Mei, La Poupée Prisonnière | Film Complet en Français | Animation

  • l’année dernière
Nathan et ses compagnons, petits jouets, vivent paisiblement dans une boutique. Un jour, la vie du groupe va être bouleversée quand la Poupée Mei est enlevée...
Plus de FILMS complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PLrIayymbIXKwQB6_TL9ujt7TWY6zygLNy

#UnFilmTropBien #FilmComplet
Genre: Nouveauté, Film en Français, Famille, Animation.
Transcript
00:00:00 C'est une belle journée qui s'annonce.
00:00:02 On est dans le sud, les arbres sont bien verts, il fait chaud.
00:00:06 L'été s'est installé et tout le monde profite du soleil à l'extérieur.
00:00:10 Regardez les enfants par exemple.
00:00:14 Ils jouent dans les rues, ils courent partout librement,
00:00:17 ils vont même peut-être nous rendre visite au magasin.
00:00:20 Vous savez, le magasin de jouets.
00:00:22 Oh les gamins !
00:00:23 Faut dire que les enfants nous aiment bien.
00:00:26 Les adultes aussi d'ailleurs.
00:00:28 Ce soir, eux aussi nous rendent souvent visite.
00:00:31 Vous ne le saviez pas ? Tout le monde vient les voir.
00:00:34 Qu'est-ce que vous faites ?
00:00:42 Il faut qu'on se désaltère un peu, il y a trop d'embouteillages.
00:00:45 C'est vrai.
00:00:46 [musique]
00:01:06 Vous voyez ce gentil monsieur ?
00:01:08 C'est le maître des jouets.
00:01:10 C'est lui qui m'a créé.
00:01:14 Je me présente, je m'appelle Nathan.
00:01:16 Regarde.
00:01:23 Et elle, c'est May.
00:01:25 Le maître nous a fabriqués de ses propres mains et on porte sa signature.
00:01:28 Tiens, regarde, le pro là.
00:01:31 Oh, qu'elle est belle.
00:01:34 Quoi ? Qu'est-ce que tu as ?
00:01:39 Mon cœur.
00:01:40 Où sont tes pilules ? Où tu les as mises ?
00:01:43 Tiens bon, tiens bon.
00:01:45 Allô ?
00:01:47 May ! May !
00:02:10 Pardon monsieur, vous les vendez, ceux-là ?
00:02:13 Oui, tous les jouets que nous vendons sont là.
00:02:16 Ils sont très jolis.
00:02:17 Quelle merveille.
00:02:18 Chacune de ces pièces est unique.
00:02:20 Ce sont des oeuvres incroyables.
00:02:21 Certaines repoussent l'eau, regardez.
00:02:23 Génial.
00:02:24 Impressionnant.
00:02:27 Ouais, cool.
00:02:28 Je vous en montre une autre.
00:02:30 Vous voyez comme elles changent de couleur sous l'eau ?
00:02:33 On s'amuse beaucoup avec ces jouets.
00:02:35 Leurs couleurs varient quand on les arrose.
00:02:38 Ils sont vraiment très particuliers.
00:02:40 Ils ont tous été créés par le maître des jouets.
00:02:42 Et il s'est inspiré de ses voyages autour du monde,
00:02:45 pour fabriquer toutes les pièces que vous avez devant vous.
00:02:47 Monsieur, et celui-là ? Il change de couleur aussi ?
00:02:50 Non.
00:02:51 Allez, reposez-le, s'il vous plaît.
00:02:53 C'est l'un des derniers jouets créés par le maître.
00:02:55 Il a beaucoup de valeur.
00:02:56 Même si je ne sais pas pourquoi,
00:02:58 il ne change pas de couleur comme les autres.
00:03:00 C'est dommage parce qu'ici, c'est le seul que l'on a dans cette gamme.
00:03:04 Et je ne peux pas le vendre tant qu'il n'a pas été réparé.
00:03:08 Le Maître des Jouets
00:03:10 Le Maître des Jouets
00:03:13 Le Maître des Jouets
00:03:16 Le Maître des Jouets
00:03:19 Le Maître des Jouets
00:03:22 Le Maître des Jouets
00:03:25 Le Maître des Jouets
00:03:27 Le Maître des Jouets
00:03:30 Le Maître des Jouets
00:03:32 Le Maître des Jouets
00:03:34 Le Maître des Jouets
00:04:03 Allez, c'est l'heure de la réunion. Rassemblez-vous.
00:04:06 On va voir combien de ventes ont été faites aujourd'hui.
00:04:08 Vous savez que c'est important.
00:04:10 Biche.
00:04:12 Biche.
00:04:17 Trois.
00:04:18 Très bien.
00:04:19 Jumbo.
00:04:20 Deux.
00:04:22 Happy.
00:04:23 Deux.
00:04:24 Greenie.
00:04:25 Quatre.
00:04:26 Bouddha.
00:04:28 Six.
00:04:29 Pas mal.
00:04:30 Et vous là ?
00:04:31 Huit.
00:04:32 D'accord. Vous êtes deux, donc ça fait quatre chacun.
00:04:35 Voilà. Et pour ma part, je n'en ai fait que trois.
00:04:38 En conséquence, nous allons devoir faire quelques sacrifices dans l'optique
00:04:42 de pouvoir continuer à répondre à la demande de nos clients.
00:04:45 Mais que vois-je ? Notre Piggy a fait neuf ventes.
00:04:48 Il a toujours autant le succès.
00:04:50 Bien joué, vieux.
00:04:51 Envoi.
00:04:52 Excellent.
00:04:53 On y croit pas.
00:04:54 Continue comme ça.
00:04:55 Bon, on était-je ?
00:04:58 Bah oui, le champion. Avec onze ventes à lui tout seul et...
00:05:02 Oh, Guing ! Chaque jour, il arrive à battre un record.
00:05:05 Alors applaudissez-le bien fort.
00:05:07 Oh oui, bravo !
00:05:08 Mais c'est sûr, Froggy. Dévoie-nous ton secret.
00:05:10 Comment fais-tu pour avoir autant de succès ?
00:05:12 Oh, merci les amis. Vous allez me faire rougir.
00:05:16 C'est trop gentil, vraiment. Bon, voilà.
00:05:18 D'accord.
00:05:20 Oui, j'ai bien un secret.
00:05:22 - Lucas. - C'est quoi ?
00:05:25 - C'est quoi, son téléphone ? - Il a un secret.
00:05:27 Mon secret, c'est...
00:05:29 un talent inné pour le commerce qui fait que les clients sont hypnotisés par mon look,
00:05:34 mon allure, ma beauté naturelle.
00:05:36 Les jeunes femmes pensent que je suis capable de me transformer en prince fortuné.
00:05:40 Tous les clients veulent me ramener dans leur maison, contrairement à lui.
00:05:44 Pouah, quel escroc.
00:05:47 Attends. Un client t'a-t-il acheté aujourd'hui ?
00:05:54 Comme tu le sais très bien, je ne peux pas être vendu tant qu'on ne sait pas pourquoi.
00:05:58 Je ne change pas de couleur sous l'eau, comme vous autres.
00:06:00 D'ailleurs, j'aimerais ajouter que ces réunions ne servent strictement à rien parce que les chiffres ne veulent rien dire.
00:06:06 Ils ne sont là que pour flatter notre égo.
00:06:08 Enfin, les copains, soyez moins superficiels.
00:06:11 Un jour, quelqu'un a dit, on sera tous célèbres.
00:06:14 Ouais, tu parles. N'empêche que c'est moi qui vends le plus parce que les clients m'adorent.
00:06:18 Et du coup, c'est moi le champion. Et un de ces jours, je serai même à court de stock.
00:06:23 Nathan, le fait est que tu es à zéro.
00:06:25 Très bien. Passons maintenant à la séance des comérages.
00:06:29 Donc, quelqu'un a-t-il un ragout à partager ? Un petit potin ?
00:06:32 Oh, oh ! On m'a raconté que l'autre soir, dans une boutique juste à côté, un jouet à l'apparence de singe a disparu.
00:06:39 Et personne ne l'a vu s'en aller. Sur le mur, on a trouvé une inscription.
00:06:44 C'est des flashes. Le chef des souterrains...
00:06:47 Il a dévalisé la boutique où j'étais avant.
00:06:49 Mon copain Boddy a aussi disparu un soir et sur le mur, il avait écrit à la peinture rouge "Signez Flash".
00:06:54 C'est même lui. Il s'est également emparé de Brandon, le guerrier. Il paraît que Flash ne le aimait pas.
00:07:01 Alors, il l'a cassé.
00:07:04 Et le voilà dans notre quartier.
00:07:07 Oh, j'ai peur !
