• l’année dernière
Des amis se retrouvent 10 ans après l'obtention de leur diplôme.
Plus de films complets et nouveautés ici ➜ https://www.youtube.com/playlist?list=PLTFdFgJEVnPXk8NtiKljNcVGkrP0ciHgw

Catégorie : Film Complet en Français, Drame, Emotion, Romance, Comédie
Transcription
00:00:00 *Musique*
00:00:08 Tu veux être le show à photos ?
00:00:10 Euh...
00:00:12 Non, non ça va.
00:00:14 Ok.
00:00:15 *Musique*
00:00:37 Ok, attention !
00:00:38 *Rires*
00:00:39 C'est bien lui hein ?
00:00:40 Oh merde !
00:00:41 C'est triste.
00:00:42 Oh c'est pas vrai !
00:00:43 *Rires*
00:00:45 Attends une minute.
00:00:46 Ton vol s'est bien passé ?
00:00:47 Ouais.
00:00:48 Allez approche.
00:00:49 Et comment était le tien ?
00:00:50 Excellent.
00:00:51 Je suis content de te revoir.
00:00:52 Très content.
00:00:53 Prends ton sac.
00:00:54 Merci.
00:00:55 C'est bien que tes fans aient fort.
00:00:56 Qu'est-ce que tu portes ?
00:00:57 Tu savais pas qu'on allait à une bar mitzvah ?
00:00:58 On prononce "Bat mitzvah".
00:00:59 *Musique*
00:01:01 Je suis en ce moment...
00:01:03 *Rires*
00:01:04 A plusieurs centaines de kilomètres.
00:01:06 J'ai sauté dans un avion ce matin et...
00:01:08 Je serai pas là aujourd'hui.
00:01:09 Mais je reviens demain alors...
00:01:11 Ça va aller.
00:01:13 Oui mon vieux.
00:01:14 28 spectacles en 30 jours, j'en ai manqué un.
00:01:17 Est-ce que j'en ai manqué un ?
00:01:20 Non, non, pas du tout.
00:01:21 Je suis pas fatigué.
00:01:22 J'ai vraiment besoin de rentrer chez moi pour ce truc.
00:01:24 *Musique*
00:01:31 Alors c'est ça ton lycée ?
00:01:33 Tu veux dire un asile psychiatrique ?
00:01:36 Est-ce que t'aimes vraiment cette voiture ?
00:01:38 Ouais, ouais j'aime.
00:01:39 Pourquoi ?
00:01:40 Bah, je trouve que t'as pas l'air très convaincu.
00:01:42 Non, non, j'aime cette voiture.
00:01:43 Moi je préfère l'autre, allez.
00:01:45 Qu'est-ce que tu cherches ?
00:01:46 Est-ce que t'as un Schwinger ?
00:01:47 Non, non, attends, attends, je vais...
00:01:48 Tu veux un Schwinger ?
00:01:49 J'en ai ici.
00:01:50 *Musique*
00:01:54 Merci de venir avec moi.
00:01:56 J'ai hâte de voir tout le monde.
00:01:58 Je vais enfin entendre des potins à ton sujet.
00:02:00 T'en veux ?
00:02:01 Non.
00:02:02 Tiens, prends-le.
00:02:03 Je trouve ça dégueulasse.
00:02:05 *Rires*
00:02:06 *Musique*
00:02:08 Eh, où est... Où est Emily ?
00:02:10 Elle peut pas venir, elle travaille à l'hôpital, c'est le cas.
00:02:12 Quoi ?
00:02:13 Ah, ça fait chier.
00:02:15 Est-ce que tu vas pleurer ?
00:02:16 Bah, je suis déçu, c'est vrai.
00:02:18 Non, moi je suis pas déçu.
00:02:19 On est là, ça serait super.
00:02:20 Ouais, c'est ça.
00:02:21 Comme dans le bon vieux temps.
00:02:22 Ouais, moi, amigo.
00:02:23 Ok, baby.
00:02:26 *Rires*
00:02:27 Ok, tu vois, est-ce que tu cultives une nouvelle façon de parler ?
00:02:30 Ils m'ont dit "amigo" tout le temps.
00:02:32 Ok, ouais.
00:02:33 Jason, maintenant je dois...
00:02:35 Raccrocher.
00:02:36 Ah, c'était là !
00:02:37 *Musique*
00:02:44 C'est super ici.
00:02:45 Elle est belle la mienne.
00:02:46 *Coup de feu*
00:02:47 *Rires*
00:02:51 Pas de neuf, mon vieux.
00:02:52 *Rires*
00:02:53 Eh, dis donc, t'as pas mal grossi.
00:02:55 Et toi, est-ce que t'as l'engin à tes enfants ?
00:02:57 Arrête, je suis sexy.
00:02:58 Quoi ? Salut.
00:02:59 Salut, comment tu vas ?
00:03:00 C'est sexy ça ?
00:03:01 Arrête, bon maintenant, entrez.
00:03:02 Entrez !
00:03:03 *Rires*
00:03:06 Eh, regarde qui est là.
00:03:08 Salut.
00:03:09 Samantha.
00:03:10 Eh, eh.
00:03:11 Est-ce que je suis contente de te voir ?
00:03:12 Moi aussi.
00:03:13 Oh, comme mes loups.
00:03:14 Ouais, il a un très joli flux en manche.
00:03:16 Il a dit comme son papa.
00:03:17 Il a le même que t'as dit.
00:03:19 Je m'appelle Sammy.
00:03:20 Je suis contente de te voir.
00:03:22 Je suis heureuse que vous soyez là.
00:03:24 Je suis content.
00:03:25 On se passe tout le temps sur la cervelle.
00:03:26 Ça va, ça va, laisse-le respirer.
00:03:28 Venez voir.
00:03:29 *Coup de feu*
00:03:30 Vraiment très bien.
00:03:31 Voici ma fille.
00:03:32 Oh, j'ai quelques belles surprises en moission.
00:03:33 Eh, une belle grande fille.
00:03:34 Non, non, non, pas nécessaire de...
00:03:36 Allez viens, Jack.
00:03:37 De toute façon, elle s'en souviendra pas.
00:03:38 Bonjour.
00:03:39 Regardez qui est là.
00:03:40 Ça va, ça va.
00:03:41 Chut.
00:03:42 Ah, il est là.
00:03:43 Jack.
00:03:44 Jack.
00:03:45 *Rires*
00:03:46 Ça va ?
00:03:47 Ouais, toi et Julien, on est en bonne forme.
00:03:48 Je suis Scott.
00:03:49 Scott ? Ah, c'est un plaisir.
00:03:50 C'est ton petit fils qui est content de te rencontrer.
00:03:52 C'est toi qui vit au chapeau ?
00:03:54 Ouais.
00:03:55 Non, c'est pas du tout pareil.
00:03:56 Pour moi, je te vois tous les jours.
00:03:57 Je suis abonné à un service d'alerte mail.
00:03:58 C'est vrai ?
00:03:59 C'est fou, non ?
00:04:00 Putain, mais c'est fou.
00:04:01 C'est fou ?
00:04:02 Non, ma mère aussi a de bonnes raisons.
00:04:03 Ta mère est abonnée ?
00:04:04 On espère y aller depuis si longtemps, mais les choses ont tourné autrement.
00:04:07 Oh, t'en fais pas, t'as tout le temps, parce que je compte pas quitter le Japon.
00:04:10 C'est extraordinaire.
00:04:11 T'as pas de santé coupable.
00:04:12 Moi non plus, je reviens pas très souvent.
00:04:13 Je vis à moins de 2 heures de route.
00:04:14 Les dames d'abord.
00:04:16 Merci.
00:04:17 Euh, une minute.
00:04:18 Est-ce que c'est bien celui que je crois ?
00:04:19 Oh mon dieu, regardez qui est là.
00:04:22 Ah, Jacob.
00:04:23 Ça va les mecs ?
00:04:24 Salut mon gars.
00:04:25 Les choses doivent sûrement aller très bien, parce que t'as l'air resplendissant.
00:04:28 Est-ce que je peux dire que j'ai pas à me plaindre sans avoir l'air de me vanter ?
00:04:32 Parce que c'est le cas.
00:04:33 Ça t'a pris combien de temps de venir en voiture ?
00:04:35 Environ 1h.
00:04:36 1h30, y avait pas mal d'encouteillages.
00:04:37 1h30 ? C'est bien trop près.
00:04:39 Faut que tu t'éloignes, Jake.
00:04:40 Pars loin et ne regarde pas en arrière.
00:04:42 Tu vaux bien mieux que ça.
00:04:43 Kelly, dis-moi, qu'est-ce que t'as mis là-dedans ?
00:04:46 Oh, pas pour toi.
00:04:47 C'est seulement de la vodka.
00:04:48 Non, j'ai mis un peu de soda dans le thé.
00:04:50 Tu verras, tu vas bien t'amuser chez grand-mère et grand-père.
00:04:53 Et maman va pouvoir passer une nuit sans toi.
00:04:55 Elle t'aime, mais elle a aussi besoin d'être avec des gens de son âge.
00:04:58 Hé les gars, on se demandait s'il y avait moyen de faire entrer un peu d'alcool en dessous.
00:05:03 Mais, y aura de l'alcool ?
00:05:05 C'est une question de principe. C'est tout.
00:05:07 Oui, on le faisait au lycée pour presque chaque fête. Pourquoi on arrêterait ?
00:05:09 Parce qu'on est trop mature, qu'on est des adultes, ça ?
00:05:11 Non, non, non.
00:05:12 Oh, est-ce que t'as des flasques ? Je sens qu'on va tous en avoir besoin.
00:05:15 Y a pas une bouteille avec un bouchon ?
00:05:17 Comment tu fais ?
00:05:19 Rien du tout.
00:05:20 Je suis désolé les gars, mais j'ai deux enfants et une femme qui maintenant me laisse pas boire en public.
00:05:24 J'ai fait une exception pour ce soir, mais je commence à croire que j'ai fait une erreur.
00:05:27 J'ai trouvé ça, mais il faudrait que ce soit un peu plus petit pour que je puisse le glisser dans mon pantalon.
00:05:30 Est-ce que t'es en train de te toucher devant mes enfants ?
00:05:32 Mais non, ça n'a rien de sexuel.
00:05:33 Qu'est-ce qu'il tient dans ses mains ?
00:05:34 Est-ce qu'on peut monter avec vous ?
00:05:41 C'est ma mère qui nous a conduits ici.
00:05:43 Comme autant du secondaire.
00:05:45 En fait, j'ai pas conduit depuis que j'ai déménagé à Tokyo.
00:05:48 Moi j'ai pas de voiture.
00:05:49 C'est ce qui arrive quand on vit dans une vraie ville.
00:05:51 Oui, moi je vis à New York, sniki.
00:05:53 Alors tu vas conduire ?
00:05:54 Tu vas pas le rapporter ?
00:05:56 Hé, hé, non, non, non, partez pas.
00:05:58 Ah merde.
00:05:59 Je croyais qu'on montait ensemble.
00:06:01 On doit accompagner les enfants chez la mère de Sam.
00:06:04 Ça va faire d'une minute, ils habitent tout près d'ici.
00:06:06 Il arrive, maman arrive.
00:06:09 Non, non, je t'en prie, je te crois pas obligé d'aimer mes enfants.
00:06:12 Il adore.
00:06:13 Ouais, je le trouve tellement naturel.
00:06:15 Je sais.
00:06:16 Il est surprenant.
00:06:17 Je sais pas que les enfants sont pas cool, ils sont super cool.
00:06:19 Je les aime peu importe ce qu'ils font, mais toi t'es pas obligé, tu comprends ?
00:06:23 Où est-ce que t'es garé ?
00:06:25 J'ai pris un taxi.
00:06:27 Hein ?
00:06:28 Arrête la radio s'il te plaît chérie.
00:06:35 Sac de couche.
00:06:37 Chérie, arrête la radio s'il te plaît.
00:06:40 Ma mère m'en a si mal fait.
00:06:41 Vils, on a ton CD dans la voiture.
00:06:43 Tu sais que lui il l'écoute tout le temps.
00:06:45 Non, non, c'est pas vrai.
00:06:46 Ouais, c'est vrai.
00:06:47 On écoute ton CD.
00:06:48 Je vais le mettre.
00:06:52 Non, je t'en prie, non.
00:06:53 Ouais, j'aimerais qu'on l'écoute ensemble.
00:06:54 Non, non, non, non, s'il te plaît.
00:06:55 J'ai pas envie d'entendre cette merde.
00:06:57 Ta présence va faire une émeute à la soirée, tu le sais ça.
00:07:00 Ouais.
00:07:02 J'ai pas du tout l'intention de venir, tu sais.
00:07:04 Tu peux me croire.
00:07:05 Mais tout à coup, j'en ai eu très envie.
00:07:08 Ouais, je te comprends parfaitement.
00:07:10 J'ai beaucoup de travail à faire ce soir.
00:07:13 Du travail ?
00:07:15 Ouais, je sais pas si tu t'en souviens mais disons que j'étais une sorte de crétin au lycée.
00:07:19 Une sorte de crétin, chéri ?
00:07:21 Je vous adorais les gars mais...
00:07:22 Je pouvais pas te croire.
00:07:24 T'as la veilleuse ?
00:07:26 Oui.
00:07:27 Ah non, j'ai oublié son doudou.
00:07:29 Chéri, bon sang, faut qu'on parle.
00:07:31 Son doudou ?
00:07:32 Ah, c'est sa couverture.
00:07:34 Ouais.
00:07:36 Tu veux qu'on apporte ton doudou ?
00:07:37 Pardon.
00:07:40 Ça va me faire du bien, beaucoup de bien.
00:07:43 Je vais m'excuser auprès de certains et ce sera...
00:07:45 Vraiment sincère.
00:07:47 Qui tu vas draguer ce soir ?
00:07:48 Je comprends pas.
00:07:50 Quoi, tu comprends pas ?
00:07:51 T'es seul, t'es charmant et en plus t'es un mec marrant.
00:07:54 Tu seras la belle du bal ce soir.
00:07:56 Est-ce que tu peux me dire qui tu vas choisir ?
00:07:58 On dirait que t'es un peu jaloux.
00:07:59 Tu trouves, hein ?
00:08:00 Ouais, je suis jaloux.
00:08:01 C'est vrai, je suis jaloux de cet idiot.
00:08:03 Ah oui, ça doit être une telle épreuve de retrouver chaque soir ta jolie femme docteur.
00:08:07 Je suis tellement désolé, AJ.
00:08:09 Un emploi lucratif et une magnifique maison.
00:08:11 Quel cauchemar.
00:08:12 C'est une question.
00:08:13 Allez, réponds-moi.
00:08:14 J'en ai aucune idée.
00:08:15 Oh, voyons, une chose à laquelle j'ai pensé.
00:08:17 Je t'en prie, je suis un homme marié, je fais les mois les yeux fermés depuis trois ans.
00:08:20 Alors il faut que je vive à travers toi.
00:08:21 C'est une question hypothétique.
00:08:23 Si tu devais te taper une des filles qui étaient au lycée, laquelle tu choisirais ?
00:08:26 J'en sais rien.
00:08:27 Anna, peut-être bien.
00:08:28 Anna ?
00:08:29 Mais sûrement pas célibataire.
00:08:30 C'est un excellent choix.
00:08:31 Oui, un excellent choix.
00:08:32 C'est vraiment...
00:08:33 Quoi ?
00:08:34 C'est un excellent choix.
00:08:35 C'est un excellent choix.
00:08:37 Oh, putain !
00:08:38 Oh, putain !
00:08:39 Oh, putain !
00:08:42 Ma gueule, putain de merde !
00:08:43 Je vois pas en quoi c'est mal de préférer les anciens à Karate Kid.
00:08:46 20 dollars.
00:08:47 Il a parié 20 dollars qu'il arriverait avant nous.
00:08:49 Ah, je vois que ta petite Volvo a échoué le test américain.
00:08:53 Ah.
00:08:54 Et loué, en plus.
00:08:55 T'as même pas essayé.
00:08:56 C'est vrai, j'ai pas essayé.
00:08:57 T'as même pas essayé.
00:08:58 C'est ça, Mario, être magnifique.
00:08:59 T'as essayé.
00:09:00 Il arrêtera jamais de t'agacer.
00:09:01 Très content de te voir.
00:09:02 Moi aussi, je suis content de te voir.
00:09:03 C'est bon de tous les revoir.
00:09:05 Comment t'es venu ? Est-ce que Mary sera là ?
00:09:07 Euh, non.
00:09:08 Non, je crois pas, j'ai entendu Sam dire qu'elle a reçu un mail disant qu'elle serait là.
00:09:12 Ouais.
00:09:13 Et si elle était venue, t'aurais amené Jess ?
00:09:17 Ouais.
00:09:18 Quoi ? T'es sûr ?
00:09:19 Pourquoi pas ?
00:09:20 Ah, arrête de faire marcher.
00:09:22 Non, c'est un simple test.
00:09:23 Un, deux, trois.
00:09:25 Ça me rappelle plein de souvenirs.
00:09:33 C'est plutôt un souvenir gratuit.
00:09:35 Ouais, elle s'est vue là.
00:09:36 Ouais.
00:09:37 Merci, les gars.
00:09:38 Non, non, c'est votre école.
00:09:39 Ah, bien.
00:09:40 Je peux me permettre, les gars, de regarder ici.
00:09:45 Un, deux, un, deux.
00:09:48 Salut ! Bienvenue, heureuse de vous voir.
00:09:51 Vous trouverez là-bas les étiquettes pour les noms.
00:09:53 Je suis contente que vous soyez là.
00:09:55 Le bar est à l'étage.
00:09:56 Quand vous aurez vos étiquettes, vous...
00:09:57 Bonjour.
00:09:58 Salut.
00:09:59 Ouais, contente de vous voir.
00:10:00 Allez, prends le verre, c'est là-haut.
00:10:01 Ouais, attends, qu'est-ce que tu veux ?
00:10:02 OK.
00:10:03 Je vais pas me présenter ce soir.
00:10:06 Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:10:07 Eh ben...
00:10:08 Je panique chaque fois que je la présente à quelqu'un,
00:10:09 donc j'ai oublié le nom.
00:10:10 Alors, je me présente moi-même.
00:10:12 Salut, je suis Jess, et toi ?
00:10:13 Ah, vous deux, vous avez tout.
00:10:14 J'adore ça.
00:10:15 Ouais.
00:10:16 C'est un amour.
00:10:17 T'en as de la chance.
00:10:18 Prends soin de moi.
00:10:19 Ouais, à tout à l'heure.
00:10:20 OK, c'est ça.
00:10:21 J'arrive pas à détacher mes yeux de ces bichons.
00:10:22 J'y arrive pas.
00:10:23 Ce soir, peu importe ce qu'ils te voient,
00:10:24 je serai ton copilote.
00:10:26 Tu seras mon copilote ?
00:10:27 Ouais.
00:10:28 Pas ça, s'il te plaît.
00:10:29 T'es le pire.
00:10:30 Je t'aime bien, mais t'es le pire de tous.
00:10:31 Quoi ? Y en a pas un qui est meilleur que moi ?
00:10:32 On a vu ça avec Julie.
00:10:33 Je suis le meilleur copilote du monde.
00:10:34 Tu sais, le pire des copilotes dit toujours que c'est lui le meilleur.
00:10:37 C'est moi le meilleur.
00:10:38 C'est bien ça.
00:10:39 Alors, tu te sens prêt ?
00:10:40 On verra.
00:10:41 Tu veux prendre un verre ou deux ?
00:10:43 Je t'adore.
00:10:44 Mais je t'assure que je l'ai pas fait exprès.
00:10:46 Ça faisait pas partie de, disons, ta stratégie.
00:10:48 Comment j'aurais pu savoir qu'il était en sarte ?
00:10:50 Comment j'aurais pu savoir qu'il était en sarte ?
00:10:51 C'est moi qui ai eu l'air d'un imbécile.
00:10:52 Toi, tu t'en es très bien tiré.
00:10:53 On aurait dit un éléphant dans un magasin de pâtes.
00:10:55 C'est ça, copilote.
00:10:56 J'ai eu l'air de quelqu'un qui a des amis imbéciles et racistes qui disent des choses comme
00:10:58 "Bien sûr que t'es enceinte, t'es la pilote."
