-moi confiance.
14:19 Je ferai tout pour empêcher le premier coup de pioche.
14:22 N'empêche que le viceroy, en accordant cette concession à ce Français,
14:28 a commis une faute politique majeure.
14:32 La concession est-elle assortie de... permis spéciaux ?
14:37 Oui. Le viceroy donne à M. Deleceps le pouvoir de constituer
14:42 et de diriger une société internationale.
14:47 Une société internationale ? By God !
14:50 Et peut-être sans le concours de l'Angleterre ?
14:54 Tout cela est de la folie.
14:57 Mais je vous remercie de m'avoir prévenu, M. le Conseiller.
15:00 C'était la moindre des choses.
15:02 Vous savez que la Turquie se sent plus proche que jamais de Londres.
15:06 Certes, s'il y avait tous ces mers pour nous séparer,
15:10 nous pourrions nous dire voisins.
15:12 Sachez en tout cas que je vais informer immédiatement le gouvernement anglais,
15:17 qui pourra ainsi intervenir auprès du sultan de Constantinople,
15:22 avant sa prochaine venue au Caire.
15:25 Je vous remercie, M. le Conseiller.
15:29 Le Caire
15:31 Son Altesse M. Saïd m'a exposé les grandes lignes de votre projet, M. Deleceps.
15:38 Mais j'irai droit au but.
15:40 Nous sommes toujours très attentifs aux avis de l'Angleterre,
15:45 dont la sollicitude à l'égard de l'Empire Ottoman est infinie.
15:50 Or, la Couronne vient d'exprimer des grandes réserves sur l'idée de ce canal.
15:55 Selon elle, le percement de l'isme de Suez est irréalisable.
16:00 Altesse, je veux bien admettre que la Couronne d'Angleterre
16:04 est sur les affaires d'Orient des points de vue politiques très originaux.
16:08 Mais permettez-moi de penser qu'elle s'égare quelque peu
16:12 quand elle s'autorise à émettre des avis scientifiques.
16:15 Il est très difficile de lui reconnaître la moindre compétence
16:19 dans ce domaine très particulier qu'est le creusement d'un canal.
16:22 Et pourrait-on savoir quel est la vôtre, M. Deleceps,
16:25 qu'on a surtout vu briller dans la diplomatie ?
16:28 Il se trouve que j'ai consulté les ingénieurs les plus éminents,
16:31 lesquels ont déclaré que mon projet était parfaitement réalisable du point de vue technique.
16:36 Oui, oui, nous savons. Vous voulez, n'est-ce pas,
16:38 parler de cette secte venue en Égypte comme être des extravagances ?
16:42 C'est sans simonien.
16:44 Eh bien, monsieur, si vous n'avez pas d'autres références scientifiques,
16:48 je juge votre foi un peu excessive.
16:51 Altesse, parmi ces saints simoniens, il y avait d'éminents polytechniciens français.
16:55 Et ici même, en Égypte, Linambé, le très remarquable ministre des Travaux Publics,
17:00 a émis, sur mon idée, un avis très favorable.
17:03 Peut-être. Mais cette controverse n'est pas le point le plus important.
17:09 Le gouvernement de Londres croit savoir que le but que vous poursuivez à travers cette entreprise
17:16 est de soustraire l'Égypte à la souveraineté turque au profit de l'influence française.
17:22 C'est une interprétation erronée, Altesse. J'agis en mon nom propre.
17:26 Je n'ai aucune visée politique et je n'entretiens aucune relation avec le gouvernement français.
17:31 Fort bien, monsieur. Néanmoins, sur le conseil de l'Angleterre,
17:36 nous ne pouvons donner notre accord à la délivrance de cette concession,
17:41 délivrée de surcroît à un particulier, de votre propre aveu.
17:45 C'est non, monsieur Deleceps.
18:13 Mon cher ami, si je ne vous avais pas avec moi...
18:16 Je vous connais. Vous ne renonceriez tout de même pas.
18:19 Il y a des soirs où le découragement me prend. Il y a des nuits où je ne ferme pas l'œil.
18:24 La partie si difficile. Ce refus du sultan était pour moi un choc terrible.
18:28 Il reste malgré tout l'appui du viceroy.
18:31 Comment s'est-il montré hier quand vous lui avez fait vos adieux ?
18:35 Affectueux, comme toujours. Il m'a fait jurer de revenir bientôt.
18:39 Mais que peut-il faire ?
18:42 Tant que la Turquie rebarre sur lui.
18:45 Il peut quand même beaucoup, à la condition que vous vous battiez.
18:48 C'est ce que je vais faire à Paris. Je vais essayer de détruire cette objection absurde
18:52 avancée par l'Angleterre que le canal n'est pas réalisable.
18:54 Mais comment allez-vous vous y prendre ?