00:07:09 Personne ne bouge !
00:07:16 Oh, oh, oh !
00:07:18 Oh, Nathan, tu m'as fait une de ces peurs, c'est pas gentil !
00:07:24 Peut-être que Boddy s'ennuyait et qu'il s'est enfui !
00:07:27 Ton fameux Flash n'existe pas. C'est une invention, une rumeur. Regardez-vous, vous tremblez !
00:07:35 Ce n'est pas drôle ! Tu me déçois énormément !
00:07:39 Mais non, c'était une flashe, je plaisantais !
00:07:42 Ça tue moi, je me la peur de ma vie !
00:07:44 On n'a plus rien à faire ici !
00:07:46 Tu sais, changer de couleur, ça n'a rien de spécial.
00:08:01 D'accord, je sais que c'est la règle, tu dois pouvoir changer ta couleur.
00:08:05 Après, ils en fabriqueront d'autres. Et puis, ils les vendront, tout comme nous.
00:08:09 Au moins, toi, tu es moins gros que moi.
00:08:11 Ouais, tu peux pas comprendre. Toi, tu peux changer de couleur facilement.
00:08:16 Si j'arrivais à me transformer comme vous, ça résoudrait tous mes problèmes.
00:08:23 Je suis désolée, je ne peux plus.
00:08:25 Je ne peux plus.
00:08:28 Merci.
00:08:30 Merci.
00:08:32 [Rot]
00:08:34 [Musique]
00:08:37 [Musique]
00:08:40 [Musique]
00:08:43 [Musique]
00:08:46 [Musique]
00:08:48 [Musique]
00:08:52 [Musique]
00:08:58 [Musique]
00:09:06 [Musique]
00:09:12 [Musique]
00:09:14 [Musique]
00:09:19 [Musique]
00:09:25 [Musique]
00:09:29 [Musique]
00:09:32 [Musique]
00:09:35 [Musique]
00:09:39 [Musique]
00:09:41 [Musique]
00:09:44 [Musique]
00:09:47 [Musique]
00:09:50 [Musique]
00:09:53 [Musique]
00:09:57 [Musique]
00:10:00 [Musique]
00:10:03 [Musique]
00:10:07 [Musique]
00:10:09 [Musique]
00:10:13 [Musique]
00:10:16 [Musique]
00:10:19 [Musique]
00:10:22 [Musique]
00:10:25 [Musique]
00:10:28 [Musique]
00:10:31 [Musique]
00:10:35 (crissement de pneus)
00:10:36 (petits rires)
00:10:37 (petits crissements de pneus)
00:10:38 (petits crissements de pneus)
00:10:39 (petits crissements de pneus)
00:10:40 (petits crissements de pneus)
00:10:41 (petits crissements de pneus)
00:10:42 (petits crissements de pneus)
00:10:43 (petits crissements de pneus)
00:10:44 (petits crissements de pneus)
00:10:45 (petits crissements de pneus)
00:10:46 (petits crissements de pneus)
00:10:47 (petits crissements de pneus)
00:10:48 (petits crissements de pneus)
00:10:49 (petits crissements de pneus)
00:10:50 (petits crissements de pneus)
00:10:51 (petits crissements de pneus)
00:10:52 (petits crissements de pneus)
00:10:53 (petits crissements de pneus)
00:11:12 - Buenas noches.
00:11:14 - Hein?
00:11:15 - Good evening.
00:11:17 - Hein?
00:11:18 (gémissement)
00:11:19 Euh... Euh...
00:11:22 - Bonsoir.
00:11:23 - Hein?
00:11:24 (gémissement)
00:11:25 - Oui, je comprends mieux.
00:11:27 - Euh... En fait, on est le matin.
00:11:31 - Le matin?
00:11:32 - Hum.
00:11:33 - Quelle heure est-il, s'il vous plaît?
00:11:34 - Euh... Là, sur le mur.
00:11:36 Année, mois, jour, heure.
00:11:38 - Horaire actuel téléchargé.
00:11:40 3 ans de moins que horloge interne.
00:11:42 J'ai donc 3 ans d'avance sur vous.
00:11:44 J'ai fait un saut en arrière de 3 ans.
00:11:46 - 3 ans? C'est dans le futur.
00:11:48 Le futur. Tu viens du futur, c'est ça?
00:11:50 - Le futur? Mais...
00:11:52 T'as fait comment pour venir?
00:11:54 (bips)
00:11:56 (gémissements)
00:11:58 - J'ai traversé un tunnel de lumière.
00:12:00 Et j'ai ouvert une porte très brillante
00:12:02 qui m'a fait entrer dans votre monde.
00:12:04 - Wow!
00:12:06 (gémissements)
00:12:07 - Une taupe! T'es passé par une galerie de taupes!
00:12:09 - Mais non! Euh... J'ai une question.
00:12:11 Si tu viens du futur, comme tu le dis,
00:12:13 tu sais ce qui va arriver, n'est-ce pas?
00:12:15 - Affirmatif. Je viens du futur.
00:12:18 - C'est ça. Alors prouve-le. Vas-y, dis-nous ce qui va arriver.
00:12:21 (bips)
00:12:22 - Oh!
00:12:24 - Nous?
00:12:26 - Donne-nous une info que seul le ciel connaît.
00:12:29 (bips)
00:12:31 - Hé? Hé!
00:12:33 - Dans exactement 32 secondes, le ciel se mettra à faire...
00:12:36 (cris)
00:12:39 - Le tonnerre, c'est ça?
00:12:41 - Oui, on a des orages très souvent.
00:12:43 - Ce n'est pas ça.
00:12:45 (bips)
00:12:46 - Je vais aller voir.
00:12:48 (bips)
00:12:52 - Mais ça, c'est juste le bus. Il n'y a rien dans le ciel.
00:13:03 Rien du futur, c'est sûr.
00:13:05 (rire)
00:13:07 (cris)
00:13:11 (bruit de moteur)
00:13:13 - Ben quoi? C'est trop facile. Des avions, il y en a tous les jours.
00:13:27 T'as eu de la chance.
00:13:29 - Mais je viens vraiment du futur.
00:13:31 - Cette fois-ci, on oublie le ciel. C'est trop loin.
00:13:34 Très bientôt, dans 5 minutes, il y a quelqu'un qui va venir ici.
00:13:39 (bips)
00:13:41 Alors, dis-nous, comment seront ses habits?
00:13:45 - Ce sera un homme avec une veste rouge.
00:13:48 Il sera jeune avec des cheveux blonds.
00:13:50 (rire)
00:13:52 Et il apportera des surprises.
00:13:54 - Raté! Tous les matins, le premier à entrer, c'est toujours notre propriétaire.
00:14:00 Il est chauve et il a la quarantaine. Et il a ses habitudes.
00:14:03 Il arrive à chaque fois à la même heure, tous les jours.
00:14:06 Hein? - C'est le propriétaire de la boutique.
00:14:09 À vos postes!
00:14:11 (brouhaha)
00:14:13 - Vite, cache-toi!
00:14:15 - Eh, monsieur! Je vous le dépose où, le colis?
00:14:26 - Mon cadeau d'anniversaire. Mettez-le là.
00:14:29 - D'accord.
00:14:31 - Merci. - Une tasse de thé?
00:14:34 - Oui, merci. Bien infuser, s'il vous plaît.
00:14:37 Ça va me réveiller. Monsieur le véto?
00:14:39 - Bien sûr. Attention, c'est chaud.
00:14:41 - Wow!
00:14:43 Super! Trop bon, votre thé!
00:14:45 Je suis pressé. Bon, je dois partir.
00:14:48 - Je comprends. Venez, je vous raccompagne.
00:14:51 - Je me suis fait arroser. Arroser. Par un client.
00:14:55 - Alors, tu vois, tu es comme nous.
00:14:57 Toi aussi, tu te fais arroser.
00:14:59 - Ah! Ouais!
00:15:01 - Comment tu t'appelles?
00:15:03 - Moi? Je n'ai pas de nom.
00:15:05 - Ça, c'est nul. Sans nom, pas de gloire.
00:15:08 Moi, je m'appelle Nathan.
00:15:11 En cuisine, c'est moi, le chef.
00:15:13 Et je vais te baptiser... - D'accord.
00:15:15 - ...un robot qui débarque du futur.
00:15:18 Il faut penser au temps.
00:15:20 - Temps, temps, temps. Ça ressemble trop à Pompon.
00:15:22 Non, non, c'est mauvais.
00:15:24 - Timebot, c'est bien. - D'accord. Timebot, ça me plaît.
00:15:27 - Viens là. Viens. Viens avec moi derrière. Viens.
00:15:30 Allez, par ici. Viens, viens.