00:11:00 Tu n'es pas tes amis et t'es pas responsable d'eux.
00:11:01 Non, non, reste à l'écart.
00:11:02 Je suis si contente que tu sois là.
00:11:04 Alors, ça va ?
00:11:05 Je suis allée faire ton exquête pour toi.
00:11:08 Ça va ?
00:11:09 Parfait, collons.
00:11:10 Là, fais ta trace.
00:11:11 Ok, chérie.
00:11:12 Sois...
00:11:13 Ils sont sérieux.
00:11:14 Je suis désolée, celle-là est ratée.
00:11:15 Faites-en une autre, s'il vous plaît.
00:11:16 Bien sûr, bien sûr.
00:11:17 Regarde, Rive, ça commence déjà.
00:11:19 Je pourrais en avoir juste une de moi ?
00:11:21 Tout le monde, prenez ce casque.
00:11:23 Hé, Rive, je peux t'envers une seconde ?
00:11:25 Il revient tout de suite.
00:11:26 Mais c'est pas vrai.
00:11:28 Ne le suivez pas.
00:11:29 On va voir ce qu'il a.
00:11:37 Il devient, s'il vous plaît.
00:11:38 Jack ?
00:11:40 Salut, Jack.
00:11:42 Oh, mon Dieu.
00:11:43 Ça va ?
00:11:44 Garity, comment tu vas ?
00:11:45 Salut, je suis Jesse.
00:11:46 Salut, je suis ma femme, Olivia.
00:11:47 Salut, Olivia.
00:11:48 Salut.
00:11:49 Jack, heureux de te rencontrer.
00:11:50 Je sais pas croyer, hein, ça.
00:11:52 Tu sais que tu ressembles à une vedette ?
00:11:57 C'est ce que t'es chiant.
00:11:58 Garity !
00:11:59 Cali.
00:12:00 Hé, oh, mon Dieu, tu t'es regardée ?
00:12:02 T'as l'air d'une vraie vedette.
00:12:03 T'as l'air de la sortie d'un magazine de mode.
00:12:06 Quel gars !
00:12:07 On dirait que t'es métamorphosée en John Lowe.
00:12:09 Dis-toi.
00:12:10 Ah oui, je t'avais dit, elle est chiante.
00:12:12 C'est super.
00:12:13 Il aurait pu tomber sur Pierre.
00:12:15 C'est incroyable.
00:12:16 Arrêtez, je vous en prie.
00:12:17 C'est quoi ton nom déjà ?
00:12:21 Peter.
00:12:24 Désolé de mettre qu'on but comme un crétin.
00:12:26 Qu'est-ce que tu dis ?
00:12:28 Je vais te payer un verre.
00:12:29 C'est 70, non ?
00:12:30 Ah oui ? Double vodka, pur.
00:12:31 Non, prends ton billet.
00:12:33 Je te dis que je t'ai payé un verre.
00:12:36 Une photo souvenir ?
00:12:37 Oui.
00:12:40 Vous voulez quelqu'un avec vous ?
00:12:46 Oh non.
00:12:47 Je ne reviens pas que j'ai choisi cet hôtel.
00:12:49 C'est parfait.
00:12:50 Salut.
00:12:53 Salut.
00:12:54 Je t'ai trompée.
00:13:00 Je t'ai trompée.
00:13:01 Je t'ai trompée.
00:13:02 Je t'ai trompée.
00:13:03 Je t'ai trompée.
00:13:04 Je t'ai trompée.
00:13:05 Je t'ai trompée.
00:13:06 Salut.
00:13:10 Est-ce que tu me laisses te prendre en photo avec moi ?
00:13:12 Je te remercie beaucoup.
00:13:13 On peut en prendre une autre ?
00:13:21 Je crois que j'ai fermé les yeux.
00:13:22 Oui, moi aussi je crois.
00:13:25 Alors, est-ce qu'elle commence cette fête ?
00:13:27 Garity.
00:13:30 Banche-toi, mon petit.
00:13:32 Vas-y, allez, allez.
00:13:34 Alors, ça va ?
00:13:35 Voici André, un de mes plus vieux amis.
00:13:36 Enchanté.
00:13:37 Alors, ça va bien ?
00:13:38 C'est ma femme, Olivia.
00:13:39 Salut.
00:13:41 C'est ta femme ?
00:13:42 Oui, on s'est mariés.
00:13:44 Quoi ? Toi, t'es mariée avec une blanche ?
00:13:46 Oui.
00:13:47 Quelle idée sauvranique.
00:13:49 Il est...
00:13:51 Oui.
00:13:52 C'est vraiment extraordinaire.
00:13:59 Il fallait que ça le soit, ça fait un peu de mal.
00:14:01 C'est vraiment extraordinaire.
00:14:02 Il fallait que ça le soit, ça fait tellement longtemps que je rêve de cette journée.
00:14:05 Moi également.
00:14:08 Courtier en préhypotécaire ?
00:14:09 En préhypotécaire.
00:14:10 Je suis désolé, non, je suis sûr que...
00:14:12 Je suis sûr que t'es très bon, c'est juste que...
00:14:14 C'est pas du tout si...
00:14:15 Disons que j'étais surpris, pour ne rien te cacher.
00:14:16 Maintenant, c'est une chose du passé.
00:14:18 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:14:19 Qu'est-ce que c'est ?
00:14:20 C'est...
00:14:21 C'est ta Julie.
00:14:22 Ah.
00:14:23 Tu lui as volé ?
00:14:24 J'ai pensé que ce serait amusant s'il nous filmait en train de nous souder.
00:14:27 Ouais.
00:14:28 On va prendre un verre, là ?
00:14:29 Ah oui, ce sera amusant.
00:14:30 Ouais, allons-y.
00:14:31 C'est pas juste pour moi.
00:14:32 Non, c'est pour tout le monde.
00:14:33 Oh, mon Dieu.
00:14:34 Oh, mon Dieu.
00:14:35 Oh, mon Dieu.
00:14:36 Oh, mon Dieu.
00:14:37 Je suis contente.
00:14:40 Maintenant, la fête peut commencer.
00:14:41 Vous avez entendu ? Maintenant, la fête peut commencer.
00:14:44 Santé.
00:14:49 Santé.
00:14:50 Il manque tellement de jus.
00:14:57 Qu'est-ce que je vois ?
00:14:58 Je croyais que c'était le rap qui t'intéressait le plus.
00:15:02 Ouais, ça m'intéresse. Je continue de l'aimer.
00:15:04 Ouais, je sais, mais je croyais que ça voulait dire que t'aimais Julio.
00:15:08 Parce que ça voulait dire que tu pensais que t'étais noire.
00:15:11 Les filles, vous êtes venues avec votre petit ami ?
00:15:13 Ou bien vous êtes mariées, ou même...
00:15:15 Mariées.
00:15:17 Avec qui, t'es mariée ?
00:15:19 Est-ce que t'as vu les commerciaux ?
00:15:21 Avec Julie ?
00:15:25 Regarde, mon Dieu, t'es là.
00:15:27 Comme elle est élégante.
00:15:30 Est-ce qu'elle a... ?
00:15:35 Oh, elle s'est préparée.
00:15:37 D'accord.
00:15:38 Je vais aux toilettes.
00:15:41 Je reviens tout de suite.
00:15:42 Où est-ce qu'elle va ?
00:15:43 Je reviens tout de suite.
00:15:44 Elle reviendra sans doute pas. Je crois que tu lui as fait peur au travail.
00:15:46 Il lui a fait peur.
00:15:47 Il se peut qu'elle t'aime.
00:15:48 Est-ce que ça commence avec une sérieux ?
00:15:50 Ouais, bien sûr que ça l'est. Ça fait trois ans et demi qu'on est ensemble.
00:15:53 Alors c'est sérieux. Je dirais que c'est sérieux.
00:15:56 À quel point es-tu comporté en noir ?
00:15:59 Sur une échelle de 1 à 10.
00:16:02 Sur une échelle qui va de blanc à noir.
00:16:04 Je dirais... gris foncé.
00:16:07 Non, non, non, non, non, non. C'est ce que tu fais avec ma caméra.
00:16:11 Ok. C'est bon. Maintenant, je veux que tu me la redonne, s'il te plaît.
00:16:14 Non, c'est sérieux. Allez, rends-la moi.
00:16:15 Mais je vais filmer tout le monde.
00:16:16 Non, oui, c'est bon. Tu vas filmer tout le monde. Rends-la moi.
00:16:18 C'est tout parfait.
00:16:19 C'est d'accord. Fais larmette ou je l'ai prise.
00:16:21 Ok. Merci. Merci beaucoup.
00:16:23 J'ai une petite fille. Tu veux voir ses photos ?
00:16:25 Oui. D'accord.
00:16:27 C'est une beauté.
00:16:28 T'as de ses bandes.
00:16:29 Oui. Elle est magnifique.
00:16:31 T'as aucun enfant.
00:16:32 Hé, un bateau. T'as un bateau.
00:16:34 Je t'ai parlé de mon bateau.
00:16:35 Est-ce que t'en as un ?
00:16:36 Non, jamais tu m'en as parlé.
00:16:37 T'as des enfants ? T'en as ?
00:16:38 S'il a des enfants.
00:16:39 Regarde-le. C'est le roi de New York.
00:16:40 Il mange dans les meilleurs restaurants et il couche avec des mannequins.
00:16:43 Parle-lui. Parle-lui de ses mannequins.
00:16:45 La sincérité, c'est pas quelque chose qui me vient facilement.
00:16:49 Tu vois, j'ai du mal à exprimer mes émotions.
00:16:51 Et je tiens à m'assurer que tu perçois cette sincérité.
00:16:55 Telle que je la ressens, tu vois ?
00:16:57 Ouais, je suis content de t'avoir vue.
00:16:59 On l'est, nous aussi.
00:17:00 Et si jamais je cherche une voiture, vas se la voir.
00:17:03 Ça a été formidable de te revoir, Bizarre.
00:17:05 Bingo. Regarde ce gros.
00:17:06 Non, non, non.
00:17:07 Quoi ?
00:17:08 Non, reste ici. Reste ici.
00:17:10 Laisse-le entre eux.
00:17:12 Laisse-le partout.
00:17:13 Regarde.
00:17:14 Je sais.
00:17:16 Oh, tu sais Sam, j'ai tellement de travail à faire.
00:17:18 Je sais, je sais.
00:17:19 Mais ne sois pas trop assistant, sinon ils vont se gâter.
00:17:22 D'accord.
00:17:23 Je suis content, Elise, d'avoir repris contact.
00:17:25 Mon Dieu, une catastrophe.
00:17:28 T'es vraiment le pire copilote du monde.
00:17:30 Non, j'essayais simplement de créer une demande.
00:17:32 Quoi ?
00:17:33 En faisant mousser un peu le produit.
00:17:34 Quoi ?
00:17:35 Si elle sait que t'as séduit plein de femmes remarquables,
00:17:37 elle va se dire "Je pourrais être moi aussi une de ces femmes remarquables."
00:17:40 Tu crois vraiment ce que tu dis ?
00:17:41 Ce que t'as fait n'a aucun sens.
00:17:42 Lui montrer des photos de ton bateau, personne fait ça.
00:17:45 Elle m'a demandé de lui montrer des photos de bébé.
00:17:47 C'est alors que les gens normaux disent "Oh, je suis désolé, on n'a pas encore d'enfant."
00:17:50 Alors je peux pas vous les montrer.
00:17:51 Ça tue une conversation, ça tue une conversation.
00:17:53 Non, porter une casquette de capitaine et se tenir à côté d'un bateau sur le port, ça, ça tue une conversation.
00:17:57 Mais qu'est-ce que tu fais ?
00:18:06 Quoi ? Qu'est-ce que tu fais ?
00:18:07 Voyons, mais tu sais.
00:18:08 Tu m'as abandonné, je sais pas depuis combien de temps.
00:18:10 Une éternité.
00:18:11 Ça fait juste deux minutes.
00:18:12 Ouais ? Mais c'est déjà trop long.
00:18:13 Arrête, tous tes amis sont là-bas, arrête.
00:18:16 La seule chose au monde qui m'intéresse, c'est d'être avec toi.
00:18:19 Mais, il y a que Lee qui voudrait que j'aille avec lui et André dans la voiture.
00:18:28 Alors c'est pour ça que tu es venu me voir ?
00:18:30 Accordé.
00:18:31 Tu veux bien ?
00:18:32 Ouais.
00:18:33 Tu viens aussi ?
00:18:34 Non.
00:18:35 Je vais rester avec ça.
00:18:36 Viens, je t'en prie.
00:18:37 Mais pas plus de deux taffes.
00:18:38 Tu fais pas le poids.
00:18:39 Tu crois ? Je suis si fragile que ça.
00:18:41 Ouais, tu te rappelles pas ?
00:18:44 Pourquoi tu me regardes ?
00:18:45 J'aime te regarder.
00:18:49 Je m'en lasserai jamais.
00:18:53 C'est charmant.
00:18:56 Je t'aime.
00:19:01 Mais il faut que tu t'en ailles.
00:19:02 Non, personne, je te prie.
00:19:03 Non, mais quelqu'un pourrait entrer.
00:19:04 Quelqu'un peut entrer.
00:19:05 Je veux pas.
00:19:06 Non, mais je veux pas.
00:19:07 Tu veux pas ?
00:19:08 Non, mais je veux pas.
00:19:09 Je veux pas.
00:19:10 Non, mais je veux pas.
00:19:11 Je veux pas.
00:19:12 Quelqu'un peut entrer.
00:19:13 Je t'aime, mais tu sors, d'accord ?
00:19:15 Je dois retoucher mon maquillage.
00:19:16 Une seule taffe, c'est compris ?
00:19:18 Sinon, tu vas craquer.
00:19:19 Ouais, tu nous saubes la vie d'avoir apporté ça.
00:19:26 C'est parce que j'ai un glaucome, j'ai une carte pour en acheter.
00:19:28 Je peux plus supporter des conversations de plus de deux minutes.
00:19:31 T'as de la chance, ça n'a duré que deux minutes avec Todd.
00:19:33 Mais moi, avec sa femme Lorraine, j'ai dû parler vingt minutes.
00:19:36 Au moins, t'as parlé de choses intéressantes.
00:19:38 Moi, j'ai dû parler de prêt hypothécaire et de merde dans ce genre-là.
00:19:42 Baird de temps.
00:19:43 J'en reviens pas qu'il soit courtier en prêt hypothécaire.
00:19:46 Toi aussi, tu ferais ce genre de travail si t'avais pas la chance d'être aussi bon dans ce que tu fais.
00:19:49 Vous savez à quoi je suis bon ?
00:19:50 Les conversations de deux minutes, personne n'est meilleur que moi.
00:19:52 Dis-moi comment y mettre fin.
00:19:53 T'as qu'à dire qu'il faut que t'ailles aux toilettes.
00:19:55 Enfin, je crois que j'y suis allé une douzaine de fois aujourd'hui.
00:19:58 Je suis sûr que Sam a vraiment aimé ça.
00:20:00 Sam a toujours fait le point.
00:20:02 Ça, c'est sûr.
00:20:03 Tu veux dire qu'elle est grosse ?
00:20:04 Les théories, c'est vrai.
00:20:06 Franchement, je me demande comment elle fait pour se supporter.
00:20:10 Le problème, c'est qu'il y en a pas un...
00:20:12 Vous pouvez pas comprendre ça et pas ce que c'est.
00:20:14 D'être marié.
00:20:15 Jake, épouse Jess et on en reparlera.
00:20:18 Est-ce que tu me demandes d'épouser Jess, c'est ça ?
00:20:20 Ouais, quand tu seras marié, tu comprendras la souffrance que je ressens.
00:20:23 Fais pas ça, fais surtout pas ça.
00:20:24 Regarde dans la boîte à gants.
00:20:26 Pour l'enveloppe qui s'y trouve.
00:20:32 Hey Kelly, regarde ça.
00:20:34 Qu'est-ce que c'est ?
00:20:35 Merde !
00:20:38 Quoi ?
00:20:41 Ouais.
00:20:42 Tu l'as acheté quand ?
00:20:43 Ça fait environ huit mois.
00:20:44 Tu l'as acheté il y a huit mois et tu m'as absolument rien dit ?
00:20:47 Non, je me disais que c'était d'abord à elle que je devais en parler.
00:20:50 Mais oui, je vais le faire.
00:20:52 C'est que jusqu'à maintenant, je ne sais pas, encore tout à fait.
00:20:54 Et tu la laisses là-dedans ?
00:20:56 Ouais, c'est mieux que dans un éclat.
00:20:59 Si elle le trouvait, elle dirait "Qu'est-ce qu'il peut bien y avoir dans cette petite boîte ?"
00:21:03 Pourquoi tu lui as pas donné ?
00:21:04 Ouais.
00:21:05 Ben, j'ai essayé plusieurs fois, mais à chaque fois, je savais pas exactement comment...
00:21:09 Quoi ?
00:21:10 La façon dont tu fais ta demande, elle s'en fiche complètement.
00:21:12 Tant que t'es assez stupide pour le faire.
00:21:14 Tout ce que les femmes veulent, c'est la bague.
00:21:16 Moi, ce qui m'intéresse le plus, c'est connaître les gens.
00:21:19 Je chante pas, je vends pas de voitures...
00:21:21 Fais pas ce que tu fais.
00:21:24 Connaître les gens, c'est mon métier.
00:21:26 Ton métier ?
00:21:28 C'est ça.
00:21:29 C'est quoi cette histoire ?
00:21:30 Non, non, je crois pas que tu connaisses les gens.
00:21:32 Qu'est-ce qu'il raconte ?
00:21:33 C'est pourtant ce que je fais.
00:21:34 Écoute, moi je dis que tu te mets bien trop de pression sur les épaules pour que ce soit parfait.
00:21:38 Moi, je pense que tu dois être plus ouvert à la spontanéité et le faire au moment où tu le sens y aller d'instinct.
00:21:42 Car après tout, t'as réussi à construire des fondations solides.
00:21:45 T'as un bon emploi, une belle voiture, c'est...
00:21:47 C'est pas trop pour la voiture.
00:21:48 C'est vrai.
00:21:49 C'est une voiture qui fait très adulte.
00:21:51 Je crois que c'est une belle voiture.
00:21:53 Non, c'est tout le contraire.
00:21:55 L'électricité d'Adi avait une Volvo. C'est des belles voitures.
00:21:57 Je lui aurais pas conseillé une Volvo.
00:21:58 Elles sont très sûres.
00:21:59 Ouais, très sûres.
00:22:00 Ça c'est vrai.
00:22:01 Elles sont très sûres.
00:22:02 Et la banquette arrière est confortable.
00:22:04 T'as jamais conduit une Volvo.
00:22:05 Si, si, ça m'est arrivé.
00:22:06 Et bien, est-ce que tu t'attendais à ça ?
00:22:08 Toi André, je suis sûr que c'est ton genre de voiture.
00:22:10 Hé, j'en suis pas si sûr mon vieux.
00:22:11 T'as vu ?
00:22:13 Oh merde.
00:22:14 Je croyais pas qu'elle allait venir.
00:22:15 Oh non.
00:22:16 C'est qui le gars avec elle ?
00:22:19 Ça fait longtemps que tu lui as pas parlé.
00:22:21 Environ huit ans.
00:22:24 Et Jay c'est au courant ?
00:22:26 Bien sûr, je lui en ai parlé.
00:22:28 Qui ?
00:22:29 Ça va être assez spécial.
00:22:30 Un boy's band tu dis ?
00:22:46 Ouais, on aurait fait partie.
00:22:48 J'aurais même fondé le mien.
00:22:49 On aurait été bien meilleurs que les N'Sync.
00:22:51 Dis-moi, est-ce que j'ai vu que vous étiez conquis ?
00:22:54 Dans l'immobilier, moi aussi je suis immobilier.
00:22:57 Ah oui, c'est comme ça je crois.
00:22:59 Ça fait du bien.
00:23:00 Un peu de saucisse.
00:23:01 C'est pas des chocolats de l'ambassadeur.
00:23:04 Hé, c'est bon à s'en lécher les doigts.
00:23:07 Je peux m'asseoir ici ?
00:23:09 Désolé.
00:23:10 Oh, bien sûr.
00:23:11 Ça va ?
00:23:14 Oui.
00:23:15 Ça fait une marty ?