18:56 Je vais réunir une commission internationale,
18:59 dont je demanderai l'arbitrage sur la question technique.
19:03 Elle comprendra les ingénieurs les plus réputés d'Europe,
19:06 l'Autrichien Negrini.
19:09 Il faudra bien que l'Angleterre les entende.
19:13 Maintenant, il faut monter à bord.
19:17 Bon voyage, mon ami. Et sachez que ma pensée vous accompagne.
19:22 Merci, ami. Au revoir.
19:26 Allez, allez, allez !
19:29 Oh, mon Dieu !
19:58 M. De Lesseps, s'il vous plaît. Une déclaration pour le constitutionnel.
20:02 C'est le sort de votre canal qui vient de se jouer ?
20:04 Ne craignez-vous pas un affrontement diplomatique avec l'Angleterre ?
20:07 Messieurs, c'est le vif plaisir de vous annoncer que la commission internationale
20:12 a approuvé à l'unanimité le projet du canal des Deux Mers.
20:16 Le déclarant parfaitement réalisable du point de vue technique.
20:20 Rivier permanent.
20:24 Loi au perceur des continents.
20:26 - La santé du canal. - Et tant pis pour la reine d'Angleterre.
20:30 Merci, mes amis. Nous avons la science avec nous.
20:37 Mais il reste à gagner la bataille politique.
20:40 - Et ce sera dur. - Oui, évidemment.
20:43 Parce que tu ne vas pas pouvoir réunir une conférence internationale
20:46 comme tu as fait avec tes amants. Et pourquoi pas ?
20:49 Je verrais bien, moi, une réunion de tous les ministres des Affaires étrangères d'Europe
20:53 en train de discuter du canal de Ferdinand.
20:55 Qu'en penses-tu, toi, spécialiste du quai d'Orsay ?
20:58 - Non, il faut être réaliste. - Oui, mon vieux.
21:01 Si je ne peux pas inviter tous les grands de l'Europe à Paris,
21:03 je peux aller les voir les uns après les autres dans leur capitale.
21:06 Et c'est exactement ce que je vais faire.
21:08 - Pour leur parler de ton canal ? - Évidemment.
21:11 - Et tu crois qu'ils t'écouteront ? - Oui, certainement.
21:14 Mon canal est une idée moderne qui soulève les gens chaque fois que j'en parle.
21:17 Alors pourquoi pas eux ?
21:19 Et si tous ces beaux messieurs m'accordent de leur appui,
21:21 je te certifie que l'Angleterre sera impressionnée
21:23 et qu'elle finira par reculer sous la pression de l'opinion internationale.
21:26 Ça, c'est ton flair politique qui parle.
21:28 Et j'ai tendance à lui faire confiance.
21:30 Alors tu vas faire la tournée des capitales.
21:33 Mais pour bien faire, tu devrais commencer par Paris.
21:35 J'étais étonné, mon cher frère.
21:37 Damien, qui je vais voir en premier ?
21:39 Je ne vois pas.
21:42 Une jeune fille qui a fait un beau mariage.
21:44 Eugénie, l'impératrice ?
21:47 Notre petite cousine. J'ai beaucoup pensé à Eugénie, ces jours-ci.
21:51 C'est un rêve.
21:53 Quelle idée extraordinaire !
22:01 Les canals des deux mers.
22:05 Vraiment, mon cousin, voilà une merveilleuse aventure.
22:09 Mais qu'attendez-vous juste de moi ?
22:12 Une grande faveur, Majesté.
22:14 Allons, Ferdinand. Assez de majesté entre nous.
22:17 Je vous ai connu toute petite en Espagne, pendant votre voyage des noces, rappelez-vous ?
22:21 Oh oui, je n'ai pas oublié la petite fille si vive et si intelligente.
22:25 Et qui regardait avec des grands yeux, le coussin Ferdinand.
22:29 Parce que vous aviez dit, en riant, que vous étiez amoureux de moi.
22:33 Et moi, je l'avais cru.
22:35 Alors vous voyez, mon cousin.
22:39 Vous voyez que nous pouvons nous retrouver tout à fait simplement, vous et moi.
22:44 Maintenant, dites-moi, ce que j'ai fait pour vous.
22:48 Vous décirez que j'intervienne auprès de l'Empereur, c'est ça ?
22:54 Il est certain que le soutien de l'Empereur serait infiniment utile à mon projet.
22:58 Eh bien, mon cousin, je vous promets de plaider votre cause.
23:03 En politique, l'Empereur veut bien m'entendre parfois.
23:07 Il vous recevra très bientôt. Je vous le promets.
23:11 Comment vous remercier, ma cousine, pour cette intervention ?
23:14 Il peut changer tant de choses dans la difficile partie que j'ai engagée.