00:15:33 Tu m'as l'air d'être assez savant.
00:15:35 Il y en a dans cette tête de robot.
00:15:37 Est-ce que je peux te poser une question personnelle?
00:15:40 Comment je peux faire pour changer de couleur de vêtements avec de l'eau?
00:15:43 Hé! Juste un peu d'eau.
00:15:46 - Je dois t'analyser. - Oh! Ah!
00:15:49 Oh!
00:15:51 (Bruit de sonnement)
00:15:53 (Bruit de sonnement)
00:15:55 (Bruit de sonnement)
00:15:57 - Mes données sont incomplètes. Je ne connais pas la réponse.
00:16:00 - Ah! C'est pas de chance.
00:16:02 - Je dois rentrer pour faire une mise à jour.
00:16:07 - Bonne idée. Tu ne sais pas qui tu es.
00:16:09 Oui, tu sais d'où tu viens parce que tout le monde le sait forcément.
00:16:12 Donc, si tu viens du futur, tu dois y retourner pour savoir qui tu es
00:16:15 et d'où tu viens et découvrir où tu dois aller ensuite.
00:16:18 C'est comme ça dans les films de science-fiction. T'es pas d'accord, Piggy?
00:16:21 - Oh, zut! Tous les voyageurs du temps font ça.
00:16:24 - Les histoires varient, mais à la fin, ils rentrent tous chez eux.
00:16:27 - D'accord. Si je veux savoir qui je suis, je dois rentrer chez moi, dans le futur.
00:16:30 - Oh, Hélato! Tu dois passer par Hélato.
00:16:33 - Oui, le tunnel qui mène dans le futur.
00:16:35 - Je viens avec toi. - Super.
00:16:37 - Nathan, si jamais tu trouves pas de solution dans le futur, tu vas faire quoi?
00:16:41 - Je dois en avoir le coeur net.
00:16:43 Alors, je vais aller faire un tour et après, je reviens.
00:16:45 J'en ai assez d'attendre un miracle.
00:16:47 Je suis sûr que là-bas, je vais trouver mes nouvelles couleurs.
00:16:49 - Oui, mais selon la mécanique quantique,
00:16:51 il existe un nombre infini de futurs.
00:16:54 Qu'est-ce qui se passe si tu vas dans un futur
00:16:56 et que tes couleurs restent les mêmes et ne changent plus?
00:16:59 Tu feras quoi, alors? - Mais non!
00:17:01 Je vais sortir et trouver le meilleur futur.
00:17:03 Et si j'échoue, tant pis. Je ne reviendrai jamais.
00:17:06 - Euh...
00:17:09 - En route!
00:17:18 - Tu viens vraiment du futur, hein? - Bien sûr!
00:17:21 - Alors, il est où, ce tunnel? - Sur cette montagne là-bas.
00:17:25 - La grande roue? - C'est ça. Je me rappelle maintenant.
00:17:29 - Fonce!
00:17:33 - Attendez! Je veux venir avec vous.
00:17:38 Évitez de croiser des plages.
00:17:40 Gare à plage, gare à plage!
00:17:46 - Oh?
00:17:48 - Allez!
00:18:03 - Oh?
00:18:05 - Aaaaah!
00:18:16 - Suis-moi!
00:18:20 - Aaaaah!
00:18:31 - Ah! C'est trop fort!
00:18:33 - Aaaaah!
00:18:40 - Aaaaah!
00:18:42 - Ah?
00:18:48 - Ah!
00:18:50 - Ha! Ha! Ha!
00:18:52 - Oh! C'est trop fort, ça!
00:19:00 - Aaaaah! Attends-moi!
00:19:03 - Hé!
00:19:10 - Hé! Ouvre-moi la porte! J'ai besoin d'air!
00:19:25 - Aaaaah!
00:19:27 - Attention!
00:19:29 - Mamie, réveille-toi!
00:19:41 - Aaaaah!
00:19:43 - J'ai peur!
00:19:45 - Je compte jusqu'à trois et on saute!
00:19:48 - D'accord.
00:19:50 - Un, deux, trois!
00:19:52 - Aaaaah!
00:19:54 - Aaaaah!
00:19:56 - Aaaaah!
00:19:58 - Aaaaah!
00:20:00 - Heureusement que tu es solide!
00:20:05 - C'est ici?
00:20:08 - Oui, c'est juste là.
00:20:10 - Hein? C'est ça le tunnel?
00:20:12 - Oui.
00:20:14 - Hein?
00:20:16 - Ah!
00:20:18 - Ah!
00:20:20 - Euh...
00:20:22 - Je suis dans le futur, là?
00:20:25 - Hein?
00:20:27 - Hein?
00:20:29 - Hum...
00:20:31 - Aaaaaah!
00:20:35 - Hein? TimeBot a disparu!
00:20:37 - Oh, cool! Je suis dans le futur!
00:20:39 - Ha! Ha! Ha!
00:20:41 - Et maintenant, on y est?
00:20:43 - T'es sûre que c'est le bon tunnel?
00:20:47 - Oui, c'est le bon. Je te le garantis.
00:20:51 - Et comment on traverse?
00:20:53 - J'en sais rien.
00:20:55 - Essaye!
00:20:57 - Hum! Hum!
00:20:59 - Hein?
00:21:17 - Hum...
00:21:19 - Je sais!
00:21:21 Quand j'ai traversé le tunnel,
00:21:23 la première fois, j'allais vite, très vite même!
00:21:25 - C'est ça! La vitesse!
00:21:27 - Un, deux, trois!
00:21:32 - Aaaaaaah!
00:21:36 - Aaaaaaaah!
00:21:38 - Aaaaaaaah!
00:21:42 - Aaaaaah!
00:21:50 - Aaaaaaaah!
00:21:52 - Non!
00:21:56 - Aaaaaah!
00:22:00 - Ça va, Nathan?
00:22:04 - Hum...
00:22:18 - Alors, c'est donc ça, toute l'histoire?
00:22:20 - Hein?
00:22:22 - Ce n'est pas le futur que tu recherches.
00:22:24 Tu veux juste changer de couleur.
00:22:26 Et toi, tu veux savoir
00:22:28 qui tu es réellement.
00:22:30 Et quel est cet endroit particulier
00:22:32 d'où tu viens.
00:22:34 - Hé, Loudito! Ta couleur! Qui tu es?
00:22:38 Moi, je veux savoir combien de temps je vais rester!
00:22:40 - Dans ce magasin?
00:22:42 - Oui! J'ai plein de copains, c'est confortable!
00:22:44 C'est grand-mère, la plus ancienne!
00:22:46 Et ensuite, Léo, et après moi.
00:22:48 Et maintenant, vous!
00:22:52 - Nathan, tu dois retrouver quelqu'un.
00:22:54 Son surnom, c'est...
00:22:58 3W.1.
00:23:00 - Bizarre comme nom.
00:23:02 - À toutes les questions que tu te poses,
00:23:04 et je dis bien toutes,
00:23:06 c'est 3W.1
00:23:08 qui connaît les réponses.
00:23:10 Et c'est lui qui va t'aider.
00:23:12 - C'est bon à savoir. Et il est où?
00:23:14 - S'il te plaît, Bundy,
00:23:16 va chercher la carte.
00:23:18 - La carte!
00:23:20 - Hein?
00:23:24 - Il habite
00:23:28 dans le monde souterrain.
00:23:30 Descendez dans les égouts
00:23:32 et avancez tout droit.
00:23:34 Ici,
00:23:36 dans la partie la plus sombre,
00:23:38 vous trouverez 3W.1.
00:23:40 C'est là qu'il vit.
00:23:42 - C'est là qu'il vit.
00:23:44 - Ah! Ça a l'air compliqué.
00:23:46 Tu vas t'en rappeler?
00:23:48 - Oui.
00:23:50 - 3W.1 possède toutes les données.
00:23:52 3W.1
00:23:54 a toutes les explications.
00:23:56 - Hop!
00:24:00 - Bon, allez,
00:24:04 on part à sa recherche tout de suite.
00:24:06 - D'accord.
00:24:08 - Vous devrez être très prudent
00:24:10 car c'est un territoire qui est
00:24:12 contrôlé par les troupes de Flash,
00:24:14 la terreur.
00:24:16 - Quoi? Comment ça? Il existe pour de vrai?
00:24:18 - Faites attention. Ne tombez pas entre ses griffes,
00:24:20 surtout.
00:24:22 - Merci!
00:24:28 - Crétin! Arrête de lire!
00:24:30 Va livrer les classes!
00:24:32 - Euh... D'accord.
00:24:56 - Oh!
00:24:58 - Hein? C'était quoi?
00:25:14 - C'est génial!