00:23:16 Non, pas en plus.
00:23:17 Merci.
00:23:18 Oh, wow.
00:23:19 Si je veux, tout va bien se passer.
00:23:29 Julie, ok.
00:23:30 Oh, mon dieu, Marie !
00:23:32 Je suis si contente de vous voir.
00:23:35 Alors, bonne chance.
00:23:37 Y a quelqu'un qui veut venir ici.
00:23:39 Tu m'as eu.
00:23:41 Quoi dans ta robe ?
00:23:43 Elle est là.
00:23:44 Je suis parti plus longtemps que je croyais.
00:23:46 Excuse-moi, d'accord ?
00:23:47 Non, c'est bien.
00:23:48 Quelly est allé aux toilettes et on l'a...
00:23:50 Mais non, t'inquiète, j'ai passé un excellent moment à parler avec Sam
00:23:53 qui est très très très cool et adorable.
00:23:56 Je sais que...
00:23:57 Tout à fait, et là, un gars vraiment bizarre est arrivé.
00:23:59 Un grand, maigre et vraiment désagréable avec une coiffure étrange.
00:24:02 Mais, est-ce qu'il t'a touché ?
00:24:05 Non.
00:24:06 C'est sûr ?
00:24:07 Non, non, il m'a pas touché.
00:24:08 Mais il m'a gassé.
00:24:09 Parce que...
00:24:10 Jake ?
00:24:11 Oh, ça alors !
00:24:12 Salut.
00:24:13 Comment vas-tu ?
00:24:14 Salut, désolé.
00:24:15 Je suis désolé.
00:24:16 Je suis désolé.
00:24:17 Ça te fait...
00:24:18 Salut.
00:24:19 Salut, ouais, alors...
00:24:20 Salut, je suis Jess.
00:24:21 Je suis Jess.
00:24:22 Je suis ravie.
00:24:23 Mary.
00:24:24 Moi aussi, Mary.
00:24:25 Désolée.
00:24:26 Paul.
00:24:27 Paul.
00:24:28 Le mari.
00:24:29 Je suis Jess.
00:24:31 Je suis Jess.
00:24:32 Vous étiez tous les deux camarades de classe ?
00:24:33 Non, non, je suis sa petite amie.
00:24:35 Je suis venue ici pour l'accompagner et m'amuser.
00:24:38 Jake, c'est plutôt cool comme prénom.
00:24:41 Oui.
00:24:42 C'est bien.
00:24:43 C'est bien.
00:24:44 T'es pas content ?
00:24:45 Non, si, je suis content.
00:24:46 Je sais un truc, il y a tout le monde qui est froid.
00:24:48 Il faut m'amuser.
00:24:49 Salut, est-ce que cette place est prise ?
00:24:53 Non.
00:24:54 Non.
00:24:55 Alors, je vais me joindre à vous si vous le permettez.
00:24:58 Salut.
00:25:01 Salut.
00:25:02 C'est pour toi.
00:25:05 Pourquoi tu me donnes ça ?
00:25:08 Je te dois trois dollars.
00:25:09 Ah bon ?
00:25:11 Oui, oui.
00:25:13 Le cours de physique de M. Ferguson.
00:25:15 On était allé au planétarium, tu te souviens ?
00:25:18 Ah, non.
00:25:19 Je me souviens pas.
00:25:22 J'ai gardé très peu de souvenirs de cette année-là.
00:25:24 Tu m'avais prêté de l'argent, alors j'en profite aujourd'hui pour te le rendre.
00:25:27 Merci.
00:25:28 Ça ne m'aide rien.
00:25:29 Je suis content de te revoir.
00:25:31 Je le suis aussi.
00:25:32 Oui, je le suis aussi.
00:25:33 Merci.
00:25:35 C'est à cause de toi que j'ai changé pour le tuba.
00:25:38 Ah oui ?
00:25:39 Et c'est une bonne chose ?
00:25:43 Non, pas vraiment.
00:25:44 J'ai changé pour le tuba parce que c'était trop gros pour que je la porte chez moi.
00:25:48 J'avais pas à le transporter dans le bus aller-retour.
00:25:50 Comme ça, j'avais pas d'instrument à l'arrêt de bus,
00:25:52 ce qui fait que tu as oublié que j'étais dans la fanfare,
00:25:54 et comme ça, t'as fini par me laisser tranquille.
00:25:56 Je te dois à toi, et à toi, et à toi, et à toi, et à toi, et à toi, des excuses.
00:26:07 À tous et chacun d'entre vous, à l'ordre du fond du cœur.
00:26:10 Ouais, ok, ok.
00:26:12 Tu t'es bien assez excusé auprès de tout le monde ici présent.
00:26:17 Alors, est-ce que tout le monde accepte mes excuses,
00:26:19 parce que c'est la chose qui compte le plus pour moi ?
00:26:22 Ils ont tous accepté tes excuses, chéri.
00:26:26 T'as été excellent.
00:26:27 Ah oui ?
00:26:30 On nous appelait les bringueurs, et quand on bringuait pas, on dormait,
00:26:35 et on dormait toujours après avoir bringué.
00:26:38 Pas de câlins, j'aimerais que tu lui en parles.
00:26:40 Bringuer, c'était danser.
00:26:41 Ouais, c'est comme ça qu'ils appelaient ça.
00:26:43 J'ai toujours adoré la danse.
00:26:45 Non, c'est drôle, drôle. Sans le savoir, j'ai épousé un ancien blègre.
00:26:48 C'est tournant.
00:26:50 Tu devrais faire gaffe avec un mot comme ça, tu vois.
00:26:53 Quel mot ? Quel mot ? Blègre ?
00:26:56 Ouais, celui-là.
00:26:59 Je crois que c'est assez offensant.
00:27:02 Qui, ce sont les français ? Pas du tout.
00:27:04 Bah, tu vois.
00:27:06 Je sais, mais quand tu prends deux mots pour en faire un seul, celui-là peut être offensant.
00:27:09 Attendez, temps mort, 20 secondes.
00:27:11 Excusez-moi, mesdames, vous êtes à quelle table ?
00:27:14 Vous en avez une à nous proposer ?
00:27:16 Il y a ici un galant homme qui veut bien aller chercher deux chaises.
00:27:19 Allez-y, mesdames.
00:27:20 Vous permettez qu'on vous invite ?
00:27:22 Allez-y.
00:27:23 C'est gentil.
00:27:25 Non, pas sur celle-ci.
00:27:27 Change.
00:27:29 Tu veux une ?
00:27:30 Quoi ?
00:27:31 Ah bon ?
00:27:32 Quoi ?
00:27:33 T'es avec un mal de sang fort.
00:27:34 Je veux te voir, mais de l'autre côté de la table.
00:27:36 Assieds-toi, ma belle.
00:27:37 Je t'en prie.
00:27:38 Merci.
00:27:39 Ça va ?
00:27:40 Et toi ?
00:27:41 Je peux t'appeler Doudoune ?
00:27:42 D'accord.
00:27:43 T'as une bière ? Je m'en occupe.
00:27:46 Un autre ?
00:27:47 Non, ça va.
00:27:48 Merci.
00:27:49 Oui, juste un verre d'eau.
00:27:50 De l'eau ?
00:27:51 Oui.
00:27:52 Excuse-moi, mais pourquoi ?
00:27:54 Ce soir, je bois seulement de l'eau.
00:27:55 C'est malheureux, mais j'ai perdu à pile ou face.
00:27:57 Chauffeur désigné.
00:27:58 Jess ?
00:27:59 Elle restait ici ?
00:28:00 Jess, il faut que tu viennes voir.
00:28:01 Viens voir ce bébé.
00:28:02 Il a accroqué, viens voir.
00:28:03 Je vais avec elle.
00:28:04 Allez viens.
00:28:05 C'est vrai.
00:28:06 D'accord.
00:28:07 Chérie, regarde cette petite fille.
00:28:08 Regarde-la.
00:28:09 Elle est belle.
00:28:10 Les mots me manquent.
00:28:11 C'est vrai qu'elle est restée ici ?
00:28:13 Non, tu vois, nous habitons à moins de 45 minutes.
00:28:15 Je préfère rentrer, parce que j'adore dormir dans mon lit.
00:28:19 Ça me rend heureuse.
00:28:20 Je trouve qu'il n'y a rien de mieux.
00:28:22 Ça m'a fait un choc.
00:28:24 Je ne pensais pas que tu viendrais.
00:28:26 C'est ce que Sam avait dit.
00:28:27 C'était vrai.
00:28:28 C'est que j'avais décidé.
00:28:31 Il a réussi à me convaincre de venir.
00:28:34 Heureusement, parce que je m'en serais voulue.
00:28:36 J'en suis sûr.
00:28:37 Je voulais te dire, je suis contente d'être ici.
00:28:41 Moi aussi.
00:28:44 Tu sais, j'ai essayé de te retrouver en ligne.
00:28:47 Non, tu parles.
00:28:49 Et il y a des tas de jigs et peur.
00:28:51 Étonnant.
00:28:52 Tu sais, je ne suis pas très fort dans ce genre de choses.
00:28:54 Côté technologie, je suis nul.
00:28:57 Ça a été assez long, mais j'ai...
00:29:00 Moi aussi, j'ai...
00:29:02 Je t'ai cherché, mais sans résultat.
00:29:05 Comme ça, t'es variée.
00:29:10 C'est...
00:29:11 Oui.
00:29:12 Mais...
00:29:13 Merci.
00:29:15 Tiens.
00:29:16 Merci.
00:29:17 Santé.
00:29:18 Santé.
00:29:19 Regarde qui a finalement décidé de se pointer.
00:29:21 Ça a l'air assez gênant.
00:29:22 Oui, ça l'est.
00:29:23 Je suis contente d'être jamais sortie avec quelqu'un qui était au lycée
00:29:27 et avoir à vivre ce genre de situation.
00:29:29 Bien.
00:29:30 Est-ce que tu ne sortais pas avec quelqu'un l'année où on suivait ce cours ?
00:29:34 Mmh.
00:29:35 Brandy Rastenberg.
00:29:36 Et où est-elle maintenant ?
00:29:38 En Bolivie.
00:29:39 Elle est...
00:29:40 Elle est parmi les Juifs pour Jésus.
00:29:41 Elle fait du travail d'évangélisation là-bas.
00:29:43 Elle semblait si punk rock.
00:29:46 Oui, elle l'était.
00:29:47 Je crois qu'au lycée, on sort avec qui on pense devoir sortir,
00:29:52 pas avec la personne qu'on aime vraiment.
00:29:54 Tu crois ?
00:29:56 Est-ce que t'aimais ton petit ami ?
00:29:57 J'aimais mon petit ami.
00:29:59 Oui ?
00:30:00 Même quand il est parti à Austin ?
00:30:01 Salut.
00:30:06 Je voulais pas déranger, excuse-moi.
00:30:07 Comment ça va ?
00:30:08 Je veux juste te dire que "Never Hat" est une de mes 10 chansons préférées.
00:30:12 Je te remercie.
00:30:13 Merci, ravie de t'avoir rencontrée.
00:30:15 C'est la meilleure chanson du monde.
00:30:16 Bien, il faudrait pas exagérer.
00:30:18 Comment tu t'es rappelé qu'il avait déménagé à Austin ?
00:30:22 J'en sais rien.
00:30:23 T'as une cigarette ?
00:30:24 Je veux que tu saches que j'ai pas dit ça parce qu'on était camarades de classe.
00:30:27 Non, on t'en fait pas. Oui, je te crois.
00:30:29 Est-ce qu'on en fume ?
00:30:30 Oui.
00:30:31 Au revoir.
00:30:32 Content de t'avoir revue.
00:30:33 Merci encore.
00:30:34 Je voulais qu'on sorte ensemble.
00:30:35 Je voulais pas que les choses se soient passées comme ça.
00:30:37 Il était que je sorte avec lui, mais je sortais avec quelqu'un d'autre.
00:30:40 Elle a laissé son sac à main près d'ici.
00:30:43 Elle était là ?
00:30:44 Ouais.
00:30:45 Et toi, t'étais allé au buffet.
00:30:46 Est-ce que t'as parlé au buffet qu'elle était célibataire ?
00:30:49 Pourquoi tu me l'as pas dit ?
00:30:50 Elle portait pas d'alliance.
00:30:51 T'as regardé son doigt.
00:30:52 T'es mariée, t'as regardé son doigt.
00:30:53 Sans le voir, c'est à portée un an.
00:30:54 Oh, une vérification. Est-ce que tous les gars font ça ?
00:30:56 Scotty, tu fais toi aussi, quoi.
00:30:57 Euh, non, c'est une chose que je fais pas du tout.
00:31:02 Oui, mais je l'ai fait.
00:31:03 Quoi ?
00:31:04 J'ai regardé. C'est... Ben, c'est Anna.
00:31:05 Oui, j'avais un sérieux bégain pour elle au lycée, alors j'étais curieux.
00:31:08 Bon, que je décide d'aller lui parler.
00:31:10 On va la chercher, puis on lui pose des questions.
00:31:12 Non, non, non, non, non, non.
00:31:13 Je t'assure, c'est une très bonne idée.
00:31:14 Non, non, non, non, non, non.
00:31:15 Je vais reprendre un verre comme un gentleman et je vais y aller.
00:31:18 Ok, on va l'appeler.
00:31:19 Mon vieux, je crois que t'as sauté une page.
00:31:20 Anna, il faut qu'elle vienne nous voir.
00:31:21 Anna ! Anna !
00:31:22 Qu'est-ce qu'il fait, connu ?
00:31:23 Mais qu'est-ce que tu fais ? T'as oublié ton sac à main.
00:31:25 Où as-tu la tête ?
00:31:26 Viens nous voir.
00:31:27 Tu connais Marty ?
00:31:28 Tu te souviens de mon ami Marty ?
00:31:29 Scott, je t'en prie, laisse-la fermer.
00:31:30 Je t'en supplie, ferme-la.
00:31:31 Je vais faire des conneries.
00:31:32 Allez, viens ici. Tu te souviens de mon bon ami Marty ?
00:31:33 Arrête !
00:31:34 Tu sais que...
00:31:35 Quoi ?
00:31:36 Tu sais que t'as de la chance, je fume pas.
00:31:38 Quoi ? Tu fumais comme un pompier au lycée.
00:31:40 Je sais, j'ai arrêté.
00:31:41 Même que je me souviens pas de la dernière fois où j'en ai acheté.
00:31:43 Pourquoi t'as acheté ce paquet ?
00:31:45 Oh, j'en sais rien. En me réveillant ce matin, j'en ai senti le besoin super.
00:31:48 Non, merci.
00:31:49 Tu me fais marcher. Tu viens de me demander si j'en avais.
00:31:51 Oui, parce que je voulais prendre l'air et que je savais que tu fumais.
00:31:53 Je fume pas.
00:31:54 Non.
00:31:55 Allez, vas-y. Prends-en une.
00:32:03 Tu essaies de me corrompre ?
00:32:04 T'as peur ? Tout le monde le ferait.
00:32:05 Jamais je n'ai fumé une cigarette de toute ma vie.
00:32:07 Comment c'est possible ?
00:32:09 Est-ce que t'es pas comme toutes les... vedettes rock ?
00:32:14 Je suis pas une vedette rock, je suis un musicien.
00:32:17 Un troubadour ambulant.
00:32:20 Joli.
00:32:23 Où est passé le gars de Austin ?
00:32:26 Qu'est-ce qu'il t'a dit ?
00:32:28 Où est-il ?
00:32:31 J'en sais rien. On s'est pas parlé depuis des années.
00:32:33 Je suis désolé.
00:32:34 Ça va, c'est du passé.
00:32:36 Mais pour ce qui est du présent...
00:32:38 Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:32:40 T'as un petit ami ?
00:32:41 Il habite loin aussi ?
00:32:45 Non, dans la même ville.
00:32:48 Où est-il ?
00:32:50 Il est à Chicago, à une réunion d'avocats.
00:32:53 Un avocat ? Un juriste ?
00:32:57 Le plus vieux ?
00:33:01 De combien d'années ?
00:33:03 Le plus vieux.
00:33:04 Tu la connais comment ?
00:33:07 J'ai vendu sa maison.
00:33:10 Laisse-moi deviner. Il est divorcé...
00:33:15 Il est divorcé.
00:33:17 Son ex-femme a eu les enfants et tu as eu la maison.
00:33:20 Mais il la trouvait trop grande pour lui, il voulait que ce soit du...
00:33:23 dernier cri. Moins grand.
00:33:25 Un loft en plein centre-ville au sommet d'une tour.
00:33:28 Non.
00:33:32 Non, non, sa nouvelle est bien plus grande.
00:33:34 C'est là son différence.
00:33:49 Arrête ça, je t'en prie.
00:33:52 Est-ce que tu filmes tous ceux de la promotion ?
00:33:54 Je vais essayer.
00:33:55 Il faut que tout le monde y soit et pas seulement ta clique.
00:33:57 C'est vrai, ça reste.
00:33:58 Je crois que j'ai une leçon à retenir de ceci.
00:34:00 C'est vrai. Est-ce que c'est une boucle d'oreille de sa mère ?
00:34:02 On dirait qu'il s'agit d'un bijou en marbre.
00:34:04 Personne s'est jamais moqué de lui à cause de ça.
00:34:06 À l'époque, même comme ça, il était cool.
00:34:08 Il portait ça, s'habillait en village people.
00:34:10 Il était quand même cool.
00:34:12 Le bel regard qui brillait.
00:34:14 Sur toutes les photos, c'est fou.
00:34:17 J'aimerais avoir encore cette lueur dans les yeux.
00:34:19 Tu l'as encore.
00:34:20 C'est pas ça que...
00:34:21 Que je voulais dire.
00:34:22 Eh ben, oh non.
00:34:29 Ouais.
00:34:30 On pourrait pas.
00:34:31 On était en dernière année.
00:34:32 C'est comme c'était il y a quelques jours.
00:34:33 Oh, ce que tu t'épinces.
00:34:34 Tu sais ce qui est triste ?
00:34:36 C'est que j'étais encore un pré-ado.
00:34:37 Le jour où j'ai eu mon premier poil fluvien,
00:34:40 j'ai cru que je me transformais en mouche hybride.
00:34:42 J'avais trop regardé les films de science-fiction.
00:34:44 T'es tellement drôle.
00:34:46 Ben, merci.
00:34:47 C'est clair que tu t'es plus amusée que moi au lycée.
00:34:50 C'était pas difficile.
00:34:51 Oui, je me suis plus amusée que toi au lycée.
00:34:53 En fait, je me suis plus amusée qu'à n'importe qui d'autre.
00:34:55 C'était quoi ton secret ?
00:34:58 C'était ma mère.
00:34:59 C'est elle qui m'a enseigné toute jeune comment s'amuser dans la vie.
00:35:02 Et où qu'elle soit, elle est sûrement saoule et ivre de plaisir.
00:35:05 Bon temps !
00:35:06 Et peu importe ce que j'ai pu apprendre au lycée,
00:35:08 je vais toujours me souvenir de ma toute première leçon.
00:35:10 On se rit ?
00:35:12 Yeah !
00:35:13 Je peux faire une copie ?
00:35:14 On en prend une autre ?
00:35:15 Je peux en faire une autre ?
00:35:16 J'ai les yeux fermés.
00:35:17 Attends, je vais t'aider.
00:35:19 Non, non, laisse-moi.
00:35:20 Ça y est.
00:35:22 Parfait.
00:35:23 C'est tellement mieux.
00:35:24 Super.
00:35:25 Prêt ?
00:35:26 Ouais, alors...
00:35:27 Un, deux, trois.
00:35:28 On se rit ?
00:35:29 Et c'est parti !
00:35:30 Je peux en avoir une fraîche ?
00:35:31 Vous avez une télévision ici ou seulement au bar ?
00:35:39 Désolé monsieur, seulement au bar.
00:35:41 Tu vaux pas Jack, vieux.
00:35:44 Chéri, merci d'être allé me chercher un verre.
00:35:47 Sam.
00:35:49 Je vais y aller.
00:35:50 Non, non, non.
00:35:51 C'est sûr ?
00:35:52 Ouais, je voulais seulement que mon mari me demande si j'en voulais un.
00:35:53 Ça aurait été gentil de savoir.
00:35:54 C'est toi qui l'a laissé boire ?