23:17 Votre entreprise est belle.
23:19 Mais sans nul doute, ce mesdames d'huche, il va vous falloir de puissants soutiens.
23:24 C'est pourquoi votre promesse me comble, madame.
23:27 Je ne sais comment vous témoigner ma gratitude.
23:30 Eh bien, en faisant avec moi un grand galop,
23:37 et en avant pour le canal de Demer. Allez !
23:40 Allez !
23:41 C'est la seule voie, monsieur.
24:08 Votre entreprise doit garder son caractère privé.
24:11 Je ne vous cache pas, sire, que j'avais espéré un soutien politique de la France.
24:16 Vous savez, l'Angleterre a gardé un souvenir cuisant des guerres napoléoniennes.
24:21 Et si le gouvernement français vous apportait un appui direct,
24:26 elle ne manquerait pas d'y voir un Cassius Belli.
24:28 Cassius Belli, sire ?
24:30 Vous pensez que l'Angleterre irait jusqu'à déclarer la guerre à la France ?
24:34 Ce n'est pas à exclure.
24:37 Je suis bien informé et je peux vous dire que nos voisins anglais
24:41 voient dans votre canal un prétexte pour contester leur souveraineté sur cette partie du monde.
24:46 Donc, je n'ai aucune illusion de faire.
24:49 La France ne soutiendra pas mon projet.
24:52 Pas au prix d'un conflit avec l'Angleterre, non, monsieur.
24:56 Je vous avoue, sire, que je suis très déçu.
24:59 Il s'agit simplement d'être patient, monsieur de Lesseps.
25:03 Le rapport favorable de la commission scientifique que vous avez eu l'intelligence de créer
25:08 va donner un élan international à votre projet.
25:11 Et si vous arrivez à faire engager des capitaux européens, je vous le dis,
25:15 tout le monde vous soutiendra.
25:17 Peut-être aussi votre majesté.
25:20 Ce ne sera pas impossible, en effet, à ce moment-là.
25:25 Eh bien, sire, dans cet espoir, il ne me reste qu'à convaincre l'Europe.
25:30 Je ne suis pas un peu d'accord avec vous, monsieur de Lesseps.
25:33 Je ne suis pas d'accord avec vous.
25:35 Je ne suis pas d'accord avec vous.
25:37 Je ne suis pas d'accord avec vous.
25:39 Je ne suis pas d'accord avec vous.
25:41 Je ne suis pas d'accord avec vous.
25:43 Je ne suis pas d'accord avec vous.
25:45 Je ne suis pas d'accord avec vous.
25:47 Je ne suis pas d'accord avec vous.
25:49 Je ne suis pas d'accord avec vous.
25:51 Je ne suis pas d'accord avec vous.
25:53 Je ne suis pas d'accord avec vous.
25:55 Je ne suis pas d'accord avec vous.
25:57 Je ne suis pas d'accord avec vous.
25:59 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:01 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:03 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:05 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:07 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:09 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:11 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:13 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:15 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:17 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:19 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:21 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:23 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:25 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:27 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:29 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:31 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:33 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:35 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:37 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:39 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:41 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:43 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:45 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:47 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:49 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:51 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:53 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:55 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:57 Je ne suis pas d'accord avec vous.
26:59 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:01 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:03 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:05 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:07 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:09 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:11 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:13 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:15 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:17 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:19 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:21 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:23 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:25 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:27 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:29 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:31 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:33 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:35 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:37 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:39 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:41 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:43 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:45 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:47 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:49 Je ne suis pas d'accord avec vous.
27:51 C'est votre devoir patriote de soutenir
27:53 la construction d'un canal
27:55 qui liera les deux océans.
27:57 Regardons le futur
27:59 et pensons à l'avance humaine.
28:01 Capitale idée!
28:03 Le canal des deux océans!
28:05 Alors, M. Delaissex, on agite l'opinion?
28:19 On espère par là faire pression
28:21 sur le gouvernement de sa majesté?
28:23 C'est donc la guerre que vous voulez?
28:25 Mais non, c'est tout le contraire.
28:27 L'opinion britannique est comme l'Europe entière.
28:29 Elle désire le succès de l'ouvrage.
28:31 Vous seul, Lord Palmerston y êtes opposé.
28:33 Enfin, vous ne pouvez pas nier que ce canal
28:35 est appelé à assurer à l'Occident
28:37 une prospérité sans précédent
28:39 à laquelle l'Angleterre prendrait part
28:41 de toute évidence.
28:43 Je ne conteste pas les avantages
28:45 qu'on pourrait tirer de votre canal.
28:47 Alors, je ne vois pas ce qui peut vous préoccuper.
28:49 Ce n'est pas ce que vous semblez croire.