00:25:20 Je pars enquêter avec un robot qui vient d'on sait où
00:25:22 et à quoi il me sert. Il voit une bouche d'égout
00:25:24 et il saute dedans sans me demander avant.
00:25:26 J'ai failli mourir et Madame Fonce a fait des cascades.
00:25:28 Au lieu de réfléchir,
00:25:30 toi, tu sautes et tu tournes.
00:25:32 Oh, non! Arrête-toi! Stop!
00:25:38 Non! Arrête!
00:25:40 Arrête-toi! Stop! Arrête!
00:25:42 Allez, parle! Fais un truc!
00:25:46 Bouge! Sois normale!
00:25:48 Calme-toi! Ouvre tes yeux!
00:25:50 Tes yeux!
00:25:52 - Qu'est-ce qui t'a pris?
00:25:54 - Je n'en sais rien. Parfois, j'ai les circuits qui disjonctent.
00:25:56 Mon corps ne m'obéit plus.
00:25:58 - Ah bon?
00:26:00 À moi, il obéit bien.
00:26:02 Tourne!
00:26:04 - Arrête!
00:26:06 - Tourne!
00:26:08 Repos!
00:26:10 - Je déteste qu'on me donne des ordres!
00:26:16 - Allez, calme-toi! J'arrête.
00:26:18 Promis, je te laisse. En route!
00:26:20 (sifflement)
00:26:22 Qu'est-ce que tu dis de ça, mon ami?
00:26:24 Même les robots du futur doivent obéir aux ordres.
00:26:26 Oh, arrête de bouder!
00:26:30 Je vais t'apprendre le kung fu.
00:26:32 Tu sais, le kung fu.
00:26:34 - Ah!
00:26:46 - Ah!
00:26:48 - Ah!
00:26:50 - Tu n'as pas de frein?
00:26:52 - Sans frein, ça va être dur.
00:26:54 Bon, tu vas t'entraîner et moi, je te promets que je ne te donnerai plus d'ordre.
00:26:56 - T'es vrai?
00:26:58 - Bien sûr, mon ami.
00:27:00 Avec le kung fu, plus personne ne se risque à te commander, tu comprends?
00:27:02 - Ah!
00:27:04 - Ah!
00:27:12 - Oh!
00:27:14 - Allez, continue.
00:27:20 Ça, c'est mon mouvement signature.
00:27:22 Entraîne-toi encore.
00:27:24 Allez, fais un petit effort.
00:27:26 - Ah!
00:27:30 - Hi! Hi! Hi!
00:27:34 Hé, j'ai un cadeau pour toi.
00:27:38 Une boule à neige.
00:27:40 - Avec une grande roue?
00:27:42 - Attention, ce n'est pas la même.
00:27:44 Ça te plaît? - Oui, merci beaucoup.
00:27:46 - Oh, mais de rien.
00:27:48 On est amis.
00:27:50 Et les amis, ça s'entraîne.
00:27:52 Allez, en route. On y va.
00:27:54 Hein?
00:28:02 Oh!
00:28:04 Hmm.
00:28:06 Hmm.
00:28:08 Oh!
00:28:12 Boule!
00:28:14 Caleb, en avant!
00:28:22 Hi!
00:28:28 Oh!
00:28:34 Ah!
00:28:36 Ah!
00:28:38 Ah!
00:28:42 Ah!
00:28:52 Ah!
00:28:54 Oh!
00:28:56 Ah!
00:28:58 Ah!
00:29:00 Hé!
00:29:04 Pourquoi tu ne l'as pas lâché dans l'eau?
00:29:06 On a eu beaucoup de chance.
00:29:08 - C'est un cadeau.
00:29:10 Je ne pouvais pas l'abandonner.
00:29:12 - Quoi?
00:29:14 Oh!
00:29:18 On est où, maintenant?
00:29:20 On est perdus. Bravo, c'est malin.
00:29:22 Qu'est-ce qu'on va faire?
00:29:24 (Grognements)
00:29:26 (Grognements)
00:29:28 (Grognements)
00:29:30 (Grognements)
00:29:31 (Grognements)
00:29:33 (Grognements)
00:29:35 (Grognements)
00:29:36 (Grognements)
00:29:38 (Le vent siffle)
00:29:39 (Grognements)
00:29:42 (Grognements)
00:29:43 (Grognements)
00:29:44 (Grognements)
00:29:48 (Grognements)
00:29:49 (Grognements)
00:29:51 (Grognements)
00:29:52 (Grognements)
00:29:54 (Grognements)
00:29:56 (Grognements)
00:29:57 (Grognements)
00:29:59 (Grognements)
00:30:00 (Grognements)
00:30:01 Oh !
00:30:03 Un tunnel !
00:30:06 Oh ! Celui de la taupe !
00:30:09 (Grognements)
00:30:10 (Grognements)
00:30:12 (Grognements)
00:30:15 (Soupir)
00:30:16 On a pas dû prendre la bonne canalisation.
00:30:19 -Cet endroit n'est pas sur la carte.
00:30:23 -Ca, c'est la faute de l'eau.
00:30:24 (Grognements)
00:30:25 -Ah !
00:30:26 Mais...
00:30:29 (Musique rock)
00:30:32 -Vous pouvez aller plus loin !
00:30:33 -Pardon, gardien !
00:30:34 (Grognements)
00:30:35 -Si vous voulez passer...
00:30:37 -Très bien !
00:30:38 (Grognements)
00:30:39 (Musique rock)
00:30:43 -Tu t'es encore trompé dans ton texte !
00:30:45 Ta dernière phrase doit avoir que deux mots.
00:30:47 Vite un billet, ça en fait trois !
00:30:49 -Une pièce !
00:30:51 -Une pièce.
00:30:52 -Monsieur Grimpeur, imbécile !
00:30:54 -Faut payer.
00:30:55 -Hein ?
00:30:56 (Rire)
00:30:57 Si vous voulez passer, faut payer.
00:30:59 Ca marche ? Merci.
00:31:00 Je l'aime bien, ce texte.
00:31:02 Faut payer !
00:31:03 (Grognements)
00:31:04 -L'un de vous est Flash, c'est ça ?
00:31:06 (Rire)
00:31:07 -Non !
00:31:08 (Rire)
00:31:09 Tu vois pas qu'on se met de toi ?
00:31:11 On te fait marcher !
00:31:12 Non, on n'est pas Flash.
00:31:13 Vrai, je suis Sneaky.
00:31:14 -Et moi, Squeaky !
00:31:16 -Oh non !
00:31:17 (Grognements)
00:31:18 -Voilà.
00:31:19 Sneaky et Squeaky.
00:31:21 -Squeaky.
00:31:22 Et vous vivez ici ?
00:31:23 -Disons qu'on habite dans cet égout.
00:31:25 Les étrangers ne sont pas les bienvenus.
00:31:28 Vous n'êtes pas du quartier, vous deux.
00:31:30 Vous allez où exactement ?
00:31:31 -On cherche 3W.
00:31:32 Vous savez où il se trouve ?
00:31:34 (Grognements)
00:31:35 -Oh !
00:31:36 Oui, bien sûr, oui.
00:31:37 -Vous vous percevez ?
00:31:38 -Vraiment ?
00:31:39 Mais...
00:31:41 Ici, vous êtes sur le territoire de Flash.
00:31:44 Du coup, vous allez forcément finir par le croiser.
00:31:47 (Grognements)
00:31:48 -Mais nous, on connaît un chemin sans boule.
00:31:50 -On connaît un chemin sans danger.
00:31:52 Un passage secret.
00:31:54 (Rire)
00:31:55 Et quoi, vous l'aimez aussi ?
00:31:56 -Fantastique ! Vous êtes super !
00:31:58 -C'est très dangereux, les égouts.
00:32:00 Notre devoir, c'est de vous aider.
00:32:02 Vous allez où ?
00:32:03 -Oui, c'est notre devoir.
00:32:05 (Bruit de vent)
00:32:06 -Ici, vous avez les sources d'eau chaude.
00:32:09 L'eau est brûlante et très profonde.
00:32:12 (Grognements)
00:32:13 Oh ! Faites attention !
00:32:15 C'est très glissant.
00:32:16 (Grognements)
00:32:18 (Musique douce)
00:32:19 (Bruit de pas)
00:32:20 (Musique douce)
00:32:21 (Bruit de pas)
00:32:22 (Musique douce)
00:32:23 -Par ici ! Par ici !
00:32:24 -C'est OK, on arrive. Avancez !
00:32:26 (Sifflement)
00:32:27 (Bruit de vent)
00:32:28 (Musique douce)
00:32:29 (Bruit de pas)
00:32:30 -Oh !
00:32:31 (Bruit de porte)
00:32:33 -Après vous !