00:35:55 C'est plus un bébé, je suis pas sa gardienne.
00:35:57 Fais pas comme si tu savais pas que t'étais sa gardienne, tu l'es.
00:35:59 Viens voir les photos.
00:36:00 Oh bah quoi ?
00:36:01 Tu aurais pas dû servir de gardienne que je m'amuse un peu ?
00:36:02 Oui, c'est une bonne idée chéri, on va rester ici entre filles.
00:36:04 Très bien.
00:36:05 Je t'adore.
00:36:06 Et ici, sur cette photo, regarde, c'est André.
00:36:08 Il danse avec sa soeur.
00:36:10 Oh mon dieu, est-ce que c'est toi ?
00:36:21 Ouais, c'est bien moi.
00:36:23 Eh bah, il est là.
00:36:26 Ouais, c'est bien moi.
00:36:28 Le gangster.
00:36:29 C'est mon ami Brak à côté de moi.
00:36:34 On était vraiment comme des frères tous les deux.
00:36:36 Vous avez l'air de bien vous entendre.
00:36:39 Merde, ça a l'air de faire si longtemps.
00:36:42 C'est que ça, c'est pas un truc pour la vie.
00:36:50 Je suis pas un mec qui va pas la faire.
00:36:52 Je suis un mec qui va pas la faire.
00:36:53 Je suis un mec qui va pas la faire.
00:36:55 Je suis un mec qui va pas la faire.
00:36:57 Je suis un mec qui va pas la faire.
00:36:59 Je suis un mec qui va pas la faire.
00:37:01 Je suis un mec qui va pas la faire.
00:37:03 Je suis un mec qui va pas la faire.
00:37:05 Je suis un mec qui va pas la faire.
00:37:06 Je suis un mec qui va pas la faire.
00:37:08 Sexy.
00:37:09 C'était à Noël, je me rappelle.
00:37:13 Oui, c'est ça.
00:37:15 Et celle-là au bal de promo.
00:37:18 Je crois que oui.
00:37:26 Et j'ai eu mon diadème deux, trois semaines plus tard.
00:37:29 C'est triste que t'aies pas pu.
00:37:37 Je... le portais.
00:37:39 Je l'ai porté.
00:37:43 C'était seulement dans ma chambre.
00:37:46 Mais je l'ai porté.
00:37:49 Non, désolée.
00:37:51 Je sais.
00:37:55 Tu veux aller le rejoindre ?
00:37:57 Non.
00:37:59 Et toi, tu veux y aller ?
00:38:02 Je...
00:38:05 Je comprends ça.
00:38:07 Non.
00:38:09 Si vous saviez comme je vous aime d'accepter mes excuses,
00:38:11 ça nous permet de devenir des amis.
00:38:14 Pour la première fois.
00:38:16 C'est bien.
00:38:17 Ouais, c'est bien, c'est super, c'est mieux que super.
00:38:19 Parce que si vous aviez pas accepté mes excuses,
00:38:22 j'aurais dû vous y forcer.
00:38:24 Mais je ne serais pas servi de mes points, je suis pas comme ça,
00:38:26 je me serais servi de ma langue.
00:38:28 Désolé.
00:38:29 Et ce serait pas violent, non non, au contraire,
00:38:31 ce serait tendre.
00:38:32 Vous seriez comme mes compagnons de cellules
00:38:34 et je ravalerais...
00:38:36 ma fierté.
00:38:38 Vicieux.
00:38:40 Sordomta.
00:38:42 Tête d'obsédé des toilettes.
00:38:44 Rat des goûts.
00:38:45 C'est quoi ton problème ?
00:38:48 Chéri.
00:38:49 Quoil, sais bien que je blaguais.
00:38:50 Tu le sais.
00:38:51 Voyons, tu le sais, tu le sais que je blaguais.
00:38:53 Non non non non.
00:38:54 Serre-moi dans tes bras.
00:38:55 Chéri.
00:38:56 Je crois pas que t'as une tête de rat des goûts.
00:38:58 Ah non, je n'ai rien fait.
00:38:59 Hé, Peter.
00:39:00 Écoute, je suis désolée que...
00:39:03 et je suis sûre que tu comprends
00:39:05 qu'il peut, quelquefois, être lourd d'ingles.
00:39:08 En plus, tu sais qu'il a...
00:39:09 qu'il a un peu trop bu ce soir.
00:39:11 Mais tu sais bien qu'il avait de bonnes intentions.
00:39:14 C'est parce qu'il est, au fond, très gentil
00:39:16 et que c'était vraiment important pour lui ce soir.
00:39:18 Non non, écoute.
00:39:19 Je suis désolé pour toi.
00:39:21 Parce que tu vas être obligé de dire ça à énormément de monde.
00:39:24 Bon, je dois... je dois y aller.
00:39:31 Alors, si je veux m'acheter une maison, je devrais te téléphoner.
00:39:33 Eh bien, je suis sûre qu'il t'en faudra de toutes sortes
00:39:36 pour toutes les mamans de tes bébés et tes groupies.
00:39:38 Mais quelle maman ?
00:39:39 Et même si c'était le cas, elles habiteraient leurs propres apparts.
00:39:42 Et quant aux autres, les groupies suivent les quarts de tournée.
00:39:45 Je t'en prie, je rêverais de voir ton quart.
00:39:47 "Never Had" est, pour moi, la meilleure chanson du monde.
00:39:50 Sans aucun doute.
00:39:52 La meilleure.
00:39:54 De tous les temps.
00:39:57 Cette chanson...
00:39:58 Je l'ai écrite en moins de deux heures et elle a failli ne pas se retrouver sur l'album.
00:40:03 C'est incroyable à quel point les gens l'aiment.
00:40:05 Oui.
00:40:07 Oui.
00:40:08 Est-ce que tu l'as déjà écoutée ?
00:40:14 Oui.
00:40:16 Quoi ?
00:40:17 Il y a une chose que tu dois savoir, c'est que...
00:40:23 Je suis tout le temps en voiture à cause de mon travail.
00:40:26 Et j'ai la radio branchée.
00:40:29 Mais je suis plus du genre à écouter les infos que la musique.
00:40:32 Mais je te parie que si je l'entendais, je la reconnaîtrais.
00:40:37 Je suis sûre que si je l'entendais, je la reconnaîtrais.
00:40:41 En fait, la vérité, c'est que...
00:40:44 C'est que j'étais vaguement au courant que tu étais musicien.
00:40:51 Ok.
00:40:52 Ça va.
00:40:54 Alors...
00:40:56 Si je comprends bien, tu n'es pas une mordu.
00:40:59 C'est bien ça ?
00:41:00 Désolée.
00:41:01 Ça va.
00:41:02 T'as pas à t'excuser.
00:41:03 Tu sais, j'aimerais beaucoup t'entendre jouer.
00:41:05 C'est même aberrant que je ne l'ai pas encore fait.
00:41:09 Non, non, pas du tout.
00:41:12 C'est pas aberrant.
00:41:13 Ça veut dire...
00:41:14 Que tu es une mordu.
00:41:17 C'est ça.
00:41:18 Ça veut dire...
00:41:19 Que tu es une des rares personnes ici qui parle aux camarades de classe et non pas à la pop star.
00:41:24 Ouais.
00:41:30 Alors...
00:41:33 C'est marié combien de fois ?
00:41:35 Deux.
00:41:38 Deux ?
00:41:39 La troisième est la bonne, comme on dit.
00:41:42 Aucun de nous ne veut se marier.
00:41:44 Tu veux pas te marier ?
00:41:47 Non ?
00:41:48 Tu veux pas un jour devenir la femme de quelqu'un ?
00:41:50 Tu veux pas un jour devenir la femme numéro trois ?
00:41:55 J'ai froid.
00:41:58 Rentre on.
00:41:59 Ah, te voilà.
00:42:04 Mais où est-ce que t'étais ?
00:42:06 Eh bien, je m'occupais de mon troisième enfant.
00:42:08 Alors, on va se saouler ?
00:42:10 Non, je vais te conduire.
00:42:12 Oh mon Dieu, excuse-moi.
00:42:13 Mary, Mary !
00:42:14 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:15 C'est toi ?
00:42:16 Scott !
00:42:17 Ça va ?
00:42:18 Oh mon Dieu !
00:42:19 J'ai entendu dire que t'allais pas être là, puis quelqu'un m'a dit que finalement tu y étais.
00:42:21 Je te présente mon mari.
00:42:22 Enchanté. Bonjour, je suis Scott et moi Paul. Très heureux.
00:42:24 T'as aimé la soirée ?
00:42:25 Oh, merveilleuse soirée.
00:42:26 C'est bien.
00:42:27 Ça a été très émouvante.
00:42:28 De regarder ces photos et de se rendre compte à quel point on avait vieilli.
00:42:32 Eh oh, on est pas si vieux que ça !
00:42:33 Et c'est qui révèle tous mes secrets, mais qui s'en vient avec tout le reste.
00:42:35 Non, mais non !
00:42:36 Non, tu m'as pas demandé de t'accompagner au bal, A.G.
00:42:38 Je m'en souviendrai.
00:42:41 Tu ne l'as pas fait ?
00:42:42 T'es sûr que je l'ai pas fait ? J'ai sûrement dû te le demander.
00:42:44 Non.
00:42:45 Jason McIntyre, Mike Bryday, Gabe Wertz me l'ont demandé.
00:42:51 Toi aussi tu l'as fait ?
00:42:52 C'est vrai.
00:42:53 Mais toi jamais tu l'as fait, A.G.
00:42:55 Avec tous ces cadavres qui flottaient déjà sur l'eau.
00:42:57 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:42:58 Eh, t'as dit oui, finalement ?
00:42:59 Tu y allais avec un gars du lycée ?
00:43:00 Non, pas avec un gars de la classe.
00:43:02 Un universitaire.
00:43:03 En plus, je croyais que le bal serait un ennui mortel, une totale perte de temps.
00:43:06 Non, non, non. Le bal a été super, j'ai testé, j'ai passé une soirée à la fois.
00:43:10 Mais c'était pas une perte de temps, je crois que le but de ce bal c'était de nous faire passer une affreuse soirée.
00:43:14 Je suis allé avec Jenny Sakamura, vous vous souvenez d'elle ?
00:43:16 Oh, waouh !
00:43:17 Elle ressemblait aux créatures des sables de la guerre des étoiles.
00:43:19 Et elle avait une haleine épouvantable, la pire indescriptible.
00:43:22 Mais ironiquement, elle m'a pas embrassé de toute la soirée.
00:43:24 Et je pense pas avoir perdu mon temps.
00:43:26 Je pense que les choses devaient être ainsi.
00:43:27 Pour moi c'est une sorte de rite de passage.
00:43:29 Vous imaginez vraiment que ce bal ne vous décevrait pas ?
00:43:32 Sérieusement ?
00:43:34 Ah, excusez-moi, sauf vous tous ici, je suis sûr que vous avez pas été déçus par le bal.
00:43:38 La génétique, des humains aux super gènes.
00:43:42 Quoi ?
00:43:44 Euh, c'est que on est pas allé au bal, t'as oublié ?
00:43:47 Oui.
00:43:48 Oh merde, tu m'excuses !
00:43:50 Oh, je suis lamentable. Mais pourquoi il s'excuse ?
00:43:53 Eh bien c'est que je ne suis pas allée à ce bal parce que ce jour-là, mon père a fait une crise cardiaque.
00:44:02 Et j'ai pas pu y aller. En fait j'ai passé la soirée dans une chambre d'hôpital, avec Jack.
00:44:07 Les gars, on va chez Pretzels !
00:44:15 Venez, on va tous chez Pretzels, en route !
00:44:18 Oh, mon mari prend les choses.
00:44:20 Eh, allons-y !
00:44:21 On va pas aller chez Pretzels, les gars.
00:44:22 Oh si si, on y va !
00:44:23 Oui, si merci.
00:44:24 C'est utile que je ne sois sur aucune de ces photos.
00:44:27 Ouais.
00:44:28 C'est comme si j'avais jamais fréquenté ce lycée.
00:44:30 C'est peut-être que tu n'existes pas.
00:44:32 J'aimais pas être prise en photo.
00:44:34 Non, il y en a sûrement. Il y en a sûrement une quelque part.
00:44:38 Tu crois ?
00:44:39 Anna ! On prend un shot avant d'aller chez Pretzels.
00:44:43 Oh, une seconde ! Encore une photo !
00:44:45 Oui seulement une.
00:44:46 Dépêche-toi ! Nous, on bouge pas.
00:44:48 Tu veux me dire ce que tu fais ?
00:44:53 Alors ? Alors ? Alors ?
00:44:55 Comment ça de quoi je parle ? Tu la lâches pas ! T'arrêtes pas de la draguer, hein !
00:44:59 Tu dis des conneries.
00:45:00 Mais pas du tout, c'est pas des conneries !
00:45:02 T'es marié ! Tu te rappelles, t'es marié !
00:45:04 T'as un bateau, je voulais m'assurer que tu t'en souvenais.
00:45:06 Bien sûr que je m'en souviens.
00:45:07 Je voulais m'assurer que t'avais pas oublié.
00:45:08 Non, comment je pourrais oublier ?
00:45:10 Qu'est-ce que tu veux dire par là ?
00:45:11 Comment je pourrais oublier ?
00:45:13 Bah que...
00:45:14 Moi j'ai pas la chance de...
00:45:16 J'ai pas la chance de faire ça.
00:45:19 Mais qu'est-ce que tu racontes ? Ça veut dire quoi ?
00:45:21 Qu'est-ce que ça peut te faire, toi ? Tu couches avec des mannequins.
00:45:23 Ouais.
00:45:27 Ouais.
00:45:28 Ça m'est arrivé une fois.
00:45:43 Une seule ?
00:45:44 Ok ?
00:45:45 Non, c'est pas ce que tu penses.
00:45:46 Et c'était un mannequin grande taille.
00:45:48 Quoi ?
00:45:49 Quoi ?
00:45:50 Tu me l'as pas dit ?
00:45:52 C'était peut-être un mannequin grande taille.
00:45:55 Mais c'était un mannequin, c'était quand même un mannequin.
00:45:57 Je t'ai trouvé.
00:45:58 Ah ouais ?
00:45:59 Ah ouais, en bon sang.
00:46:01 C'est toi.
00:46:03 Un peu flou en arrière-plan.
00:46:05 J'avais complètement oublié ces chaussures jaunes.
00:46:07 Tu les avais oubliées.
00:46:09 Wow.
00:46:10 Pas moi.
00:46:11 Je les adorais.
00:46:12 C'était la première pièce de créateur que j'avais réussi à m'offrir.
00:46:15 J'en étais folle, je les portais tous les jours.
00:46:17 Ouais, je m'en rappelle bien.
00:46:18 Je les aurais portées au gymnase si tu t'avais pu.
00:46:24 Regarde-moi.
00:46:25 On dirait que j'ai déjà très envie d'en sortir.
00:46:28 Ouais.
00:46:29 À ce moment-là, j'aurais jamais cru que je me retrouverais ici,
00:46:32 dix ans plus tard.
00:46:34 Pourquoi t'es venue ?
00:46:37 J'en sais rien.
00:46:40 T'en sais rien.
00:46:41 Oh mon Dieu !
00:46:44 Salut.
00:46:46 Tu viens chez Pretzel, petite vache ?
00:46:47 Tu vas chez Pretzel.
00:46:48 Tu es à lui que je parlais pas, toi.
00:46:50 Allez, viens. Mais tu sais, tu peux venir.
00:46:52 C'est lui que je traite, petite vache.
00:46:53 Défais-toi, maintenant.
00:46:54 Pretzel !
00:46:55 Ok.
00:46:56 Tu veux aller chez Pretzel ?
00:47:00 Pourquoi j'aurais besoin de me sentir mieux dans ma peau ?
00:47:03 T'en as pas besoin, c'est ce que je dis.
00:47:04 T'as un gros bateau de merde, alors je sais pas ce que tu fais.
00:47:07 Mais pourquoi tu me parles de mon bateau ?
00:47:08 On dirait que t'as pas toute ta tête.
00:47:09 Ah, j'ai pas toute...
00:47:10 Une seconde.
00:47:11 Alors, tu viens chez Pretzel ?
00:47:14 J'ai pas mes fausses cartes.
00:47:17 T'en as pas besoin.
00:47:19 Non.
00:47:21 Désolée.
00:47:22 Quoi ? Tu viens pas ?
00:47:23 C'est une autre Anna que celle dont je me souviens.
00:47:26 Ouais, cette Anna ne partait jamais aussi tôt d'une fête.
00:47:28 Allez.
00:47:29 L'Anna de cette époque, c'était elle la fête.
00:47:31 Ouais, c'est vrai.
00:47:32 Je sais.
00:47:33 Attends un peu.
00:47:34 T'es plus un petit gars, voyons comment tu te débrouilleras tout seul.
00:47:37 Eh, les gars, on va chez Pretzel ? On va chez Pretzel ?
00:47:45 Vous venez chez Pretzel ? Pretzel ? Vous venez chez Pretzel ?
00:47:48 Oh, venez signer le livre d'or avant de partir, venez.
00:47:50 On va arriver.
00:47:51 Ça prendra des mois.
00:47:52 Je l'ai signé.
00:47:53 Bon, d'accord.
00:47:54 Eh, Jake !
00:47:56 Jake !
00:47:57 C'est ton ami.
00:47:58 Allez, viens !
00:47:59 Oh, c'est pas vrai, mon dieu.
00:48:02 Le truc est cassé.
00:48:04 Jamais...
00:48:05 Est-ce que ça va ?
00:48:07 Ouais, j'ai pas fait exprès.
00:48:08 Va t'asseoir. Va t'asseoir sur le canapé.
00:48:10 Oh là là.
00:48:11 Julie ?
00:48:12 Mais est-ce qu'il est...
00:48:14 Ça va ?
00:48:15 Est-ce que ça va ?
00:48:16 Va t'excuser auprès de Julie.
00:48:17 Tu dois aller t'excuser.
00:48:18 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:48:19 Pas trop grave.
00:48:20 Ce qui va arriver, c'est que Sam va sans doute le tuer.
00:48:22 Non, j'ai pas de veste.
00:48:23 Il faut que je te dise que...
00:48:27 Je suis très heureux que tu sois venue.
00:48:29 Et je l'ai fait seulement...
00:48:32 Parce que tu serais là.
00:48:35 À tout de suite, Pretzel.
00:48:41 Ok.
00:48:43 T'as fait un travail formidable, Julie.
00:48:48 Et tout ceux pas, t'en es sûr ?
00:48:49 Oh oui, je suis gentille.
00:48:50 Scotty P, Suki, Bobby, allons chez Pretzel récupérer des victimes.
00:48:55 Pretzel ?
00:48:57 Pretzel ?
00:48:58 Ouais ?
00:48:59 Pretzel ?
00:49:00 À plus, Suki.
00:49:01 À plus, Suki.
00:49:02 Pretzel ?
00:49:03 En avant, bébé !
00:49:04 Je sais pas pourquoi ça va déjà.
00:49:07 Elle aime trop faire la fête pour partir.
00:49:09 Tu veux dire partir sans l'un de nous deux ?
00:49:15 Si ça s'était présenté, tu penses vraiment que t'aurais pu rentrer avec elle ?
00:49:19 Je voulais savoir si j'aurais pu...
00:49:24 Si j'avais voulu le faire.
00:49:26 Tu saisis ?
00:49:28 Ouais, mais c'est...
00:49:32 Ouais, ouais, j'ai saisi.
00:49:34 Est-ce que ça va ?
00:49:40 T'as raison.
00:49:41 Ouais, j'aurais pas dû acheter ce bateau.
00:49:44 C'était stupide.
00:49:47 Tu voulais un bateau ?
00:49:48 Non, j'ai...
00:49:49 J'ai mis le bateau à l'eau seulement une fois, mais...
00:49:51 J'ai même pas accès à un lac là où j'habite, alors...
00:49:54 Quoi ? Non ?
00:49:56 Au moins, on peut dire que t'as essayé, je sais pas pourquoi, mais...
00:49:59 Et en plus, j'ai pas le pied marrant.
00:50:01 T'as tout de même pas de pied marrant.
00:50:05 Non, mais...
00:50:06 Non.
00:50:07 T'as toujours voulu un bateau ?
00:50:11 Ça a été fantastique de te revoir.