28:51 Nous ne craignons pas
28:53 la concurrence française en Méditerranée.
28:55 Une telle pensée
28:57 ne m'a pas effleuré l'esprit un seul instant.
28:59 Je n'ai jamais mis en doute votre suprématie.
29:01 Ce que nous n'admettons pas,
29:03 c'est votre influence sur le vice-roi d'Egypte.
29:05 Vous le poussez de toute évidence
29:07 à braver l'autorité turque
29:09 et à entreprendre un peu partout en Egypte
29:11 des travaux sans en référer au sultan.
29:13 Si vous faites un effort,
29:15 je vous signale que sa construction
29:17 avait été entreprise bien avant mon arrivée en Egypte.
29:19 Parlons-en de votre arrivée.
29:21 Depuis que vous êtes au Caire,
29:23 notre consul n'a pratiquement plus accès au palais.
29:25 Eh bien, moi, je l'y croise tous les jours.
29:27 Et je viens même d'apprendre
29:29 qu'il est allé jusqu'à me mettre en accusation
29:31 devant le sultan.
29:33 C'est un jeu dangereux, monsieur le Premier ministre,
29:35 que d'exciter la Turquie contre la France.
29:37 Ainsi, vous avouez
29:39 que le sultan a été enceint
29:41 par un autre pays.
29:43 Ainsi, vous avouez
29:45 que le gouvernement français se sert de vous.
29:47 Je n'ai jamais dit ça.
29:49 Et je ne vous permets pas de le dire.
29:51 Vous sautez bien vite à des conclusions qui vous arrangent.
29:53 Oui, je maintiens
29:55 qu'à travers vous et votre projet,
29:57 la France poursuit en Egypte
29:59 une politique anti-turc.
30:01 Votre entreprise met la couronne en péril,
30:03 monsieur de Lesseps.
30:05 Et tant que je serai aux affaires,
30:07 il faudra m'attenir pour votre adversaire
30:09 le plus acharné.
30:11 Sachez-le,
30:13 la mer Méditerranée ne rejoindra jamais
30:15 la mer Rouge.
30:17 Il faudrait être démesurément puissant
30:21 pour empêcher la Méditerranée et la mer Rouge
30:23 de s'unir si elles le veulent.
30:25 Lord Palmerston,
30:27 le canal existera
30:29 et la face du monde en sera changée.
30:31 [Musique]
30:33 [Musique]
30:35 [Musique]
30:37 ♪ ♪ ♪
30:44 (indicatifs de yay ou non)
30:46 ♪ ♪ ♪
30:58 ♪ ♪ ♪
31:06 ♪ ♪ ♪
31:13 ♪ ♪ ♪
31:20 (indicatifs de yay ou non)
31:22 - Oh, les amis! On est là!
31:25 (indicatifs de yay ou non)
31:29 - Bonsoir, mes amis.
31:30 - Vous êtes grec, je crois.
31:32 - Oui, je suis grec.
31:33 Grec de Salonie.
31:34 - Ah, et mon ami est allemand.
31:36 - Oh, très bien.
31:38 Et vous êtes venus tous les deux aussi
31:40 pour cette histoire du canal.
31:42 - Bien, naturel, pour le canal.
31:44 S'il va y avoir l'argent à gagner, c'est sûr.
31:48 Colossal argent, gros affaires.
31:51 - Vous verrez, avec une peau d'astuce,
31:54 on peut faire vite fortune ici.
31:56 - Quand même, il faut être prudent.
31:58 On dit que les Turcs et les Anglais
32:00 ne laisseront jamais creuser ce canal.
32:03 - Alors, s'il n'y a pas de canal, on va être volés.
32:06 - Hé, hé, hé!
32:08 L'important, c'est que l'affaire se monte.
32:10 Parce que vous allez voir,
32:12 qu'ils creusent ou pas leur canal suez,
32:14 ça va être le piège aux naïfs.
32:16 Ils vont tous venir avec leurs sous.
32:18 Et avant le premier coup des pioches,
32:21 nous serons loin avec 100 millions dans nos poches.
32:24 (rires)
32:26 - Pourquoi me voir venir ici, Mougelle?
32:30 - Parce qu'ici, c'est le rendez-vous des trafiquants.
32:33 - Il fallait que vous vous rendiez compte par vous-même.
32:37 Regardez bien et tendez l'oreille.
32:39 - Il n'y a pas encore de cadavre.
32:41 Qu'il y a déjà des vautours.
32:43 - Messieurs, voici l'inembeille
32:46 avec l'ingénieur français Mougelle.
32:48 - Ah, que tout cela est donc pénible.
32:50 - Mon devoir est d'aller les alluer.
32:53 - Monsieur le ministre,
32:56 vous permettez que je me présente,
32:58 je suis le secrétaire d'économie de Palerme.