00:32:34 (Musique douce)
00:32:35 (Bruit de porte)
00:32:36 (Bruit de porte)
00:32:37 (Musique douce)
00:32:38 (Bruit de porte)
00:32:39 (Musique douce)
00:32:40 (Sifflement)
00:32:41 (Bruit de porte)
00:32:42 (Bruit de vent)
00:32:43 (Musique douce)
00:32:44 (Bruit de pas)
00:32:45 (Musique douce)
00:32:47 (Bruit de porte)
00:32:48 (Bruit de pas)
00:32:49 -Je vous en prie.
00:32:50 (Bruit de pas)
00:32:51 (Musique douce)
00:32:52 (Bruit de pas)
00:32:53 -Venez, c'est par là.
00:32:54 (Bruit de vent)
00:32:55 (Bruit de pas)
00:32:56 -Voilà !
00:32:58 (Bruit de pas)
00:32:59 (Rires)
00:33:00 (Rires)
00:33:01 (Bruit de pas)
00:33:02 (Bruit de vent)
00:33:03 (Bruit de pas)
00:33:04 (Bruit de vent)
00:33:05 -Waouh !
00:33:06 (Bruit de pas)
00:33:07 -Venez, suivez-nous.
00:33:08 -Waouh !
00:33:09 Oh !
00:33:10 Merci beaucoup.
00:33:12 (Bruit de pas)
00:33:13 (Bruit de pas)
00:33:14 (Bruit de pas)
00:33:15 (Bruit de pas)
00:33:16 (Rires)
00:33:17 (Bruit de pas)
00:33:18 (Rires)
00:33:19 (Bruit de pas)
00:33:20 -Oh !
00:33:21 (Bruit de pas)
00:33:22 -Waouh !
00:33:23 (Bruit de pas)
00:33:25 (Musique douce)
00:33:26 (Bruit de vent)
00:33:27 (Bruit de pas)
00:33:28 (Musique douce)
00:33:29 (Bruit de vent)
00:33:30 (Bruit de pas)
00:33:31 (Bruit de vent)
00:33:32 -Et voilà, on est tout propre.
00:33:34 (Bruit de vent)
00:33:35 (Bruit de pas)
00:33:36 -Ah d'accord !
00:33:37 Donc, ce n'était pas une légende.
00:33:39 -Allez, on avance !
00:33:40 On n'est pas arrivés !
00:33:41 (Bruit de pas)
00:33:42 (Bruit de pas)
00:33:43 (Bruit de pas)
00:33:44 (Bruit de pas)
00:33:46 (Bruit de pas)
00:33:47 (Bruit de pas)
00:33:48 (Bruit de pas)
00:33:49 (Bruit de pas)
00:33:50 (Bruit de pas)
00:33:51 (Bruit de pas)
00:33:52 (Bruit de pas)
00:33:53 (Bruit de pas)
00:33:54 (Bruit de pas)
00:33:55 (Bruit de pas)
00:33:56 -Attendez-là, je monte en premier.
00:33:59 (Rire)
00:34:00 (Bruit de pas)
00:34:01 (Bruit de pas)
00:34:02 (Bruit de pas)
00:34:03 (Bruit de porte)
00:34:04 -Chef, chef !
00:34:05 -Qui m'appelle ?
00:34:06 -Moi, Snicky, chef.
00:34:07 Le petit robot est avec moi.
00:34:09 -Oh, et où est-il ?
00:34:10 -Dans le couloir.
00:34:11 -Vite, fais-le entrer.
00:34:13 -Bien, chef !
00:34:14 (Bruit de porte)
00:34:15 (Bruit de porte)
00:34:16 -Voilà !
00:34:17 -Oh, mon dieu !
00:34:18 -Le petit coin est là-haut ?
00:34:20 -Oui, c'est ça ! Je suis bien vide !
00:34:22 C'est là !
00:34:23 (Bruit de porte)
00:34:24 (Bruit de porte)
00:34:25 (Bruit de porte)
00:34:26 -Waouh !
00:34:28 (Bruit de porte)
00:34:29 -Entrez !
00:34:30 (Bruit de porte)
00:34:31 (Bruit de porte)
00:34:32 -Waouh !
00:34:33 (Bruit de porte)
00:34:34 (Bruit de porte)
00:34:35 (Bruit de porte)
00:34:36 -Waouh !
00:34:37 (Bruit de porte)
00:34:38 -Je vous présente ma collection.
00:34:41 (Bruit de porte)
00:34:42 Bijoux précieux,
00:34:43 jouets rares,
00:34:44 antiquités,
00:34:45 gadgets.
00:34:46 Que des pièces uniques,
00:34:48 innovantes et sublimes.
00:34:49 (Bruit de porte)
00:34:50 (Bruit de porte)
00:34:51 (Bruit de porte)
00:34:53 -Oh ! Si un objet est beau,
00:34:54 je vais vouloir l'avoir.
00:34:56 C'est un bonheur de posséder
00:34:58 tout ce qu'il y a de plus magnifique
00:35:00 sur cette Terre.
00:35:01 -Han !
00:35:02 Mais alors...
00:35:04 C'est toi, Flash ?
00:35:05 -Exact.
00:35:06 Flash, c'est moi.
00:35:07 (Bruit de porte)
00:35:08 (Bruit de porte)
00:35:09 -Han !
00:35:10 Et toi, si je ne me trompe pas,
00:35:12 tu es le nouveau petit robot.
00:35:14 Tu sais d'où je viens, alors ?
00:35:16 -Bien sûr.
00:35:17 (Musique)
00:35:18 (Rire)
00:35:19 (Bruit de chargeur)
00:35:20 (Bruit de porte)
00:35:21 (Bruit de chargeur)
00:35:22 (Bruit de porte)
00:35:23 (Bruit de porte)
00:35:24 (Bruit de chargeur)
00:35:25 (Bruit de chargeur)
00:35:27 (Bruit de chargeur)
00:35:28 -Microfus intégré.
00:35:29 (Bruit de chargeur)
00:35:30 (Bruit de chargeur)
00:35:31 (Bruit de chargeur)
00:35:32 (Bruit de chargeur)
00:35:33 (Bruit de chargeur)
00:35:34 (Bruit de chargeur)
00:35:35 (Bruit de chargeur)
00:35:36 Activation du système terminé.
00:35:38 (Bruit de chargeur)
00:35:39 -Insérez le système d'apprentissage BioQI.
00:35:42 (Bruit de chargeur)
00:35:43 -Insérez la base de données.
00:35:45 (Bruit de chargeur)
00:35:46 -Base de données insérée.
00:35:47 (Bruit de chargeur)
00:35:48 -Base de données activée.
00:35:50 (Bruit de chargeur)
00:35:51 -Le fichier est très lourd.
00:35:53 Ça va prendre du temps.
00:35:54 Ce robot est en avance sur son temps.
00:35:56 Avec une nez comme ça, je dirais de trois ans.
00:35:58 -Veuillez saisir la date et l'heure.
00:36:00 -Je vais ajouter trois ans à l'année.
00:36:02 -Horloge réglée.
00:36:04 -Vous voulez manger ?
00:36:06 (Bruits de dégâts)
00:36:09 (Bruit de chargeur)
00:36:10 (Bruit de chargeur)
00:36:11 (Bruit de chargeur)
00:36:12 (Bruit de chargeur)
00:36:13 (Bruit de chargeur)
00:36:14 (Bruit de chargeur)
00:36:15 (Bruit de chargeur)
00:36:16 (Bruit de chargeur)
00:36:17 (Bruit de chargeur)
00:36:18 (Bruit de chargeur)
00:36:19 (Bruit de chargeur)
00:36:21 (Bruit de chargeur)
00:36:22 (Bruit de chargeur)
00:36:23 (Bruit de chargeur)
00:36:24 (Bruit de chargeur)
00:36:25 (Bruit de chargeur)
00:36:26 (Bruit de chargeur)
00:36:27 (Bruit de chargeur)
00:36:28 (Bruit de chargeur)
00:36:29 (Bruit de chargeur)
00:36:30 (Bruit de chargeur)
00:36:31 (Bruit de chargeur)
00:36:32 (Bruit de chargeur)
00:36:34 (Bruit de chargeur)
00:36:35 (Bruit de chargeur)
00:36:36 (Bruit de chargeur)
00:36:37 (Bruit de chargeur)
00:36:39 (Rire)
00:36:40 (Cris)
00:36:42 (Bruits de pas)
00:36:45 (Bruits de pas)
00:36:46 (Rires)
00:36:47 (Bruits de pas)
00:36:48 (Bruits de pas)
00:36:49 (Cris)
00:36:50 (Bruits de pas)
00:36:51 (Cris)
00:36:52 (Bruits de pas)
00:36:53 (Cris)
00:36:54 (Bruits de pas)
00:36:55 (Bruits de pas)
00:36:57 (Cris)
00:36:58 (Cris)
00:36:59 (Cris)
00:37:00 (Cris)
00:37:01 (Cris)
00:37:02 (Cris)
00:37:03 (Cris)
00:37:04 (Cris)
00:37:05 (Cris)
00:37:06 (Cris)
00:37:07 (Cris)
00:37:08 (Bruits de pas)
00:37:10 (Cris)
00:37:11 (Bruits de pas)
00:37:12 (Cris)
00:37:13 (Cris)
00:37:14 (Bruit de chargeur)
00:37:15 Non !