00:50:15 Ouais.
00:50:16 Je veux ce bateau, moi aussi.
00:50:19 J'ai une idée.
00:50:21 Hein ?
00:50:22 Allons...
00:50:25 Allons décorer sa maison.
00:50:27 Je trouve ça...
00:50:28 Plutôt tordu.
00:50:29 Avec du papier toilette.
00:50:35 Ça marche ?
00:50:36 Ça arrive.
00:50:50 Tu veux faire du karaoke ?
00:50:58 Oui.
00:51:00 Tu veux aller ?
00:51:02 Ok.
00:51:03 À quoi ?
00:51:04 Aux pierres, alors.
00:51:05 Ok.
00:51:06 C'est là.
00:51:09 Pas de plaisir.
00:51:11 Qu'est-ce que je te sers ?
00:51:15 Douze shots de tequila.
00:51:16 Hein ?
00:51:17 Douze shots de tequila.
00:51:18 Donne-moi la carte bleue.
00:51:19 Non.
00:51:20 Non, pas question que tu m'aies porté la carte bleue.
00:51:22 C'est moi qui l'ai payé.
00:51:23 Tu l'as payé pour cette consommation ?
00:51:24 Oui.
00:51:25 J'ai rien dit.
00:51:26 Oui, c'est comme ça.
00:51:29 Je te l'ai dit, j'ai parlé, j'ai parlé de toi.
00:51:33 Voyons, tu vois bien que tout le monde est un peu mal à l'aise.
00:51:36 Et tu sais, ça arrive toujours dans ce genre de réunion quand on se revoit dix ans après.
00:51:40 Beaucoup de choses nous reviennent en mémoire et dans mon cas, ça concerne en particulier mon père.
00:51:44 C'est pas toujours plaisant et parfois bouleversant.
00:51:46 Tu dois le comprendre.
00:51:47 Désolé.
00:51:48 Je voulais pas que tu te sentes mal à l'aise.
00:51:50 Les emprunts de retour et ces vifles que tu sors, ça n'a pas fonctionné.
00:51:55 Ce sont des choses qui arrivent à l'autre.
00:51:57 Je vais voir comment va Keoni.
00:52:00 Est-ce que tu vas payer ces consommations ?
00:52:03 Pas bien.
00:52:04 Bon, tu veux boire quelque chose ? Une bière ?
00:52:15 Non, on va parler à ta mère.
00:52:16 Très bien, merci. À tout à l'heure.
00:52:18 Allez, tout le monde avec moi !
00:52:21 Je t'aime.
00:52:27 Je t'aime.
00:52:28 Je reviens, monsieur.
00:52:31 On va dehors, on est militiaire.
00:52:32 Allez !
00:52:33 Ça va, ça c'est plus le stade.
00:52:35 On te met pour te montrer que c'est clair.
00:52:37 Tu vois, t'es là.
00:52:38 Allez, avec bien de chasse.
00:52:39 On veut pas que tu râches le dans.
00:52:41 Et classez-vous !
00:52:43 Allez, mesdames !
00:52:59 Les gars, ici c'est Richie et dans la place !
00:53:02 Non, André, je vais retourner voir ma femme.
00:53:10 Oh, André !
00:53:11 Non, désolé.
00:53:12 Comment ça, je vais retourner voir ma femme ?
00:53:13 T'es le meilleur.
00:53:14 Allez, montre-nous ce que c'est capable !
00:53:22 Jigole, jigole !
00:53:24 Allez, Richie !
00:53:27 Oh, les gars, c'est...
00:53:29 Hé, regardez bien ça !
00:53:40 Regardez ce qu'il va faire !
00:53:42 C'est comme ça qu'on concentre les zèbres !
00:53:44 C'est comme ça qu'on râche toute la nuit !
00:53:46 Allez, on l'applaudit !
00:53:49 Lâche pas, bébé !
00:53:52 Merci.
00:53:53 Je n'aurais pas fait ça depuis longtemps.
00:53:55 Je suis en train de me faire un petit déjeuner.
00:54:00 Je suis en train de me faire un petit déjeuner.
00:54:01 Je suis en train de me faire un petit déjeuner.
00:54:02 Je suis en train de me faire un petit déjeuner.
00:54:03 Je suis en train de me faire un petit déjeuner.
00:54:04 Je suis en train de me faire un petit déjeuner.
00:54:05 Je suis en train de me faire un petit déjeuner.
00:54:06 Je suis en train de me faire un petit déjeuner.
00:54:07 Je suis en train de me faire un petit déjeuner.
00:54:08 Je n'avais pas fait ça depuis longtemps.
00:54:09 C'était dément.
00:54:16 "Dément" est formidable.
00:54:19 Ouais.
00:54:22 - Coucou ! - Salut.
00:54:31 Je déteste qu'il y ait toujours une file d'attente pour nous.
00:54:37 Ouais, c'est vraiment trop injuste.
00:54:39 Pour eux, c'est plus rapide.
00:54:41 Dans le temps, je faisais la course avec Jack.
00:54:44 Je suis rapide.
00:54:45 Faut que je le prouve, maintenant.
00:54:48 Ah, d'accord.
00:54:50 J'y vais.
00:54:53 - Ralenti. - Ralenti.
00:55:03 - T'as les phares. - Ça va de soi.
00:55:06 Oh, merde.
00:55:07 Non, non.
00:55:10 Pourquoi cette maison me semble si familière ?
00:55:12 Je crois qu'on est déjà venus ici.
00:55:14 - Ah, ouais ? - Ouais, je pense que c'est là.
00:55:17 C'est là qu'elle habitait quand elle était petite.
00:55:20 Ouais.
00:55:23 C'est une jolie maison.
00:55:25 Ouais.
00:55:27 Bon, alors, on fait quoi ? Est-ce qu'on attend qu'elle aille se coucher ?
00:55:32 C'est ça.
00:55:33 On attend qu'elle aille se coucher.
00:55:34 - Voilà. - Maintenant, les munitions.
00:55:36 OK.
00:55:37 Il nous en faut énormément.
00:55:39 Ce que je veux, c'est que cette maison devienne tout à fait proche.
00:55:42 - Ouais. - Comme la barbe de Willie Nelson.
00:55:43 Comme la barbe de Willie Nelson.
00:55:45 Ou un spectacle de fish.
00:55:46 - Fish ? - Comme dans...
00:55:48 Fish ?
00:55:48 Non, fish. Fish comme dans le groupe Fish.
00:55:51 Non, Fish, moi, je vais...
00:55:52 [Musique]
00:55:54 Je sais pas si c'était horriblement bon,
00:56:07 ou tout à fait mauvais, ou simplement fantastique.
00:56:09 En tout cas, elle l'était.
00:56:10 Mais je suis pas sûr pour toi et pour Francis.
00:56:12 Elle est fantastique, hein ?
00:56:13 Je te l'ai dit, tu me rappelles ?
00:56:14 Hey, Jake, t'es le suivant.
00:56:16 Tu vas venir chanter avec moi.
00:56:17 Hey !
00:56:18 Salut.
00:56:19 Où t'étais ?
00:56:22 Moi, je pense que je vais rentrer.
00:56:23 Quoi ?
00:56:24 - Ouais, non, c'est... - Non.
00:56:25 Non, non, ça va, je t'assure que ça va, mais...
00:56:27 - Non, non, reste un peu. - Je me sens un peu fatiguée.
00:56:29 OK, très bien. Je vais lui dire bonsoir à tout le monde.
00:56:30 Non, non, je veux que tu restes.
00:56:31 - Non, je veux qu'il reste. - Non, restez tous les deux.
00:56:33 - D'abord pour toi, reste avec tes amis. - Je vais pas rester sans toi.
00:56:35 Je vous jure que je suis très fatiguée.
00:56:36 C'est... c'est bien, c'est très bien comme ça.
00:56:38 Je veux que tu restes.
00:56:40 Donne-moi juste une minute.
00:56:41 Je vais lui parler.
00:56:42 OK, une minute, alors.
00:56:43 Mais pas plus.
00:56:44 Merci.
00:56:53 Merci, Cassy.
00:56:54 Tu devineras jamais ce qu'on va faire avec ça.
00:56:56 Non, aucune chance.
00:56:58 - Comment on va... - On en a pour...
00:57:00 pour des années à se torcher le cul.
00:57:02 Comment on transporte tout ça ?
00:57:03 Oh, ça, c'est une question embêtante.
00:57:06 Cassy, est-ce que ça se vend en paquets beaucoup plus gros,
00:57:10 plus faciles à transporter ?
00:57:12 Un paquet de 72 rouleaux, ça serait parfait.
00:57:14 Non ?
00:57:18 Si tu veux qu'on s'en aille, on nous en...
00:57:20 Non, moi, je vais partir. Je veux que toi, tu restes.
00:57:21 C'est pas grave, je vais pas...
00:57:23 Je vais pas rester ici sans toi.
00:57:24 Je t'en prie, donne-moi les clés.
00:57:26 - Oh non, pourquoi ? - Donne-moi les clés.
00:57:27 - Oui, pourquoi ? - Est-ce que je peux avoir les clés ?
00:57:30 - Écoute, je suis fatiguée. - Mais pourquoi ?
00:57:32 Mais qu'est-ce que... qu'est-ce que t'as, juste ?
00:57:35 Très bien. Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:57:38 Je veux savoir.
00:57:39 Savoir quoi ?
00:57:41 Ça va, je t'en prie.
00:57:42 Écoute, je sais tout à propos d'elle,
00:57:45 mais j'ignore pourquoi vous avez rompu.
00:57:46 Tu ne m'as jamais dit ce qui était arrivé.
00:57:48 J'en sais vraiment rien.
00:57:54 Son père est mort.
00:58:00 Elle est restée ici, et je suis resté avec elle.
00:58:04 Et les choses sont devenues sérieuses.
00:58:10 Très sérieuses.
00:58:11 Et je suis resté avec elle, et un jour,
00:58:17 j'ai compris que je ne pouvais plus continuer.
00:58:19 Qu'il fallait que j'aille à l'université et que je devienne un adulte.
00:58:23 Et tu as réussi à le redevenir ?
00:58:27 Mais qu'est-ce que tu veux ? Je ne sais pas... Pourquoi tu...
00:58:30 Je n'arrive pas du tout à comprendre ce que tu veux que je te dise.
00:58:33 OK, allons-nous-en.
00:58:35 - Je veux que tu restes ici. - Non.
00:58:36 - Je ne veux pas que tu partes, Jake. - Moi, c'est...
00:58:38 Je tiens à ce que tu retournes y voir.
00:58:40 C'est tes retrouvailles de dix ans.
00:58:43 Va les rejoindre, je suis fatiguée.
00:58:45 Rentre quand tu seras prêt.
00:58:47 C'est ça.
00:59:00 Ça, c'est ce que j'appelle un beau cul.
00:59:03 Il est gentil.
00:59:06 Ta copine n'est pas aussi abondée ?
00:59:08 Elle sait très bien l'emmuler.
00:59:09 C'est vrai qu'elle bouge bien.
00:59:11 C'est une belle série !
00:59:13 - Amuse-toi ! - J'ai de nouveaux amis !
00:59:16 Tu as tiré le bon numéro.
00:59:17 Oui, je sais.
00:59:19 Moi, je vais bientôt partir en safari.
00:59:22 Toi, je crois que tu ne vas jamais te ranger.
00:59:26 J'ai pourtant essayé.
00:59:29 Ah oui ? Et qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:59:32 Ça a raté.
00:59:35 Je suis un peu fatigué.
00:59:37 Je vais me reposer.
00:59:38 Je vais me reposer.
00:59:39 Je vais me reposer.
00:59:40 Je vais me reposer.
00:59:42 Je vais me reposer.
00:59:43 Je vais me reposer.
00:59:44 Je vais me reposer.
00:59:45 Je vais me reposer.
00:59:46 Je vais me reposer.
00:59:47 Je vais me reposer.
00:59:48 Je vais me reposer.
00:59:49 Je vais me reposer.
00:59:50 Je vais me reposer.
00:59:51 Je vais me reposer.
00:59:52 Je vais me reposer.
00:59:53 Je vais me reposer.
00:59:55 Je vais me reposer.
00:59:56 Je vais me reposer.
00:59:57 Je vais me reposer.
00:59:58 Je vais me reposer.
00:59:59 Je vais me reposer.
01:00:00 Je vais me reposer.
01:00:01 Je vais me reposer.
01:00:02 Je vais me reposer.
01:00:03 Je vais me reposer.
01:00:04 Je vais me reposer.
01:00:05 Je vais me reposer.
01:00:06 Je vais me reposer.
01:00:08 Je vais me reposer.
01:00:09 Je vais me reposer.
01:00:10 Je vais me reposer.
01:00:11 Je vais me reposer.
01:00:12 Je vais me reposer.
01:00:13 Je vais me reposer.
01:00:14 Je vais me reposer.
01:00:15 Je vais me reposer.
01:00:16 Je vais me reposer.
01:00:17 Je vais me reposer.
01:00:18 Je vais me reposer.
01:00:19 Je vais me reposer.
01:00:21 Je vais me reposer.
01:00:22 Je vais me reposer.
01:00:23 Je vais me reposer.
01:00:24 Je vais me reposer.
01:00:25 Je vais me reposer.
01:00:26 Je vais me reposer.
01:00:27 Je vais me reposer.
01:00:28 Je vais me reposer.
01:00:29 Je vais me reposer.
01:00:30 Je vais me reposer.
01:00:31 Je vais me reposer.
01:00:32 Je vais me reposer.
01:00:34 Je vais me reposer.
01:00:35 Je vais me reposer.
01:00:36 Je vais me reposer.
01:00:37 Je vais me reposer.
01:00:38 Je vais me reposer.
01:00:39 Je vais me reposer.
01:00:40 Je vais me reposer.
01:00:41 Je vais me reposer.
01:00:42 Je vais me reposer.
01:00:43 Je vais me reposer.
01:00:44 Je vais me reposer.
01:00:45 Je vais me reposer.
01:00:47 Je vais me reposer.
01:00:48 Je vais me reposer.
01:00:49 Je vais me reposer.
01:00:50 Je vais me reposer.
01:00:51 Je vais me reposer.
01:00:52 Je vais me reposer.
01:00:53 Je vais me reposer.
01:00:54 Je vais me reposer.
01:00:55 Je vais me reposer.
01:00:56 Je vais me reposer.
01:00:57 Je vais me reposer.
01:00:58 Je vais me reposer.
01:01:00 Je vais me reposer.
01:01:01 Je vais me reposer.
01:01:02 Je vais me reposer.
01:01:03 Je vais me reposer.
01:01:04 Je vais me reposer.
01:01:05 Je vais me reposer.
01:01:06 Je vais me reposer.
01:01:07 Je vais me reposer.
01:01:08 Je vais me reposer.
01:01:09 Je vais me reposer.
01:01:10 Je vais me reposer.
01:01:11 Je vais me reposer.
01:01:13 Je vais me reposer.
01:01:14 Je vais me reposer.
01:01:15 Je vais me reposer.
01:01:16 Je vais me reposer.
01:01:17 Je vais me reposer.
01:01:18 Je vais me reposer.
01:01:19 Je vais me reposer.
01:01:20 Je vais me reposer.
01:01:21 Je vais me reposer.
01:01:22 Je vais me reposer.
01:01:23 Je vais me reposer.
01:01:24 Je vais me reposer.
01:01:26 Je vais me reposer.
01:01:27 Je vais me reposer.
01:01:28 Je vais me reposer.
01:01:29 Je vais me reposer.
01:01:30 Je vais me reposer.
01:01:31 Je vais me reposer.
01:01:32 Je vais me reposer.
01:01:33 Je vais me reposer.
01:01:34 Je vais me reposer.
01:01:35 Je vais me reposer.
01:01:36 Je vais me reposer.
01:01:37 Je vais me reposer.
01:01:39 Je vais me reposer.
01:01:40 Je vais me reposer.
01:01:41 Je vais me reposer.
01:01:42 Je vais me reposer.
01:01:43 Je vais me reposer.
01:01:44 Je vais me reposer.
01:01:45 Je vais me reposer.
01:01:46 Je vais me reposer.
01:01:47 Je vais me reposer.
01:01:48 Je vais me reposer.
01:01:49 Je vais me reposer.
01:01:50 Je vais me reposer.
01:01:52 Je vais me reposer.
01:01:53 Je vais me reposer.
01:01:54 Je vais me reposer.
01:01:55 Je vais me reposer.
01:01:56 Je vais me reposer.
01:01:57 Je vais me reposer.
01:01:58 Je vais me reposer.
01:01:59 Je vais me reposer.
01:02:00 Je vais me reposer.
01:02:01 Je vais me reposer.
01:02:02 Je vais me reposer.
01:02:03 Je vais me reposer.
01:02:05 Je vais me reposer.
01:02:06 Je vais me reposer.
01:02:07 Je vais me reposer.
01:02:08 Je vais me reposer.
01:02:09 Je vais me reposer.
01:02:10 Je vais me reposer.
01:02:11 Je vais me reposer.
01:02:12 Je vais me reposer.
01:02:13 Je vais me reposer.
01:02:14 Je vais me reposer.
01:02:15 Je vais me reposer.
01:02:16 Je vais me reposer.
01:02:18 Je vais me reposer.
01:02:19 Je vais me reposer.
01:02:20 Je vais me reposer.
01:02:21 Je vais me reposer.
01:02:22 Je vais me reposer.
01:02:23 Je vais me reposer.
01:02:24 Je vais me reposer.
01:02:25 Je vais me reposer.
01:02:26 Je vais me reposer.
01:02:27 Je vais me reposer.
01:02:28 Je vais me reposer.
01:02:29 Je vais me reposer.
01:02:31 Je vais me reposer.
01:02:32 Je vais me reposer.
01:02:33 Je vais me reposer.
01:02:34 Je vais me reposer.
01:02:35 Je vais me reposer.
01:02:36 Je vais me reposer.
01:02:37 Je vais me reposer.
01:02:38 Je vais me reposer.
01:02:39 Je vais me reposer.
01:02:40 Je vais me reposer.
01:02:41 Je vais me reposer.
01:02:42 Je vais me reposer.
01:02:44 Je vais me reposer.
01:02:45 Je vais me reposer.
01:02:46 Je vais me reposer.
01:02:47 Je vais me reposer.
01:02:48 Je vais me reposer.
01:02:49 Je vais me reposer.
01:02:50 Je vais me reposer.
01:02:51 Je vais me reposer.
01:02:52 Je vais me reposer.
01:02:53 Je vais me reposer.
01:02:54 Je vais me reposer.
01:02:55 Je vais me reposer.
01:02:57 Je vais me reposer.
01:02:58 Je vais me reposer.
01:02:59 Je vais me reposer.
01:03:00 Je vais me reposer.
01:03:01 Je vais me reposer.
01:03:02 Je vais me reposer.
01:03:03 Je vais me reposer.
01:03:04 Je vais me reposer.
01:03:05 Je vais me reposer.
01:03:06 Je vais me reposer.
01:03:07 Je vais me reposer.
01:03:08 Je vais me reposer.
01:03:10 Je vais me reposer.
01:03:11 Je vais me reposer.
01:03:12 Je vais me reposer.
01:03:13 Je vais me reposer.
01:03:14 Je vais me reposer.
01:03:15 Je vais me reposer.
01:03:16 Je vais me reposer.
01:03:17 Je vais me reposer.
01:03:18 Je vais me reposer.
01:03:19 Je vais me reposer.
01:03:20 Je vais me reposer.
01:03:21 Je vais me reposer.
01:03:23 Je vais me reposer.
01:03:24 Je vais me reposer.
01:03:25 Je vais me reposer.
01:03:26 Je vais me reposer.
01:03:27 Je vais me reposer.
01:03:28 Je vais me reposer.
01:03:29 Je vais me reposer.
01:03:30 Je vais me reposer.
01:03:31 Je vais me reposer.
01:03:32 Je vais me reposer.
01:03:33 Je vais me reposer.
01:03:34 Je vais me reposer.
01:03:36 Je vais me reposer.
01:03:37 Je vais me reposer.
01:03:38 Je vais me reposer.
01:03:39 Je vais me reposer.
01:03:40 Je vais me reposer.
01:03:41 Je vais me reposer.
01:03:42 Je vais me reposer.