33:01 - Très heureux.
33:03 - Je suis dans les affaires et je voulais vous dire...
33:07 Je n'ai juste pour une minute.
33:10 - Oui, je vous écoute.
33:14 - L'Egypte, n'est-ce pas, consomme beaucoup de charbon
33:17 avec ses vapeurs sur les Niles, son chemin des fers.
33:21 - Oui.
33:23 Où voulez-vous en venir?
33:26 - Le gouvernement achète le charbon à 160 francs la tonne,
33:29 si je suis bien informé.
33:31 - Vous l'êtes, monsieur. Et alors?
33:33 - Moi, j'offre du charbon à 150 francs la tonne.
33:38 - Eh bien, monsieur, vendez donc votre charbon à 150 francs.
33:42 Personne ne vous en empêche.
33:44 - Oui, mais il faudrait que j'obtienne un marché de l'Etat
33:47 et j'ai pensé que, placé personnellement
33:50 comme vous voulez, le gouvernement...
33:53 - J'espère, monsieur, avoir mal compris.
33:56 - Bien entendu, je ne serai pas un ingrat
33:59 si, par votre intervention,
34:01 je ne mange absolument pas de ce pain, monsieur.
34:04 - Je pensais qu'entre gens de bon compagnie...
34:06 - N'insistez pas!
34:08 - Attendez, monsieur le ministre,
34:10 j'ai encore beaucoup plus intéressant
34:12 et qui concerne directement votre futur canal.
34:15 - Eh bien...
34:17 Alors, à propos du canal...
34:20 - Figurez-vous, monsieur le ministre,
34:22 j'ai mis la main sur une énorme lot de pioches.
34:25 J'ai les bras de ces pioches.
34:27 J'en ai tellement que si je vous laissais de ces pioches,
34:30 il va s'écraser tout seul, votre canal.
34:33 Avec ces pioches-là,
34:35 moi, je vous fais un canal tout seul.
34:38 De Marseille à Calais.
34:40 - Eh bien, voilà une excellente idée.
34:42 J'avoue n'y avoir jamais pensé.
34:44 Eh bien, monsieur Scutari,
34:47 il est grand temps de vous mettre au travail.
34:49 Allez, bon courage.
34:51 - Vous me plaisantez, monsieur le ministre.
34:53 Je ne vous ai même pas dit les prix de mes pioches
34:56 ni votre pourcentage.
34:58 - En voilà assez.
35:00 Maintenant, je vous prie, monsieur,
35:02 de bien vouloir nous laisser.
35:04 - Ah! Elle est belle, la France à l'étranger.
35:08 Ah!
35:10 - Pfff!
35:12 - Et alors, votre impression, monsieur le ministre?
35:15 - Du dégoût.
35:17 - C'était prévisible.
35:19 - Les journaux en Europe ont trop parlé de l'Esseps
35:22 et de son canal.
35:24 Résultat, tout le monde maintenant croit au Vaudor.
35:27 - Vous ne pensez pas que l'Esseps devrait revenir?
35:30 Et rapidement.
35:32 - Ah, si. Il est grand temps.
35:35 Je vais lui envoyer une dépêche.
35:46 - La presse anglaise se déchaîne contre moi.
35:49 Elle trempe sa plume dans l'encre noire du mensonge
35:52 et m'accuse de tous les crimes.
35:54 D'après elle, je serai responsable
35:57 des sept plaies de l'Égypte.
35:59 J'opprimerai mon peuple.
36:01 Je violerai les traités.
36:03 - Je fais remarquer à son altesse
36:05 qu'elle entretient des effectifs militaires
36:08 qui dépassent ceux qu'autorisent les textes 41.
36:11 - Surtout, surtout, crime suprême,
36:13 je donne mon patronage à monsieur de réception.
36:16 - Je vais ensuite s'en vanter dans toute l'Europe.
36:19 Il va finir, je vous l'assure,
36:21 à provoquer une guerre entre la France et l'Angleterre.
36:24 - Tout cela est absurde!
36:26 Ah, quelle fatigue!
36:29 Je ne supporte plus vos attaques et vos calomnies.
36:33 J'ai besoin de repos.
36:36 Ah, je vais quitter le Caire.
36:39 - Vous abandonnez votre capitale, altesse?
36:42 - Oui, uniquement pour vous fuir.
36:45 J'y vais au sud, dans mes possessions du Soudan,
36:48 où j'essaie de ne pas vous y rencontrer, monsieur le consul.
36:51 Oui, ils auront raison de moi.
36:54 - Ha! Ha! Ha!
37:04 Croyez-moi, je ne l'ai pas mélangé.
37:06 J'ai lui tout dit.
37:08 Que je ne voulais plus le voir,
37:10 que je ne le supportais plus,
37:12 qu'il me rendait malade.