00:37:16 (Bruit de chargeur)
00:37:17 Ne bouge pas !
00:37:18 Doucement !
00:37:19 (Bruit de chargeur)
00:37:20 (Rires)
00:37:21 (Bruit de chargeur)
00:37:22 (Bruit de chargeur)
00:37:24 (Bruit de chargeur)
00:37:25 (Bruit de chargeur)
00:37:26 (Bruit de chargeur)
00:37:27 (Bruit de chargeur)
00:37:28 (Bruit de chargeur)
00:37:29 (Bruit de chargeur)
00:37:30 (Rires)
00:37:31 (Bruit de chargeur)
00:37:32 (Bruit de chargeur)
00:37:33 (Bruit de chargeur)
00:37:34 (Bruit de chargeur)
00:37:35 (Bruit de chargeur)
00:37:37 (Bruit de chargeur)
00:37:38 (Rires)
00:37:39 - La porte !
00:37:40 (Bruit de porte)
00:37:41 (Bruit de porte)
00:37:42 - Non ! Fallait pas l'ouvrir !
00:37:43 (Bruit de porte)
00:37:45 (Bruit de porte)
00:37:46 (Bruit de porte)
00:37:47 (Bruit de porte)
00:37:48 (Bruit de porte)
00:37:49 (Bruits de pas)
00:37:50 (Bruits de pas)
00:37:51 (Bruits de pas)
00:37:52 (Bruits de pas)
00:37:53 (Bruits de pas)
00:37:54 (Bruits de pas)
00:37:55 (Bruits de pas)
00:37:56 - Tout est à faute !
00:37:58 Tu l'as ouvert !
00:37:59 (Bruit de porte)
00:38:00 (Bruit de porte)
00:38:01 (Bruit de porte)
00:38:02 (Bruit de porte)
00:38:03 T'es viré !
00:38:04 (Bruit de porte)
00:38:05 (Bruit de pas)
00:38:06 - Crétin !
00:38:07 (Bruit de pas)
00:38:08 Allez me le chercher !
00:38:09 (Bruit de porte)
00:38:10 (Bruit de porte)
00:38:12 (Bruit de porte)
00:38:13 (Bruit de porte)
00:38:14 (Rire)
00:38:15 (Bruit de porte)
00:38:16 (Bruit de porte)
00:38:17 (Bruit de porte)
00:38:18 - Et quant à toi...
00:38:19 (Bruit de porte)
00:38:20 (Bruit de porte)
00:38:21 (Bruit de porte)
00:38:22 - Oh !
00:38:23 Info !
00:38:25 Je ne veux pas de toi !
00:38:26 - Quoi ?
00:38:27 Comment ça, je suis un faux ?
00:38:28 Sache que je...
00:38:29 - Ton style ressemble à celui des autres jouets
00:38:32 qui sont dans ma collection.
00:38:33 Mais tes vêtements...
00:38:34 - Regarde-toi !
00:38:35 La signature imposée sur ton pied,
00:38:38 c'est une contrefaçon, une imitation.
00:38:40 - Ah !
00:38:41 (Bruit de clavier)
00:38:42 - Quelle déception !
00:38:43 J'ai honte pour toi !
00:38:44 (Bruit de clavier)
00:38:45 - Non !
00:38:46 - Comment ça ?
00:38:47 - Tu te trompes !
00:38:49 Nathan est une pièce authentique,
00:38:50 un vrai de vrai !
00:38:51 Sa signature, il l'a abîmée pendant qu'il m'aidait.
00:38:54 C'est dans ta collection qu'il y a des faux.
00:38:57 - Quoi ?
00:38:58 - Nathan est unique et c'est mon ami.
00:39:00 C'est le maître des jouets qui l'a créée.
00:39:02 (Rire)
00:39:03 Venez, je vais vous montrer un vrai jouet.
00:39:05 (Bruit de clavier)
00:39:07 (Cri de surprise)
00:39:08 - Je veux sortir !
00:39:09 (Bruit de clavier)
00:39:10 - Ah !
00:39:11 Pour aller où ?
00:39:12 Oh, mais pourquoi ?
00:39:14 Dehors, il n'y a que de la laideur et des fautes de goût,
00:39:17 tout ce que tu ne sauras jamais.
00:39:19 Toi, tu es si belle.
00:39:20 Cette beauté unique, cette élégance rare.
00:39:23 C'est un cadeau qui n'est pas donné à tout le monde.
00:39:26 (Bruits de bouchons)
00:39:27 Mais tu ne vas pas lire !
00:39:29 Oui, tu ne vas pas lire.
00:39:30 (Bruit de clavier)
00:39:31 Oui, tu vas te faner.
00:39:33 Tes couleurs sublimes vont s'effacer.
00:39:35 Mais mon admiration peut te garantir l'immortalité
00:39:38 si tu restes ici, sous terre,
00:39:40 là où je peux te protéger de l'extérieur.
00:39:43 - Libère-moi !
00:39:44 Je me fiche totalement de l'admiration d'un voleur.
00:39:46 - Ah ! Ton sourire est tellement charmant.
00:39:49 Quand tu te mets en colère, ta beauté explose.
00:39:52 Tes couleurs ressortent encore plus que d'habitude.
00:39:55 (Bruit de clavier)
00:39:56 (Bruit de clavier)
00:39:57 (Bruit de clavier)
00:39:59 (Bruit de clavier)
00:40:00 (Bruit de clavier)
00:40:01 (Bruit de clavier)
00:40:02 C'est elle !
00:40:03 C'est May ! May ! May !
00:40:05 On se connaît ! C'est moi, Nathan !
00:40:07 Tu te souviens de moi, n'est-ce pas ?
00:40:09 On était chez le maître !
00:40:11 (Bruits de surprise)
00:40:12 (Bruit de surprise)
00:40:13 (Bruit de clavier)
00:40:14 (Bruit de râle)
00:40:15 (Bruit de clavier)
00:40:16 (Bruit de râle)
00:40:17 (Bruit de râle)
00:40:18 (Bruit de râle)
00:40:19 Tu te rappelles ?
00:40:20 (Bruit de râle)
00:40:21 (Bruit de râle)
00:40:22 (Bruit de râle)
00:40:24 (Bruit de clavier)
00:40:25 (Bruit de clavier)
00:40:26 - Passez-moi la masse !
00:40:27 Empoignez cette copie !
00:40:29 Je vais le faire disparaître !
00:40:30 Épargnez-moi la vision de cette misérable contrefaçon !
00:40:33 (Bruit de clavier)
00:40:34 (Bruit de râle)
00:40:36 - May !
00:40:37 Je te sauverai !
00:40:38 Je te sauverai !
00:40:39 (Bruit de râle)
00:40:40 (Bruit de râle)
00:40:41 (Bruit de râle)
00:40:42 (Bruit de râle)
00:40:43 (Bruit de râle)
00:40:44 (Bruit de râle)
00:40:45 (Bruit de râle)
00:40:46 (Bruit de râle)
00:40:47 (Bruit de râle)
00:40:49 (Bruit de râle)
00:40:50 (Bruit de râle)
00:40:51 (Bruit de râle)
00:40:52 (Bruit de clavier)
00:40:53 - Allons-nous en-dessous !
00:40:54 (Bruit de clavier)
00:40:56 - Vous, suivez-les !
00:40:57 (Bruit de clavier)
00:40:58 (Bruit de clavier)
00:40:59 (Bruits d'efforts)
00:41:01 (Bruits d'efforts)
00:41:02 (Bruits d'efforts)
00:41:03 (Bruits d'efforts)
00:41:04 (Bruits d'efforts)
00:41:05 (Bruits d'efforts)
00:41:06 (Bruits d'efforts)
00:41:07 (Bruits d'efforts)
00:41:08 (Bruits d'efforts)
00:41:09 (Cri de joie)
00:41:10 (Bruits d'efforts)
00:41:11 - Arrêtez-les !