01:03:43 Je vais me reposer.
01:03:44 Je vais me reposer.
01:03:45 Je vais me reposer.
01:03:46 Je vais me reposer.
01:03:47 Je vais me reposer.
01:03:49 Je vais me reposer.
01:03:50 Je vais me reposer.
01:03:51 Je vais me reposer.
01:03:52 Je vais me reposer.
01:03:53 Je vais me reposer.
01:03:54 Je vais me reposer.
01:03:55 Je vais me reposer.
01:03:56 Je vais me reposer.
01:03:57 Je vais me reposer.
01:03:58 Je vais me reposer.
01:03:59 Je vais me reposer.
01:04:00 Je vais me reposer.
01:04:02 Je vais me reposer.
01:04:03 Je vais me reposer.
01:04:04 Je vais me reposer.
01:04:05 Je vais me reposer.
01:04:06 Je vais me reposer.
01:04:07 Je vais me reposer.
01:04:08 Je vais me reposer.
01:04:09 Je vais me reposer.
01:04:10 Je vais me reposer.
01:04:11 Je vais me reposer.
01:04:12 Je vais me reposer.
01:04:13 Je vais me reposer.
01:04:15 Je vais me reposer.
01:04:16 Je vais me reposer.
01:04:17 Je vais me reposer.
01:04:18 Je vais me reposer.
01:04:19 Je vais me reposer.
01:04:20 Je vais me reposer.
01:04:21 Je vais me reposer.
01:04:22 Je vais me reposer.
01:04:23 Je vais me reposer.
01:04:24 Je vais me reposer.
01:04:25 Je vais me reposer.
01:04:26 Je vais me reposer.
01:04:28 Je vais me reposer.
01:04:29 Je vais me reposer.
01:04:30 Je vais me reposer.
01:04:31 Je vais me reposer.
01:04:32 Je vais me reposer.
01:04:33 Je vais me reposer.
01:04:34 Je vais me reposer.
01:04:35 Je vais me reposer.
01:04:36 Je vais me reposer.
01:04:37 Je vais me reposer.
01:04:38 Je vais me reposer.
01:04:39 Je vais me reposer.
01:04:41 Je vais me reposer.
01:04:42 Je vais me reposer.
01:04:43 Je vais me reposer.
01:04:44 Je vais me reposer.
01:04:45 Je vais me reposer.
01:04:46 Je vais me reposer.
01:04:47 Je vais me reposer.
01:04:48 Je vais me reposer.
01:04:49 Je vais me reposer.
01:04:50 Je vais me reposer.
01:04:51 Je vais me reposer.
01:04:52 Je vais me reposer.
01:04:54 Je vais me reposer.
01:04:55 Je vais me reposer.
01:04:56 Je vais me reposer.
01:04:57 Je vais me reposer.
01:04:58 Je vais me reposer.
01:04:59 Je vais me reposer.
01:05:00 Je vais me reposer.
01:05:01 Je vais me reposer.
01:05:02 Je vais me reposer.
01:05:03 Je vais me reposer.
01:05:04 Je vais me reposer.
01:05:05 Je vais me reposer.
01:05:07 Je vais me reposer.
01:05:08 Je vais me reposer.
01:05:09 Je vais me reposer.
01:05:10 Je vais me reposer.
01:05:11 Je vais me reposer.
01:05:12 Je vais me reposer.
01:05:13 Je vais me reposer.
01:05:14 Je vais me reposer.
01:05:15 Je vais me reposer.
01:05:16 Je vais me reposer.
01:05:17 Je vais me reposer.
01:05:18 Je vais me reposer.
01:05:20 Je vais me reposer.
01:05:21 Je vais me reposer.
01:05:22 Je vais me reposer.
01:05:23 Je vais me reposer.
01:05:24 Je vais me reposer.
01:05:25 Je vais me reposer.
01:05:26 Je vais me reposer.
01:05:27 Je vais me reposer.
01:05:28 Je vais me reposer.
01:05:29 Je vais me reposer.
01:05:30 Je vais me reposer.
01:05:31 Je vais me reposer.
01:05:33 Je vais me reposer.
01:05:34 Je vais me reposer.
01:05:35 Je vais me reposer.
01:05:36 Je vais me reposer.
01:05:37 Je vais me reposer.
01:05:38 Je vais me reposer.
01:05:39 Je vais me reposer.
01:05:40 Je vais me reposer.
01:05:41 Je vais me reposer.
01:05:42 Je vais me reposer.
01:05:43 Je vais me reposer.
01:05:44 Je vais me reposer.
01:05:46 Je vais me reposer.
01:05:47 Je vais me reposer.
01:05:48 Je vais me reposer.
01:05:49 Je vais me reposer.
01:05:50 Je vais me reposer.
01:05:51 Je vais me reposer.
01:05:52 Je vais me reposer.
01:05:53 Je vais me reposer.
01:05:54 Je vais me reposer.
01:05:55 Je vais me reposer.
01:05:56 Je vais me reposer.
01:05:57 Je vais me reposer.
01:05:59 Je vais me reposer.
01:06:00 Je vais me reposer.
01:06:01 Je vais me reposer.
01:06:02 Je vais me reposer.
01:06:03 Je vais me reposer.
01:06:04 Je vais me reposer.
01:06:05 Je vais me reposer.
01:06:06 Je vais me reposer.
01:06:07 Je vais me reposer.
01:06:08 Je vais me reposer.
01:06:09 Je vais me reposer.
01:06:10 Je vais me reposer.
01:06:11 Je vais me reposer.
01:06:13 Je vais me reposer.
01:06:14 Je vais me reposer.
01:06:15 Je vais me reposer.
01:06:16 Je vais me reposer.
01:06:17 Je vais me reposer.
01:06:18 Je vais me reposer.
01:06:19 Je vais me reposer.
01:06:20 Je vais me reposer.
01:06:21 Je vais me reposer.
01:06:22 Je vais me reposer.
01:06:23 Je vais me reposer.
01:06:25 Je vais me reposer.
01:06:26 Je vais me reposer.
01:06:27 Je vais me reposer.
01:06:28 Je vais me reposer.
01:06:29 Je vais me reposer.
01:06:30 Je vais me reposer.
01:06:31 Je vais me reposer.
01:06:32 Je vais me reposer.
01:06:33 Je vais me reposer.
01:06:34 Je vais me reposer.
01:06:35 Je vais me reposer.
01:06:36 Je vais me reposer.
01:06:37 Je vais me reposer.
01:06:38 Je vais me reposer.
01:06:40 Je vais me reposer.
01:06:41 Je vais me reposer.
01:06:42 Je vais me reposer.
01:06:43 Je vais me reposer.
01:06:44 Je vais me reposer.
01:06:45 Je vais me reposer.
01:06:46 Je vais me reposer.
01:06:47 Je vais me reposer.
01:06:48 Je vais me reposer.
01:06:49 Je vais me reposer.
01:06:50 Je vais me reposer.
01:06:51 Je vais me reposer.
01:06:53 Je vais me reposer.
01:06:54 Je ne sais pas forcément faire.
01:06:55 [applaudissements]
01:06:56 [cris de joie]
01:06:57 [applaudissements]
01:06:58 [cris de joie]
01:07:00 [applaudissements]
01:07:01 [cris de joie]
01:07:02 [applaudissements]
01:07:03 [cris de joie]
01:07:04 [applaudissements]
01:07:05 [cris de joie]
01:07:06 [applaudissements]
01:07:07 [cris de joie]
01:07:08 [applaudissements]
01:07:09 [musique douce]
01:07:10 On applaudit très fort Kelly, mesdames et messieurs.
01:07:13 [applaudissements]
01:07:14 [musique douce]
01:07:15 [applaudissements]
01:07:16 [musique douce]
01:07:17 [applaudissements]
01:07:18 [musique douce]
01:07:19 [musique douce]
01:07:20 [musique douce]
01:07:21 [musique douce]
01:07:23 [applaudissements]
01:07:24 [applaudissements]
01:07:25 [musique douce]
01:07:26 [applaudissements]
01:07:27 [musique douce]
01:07:28 [applaudissements]
01:07:29 [musique douce]
01:07:30 [applaudissements]
01:07:31 [musique douce]
01:07:32 [applaudissements]
01:07:33 [musique douce]
01:07:34 [applaudissements]
01:07:35 [musique douce]
01:07:36 [applaudissements]
01:07:38 [musique douce]
01:07:39 [applaudissements]
01:07:40 [musique douce]
01:07:41 [applaudissements]
01:07:42 [musique douce]
01:07:43 [applaudissements]
01:07:44 [musique douce]
01:07:45 [applaudissements]
01:07:46 [musique douce]
01:07:47 [applaudissements]
01:07:48 [musique douce]
01:07:49 [applaudissements]
01:07:50 [musique douce]
01:07:52 [applaudissements]
01:07:53 [applaudissements]
01:07:54 [musique douce]
01:07:55 [applaudissements]
01:07:56 [musique douce]
01:07:57 [applaudissements]
01:07:58 [musique douce]
01:07:59 [applaudissements]
01:08:00 [musique douce]
01:08:01 [applaudissements]
01:08:02 [musique douce]
01:08:03 [applaudissements]
01:08:04 [musique douce]
01:08:06 [applaudissements]
01:08:07 [musique douce]
01:08:08 - OK.
01:08:09 [bruit de moteur]
01:08:10 Voilà, c'est mieux comme ça.
01:08:11 [bruit de moteur]
01:08:12 [bruit de chanteuse]
01:08:13 [bruit de chanteuse]
01:08:14 Chantez avec moi si ça vous dit.
01:08:16 [bruit de chanteuse]
01:08:17 [bruit de clavier]
01:08:18 [bruit de clavier]
01:08:19 [bruit de clavier]
01:08:20 [musique douce]
01:08:21 [musique douce]
01:08:22 [musique douce]
01:08:23 [musique douce]
01:08:24 [musique douce]
01:08:25 [musique douce]
01:08:27 [musique douce]
01:08:28 [musique douce]
01:08:29 [musique douce]
01:08:30 [musique douce]
01:08:31 [musique douce]
01:08:32 [musique douce]
01:08:33 [musique douce]
01:08:34 [musique douce]
01:08:35 [musique douce]
01:08:36 [musique douce]
01:08:37 [musique douce]
01:08:38 [musique douce]
01:08:40 [musique douce]
01:08:41 [musique douce]
01:08:42 [musique douce]
01:08:43 [musique douce]
01:08:44 [musique douce]
01:08:45 [musique douce]
01:08:46 [musique douce]
01:08:47 [musique douce]
01:08:48 [musique douce]
01:08:49 [musique douce]
01:08:50 [musique douce]
01:08:51 [musique douce]
01:08:52 [musique douce]
01:08:54 [musique douce]
01:08:55 [musique douce]
01:08:56 [musique douce]
01:08:57 [musique douce]
01:08:58 [musique douce]
01:08:59 [musique douce]
01:09:00 [musique douce]
01:09:01 [musique douce]
01:09:02 [musique douce]
01:09:03 [musique douce]
01:09:04 [musique douce]
01:09:05 [musique douce]
01:09:07 [musique douce]
01:09:08 [musique douce]
01:09:09 [musique douce]
01:09:10 [musique douce]
01:09:11 [musique douce]
01:09:12 [musique douce]
01:09:13 [musique douce]
01:09:14 [musique douce]
01:09:15 [musique douce]
01:09:16 [musique douce]
01:09:17 [musique douce]
01:09:18 [musique douce]
01:09:19 [musique douce]
01:09:21 [musique douce]
01:09:22 [musique douce]
01:09:23 [musique douce]
01:09:24 [musique douce]
01:09:25 [musique douce]
01:09:26 [musique douce]
01:09:27 [musique douce]
01:09:28 [musique douce]
01:09:29 [musique douce]
01:09:30 [musique douce]
01:09:31 [musique douce]
01:09:32 [musique douce]
01:09:34 [musique douce]
01:09:35 [musique douce]
01:09:36 [musique douce]
01:09:37 [musique douce]
01:09:38 [musique douce]
01:09:39 [musique douce]
01:09:40 [musique douce]
01:09:41 [musique douce]
01:09:42 [musique douce]
01:09:43 [musique douce]
01:09:44 [musique douce]
01:09:45 [musique douce]
01:09:46 [musique douce]
01:09:48 [musique douce]
01:09:49 [musique douce]
01:09:50 [musique douce]
01:09:51 [musique douce]
01:09:52 [musique douce]
01:09:53 [musique douce]
01:09:54 [musique douce]
01:09:55 [musique douce]
01:09:56 [musique douce]
01:09:57 [musique douce]
01:09:58 [musique douce]
01:09:59 [musique douce]
01:10:01 [musique douce]
01:10:02 [musique douce]
01:10:03 [musique douce]
01:10:04 [musique douce]
01:10:05 [musique douce]
01:10:06 [musique douce]
01:10:07 [musique douce]
01:10:08 [musique douce]
01:10:09 [musique douce]
01:10:10 [musique douce]
01:10:11 [musique douce]
01:10:12 [musique douce]
01:10:13 [musique douce]
01:10:15 [musique douce]
01:10:16 [musique douce]
01:10:17 [musique douce]
01:10:18 [musique douce]
01:10:19 [musique douce]
01:10:20 [musique douce]
01:10:21 [musique douce]
01:10:22 [musique douce]
01:10:23 [musique douce]
01:10:24 [musique douce]
01:10:25 [musique douce]
01:10:26 [musique douce]
01:10:28 [musique douce]
01:10:29 [musique douce]
01:10:30 [musique douce]
01:10:31 [musique douce]
01:10:32 [musique douce]
01:10:33 [musique douce]
01:10:34 [musique douce]
01:10:35 [musique douce]
01:10:36 [musique douce]
01:10:37 [musique douce]
01:10:38 [musique douce]
01:10:39 [musique douce]
01:10:40 [musique douce]
01:10:42 [musique douce]
01:10:43 [musique douce]
01:10:44 [musique douce]
01:10:45 [musique douce]
01:10:46 [musique douce]
01:10:47 [musique douce]
01:10:48 [musique douce]
01:10:49 [musique douce]
01:10:50 [musique douce]
01:10:51 [musique douce]
01:10:52 [musique douce]
01:10:53 [musique douce]
01:10:55 [musique douce]
01:10:56 [musique douce]
01:10:57 [musique douce]
01:10:58 [musique douce]
01:10:59 [musique douce]
01:11:00 [musique douce]
01:11:01 [musique douce]
01:11:02 [musique douce]
01:11:03 [musique douce]
01:11:04 [musique douce]
01:11:05 [musique douce]
01:11:06 [musique douce]
01:11:07 [musique douce]
01:11:09 [musique douce]
01:11:10 [musique douce]
01:11:11 [musique douce]
01:11:12 [musique douce]
01:11:13 [musique douce]
01:11:14 [musique douce]
01:11:15 [musique douce]
01:11:16 [musique douce]
01:11:17 [applaudissements]
01:11:18 [applaudissements]
01:11:19 [applaudissements]
01:11:20 [applaudissements]
01:11:22 - Merci, mes amis. Merci.
01:11:23 [applaudissements]
01:11:24 [applaudissements]
01:11:25 [applaudissements]
01:11:26 [applaudissements]
01:11:27 [applaudissements]
01:11:28 [applaudissements]
01:11:30 [applaudissements]
01:11:31 [applaudissements]
01:11:32 [applaudissements]
01:11:33 [applaudissements]
01:11:34 [applaudissements]
01:11:35 [applaudissements]
01:11:36 [applaudissements]
01:11:37 [musique douce]
01:11:38 [musique douce]
01:11:39 [musique douce]
01:11:40 [musique douce]
01:11:41 [musique douce]
01:11:43 [musique douce]
01:11:44 [musique douce]
01:11:45 [musique douce]
01:11:46 [musique douce]
01:11:47 [musique douce]
01:11:48 [musique douce]
01:11:49 [musique douce]
01:11:50 - Alors, c'est ton plus gros succès ?
01:11:52 - Ouais, le plus gros de tous.
01:11:53 [musique douce]
01:11:54 [musique douce]
01:11:56 [musique douce]
01:11:57 - J'ignorais que tu m'avais remarqué.
01:11:59 [musique douce]
01:12:00 Quand on était au lycée,
01:12:02 sûrement pas au point d'écrire une chanson sur moi.
01:12:04 [musique douce]
01:12:05 [musique douce]
01:12:06 Ben, je me souviens...
01:12:08 [musique douce]
01:12:10 de ce moment dans le parking. - Moi aussi, ouais.
01:12:12 - C'était après la partie de basket. - Ouais, y a eu ce moment.
01:12:15 [musique douce]
01:12:16 - J'ai eu peur. J'avais un petit ami.
01:12:19 - Ouais, Austin.
01:12:20 Maintenant, à nouveau à Chicago.
01:12:22 [musique douce]
01:12:23 [musique douce]
01:12:25 - Ouais.
01:12:26 [musique douce]
01:12:27 [musique douce]
01:12:28 [musique douce]
01:12:29 [musique douce]
01:12:30 [musique douce]
01:12:31 [musique douce]
01:12:32 [musique douce]
01:12:33 [musique douce]
01:12:34 [musique douce]
01:12:35 Il faudrait mieux que je rentre.
01:12:37 [musique douce]
01:12:38 - De nouveau effrayée ?
01:12:39 [musique douce]
01:12:40 [musique douce]
01:12:41 - Ouais, un peu. - On se retourne ici.