37:14 Ha! Ha! Ha!
37:16 Evidemment, le consul d'Angleterre n'est pas sorti très heureux d'ici.
37:20 Et pour être sincère, je n'en étais pas fâché.
37:24 Ce monsieur Bruce m'a toujours exaspéré.
37:27 - Ah, je comprends maintenant
37:29 pourquoi il faisait cette tête quand je l'ai croisé.
37:32 - Le pauvre homme doit être vraiment très peiné à la pensée
37:35 qu'il ne pourra plus vous torturer durant votre absence.
37:38 - En tout cas, je lui ai dit tout ce que j'avais dans le coeur.
37:42 Pour l'ennuyer un peu plus,
37:44 j'ai lui juré que c'était pour le fuir
37:47 que je partais demain pour le Soudan.
37:50 Ha! Ha! Ha!
37:52 Si vous aviez vu son air de vieux dindon!
37:55 - Oh, je l'imagine très bien.
37:58 - Oui, mais la vérité, là, c'est tout autre.
38:01 Si je pars demain pour Kartoum, mon chéri, non.
38:04 A vous, je l'avouerai.
38:06 C'est parce que j'ai de très mauvaises nouvelles de là-bas.
38:09 - N'inquiétez, Altesse.
38:11 Votre frère serait-il en difficulté au Soudan?
38:14 - Il pourrait l'être rapidement.
38:16 Il m'a fait savoir que les populations
38:19 n'étaient plus loin de se révolter
38:22 contre les hauts fonctionnaires turcs
38:25 que le sultan de Constantinople m'impose dans cette province
38:28 et qui sont de plus en plus tyranniques.
38:31 Il va falloir que je ramène l'ordre dans le pays.
38:34 - Vous seul, en effet, Altesse, pouvez le faire.
38:37 - Oui, mais l'ordre, l'ordre! Toujours l'ordre!
38:40 Alors que mon esprit aspire aux réformes
38:43 et mon coeur à la paix.
38:45 - Son Altesse pense-t-elle demeurer longtemps au Soudan?
38:49 - Deux ou trois mois, sans doute.
38:52 - Votre absence sera cruellement ressentie ici.
38:55 - Je compte sur vous pour que le caire n'en souffre pas trop.
38:59 - Mais l'étude préparatoire pour les travaux du canal
39:02 va continuer à me retenir loin de la ville.
39:05 - Je vous ai convoqué pour vous prier précisément,
39:08 monsieur le ministre, d'arrêter cette étude.
39:11 Elle ne servira à rien, cette étude.
39:14 - Mais comment, Altesse?
39:16 Vous n'envisagez tout de même pas de renoncer au projet?
39:19 - Il ne me cause que des ennuis et des tracas,
39:22 le projet de ce canal. Je pars aussi pour l'oublier.
39:25 J'ai hâte d'être sur mon bateau
39:29 dans le Sud, à Khartoum.
39:33 - Altesse, je vous en prie,
39:36 pour mettre un terme à mon étude,
39:39 ne pourrions-nous pas attendre le retour de monsieur de Lesseps?
39:42 - Ah, il allait bien, celui-là.
39:44 - Oui, il sera ici dans quelques jours.
39:46 - Je ne suis plus très sûr de croire en lui.
39:49 - Mais Altesse,
39:51 monsieur de Lesseps s'est dépensé,
39:53 sans compter à travers toute l'Europe.
39:55 Vous ne pouvez pas douter de cet homme-là.
39:57 - Mais où sont les résultats? Pouvez-vous me les dire?
40:00 - Non, je ne veux plus entendre parler de son canal.
40:04 Je pars! Je suis parti!
40:07 Je suis déjà à Khartoum!
40:09 Je ne rêverai de ma vie, monsieur de Lesseps,
40:11 qui m'a grandement déçu!
40:13 (musique de suspens)
40:16 - Ce sont les malices de la vie, monsieur le consul.
40:24 Le viceroy est parti pour le Soudan
40:27 et monsieur de Lesseps nous revient.
40:30 - Ha! Nous allons revoir monsieur de Lesseps.
40:33 Mais vous en êtes sûr, monsieur le conseiller?
40:36 - Absolument sûr. Je le tiens de mon agent
40:39 à l'hôtel de l'Orient, un homme en qui j'ai toute confiance.
40:42 - Mais comment votre agent peut-il être informé
40:45 de retour de monsieur de Lesseps?
40:47 - Parce que le ministre Linnanbey
40:49 a fait réserver à l'hôtel de l'Orient
40:52 un appartement pour son ami français
40:54 en déclarant que monsieur de Lesseps
40:56 arrivait de France par le prochain navire.