00:41:12 (Bruit de râle)
00:41:13 (Bruit de clavier)
00:41:15 (Bruit de clavier)
00:41:16 (Bruit de clavier)
00:41:17 (Bruit de clavier)
00:41:18 (Bruit de clavier)
00:41:19 (Bruit de clavier)
00:41:25 (Bruit de clavier)
00:41:26 (Bruit de clavier)
00:41:27 (Bruit de clavier)
00:41:28 (Bruit de clavier)
00:41:29 (Bruit de clavier)
00:41:30 (Bruit de clavier)
00:41:31 (Bruit de clavier)
00:41:33 (Bruit de clavier)
00:41:34 (Bruit de clavier)
00:41:35 (Bruit de clavier)
00:41:36 (Bruit de clavier)
00:41:37 (Bruit de clavier)
00:41:38 (Bruit de clavier)
00:41:39 (Bruit de clavier)
00:41:40 (Bruit de clavier)
00:41:41 (Bruit de clavier)
00:41:42 (Bruit de clavier)
00:41:43 (Bruit de clavier)
00:41:44 (Bruit de clavier)
00:41:45 (Bruit de clavier)
00:41:47 (Bruit de clavier)
00:41:48 (Bruit de clavier)
00:41:49 (Bruit de clavier)
00:41:50 (Bruit de clavier)
00:41:51 (Bruit de clavier)
00:41:52 (Bruit de clavier)
00:41:53 (Bruit de clavier)
00:41:54 (Bruit de clavier)
00:41:55 (Bruit de clavier)
00:41:56 (Bruit de clavier)
00:41:57 (Bruit de clavier)
00:41:58 (Bruit de clavier)
00:42:00 (Bruit de clavier)
00:42:01 (Bruit de clavier)
00:42:02 (Bruit de clavier)
00:42:03 (Bruit de clavier)
00:42:04 (Bruit de clavier)
00:42:05 (Bruit de clavier)
00:42:06 (Bruit de clavier)
00:42:07 (Bruit de clavier)
00:42:08 (Bruit de clavier)
00:42:09 (Bruit de clavier)
00:42:10 (Bruit de clavier)
00:42:11 (Bruit de clavier)
00:42:12 (Bruit de clavier)
00:42:14 (Bruit de clavier)
00:42:15 (Bruit de clavier)
00:42:16 (Bruit de clavier)
00:42:17 (Bruit de clavier)
00:42:18 (Bruit de clavier)
00:42:19 (Bruit de clavier)
00:42:20 (Bruit de clavier)
00:42:21 -Mais... Où est ma tente ?
00:42:23 (Bruit de clavier)
00:42:24 (Bruit de clavier)
00:42:25 (Bruit de clavier)
00:42:26 (Bruit de clavier)
00:42:27 (Bruit de clavier)
00:42:28 (Bruit de clavier)
00:42:30 (Bruit de clavier)
00:42:31 (Bruit de clavier)
00:42:32 (Bruit de clavier)
00:42:33 (Bruit de clavier)
00:42:34 (Bruit de clavier)
00:42:35 (Bruit de clavier)
00:42:36 (Bruit de clavier)
00:42:37 -Dis-moi, je viens d'où exactement ?
00:42:39 (Bruit de clavier)
00:42:40 -Arrête !
00:42:42 (Bruit de clavier)
00:42:43 (Bruit de clavier)
00:42:44 (Bruit de clavier)
00:42:45 (Bruit de clavier)
00:42:46 (Bruit de clavier)
00:42:47 -Eh !
00:42:49 Recule !
00:42:50 Allez, recule !
00:42:51 Recule, je t'ai dit !
00:42:53 Recule, toi !
00:42:54 (Bruit de clavier)
00:42:55 (Bruit de clavier)
00:42:57 (Bruit de clavier)
00:42:58 (Bruit de clavier)
00:42:59 (Bruit de clavier)
00:43:00 (Bruit de clavier)
00:43:01 -Hein ?
00:43:02 (Bruit de clavier)
00:43:03 (Bruit de clavier)
00:43:04 (Bruit de clavier)
00:43:05 (Bruit de clavier)
00:43:06 (Bruit de clavier)
00:43:07 -Ça, alors !
00:43:08 Ce robot entend ce qu'on dit.
00:43:10 (Bruit de clavier)
00:43:11 (Bruit de clavier)
00:43:13 Et si on lui donne un ordre ?
00:43:14 Il obéit tout de suite.
00:43:16 (Bruit de clavier)
00:43:17 (Bruit de clavier)
00:43:18 (Bruit de clavier)
00:43:20 (Bruit de clavier)
00:43:21 (Bruit de clavier)
00:43:22 (Bruit de clavier)
00:43:23 (Bruit de clavier)
00:43:24 (Bruit de clavier)
00:43:25 (Bruit de clavier)
00:43:26 (Bruit de clavier)
00:43:27 (Bruit de clavier)
00:43:28 (Bruit de clavier)
00:43:29 (Bruit de clavier)
00:43:30 (Bruit de clavier)
00:43:31 (Bruit de clavier)
00:43:33 (Bruit de clavier)
00:43:34 (Bruit de clavier)
00:43:35 (Bruit de clavier)
00:43:36 (Bruit de clavier)
00:43:37 (Bruit de clavier)
00:43:38 (Bruit de clavier)
00:43:39 (Bruit de clavier)
00:43:40 (Bruit de clavier)
00:43:41 (Bruit de clavier)
00:43:42 (Bruit de clavier)
00:43:43 (Bruit de clavier)
00:43:44 (Gémissement)
00:43:45 (Bruit de clavier)
00:43:47 (Bruit de clavier)
00:43:48 (Bruit de clavier)
00:43:49 (Bruit de clavier)
00:43:50 (Bruit de clavier)
00:43:51 (Bruit de clavier)
00:43:52 (Bruit de clavier)
00:43:53 (Bruit de clavier)
00:43:54 (Bruit de clavier)
00:43:55 (Bruit de clavier)
00:43:56 (Bruit de clavier)
00:43:57 (Bruit de clavier)
00:43:58 (Soupir)
00:44:00 (Bruit de clavier)
00:44:01 (Bruit de clavier)
00:44:02 (Bruit de clavier)
00:44:03 (Bruit de clavier)
00:44:04 (Bruit de pas)
00:44:05 (Bruit de pas)
00:44:06 (Bruit de pas)
00:44:07 (Bruit de pas)
00:44:08 (Bruit de pas)
00:44:09 (Bruit de pas)
00:44:10 (Bruit de pas)
00:44:11 (Bruit de pas)
00:44:12 (Bruit de pas)
00:44:14 (Bruit de pas)
00:44:15 (Bruit de pas)
00:44:16 (Bruit de pas)
00:44:17 - Ah, c'est... - Chut !
00:44:18 (Bruit de pas)
00:44:19 (Bruit de pas)
00:44:20 (Bruit de pas)
00:44:21 (Bruit de pas)
00:44:22 (Bruit de pas)
00:44:23 (Bruit de pas)
00:44:24 (Bruit de pas)
00:44:25 (Bruit de pas)
00:44:27 (Bruit de pas)
00:44:28 (Bruit de pas)
00:44:29 (Bruit de pas)
00:44:30 (Bruit de pas)
00:44:31 (Bruit de pas)
00:44:32 (Bruit de pas)
00:44:33 (Bruit de pas)
00:44:34 (Bruit de pas)
00:44:35 (Bruit de pas)
00:44:36 (Bruit de pas)
00:44:37 (Bruit de pas)
00:44:38 (Bruit de pas)
00:44:39 (Bruit de pas)
00:44:41 (Bruit de pas)
00:44:42 (Bruit de pas)
00:44:43 (Bruit de pas)
00:44:44 (Bruit de pas)
00:44:45 (Bruit de pas)
00:44:46 (Bruit de pas)
00:44:47 (Bruit de pas)
00:44:48 (Bruit de pas)
00:44:49 (Bruit de pas)
00:44:50 (Bruit de pas)
00:44:51 (Bruit de pas)
00:44:52 - Bonjour, Parmignon. En quoi puis-je t'aider ?
00:44:55 (Bruit de pas)
00:44:56 (Bruit de pas)
00:44:58 (Bruit de pas)
00:44:59 (Bruit de pas)
00:45:00 - On est où, ici ?
00:45:01 (Bruit de pas)
00:45:02 - Le futur ?
00:45:03 - Le futur ?
00:45:04 Étrange question.
00:45:05 La réponse est non.
00:45:06 On est au centre de recherche robotique.
00:45:09 - Le centre de recherche robotique ?
00:45:11 Je ne viens pas du futur, alors ?
00:45:14 - Bien sûr que non.
00:45:15 Tu es le robot domestique
00:45:16 NT 00097, version 75.