01:12:43 [musique douce]
01:12:44 [musique douce]
01:12:45 [musique douce]
01:12:46 [musique douce]
01:12:47 [musique douce]
01:12:48 [musique douce]
01:12:50 [musique douce]
01:12:51 [musique douce]
01:12:52 [musique douce]
01:12:53 [musique douce]
01:12:54 [musique douce]
01:12:55 [musique douce]
01:12:56 [musique douce]
01:12:57 [musique douce]
01:12:58 [musique douce]
01:12:59 [musique douce]
01:13:00 [musique douce]
01:13:01 [musique douce]
01:13:02 [musique douce]
01:13:04 [musique douce]
01:13:05 [musique douce]
01:13:06 [musique douce]
01:13:07 [musique douce]
01:13:08 [musique douce]
01:13:09 [musique douce]
01:13:10 [musique douce]
01:13:11 [musique douce]
01:13:12 [musique douce]
01:13:13 [musique douce]
01:13:14 [musique douce]
01:13:15 [musique douce]
01:13:17 [musique douce]
01:13:18 [musique douce]
01:13:19 [musique douce]
01:13:20 [musique douce]
01:13:21 [musique douce]
01:13:22 [musique douce]
01:13:23 [musique douce]
01:13:24 [musique douce]
01:13:25 [musique douce]
01:13:26 [musique douce]
01:13:27 [musique douce]
01:13:28 [musique douce]
01:13:29 [musique douce]
01:13:31 [musique douce]
01:13:32 [musique douce]
01:13:33 [musique douce]
01:13:34 [musique douce]
01:13:35 [musique douce]
01:13:36 [musique douce]
01:13:37 [musique douce]
01:13:38 [musique douce]
01:13:39 [musique douce]
01:13:40 [musique douce]
01:13:41 [musique douce]
01:13:43 [musique douce]
01:13:44 [musique douce]
01:13:45 [musique douce]
01:13:46 [musique douce]
01:13:47 [musique douce]
01:13:48 [musique douce]
01:13:49 [musique douce]
01:13:50 [musique douce]
01:13:51 [musique douce]
01:13:52 [musique douce]
01:13:53 [musique douce]
01:13:54 [musique douce]
01:13:55 [musique douce]
01:13:56 [musique douce]
01:13:58 [musique douce]
01:13:59 [musique douce]
01:14:00 [musique douce]
01:14:01 [musique douce]
01:14:02 [musique douce]
01:14:03 [musique douce]
01:14:04 [musique douce]
01:14:05 [musique douce]
01:14:06 [musique douce]
01:14:07 [musique douce]
01:14:08 [musique douce]
01:14:09 [musique douce]
01:14:11 [musique douce]
01:14:12 [musique douce]
01:14:13 [musique douce]
01:14:14 [musique douce]
01:14:15 [musique douce]
01:14:16 [musique douce]
01:14:17 [musique douce]
01:14:18 [musique douce]
01:14:19 [musique douce]
01:14:20 [musique douce]
01:14:21 [musique douce]
01:14:22 [musique douce]
01:14:23 [musique douce]
01:14:25 [musique douce]
01:14:26 [musique douce]
01:14:27 [musique douce]
01:14:28 [musique douce]
01:14:29 [musique douce]
01:14:30 [musique douce]
01:14:31 [musique douce]
01:14:32 [musique douce]
01:14:33 [musique douce]
01:14:34 [musique douce]
01:14:35 [musique douce]
01:14:36 [musique douce]
01:14:38 [musique douce]
01:14:39 [musique douce]
01:14:40 [musique douce]
01:14:41 [musique douce]
01:14:42 [musique douce]
01:14:43 [musique douce]
01:14:44 [musique douce]
01:14:45 [musique douce]
01:14:46 [musique douce]
01:14:47 [musique douce]
01:14:48 [musique douce]
01:14:49 [musique douce]
01:14:50 [musique douce]
01:14:52 [musique douce]
01:14:53 [musique douce]
01:14:54 [musique douce]
01:14:55 [musique douce]
01:14:56 [musique douce]
01:14:57 [musique douce]
01:14:58 [musique douce]
01:14:59 [musique douce]
01:15:00 [musique douce]
01:15:01 [musique douce]
01:15:02 [musique douce]
01:15:03 [musique douce]
01:15:05 [musique douce]
01:15:06 [musique douce]
01:15:07 [musique douce]
01:15:08 [musique douce]
01:15:09 [musique douce]
01:15:10 [musique douce]
01:15:11 [musique douce]
01:15:12 [musique douce]
01:15:13 [musique douce]
01:15:14 [musique douce]
01:15:15 [musique douce]
01:15:16 [musique douce]
01:15:17 [musique douce]
01:15:19 [musique douce]
01:15:20 [musique douce]
01:15:21 [musique douce]
01:15:22 [musique douce]
01:15:23 [musique douce]
01:15:24 [musique douce]
01:15:25 [musique douce]
01:15:26 [musique douce]
01:15:27 [musique douce]
01:15:28 [musique douce]
01:15:29 [musique douce]
01:15:30 [musique douce]
01:15:32 [musique douce]
01:15:33 [musique douce]
01:15:34 [musique douce]
01:15:35 [musique douce]
01:15:36 [musique douce]
01:15:37 [musique douce]
01:15:38 [musique douce]
01:15:39 [musique douce]
01:15:40 [musique douce]
01:15:41 [musique douce]
01:15:42 [musique douce]
01:15:43 [musique douce]
01:15:44 [musique douce]
01:15:46 [musique douce]
01:15:47 [musique douce]
01:15:48 [musique douce]
01:15:49 [musique douce]
01:15:50 [musique douce]
01:15:51 [musique douce]
01:15:52 [musique douce]
01:15:53 [musique douce]
01:15:54 [musique douce]
01:15:55 [musique douce]
01:15:56 [musique douce]
01:15:57 [musique douce]
01:15:59 [musique douce]
01:16:00 [musique douce]
01:16:01 [musique douce]
01:16:02 [musique douce]
01:16:03 [musique douce]
01:16:04 [musique douce]
01:16:05 [musique douce]
01:16:06 [musique douce]
01:16:07 [musique douce]
01:16:08 -Est-ce que ça va ?
01:16:09 Tu peux rentrer ?
01:16:11 -Oui. Sobre.
01:16:13 Et toi ?
01:16:16 -Ouais, je vais me débrouiller.
01:16:18 -OK.
01:16:22 [musique douce]
01:16:23 [rires]
01:16:24 [musique douce]
01:16:25 [rires]
01:16:26 -Je vais te raccompagner.
01:16:28 [musique douce]
01:16:29 [musique douce]
01:16:30 [rires]
01:16:31 -Très bien, j'arrive.
01:16:32 [musique douce]
01:16:33 [musique douce]
01:16:34 -OK.
01:16:35 [musique douce]
01:16:36 [musique douce]
01:16:37 [rires]
01:16:38 [musique douce]
01:16:40 [musique douce]
01:16:41 [musique douce]
01:16:42 -Hey, Jack.
01:16:43 -Ouais ?
01:16:45 [musique douce]
01:16:46 [musique douce]
01:16:47 -Je crois que tu me dois une danse.
01:16:49 [musique douce]
01:16:50 [musique douce]
01:16:51 [rires]
01:16:52 [musique douce]
01:16:53 Tu étais le roi du bal de promo.
01:16:55 [musique douce]
01:16:56 Tu te rappelles ?
01:16:57 [musique douce]
01:16:58 [musique douce]
01:16:59 -Je te dois une danse.
01:17:01 [musique douce]
01:17:02 -Ah ouais ?
01:17:03 [musique douce]
01:17:04 -Je veux cette danse.
01:17:05 [musique douce]
01:17:06 [musique douce]
01:17:07 [musique douce]
01:17:08 [musique douce]
01:17:10 -Maman ?
01:17:11 -J'arrive tout de suite, mon chou.
01:17:13 [musique douce]
01:17:14 -Et toi, jamais ça m'est passé par la tête.
01:17:16 [musique douce]
01:17:17 -Oh, ouais.
01:17:19 [rire]
01:17:20 [musique douce]
01:17:21 [musique douce]
01:17:22 Euh...
01:17:23 Je savais pas que t'avais un enfant.
01:17:26 [musique douce]
01:17:27 [musique douce]
01:17:28 Ou...
01:17:29 des enfants.
01:17:30 [musique douce]
01:17:31 -Je sais.
01:17:32 C'est parce que je t'ai rien dit.
01:17:34 [musique douce]
01:17:35 [musique douce]
01:17:36 -Est-ce que t'as soif ?
01:17:38 Tu veux un peu de lait, bébé ?
01:17:40 [bisou]
01:17:41 Je sais, je sais, je sais.
01:17:42 J'arrive pas à y croire.
01:17:44 -Et toi, est-ce que t'as seulement ces...
01:17:46 ces deux...
01:17:47 ces deux petits bouts ?
01:17:49 [bisou]
01:17:50 [musique douce]
01:17:51 -On devrait...
01:17:52 [musique douce]
01:17:53 -Bon, je crois...
01:17:55 Oh...
01:17:56 [musique douce]
01:17:57 On est vraiment désolés. -Alors...
01:17:58 -Anna... -Où est le père ?
01:18:00 -Il est parti.
01:18:01 [musique douce]
01:18:02 [musique douce]
01:18:03 -Lequel ?
01:18:04 Oui, duquel tu veux parler ?
01:18:06 -Euh...
01:18:07 Celui qui a fait... qui t'a aidé, hein.
01:18:09 C'est des choses qui...
01:18:11 Ah, il s'agit de deux gars différents.
01:18:13 -J'ai rencontré le père de Jack à l'université,
01:18:16 dans un bar où j'étais serveuse, et maintenant, il est...
01:18:19 [soupir]
01:18:20 [soupir]
01:18:21 À Atlanta.
01:18:22 Je crois, oui.
01:18:23 Et le père de Molly, lui...
01:18:27 [soupir]
01:18:28 Je sais pas par où commencer.
01:18:30 -Non, Anna, t'as rien à nous expliquer.
01:18:33 -C'était pas...
01:18:34 ce que j'avais...
01:18:35 comme projet.
01:18:36 [soupir]
01:18:37 Je sais que vous...
01:18:38 Vous êtes partie,
01:18:39 que vous avez une carrière florissante,
01:18:42 et que vous êtes là à me regarder,
01:18:44 à me regarder comme si j'étais...
01:18:46 Mais...
01:18:47 [soupir]
01:18:48 [soupir]
01:18:49 [bruit de clavier]
01:18:50 Je pense que...
01:18:51 Je pense que ces...
01:18:52 ces photos...
01:18:53 de moi à l'école...
01:18:54 -Euh...
01:18:55 -Oh, non, c'est...
01:18:56 C'est plutôt ce que t'as dit,
01:18:58 de cette lueur dans les yeux.
01:19:01 [soupir]
01:19:02 [soupir]
01:19:03 [soupir]
01:19:04 C'est...
01:19:05 Cette lueur que j'avais...
01:19:07 Et qui me manque.
01:19:10 [soupir]
01:19:11 Et je croyais que ce soir...
01:19:13 J'arriverais à trouver cette lueur.
01:19:15 Et vous l'avez complètement détruite.
01:19:17 Vous avez réussi à me gâcher cette soirée.
01:19:20 [soupir]
01:19:21 [bruit de clavier]
01:19:22 [soupir]
01:19:23 [bruit de clavier]
01:19:24 [soupir]
01:19:25 [soupir]
01:19:26 [soupir]
01:19:27 [soupir]
01:19:29 [soupir]
01:19:30 [soupir]
01:19:31 [soupir]
01:19:32 [soupir]
01:19:33 [soupir]
01:19:34 [soupir]
01:19:35 [soupir]
01:19:36 [soupir]
01:19:37 [soupir]
01:19:38 [soupir]
01:19:39 [soupir]
01:19:40 [soupir]
01:19:42 [soupir]
01:19:43 [soupir]
01:19:44 [soupir]
01:19:45 [soupir]
01:19:46 [soupir]
01:19:47 [soupir]
01:19:48 [soupir]
01:19:49 [soupir]
01:19:50 [soupir]
01:19:51 [soupir]
01:19:52 [soupir]
01:19:53 [soupir]
01:19:54 [soupir]
01:19:56 [soupir]
01:19:57 [soupir]
01:19:58 [soupir]
01:19:59 [soupir]
01:20:00 [soupir]
01:20:01 [soupir]
01:20:02 [soupir]
01:20:03 [soupir]
01:20:04 [soupir]
01:20:05 [soupir]
01:20:06 [soupir]
01:20:07 [soupir]
01:20:09 [soupir]
01:20:10 [soupir]
01:20:11 [soupir]
01:20:12 [soupir]
01:20:13 [soupir]
01:20:14 [soupir]
01:20:15 [soupir]
01:20:16 [soupir]
01:20:17 [soupir]
01:20:18 [soupir]
01:20:19 [soupir]
01:20:20 [soupir]
01:20:21 [soupir]
01:20:23 [soupir]
01:20:24 [soupir]
01:20:25 [soupir]
01:20:26 [soupir]
01:20:27 [soupir]
01:20:28 [soupir]
01:20:29 [soupir]
01:20:30 [soupir]
01:20:31 [soupir]
01:20:32 [soupir]
01:20:33 [soupir]
01:20:34 [soupir]
01:20:36 [soupir]
01:20:37 [soupir]
01:20:38 [soupir]
01:20:39 [soupir]
01:20:40 [soupir]
01:20:41 [soupir]
01:20:42 [soupir]
01:20:43 [soupir]
01:20:44 [soupir]
01:20:45 [soupir]
01:20:46 [soupir]
01:20:47 [soupir]
01:20:48 [soupir]
01:20:50 [soupir]
01:20:51 [soupir]
01:20:52 [soupir]
01:20:53 [soupir]
01:20:54 [soupir]
01:20:55 [soupir]
01:20:56 [soupir]
01:20:57 [soupir]
01:20:58 [soupir]
01:20:59 [soupir]
01:21:00 [soupir]
01:21:02 - T'as faim ? - Laisse-moi voir.
01:21:03 J'ai faim, moi aussi.
01:21:04 J'allais oublier que ce soir, je suis le maire de la ville de ventre creux.
01:21:08 Ouais, on est un troupeau d'hypogloutons.
01:21:10 Très, très gloutons, alors...
01:21:12 On te comprend.
01:21:13 Ouais, on te comprend, mon bonhomme.
01:21:15 Une grande soirée.
01:21:18 Une grande soirée pour Julie.
01:21:19 - Ouais, il me faut des frites. - Ouais, sûrement.
01:21:21 - Quelle sorte de frites ? - Oh, je m'en fiche, je meurs de faim.
01:21:23 OK, wow.
01:21:24 Y a encore un restaurant ouvert ?
01:21:27 - Ouais. - Salut.
01:21:28 Bonne nuit, Sam.
01:21:29 Bonne nuit.
01:21:30 Bonne nuit.
01:21:31 Bonne nuit.
01:21:32 Bonne nuit.
01:21:33 Bonne nuit.
01:21:34 Bonne nuit.
01:21:35 Bonne nuit.
01:21:36 Bonne nuit.
01:21:37 Bonne nuit.
01:21:39 Bonne nuit.
01:21:40 Bonne nuit.
01:21:41 Bonne nuit.
01:21:42 Bonne nuit.
01:21:43 Bonne nuit.
01:21:44 Bonne nuit.
01:21:45 Bonne nuit.
01:21:46 Bonne nuit.
01:21:47 Bonne nuit.
01:21:48 Bonne nuit.
01:21:49 Bonne nuit.
01:21:50 Bonne nuit.
01:21:51 Bonne nuit.
01:21:53 Bonne nuit.
01:21:54 Bonne nuit.
01:21:55 Bonne nuit.
01:21:56 Bonne nuit.
01:21:57 Bonne nuit.
01:21:58 Bonne nuit.
01:21:59 Bonne nuit.
01:22:00 Bonne nuit.
01:22:01 Bonne nuit.
01:22:02 Bonne nuit.
01:22:03 Bonne nuit.
01:22:04 Bonne nuit.
01:22:06 Bonne nuit.
01:22:07 Bonne nuit.
01:22:08 Bonne nuit.
01:22:09 Bonne nuit.
01:22:10 Bonne nuit.
01:22:11 Bonne nuit.
01:22:12 Bonne nuit.
01:22:13 Bonne nuit.
01:22:14 Bonne nuit.
01:22:15 Bonne nuit.
01:22:16 Bonne nuit.
01:22:17 Bonne nuit.
01:22:18 Bonne nuit.
01:22:20 Bonne nuit.
01:22:21 Bonne nuit.
01:22:22 Bonne nuit.
01:22:23 Bonne nuit.
01:22:24 Bonne nuit.
01:22:25 Bonne nuit.
01:22:26 Bonne nuit.
01:22:27 Bonne nuit.
01:22:28 Bonne nuit.
01:22:29 Bonne nuit.
01:22:30 Bonne nuit.
01:22:31 Bonne nuit.
01:22:33 Bonne nuit.
01:22:34 Bonne nuit.
01:22:35 Bonne nuit.
01:22:36 Bonne nuit.
01:22:37 Bonne nuit.
01:22:38 Bonne nuit.
01:22:39 Bonne nuit.
01:22:40 Bonne nuit.
01:22:41 Bonne nuit.
01:22:42 Bonne nuit.
01:22:43 Bonne nuit.
01:22:44 Bonne nuit.
01:22:45 Bonne nuit.
01:22:47 Bonne nuit.
01:22:48 Bonne nuit.
01:22:49 Bonne nuit.
01:22:50 Bonne nuit.
01:22:51 Bonne nuit.
01:22:52 Bonne nuit.
01:22:53 Bonne nuit.
01:22:54 Bonne nuit.
01:22:55 Bonne nuit.
01:22:56 Bonne nuit.
01:22:57 Bonne nuit.
01:22:58 Bonne nuit.
01:23:00 Bonne nuit.
01:23:01 Bonne nuit.
01:23:02 Bonne nuit.
01:23:03 Bonne nuit.
01:23:04 Bonne nuit.
01:23:05 Bonne nuit.
01:23:06 Bonne nuit.
01:23:07 Bonne nuit.
01:23:08 Bonne nuit.
01:23:09 Bonne nuit.
01:23:10 Bonne nuit.
01:23:11 Bonne nuit.
01:23:12 Bonne nuit.
01:23:14 Bonne nuit.
01:23:15 Bonne nuit.
01:23:16 Bonne nuit.
01:23:17 Bonne nuit.
01:23:18 Bonne nuit.
01:23:19 Bonne nuit.
01:23:20 Bonne nuit.
01:23:21 Bonne nuit.
01:23:22 Bonne nuit.
01:23:23 Bonne nuit.
01:23:24 Bonne nuit.
01:23:26 Bonne nuit.
01:23:27 Bonne nuit.
01:23:28 Bonne nuit.
01:23:29 Bonne nuit.
01:23:30 Bonne nuit.
01:23:31 Bonne nuit.
01:23:32 Bonne nuit.
01:23:33 Bonne nuit.
01:23:34 Bonne nuit.
01:23:35 Bonne nuit.
01:23:36 Bonne nuit.
01:23:37 Bonne nuit.
01:23:38 Bonne nuit.
01:23:39 Bonne nuit.
01:23:41 Bonne nuit.
01:23:42 Bonne nuit.
01:23:43 Bonne nuit.
01:23:44 Bonne nuit.
01:23:45 Bonne nuit.
01:23:46 Bonne nuit.
01:23:47 Bonne nuit.
01:23:48 Bonne nuit.
01:23:49 Bonne nuit.
01:23:50 Bonne nuit.
01:23:51 Bonne nuit.
01:23:52 Bonne nuit.
01:23:54 Bonne nuit.
01:23:55 Bonne nuit.
01:23:56 Bonne nuit.
01:23:57 Bonne nuit.
01:23:58 Bonne nuit.
01:23:59 Bonne nuit.
01:24:00 Bonne nuit.
01:24:01 Bonne nuit.
01:24:02 Bonne nuit.
01:24:03 Bonne nuit.
01:24:04 Bonne nuit.
01:24:05 Bonne nuit.
01:24:06 Bonne nuit.
01:24:08 Bonne nuit.
01:24:09 Bonne nuit.
01:24:10 Bonne nuit.
01:24:11 Bonne nuit.
01:24:12 Bonne nuit.
01:24:13 Bonne nuit.
01:24:14 Bonne nuit.
01:24:15 Bonne nuit.
01:24:16 Bonne nuit.
01:24:17 Bonne nuit.
01:24:18 Bonne nuit.
01:24:19 Bonne nuit.
01:24:21 Bonne nuit.
01:24:22 Bonne nuit.
01:24:23 Bonne nuit.
01:24:24 Bonne nuit.
01:24:25 Bonne nuit.
01:24:26 Bonne nuit.
01:24:27 Bonne nuit.
01:24:28 Bonne nuit.
01:24:29 Bonne nuit.
01:24:30 Bonne nuit.
01:24:31 Bonne nuit.
01:24:32 Bonne nuit.
01:24:33 Bonne nuit.
01:24:35 Bonne nuit.
01:24:36 Bonne nuit.
01:24:37 Bonne nuit.
01:24:38 Bonne nuit.
01:24:39 Bonne nuit.
01:24:40 Bonne nuit.
01:24:41 Bonne nuit.
01:24:42 Bonne nuit.
01:24:43 Bonne nuit.
01:24:44 Bonne nuit.
01:24:45 Bonne nuit.
01:24:46 Bonne nuit.
01:24:48 Bonne nuit.
01:24:49 Bonne nuit.
01:24:50 Bonne nuit.
01:24:51 Bonne nuit.
01:24:52 Bonne nuit.
01:24:53 Bonne nuit.
01:24:54 Bonne nuit.
01:24:55 Bonne nuit.
01:24:56 Bonne nuit.
01:24:57 Bonne nuit.
01:24:58 Bonne nuit.
01:24:59 Bonne nuit.
01:25:00 Bonne nuit.
01:25:02 Bonne nuit.
01:25:03 Bonne nuit.
01:25:04 Bonne nuit.
01:25:05 Bonne nuit.
01:25:06 Bonne nuit.
01:25:07 Bonne nuit.
01:25:08 Bonne nuit.
01:25:09 Bonne nuit.
01:25:10 Bonne nuit.
01:25:11 Bonne nuit.
01:25:12 Bonne nuit.
01:25:13 Bonne nuit.
01:25:15 Bonne nuit.
01:25:16 Bonne nuit.
01:25:17 Bonne nuit.
01:25:18 Bonne nuit.
01:25:19 Bonne nuit.
01:25:20 Bonne nuit.
01:25:21 Bonne nuit.
01:25:22 Bonne nuit.
01:25:23 Bonne nuit.
01:25:24 Bonne nuit.
01:25:25 Bonne nuit.
01:25:26 Bonne nuit.
01:25:27 Bonne nuit.
01:25:29 Bonne nuit.
01:25:30 Bonne nuit.
01:25:31 Bonne nuit.
01:25:32 Bonne nuit.
01:25:33 Bonne nuit.
01:25:34 Bonne nuit.
01:25:35 Bonne nuit.
01:25:36 Bonne nuit.