40:59 - Ce pauvre monsieur de Lesseps
41:01 n'a pas fini d'attendre pour son canal
41:04 parce qu'il n'est pas encore revenu
41:06 de son lointain Soudan, notre viceroy.
41:09 De rudes tâches vont l'occuper là-bas.
41:13 Vous voyez, monsieur le conseiller,
41:16 le seigneur et le foreign office
41:19 font très bien les choses.
41:21 - Monsieur le consul, je dois vous dire
41:24 que la sublime porte est un peu moins optimiste que vous.
41:28 Elle tient ce monsieur de Lesseps
41:31 pour un homme dangereusement têtu.
41:34 Alors, pour ma part,
41:36 je vais faire le siège de l'hôtel de l'Orient.
41:39 Et monsieur de Lesseps ne lèvera pas un sourcil
41:42 sans que je le sache aussitôt.
41:44 - Excellente précaution, monsieur le conseiller.
41:47 Bien entendu, vous m'éteignez au courant.
41:51 - Allons, allons!
41:53 - Allez, allez!
41:55 - Allez, allez!
41:57 - Allez, allez!
41:59 ...
42:23 - Croyez-moi, j'ai tout fait
42:25 pour que le viceroy voie à tant de vos retours,
42:28 sachant que vous seuls pouviez lui redonner confiance.
42:31 - Il est parti quand même? - Oui.
42:33 - Et en même temps, vous me dites que les trafiquants
42:36 sont tous prêts à s'engraisser sur le canal.
42:39 - Je ne vous permettrai pas qu'on se serve de mon projet
42:42 pour se livrer à des trafics.
42:44 ...
42:46 - Remis!
42:48 - Non, non, non, non. - Remis!
42:50 - Ah, excusez-moi.
42:52 - Bien joué.
42:54 - Voilà, nous sommes dans leur repère.
42:57 - Tiens, Léseps a des retours.
43:00 - C'est lui, là.
43:02 ...
43:14 - Bonjour, messieurs de Léseps,
43:16 et avec mes compliments que je vous adresse à un connaisseur.
43:20 - Vous pouvez préciser votre pensée, monsieur?
43:24 - Avec plaisir.
43:26 - Avec plaisir, monsieur de Léseps.
43:28 Votre canal, bien sûr, c'est du vent,
43:31 mais grâce à votre blague de génie,
43:34 on va tous en mettre plein les poches.
43:37 - Ha, ha, ha!
43:39 - Oh!
43:41 - Oh!
43:43 - Oh!
43:45 - Oh!
43:47 - Oh!
43:49 ...
43:51 - Oh!
43:53 - Oh!
43:55 - Oh!
43:57 - Messieurs, tout plaisir a été pour moi.
44:00 ...
44:03 Encore un amateur?
44:05 ...
44:15 - Merci, monsieur le ministre.
44:17 Je me sens mieux.
44:19 - Maintenant, je vous dépose à votre hôtel.
44:22 ...
44:26 ...
44:50 ...
44:57 - Voilà Léseps avec Linan B.
45:00 ...
45:09 - Ahmed.
45:11 Regarde, Ahmed.
45:13 Léseps est le plus jeune des deux.
45:16 - Oui, je vois.
45:18 - Bon, nous en sommes toujours au même point.
45:21 Si Mohamed Saïd a suspendu l'étude du canal,
45:24 c'est parce que les Turcs et les Anglais font pression sur lui.
45:27 - Et surtout parce que vous n'étiez plus là
45:30 pour résister à leur influence.
45:32 - Eh bien, maintenant, je suis là.
45:34 Eh bien, là.
45:36 - Bonjour, messieurs.
45:38 - Je ne vais sûrement pas attendre le vice-revoir ici.
45:41 Il restera absent trois mois, vous m'avez dit?
45:44 - Oui. - C'est trop long.
45:46 - Mais alors, que comptez-vous faire?
45:49 - Je vais partir pour le Soudan.
45:51 Prendre le premier navire pour Khartoum.
45:54 - Vous allez rejoindre Mohamed Saïd
45:59 et vous pensez pouvoir le convaincre
46:02 de reprendre l'étude du canal?
46:04 - Je pense tenir davantage cette fois.
46:07 J'ai les garanties scientifiques de la Commission internationale
46:11 et j'ai toute l'Europe derrière moi.
46:14 - Alors, loin des espions anglais.
46:16 Je vais vous risquer les choses. Croyez-moi, mon cher Linan.
46:19 - Mais encore.
46:21 Qu'espérez-vous obtenir au juste du vice-roi?
46:25 - Eh bien, l'autorisation
46:30 de commencer les travaux du canal.
46:33 - Il part demain pour Khartoum.
46:36 - S'il parvient à joindre le vice-roi,
46:42 je vais revenir sur sa décision.