01:25:37 Bonne nuit.
01:25:38 Bonne nuit.
01:25:39 Bonne nuit.
01:25:40 Bonne nuit.
01:25:42 Bonne nuit.
01:25:43 Bonne nuit.
01:25:44 Bonne nuit.
01:25:45 Bonne nuit.
01:25:46 Bonne nuit.
01:25:47 Bonne nuit.
01:25:48 Bonne nuit.
01:25:49 Bonne nuit.
01:25:50 Bonne nuit.
01:25:51 Bonne nuit.
01:25:52 Bonne nuit.
01:25:53 Bonne nuit.
01:25:54 Bonne nuit.
01:25:56 Bonne nuit.
01:25:57 Bonne nuit.
01:25:58 Bonne nuit.
01:25:59 Bonne nuit.
01:26:00 Bonne nuit.
01:26:01 Bonne nuit.
01:26:02 Bonne nuit.
01:26:03 Bonne nuit.
01:26:04 Bonne nuit.
01:26:05 Bonne nuit.
01:26:06 Bonne nuit.
01:26:07 Bonne nuit.
01:26:09 Bonne nuit.
01:26:10 Bonne nuit.
01:26:11 Bonne nuit.
01:26:12 Bonne nuit.
01:26:13 Bonne nuit.
01:26:14 Bonne nuit.
01:26:15 Bonne nuit.
01:26:16 Bonne nuit.
01:26:17 Bonne nuit.
01:26:18 Bonne nuit.
01:26:19 Bonne nuit.
01:26:20 Bonne nuit.
01:26:21 Bonne nuit.
01:26:23 Bonne nuit.
01:26:24 Bonne nuit.
01:26:25 Bonne nuit.
01:26:26 Bonne nuit.
01:26:27 Bonne nuit.
01:26:28 Bonne nuit.
01:26:29 Bonne nuit.
01:26:30 Bonne nuit.
01:26:31 Bonne nuit.
01:26:32 Bonne nuit.
01:26:33 Bonne nuit.
01:26:34 Bonne nuit.
01:26:36 Bonne nuit.
01:26:37 Bonne nuit.
01:26:38 Bonne nuit.
01:26:39 Bonne nuit.
01:26:40 Bonne nuit.
01:26:41 Bonne nuit.
01:26:42 Bonne nuit.
01:26:43 Bonne nuit.
01:26:44 Bonne nuit.
01:26:45 Bonne nuit.
01:26:46 Bonne nuit.
01:26:47 Bonne nuit.
01:26:48 Bonne nuit.
01:26:50 Bonne nuit.
01:26:51 Bonne nuit.
01:26:52 Bonne nuit.
01:26:53 Bonne nuit.
01:26:54 Bonne nuit.
01:26:55 Bonne nuit.
01:26:56 Bonne nuit.
01:26:57 Bonne nuit.
01:26:58 Bonne nuit.
01:26:59 Bonne nuit.
01:27:00 Bonne nuit.
01:27:01 Bonne nuit.
01:27:03 Bonne nuit.
01:27:04 Bonne nuit.
01:27:05 Bonne nuit.
01:27:06 Bonne nuit.
01:27:07 Bonne nuit.
01:27:08 Bonne nuit.
01:27:09 Bonne nuit.
01:27:10 Bonne nuit.
01:27:11 Bonne nuit.
01:27:12 Bonne nuit.
01:27:13 Bonne nuit.
01:27:14 Bonne nuit.
01:27:15 Bonne nuit.
01:27:17 Bonne nuit.
01:27:18 Bonne nuit.
01:27:19 Bonne nuit.
01:27:20 Bonne nuit.
01:27:21 Bonne nuit.
01:27:22 Bonne nuit.
01:27:23 Bonne nuit.
01:27:24 Bonne nuit.
01:27:25 Bonne nuit.
01:27:26 Bonne nuit.
01:27:27 Bonne nuit.
01:27:28 Bonne nuit.
01:27:30 Bonne nuit.
01:27:31 Bonne nuit.
01:27:32 Bonne nuit.
01:27:33 Bonne nuit.
01:27:34 Bonne nuit.
01:27:35 Bonne nuit.
01:27:36 Bonne nuit.
01:27:37 Bonne nuit.
01:27:38 Bonne nuit.
01:27:39 Bonne nuit.
01:27:40 Bonne nuit.
01:27:41 Bonne nuit.
01:27:42 Bonne nuit.
01:27:44 Bonne nuit.
01:27:45 Bonne nuit.
01:27:46 Bonne nuit.
01:27:47 Bonne nuit.
01:27:48 Bonne nuit.
01:27:49 Bonne nuit.
01:27:50 Bonne nuit.
01:27:51 Bonne nuit.
01:27:52 Bonne nuit.
01:27:53 Bonne nuit.
01:27:54 Bonne nuit.
01:27:55 Bonne nuit.
01:27:57 Bonne nuit.
01:27:58 Bonne nuit.
01:27:59 Bonne nuit.
01:28:00 Bonne nuit.
01:28:01 Bonne nuit.
01:28:02 Bonne nuit.
01:28:03 Bonne nuit.
01:28:04 Bonne nuit.
01:28:05 Bonne nuit.
01:28:06 Bonne nuit.
01:28:07 Bonne nuit.
01:28:08 Bonne nuit.
01:28:09 Bonne nuit.
01:28:11 Bonne nuit.
01:28:12 Bonne nuit.
01:28:13 Bonne nuit.
01:28:14 Bonne nuit.
01:28:15 Bonne nuit.
01:28:16 Bonne nuit.
01:28:17 Bonne nuit.
01:28:18 Bonne nuit.
01:28:19 Bonne nuit.
01:28:20 Bonne nuit.
01:28:21 Bonne nuit.
01:28:22 Bonne nuit.
01:28:24 Bonne nuit.
01:28:25 Bonne nuit.
01:28:26 Bonne nuit.
01:28:27 Bonne nuit.
01:28:28 Bonne nuit.
01:28:29 Bonne nuit.
01:28:30 Bonne nuit.
01:28:31 Bonne nuit.
01:28:32 Bonne nuit.
01:28:33 Bonne nuit.
01:28:34 Bonne nuit.
01:28:35 Bonne nuit.
01:28:36 Bonne nuit.
01:28:38 Bonne nuit.
01:28:39 Bonne nuit.
01:28:40 Bonne nuit.
01:28:41 Bonne nuit.
01:28:42 Bonne nuit.
01:28:43 Bonne nuit.
01:28:44 Bonne nuit.
01:28:45 Bonne nuit.
01:28:46 Bonne nuit.
01:28:47 Bonne nuit.
01:28:48 Bonne nuit.
01:28:49 Bonne nuit.
01:28:51 Bonne nuit.
01:28:52 Bonne nuit.
01:28:53 Bonne nuit.
01:28:54 Bonne nuit.
01:28:55 Bonne nuit.
01:28:56 Bonne nuit.
01:28:57 Bonne nuit.
01:28:58 Bonne nuit.
01:28:59 Bonne nuit.
01:29:00 Bonne nuit.
01:29:01 Bonne nuit.
01:29:02 Bonne nuit.
01:29:03 Bonne nuit.
01:29:05 Bonne nuit.
01:29:06 Bonne nuit.
01:29:07 Bonne nuit.
01:29:08 Bonne nuit.
01:29:09 Bonne nuit.
01:29:10 Bonne nuit.
01:29:11 Bonne nuit.
01:29:12 Bonne nuit.
01:29:13 Bonne nuit.
01:29:14 Bonne nuit.
01:29:15 Bonne nuit.
01:29:16 Bonne nuit.
01:29:18 Bonne nuit.
01:29:19 Bonne nuit.
01:29:20 Bonne nuit.
01:29:21 Bonne nuit.
01:29:22 Bonne nuit.
01:29:23 Bonne nuit.
01:29:24 Bonne nuit.
01:29:25 Bonne nuit.
01:29:26 Bonne nuit.
01:29:27 Bonne nuit.
01:29:28 Bonne nuit.
01:29:29 Bonne nuit.
01:29:30 Bonne nuit.
01:29:32 Bonne nuit.
01:29:33 Bonne nuit.
01:29:34 Bonne nuit.
01:29:35 Bonne nuit.
01:29:36 Bonne nuit.
01:29:37 Bonne nuit.
01:29:38 Bonne nuit.
01:29:39 Bonne nuit.
01:29:40 Bonne nuit.
01:29:41 Bonne nuit.
01:29:42 Bonne nuit.
01:29:43 Bonne nuit.
01:29:45 Bonne nuit.
01:29:46 Bonne nuit.
01:29:47 Bonne nuit.
01:29:48 Bonne nuit.
01:29:49 Bonne nuit.
01:29:50 Bonne nuit.
01:29:51 Bonne nuit.
01:29:52 Bonne nuit.
01:29:53 Bonne nuit.
01:29:54 Bonne nuit.
01:29:55 Bonne nuit.
01:29:56 Bonne nuit.
01:29:57 Bonne nuit.
01:29:59 Bonne nuit.
01:30:00 Bonne nuit.
01:30:01 Bonne nuit.
01:30:02 Bonne nuit.
01:30:03 Bonne nuit.
01:30:04 Bonne nuit.
01:30:05 Bonne nuit.
01:30:06 Bonne nuit.
01:30:07 Bonne nuit.
01:30:08 Bonne nuit.
01:30:09 Bonne nuit.
01:30:10 Bonne nuit.
01:30:12 Bonne nuit.
01:30:13 Bonne nuit.
01:30:14 Bonne nuit.
01:30:15 Bonne nuit.
01:30:16 Bonne nuit.
01:30:17 Bonne nuit.
01:30:18 Bonne nuit.
01:30:19 Bonne nuit.
01:30:20 Bonne nuit.
01:30:21 Bonne nuit.
01:30:22 Bonne nuit.
01:30:23 Bonne nuit.
01:30:24 Bonne nuit.
01:30:26 Bonne nuit.
01:30:27 Bonne nuit.
01:30:28 Bonne nuit.
01:30:29 Bonne nuit.
01:30:30 Bonne nuit.
01:30:31 Bonne nuit.
01:30:32 Bonne nuit.
01:30:33 Bonne nuit.
01:30:34 Bonne nuit.
01:30:35 Bonne nuit.
01:30:36 Bonne nuit.
01:30:37 Bonne nuit.
01:30:39 Bonne nuit.
01:30:40 Bonne nuit.
01:30:41 Bonne nuit.
01:30:42 Bonne nuit.
01:30:43 Bonne nuit.
01:30:44 Bonne nuit.
01:30:45 Bonne nuit.
01:30:46 Bonne nuit.
01:30:47 Bonne nuit.
01:30:48 Bonne nuit.
01:30:49 Bonne nuit.
01:30:50 Bonne nuit.
01:30:51 Bonne nuit.
01:30:53 Bonne nuit.
01:30:54 Bonne nuit.
01:30:55 Bonne nuit.
01:30:56 Bonne nuit.
01:30:57 Bonne nuit.
01:30:58 Bonne nuit.
01:30:59 Bonne nuit.
01:31:00 Bonne nuit.
01:31:01 Bonne nuit.
01:31:02 Bonne nuit.
01:31:03 Bonne nuit.
01:31:04 Bonne nuit.
01:31:06 Bonne nuit.
01:31:07 Bonne nuit.
01:31:08 Bonne nuit.
01:31:09 Bonne nuit.
01:31:10 Bonne nuit.
01:31:11 Bonne nuit.
01:31:12 Bonne nuit.
01:31:13 Bonne nuit.
01:31:14 Bonne nuit.
01:31:15 Bonne nuit.
01:31:16 Bonne nuit.
01:31:17 Bonne nuit.
01:31:18 Bonne nuit.
01:31:20 Bonne nuit.
01:31:21 Bonne nuit.
01:31:22 Bonne nuit.
01:31:23 Bonne nuit.
01:31:24 Bonne nuit.
01:31:25 Bonne nuit.
01:31:26 Bonne nuit.
01:31:27 Bonne nuit.
01:31:28 Bonne nuit.
01:31:29 Bonne nuit.
01:31:30 Bonne nuit.
01:31:31 Bonne nuit.
01:31:33 Bonne nuit.
01:31:34 Bonne nuit.
01:31:35 Bonne nuit.
01:31:36 Bonne nuit.
01:31:37 Bonne nuit.
01:31:38 Bonne nuit.
01:31:39 Bonne nuit.
01:31:40 Bonne nuit.
01:31:41 Bonne nuit.
01:31:42 Bonne nuit.
01:31:43 Bonne nuit.
01:31:44 Bonne nuit.
01:31:45 Bonne nuit.
01:31:47 Bonne nuit.
01:31:48 Bonne nuit.
01:31:49 Bonne nuit.
01:31:50 Bonne nuit.
01:31:51 Bonne nuit.
01:31:52 Bonne nuit.
01:31:53 Bonne nuit.
01:31:54 Bonne nuit.
01:31:55 Bonne nuit.
01:31:56 Bonne nuit.
01:31:57 Bonne nuit.
01:31:58 Bonne nuit.
01:32:00 Bonne nuit.
01:32:01 Bonne nuit.
01:32:02 Bonne nuit.
01:32:03 Bonne nuit.
01:32:04 Bonne nuit.
01:32:05 Bonne nuit.
01:32:06 Bonne nuit.
01:32:07 Bonne nuit.
01:32:08 Bonne nuit.
01:32:09 Bonne nuit.
01:32:10 Bonne nuit.
01:32:11 Bonne nuit.
01:32:12 Bonne nuit.
01:32:14 Bonne nuit.
01:32:15 Bonne nuit.
01:32:16 Bonne nuit.
01:32:17 Bonne nuit.
01:32:18 Bonne nuit.
01:32:19 Bonne nuit.
01:32:20 Bonne nuit.
01:32:21 Bonne nuit.
01:32:22 Bonne nuit.
01:32:23 Bonne nuit.
01:32:24 Bonne nuit.
01:32:25 Bonne nuit.
01:32:27 Bonne nuit.
01:32:28 Bonne nuit.
01:32:29 Bonne nuit.
01:32:30 Bonne nuit.
01:32:31 Bonne nuit.
01:32:32 Bonne nuit.
01:32:33 Bonne nuit.
01:32:34 Bonne nuit.
01:32:35 Bonne nuit.
01:32:36 Bonne nuit.
01:32:37 Bonne nuit.
01:32:38 Bonne nuit.
01:32:40 Bonne nuit.
01:32:41 Bonne nuit.
01:32:42 Bonne nuit.
01:32:43 Bonne nuit.
01:32:44 Bonne nuit.
01:32:45 Bonne nuit.
01:32:46 Bonne nuit.
01:32:47 Bonne nuit.
01:32:48 Bonne nuit.
01:32:49 Bonne nuit.
01:32:50 Bonne nuit.
01:32:51 Bonne nuit.
01:32:52 Bonne nuit.
01:32:54 Bonne nuit.
01:32:55 Bonne nuit.
01:32:56 Bonne nuit.
01:32:57 Bonne nuit.
01:32:58 Bonne nuit.
01:32:59 Bonne nuit.
01:33:00 Bonne nuit.
01:33:01 Bonne nuit.
01:33:02 Bonne nuit.
01:33:03 Bonne nuit.
01:33:04 Bonne nuit.
01:33:05 Bonne nuit.
01:33:06 Bonne nuit.
01:33:08 Bonne nuit.
01:33:09 Bonne nuit.
01:33:10 Bonne nuit.
01:33:11 Bonne nuit.
01:33:12 Bonne nuit.
01:33:13 Bonne nuit.
01:33:14 Bonne nuit.
01:33:15 Bonne nuit.
01:33:16 Bonne nuit.
01:33:17 Bonne nuit.
01:33:18 Bonne nuit.
01:33:19 Bonne nuit.
01:33:21 Bonne nuit.
01:33:22 Bonne nuit.
01:33:23 Bonne nuit.
01:33:24 Bonne nuit.
01:33:25 Bonne nuit.
01:33:26 Bonne nuit.
01:33:27 Bonne nuit.
01:33:28 Bonne nuit.
01:33:29 Bonne nuit.
01:33:30 Bonne nuit.
01:33:31 Bonne nuit.
01:33:32 Bonne nuit.
01:33:33 Bonne nuit.
01:33:35 Bonne nuit.
01:33:36 Bonne nuit.
01:33:37 Bonne nuit.
01:33:38 Bonne nuit.
01:33:39 Bonne nuit.
01:33:40 Bonne nuit.
01:33:41 Bonne nuit.
01:33:42 Bonne nuit.
01:33:43 Bonne nuit.
01:33:44 Bonne nuit.
01:33:45 Bonne nuit.
01:33:46 Bonne nuit.
01:33:48 Bonne nuit.
01:33:49 Bonne nuit.
01:33:50 Bonne nuit.
01:33:51 Bonne nuit.
01:33:52 Bonne nuit.
01:33:53 Bonne nuit.
01:33:54 Bonne nuit.
01:33:55 Bonne nuit.
01:33:56 Bonne nuit.
01:33:57 Bonne nuit.
01:33:58 Bonne nuit.
01:33:59 Bonne nuit.
01:34:00 Bonne nuit.
01:34:02 Bonne nuit.
01:34:03 Bonne nuit.
01:34:04 Bonne nuit.
01:34:05 Bonne nuit.
01:34:06 Bonne nuit.
01:34:07 Bonne nuit.
01:34:08 Bonne nuit.
01:34:09 Bonne nuit.
01:34:10 Bonne nuit.
01:34:11 Bonne nuit.
01:34:12 Bonne nuit.
01:34:13 Bonne nuit.
01:34:15 Bonne nuit.
01:34:16 Bonne nuit.
01:34:17 Bonne nuit.
01:34:18 Bonne nuit.
01:34:19 Bonne nuit.
01:34:20 Bonne nuit.
01:34:21 Bonne nuit.
01:34:22 Bonne nuit.
01:34:23 Bonne nuit.
01:34:24 Bonne nuit.
01:34:25 Bonne nuit.
01:34:26 Bonne nuit.
01:34:27 Bonne nuit.
01:34:29 Bonne nuit.
01:34:30 Bonne nuit.
01:34:31 Bonne nuit.
01:34:32 Bonne nuit.
01:34:33 Bonne nuit.
01:34:34 Bonne nuit.
01:34:35 Bonne nuit.
01:34:36 Bonne nuit.
01:34:37 Bonne nuit.
01:34:38 Bonne nuit.
01:34:39 Bonne nuit.
01:34:40 Bonne nuit.
01:34:42 Bonne nuit.
01:34:43 Bonne nuit.
01:34:44 Bonne nuit.
01:34:45 Bonne nuit.
01:34:46 Bonne nuit.
01:34:47 Bonne nuit.
01:34:48 Bonne nuit.
01:34:49 Bonne nuit.
01:34:50 Bonne nuit.
01:34:51 Bonne nuit.
01:34:52 Bonne nuit.
01:34:53 Bonne nuit.
01:34:54 Bonne nuit.
01:34:56 Bonne nuit.
01:34:57 Bonne nuit.
01:34:58 Bonne nuit.
01:34:59 Bonne nuit.
01:35:00 Bonne nuit.
01:35:01 Bonne nuit.
01:35:02 Bonne nuit.
01:35:03 Bonne nuit.
01:35:04 Bonne nuit.
01:35:05 Bonne nuit.
01:35:06 Bonne nuit.
01:35:07 Bonne nuit.
01:35:09 Bonne nuit.
01:35:10 Bonne nuit.
01:35:11 Bonne nuit.
01:35:12 Bonne nuit.
01:35:13 Bonne nuit.
01:35:14 Bonne nuit.
01:35:15 Bonne nuit.
01:35:16 Bonne nuit.
01:35:17 Bonne nuit.
01:35:18 Bonne nuit.
01:35:19 Bonne nuit.
01:35:20 Bonne nuit.
01:35:21 Bonne nuit.
01:35:23 Bonne nuit.
01:35:24 Bonne nuit.
01:35:25 Bonne nuit.
01:35:26 Bonne nuit.
01:35:27 Bonne nuit.
01:35:28 Bonne nuit.
01:35:29 Bonne nuit.
01:35:30 Bonne nuit.
01:35:31 Bonne nuit.
01:35:32 Bonne nuit.
01:35:33 Bonne nuit.
01:35:35 *Musique*

Recommandations