46:44 Hassan, il ne faut absolument pas
46:46 que les Cephs rejoignent Mohamed Saïd.
46:48 - Les moyens ne manquent pas pour l'empêcher d'arriver.
46:51 - Je fais confiance à votre imagination, Hassan.
46:54 Mais n'oubliez pas que...
46:56 Mohamed Saïd a beaucoup d'affection
46:59 pour M. de les Cephs.
47:01 Il serait tellement affligé d'apprendre
47:03 que nous l'avons supprimé.
47:05 Et il ne faut surtout pas
47:07 qu'en cas d'accident, la Turquie soit mise en cause.
47:12 Il faut trouver le moyen
47:14 de l'empêcher de prendre ce bateau pour Khartoum.
47:18 (Le vent siffle)
47:21 (Le vent siffle)
47:23 (La marseillaise)
47:36 (La marseillaise)
47:39 (La marseillaise)
47:42 (La marseillaise)
47:45 (La marseillaise)
47:48 (La marseillaise)
47:51 (La marseillaise)
47:54 (La marseillaise)
47:57 (La marseillaise)
48:00 (La marseillaise)
48:03 (La marseillaise)
48:06 (La marseillaise)
48:09 (La marseillaise)
48:12 (La marseillaise)
48:15 (Le vent siffle)
48:18 (Le vent siffle)
48:20 (La marseillaise)
48:22 (La marseillaise)
48:24 (La marseillaise)
48:26 (La marseillaise)
48:28 (La marseillaise)
48:30 (La marseillaise)
48:32 (La marseillaise)
48:58 (Le vent siffle)
49:00 (Le vent siffle)
49:10 (Le vent siffle)
49:16 - Un être pronostic, docteur?
49:22 - Je ne peux pas encore me prononcer.
49:24 Gardez cette jambe à l'air libre.
49:26 Je repasserai ce soir.
49:28 - Merci, docteur.
49:30 - Bon courage, monsieur de Lesseps.
49:32 - Bonjour, docteur.
49:40 - Mes respects, monsieur le ministre.
49:42 - Je viens prendre des nouvelles de monsieur de Lesseps.
49:44 Est-ce qu'il est gravement atteint?
49:46 - C'est très sérieux.
49:48 Il a les jambes brûlées au deuxième degré.
49:50 Il ne remarchera pas de si tôt.
49:52 C'est tout ce que je peux vous dire.
49:54 - Je vous remercie.
49:56 - Entrez.
50:00 - Mon cher Linan.
50:06 - Mon pauvre ami.
50:08 Comme vous devez souffrir d'être immobilisé.
50:10 - Ce qui me fait surtout souffrir,
50:12 c'est d'avoir été immobilisé.
50:14 - Vous voulez dire que ce serait un attentat?
50:16 - Bien sûr.
50:18 Pour m'empêcher de rejoindre le viceroy au Soudan.
50:20 - Et que s'est-il passé?
50:22 - Je me suis fait servir un thé dans ma chambre,
50:24 hier soir, avant de me coucher.
50:26 - Et ce thé vous a plongé dans un profond sommeil.
50:30 - Exactement.
50:32 J'ai été drogué.
50:34 - Et quelqu'un a dû en profiter pour s'introduire dans votre chambre,
50:37 pour y mettre le feu.
50:39 - Ils auraient pu m'empoisonner pendant qu'ils y étaient.
50:42 Ça aurait été plus expéditif.
50:44 - Ils ont dû craindre les conséquences d'un assassinat.
50:48 Tandis qu'avec cet accident,
50:50 ils vous empêchent simplement de rejoindre le viceroy.
50:53 - Le bateau pour Khartoum est parti, n'est-ce pas?
50:56 - Oui.
50:58 Et il n'y en a pas d'autre avant un mois.
51:00 De toute façon, avec ces brûlures,
51:03 on ne serait pas sur pied avant quelque temps.
51:06 - Le docteur a dit 3 ou 4 semaines.
51:08 - Vous voyez, il va falloir vous armer de patience.
51:11 - Sûrement pas.
51:13 - Mais qu'est-ce que vous pouvez faire d'autre?
51:15 - Partir en caravane pour Khartoum.
51:17 - À travers le désert?
51:20 - Oui.
51:22 - Khartoum est très loin dans le sud.
51:24 Et vos adversaires vous y poursuivront?
51:26 - Je les attendrai, armés jusqu'au dent.
51:30 Oui.
51:33 - Oui.
51:35 ...
51:50 ...
51:55 ...
52:05 ...
52:15 ...
52:25 ...
52:35 ...
52:45 ...
52:55 ...
53:05 ...
53:15 ...
53:25 ...
53:35 ...
53:45 ...
53:55 ...
54:05 ...
54:15 ...
54:18 ♪ ♪ ♪