00:45:20 Téléchargez vidéo.
00:45:22 - Aujourd'hui, nous avons fini de mettre au point la...
00:45:26 - La version 75 du NT 97 !
00:45:28 - Un robot pour la maison.
00:45:30 Il roule facilement, prend des photos,
00:45:33 se sert d'infrarouge pour scanner ce qui l'entoure.
00:45:36 - OK, donc, il a été créé pour les particuliers.
00:45:39 On lui a installé un mini-coffre pour stocker les objets de valeur.
00:45:43 C'est original, non ? En tout cas, c'est pratique.
00:45:45 - Voilà comment il se déplace.
00:45:47 (Bruit de pas)
00:45:48 Pour le tester, on va insérer une puce
00:45:51 qui actionnera la commande vocale.
00:45:53 Une fois insérée, la puce de la commande vocale
00:45:56 activera le système.
00:45:57 C'est une technologie à la pointe de la modernité
00:46:00 qui va révolutionner nos vies.
00:46:02 - Ça y est, c'est bon, on peut faire le test.
00:46:04 Lève-toi. Assieds-toi.
00:46:07 Saute, tourne.
00:46:08 (Rires)
00:46:09 - Ce n'est pas encore parfait.
00:46:11 Il n'arrive pas à différencier les voix.
00:46:14 (Bruit de coque)
00:46:15 Et aujourd'hui, c'est le grand jour.
00:46:18 On va insérer le gros fichier de la base de données
00:46:21 et son système d'apprentissage ultra-perfectement.
00:46:24 - Hé !
00:46:25 - Ce robot est en avance sur son temps.
00:46:29 D'après mes calculs, je dirais de 300.
00:46:32 - Veuillez saisir, la date est l'heure.
00:46:34 - Je vais ajouter trois ans à l'année.
00:46:36 - Vidéo terminée.
00:46:37 - Et ça, alors, c'est quoi ?
00:46:39 C'est pas un tunnel qui fait voyager dans le temps ?
00:46:42 - Recherchez données de localisation.
00:46:44 Non, absolument pas.
00:46:46 C'est l'intérieur d'une grande roue.
00:46:49 Une capture de mouvements infrarouges.
00:46:51 (Bruit de boule)
00:46:54 (Bruit de boule)
00:46:56 (Bruit de boule)
00:46:58 - La boule à neige, quelle est son utilité ?
00:47:00 - C'est mon ami qui me l'a donnée.
00:47:02 Dans les casiers là-haut, ce sont des robots, eux aussi ?
00:47:06 Comme moi ?
00:47:07 - Exact.
00:47:08 Ce sont d'anciens prototypes
00:47:10 qui ont été fabriqués dans le laboratoire.
00:47:12 - Et eux, ils obéissent aussi aux ordres ?
00:47:15 - Bien sûr. Ce sont des robots.
00:47:17 Tous les robots obéissent aux ordres.
00:47:19 Mise en marche.
00:47:20 (Bruit de boule)
00:47:22 (Musique de "Star Wars")
00:47:24 (Bruit de boule)
00:47:26 (Bruit de boule)
00:47:29 (Bruit de boule)
00:47:31 - En formation.
00:47:33 (Bruit de boule)
00:47:35 (Bruit de boule)
00:47:37 (Bruit de boule)
00:47:39 (Bruit de boule)
00:47:41 (Bruit de boule)
00:47:43 (Bruit de boule)
00:47:45 - Tournez.
00:47:47 (Bruit de boule)
00:47:49 (Bruit de boule)
00:47:51 Formez la parade.
00:47:54 (Bruit de boule)
00:47:56 (Bruit de boule)
00:47:58 (Bruit de boule)
00:48:00 (Bruit de boule)
00:48:02 (Bruit de boule)
00:48:04 - Je ne me plais pas ici.
00:48:06 - Pourquoi ? - Je n'aime pas cet endroit.
00:48:09 (Bruit de boule)
00:48:11 (Bruit de vent)
00:48:13 - Non !
00:48:15 (Bruit de vent)
00:48:17 (Bruit de vent)
00:48:19 (Bruit de vent)
00:48:21 (Bruit de boule)
00:48:23 (Bruit de boule)
00:48:25 - On a passé des mois dessus.
00:48:27 On lui laisse partir ?
00:48:29 - Oui, on le laisse.
00:48:31 On a créé un robot qui refuse d'obéir aux ordres qu'on lui donne.
00:48:35 - Où va-t-il aller ?
00:48:38 (Bruit de vent)
00:48:40 (Bruit de boule)
00:48:42 (Bruit de boule)
00:48:44 (Bruit de boule)
00:48:46 (Bruit de vent)
00:48:48 - Nathan !
00:48:50 Nathan !
00:48:52 Nathan !
00:48:54 - J'ai mal.
00:48:56 (Bruits de douleur)
00:48:58 (Bruits de douleur)
00:49:00 (Bruits de douleur)
00:49:03 (Bruits de douleur)
00:49:05 - Tu te sens bien ? - Tu m'as marché sur le pied.
00:49:08 - Bizarre. Tu ne te rappelles pas l'avoir fait.
00:49:11 - Pourtant, c'est vrai.
00:49:13 - C'est bien le tunnel du temps.
00:49:15 La mémoire vous joue des tours.
00:49:17 - Mais quoi ? - Je ne sais pas.
00:49:19 T'es bléchée. Parle-moi.
00:49:21 - J'ai mal. Il m'a marché sur le pied.
00:49:23 - Veille-nous.
00:49:25 Allez. - Tipee !
00:49:27 - Oh !
00:49:30 Vous êtes deux escrocs. - Pardon ?
00:49:32 - Deux...
00:49:34 escrocs. - Des arnaqueurs.
00:49:36 (Bruits de douleur)
00:49:38 - Oh !
00:49:40 (Bruit de boule)
00:49:42 (Bruit de boule)
00:49:44 (Bruit de boule)
00:49:46 (Bruit de boule)
00:49:48 (Bruit de boule)
00:49:50 (Bruit de boule)
00:49:52 (Bruit de boule)
00:49:55 (Bruit de boule)
00:49:57 (Bruit de boule)
00:49:59 (Bruit de boule)
00:50:01 (Bruit de boule)
00:50:03 (Bruit de boule)
00:50:05 (Bruit de boule)
00:50:07 (Bruit de boule)
00:50:09 (Bruit de boule)
00:50:11 (Bruit de boule)
00:50:13 - Il faut que je l'aide.
00:50:15 (Bruit de boule)
00:50:17 (Bruit de boule)
00:50:20 (Bruit de boule)
00:50:22 (Bruits de douleur)
00:50:24 (Bruits de douleur)
00:50:26 (Bruits de douleur)
00:50:28 (Bruits de douleur)
00:50:30 (Bruits de douleur)
00:50:32 (Bruits de douleur)
00:50:34 (Bruits de douleur)
00:50:36 (Bruits de douleur)
00:50:38 (Bruits de douleur)
00:50:40 (Bruits de douleur)
00:50:42 (Bruits de douleur)
00:50:44 (Bruits de douleur)
00:50:47 (Bruits de douleur)
00:50:49 (Bruits de douleur)
00:50:51 (Bruits de douleur)
00:50:53 (Bruits de douleur)
00:50:55 (Bruits de douleur)
00:50:57 (Bruits de douleur)
00:50:59 (Bruits de douleur)
00:51:01 (Bruits de douleur)
00:51:03 - Voilà ce qui s'est passé.
00:51:05 Les rats ont enlevé mon ami May.
00:51:07 Et moi, je n'ai rien pu faire.
00:51:09 Mais mon amie du futur, elle, elle a réussi à s'enfuir.
00:51:12 Elle est à la recherche de 3 W.
00:51:15 Vous le connaissez ? Il est où ?
00:51:17 (Bruits de douleur)
00:51:19 (Bruits de douleur)
00:51:21 (Bruits de douleur)
00:51:23 (Bruits de douleur)
00:51:25 (Bruits de douleur)
00:51:27 - Parle !
00:51:29 Pourquoi le robot suit à la trace ce stupide jouet ?
00:51:32 (Bruits de douleur)
00:51:34 (Rire)
00:51:36 Parle ! Où est passé le robot ?
00:51:38 - Je ne parlerai pas. Laisse-moi.
00:51:41 (Bruits de douleur)
00:51:43 (Bruits de douleur)
00:51:45 (Bruits de douleur)
00:51:47 - Tu vas parler ?
00:51:49 - Non. - T'en es sûr ?
00:51:51 Dis-le moi ! Dis-le moi !
00:51:53 Il est où ? - Tu ne le trouveras pas.
00:51:55 Il est dans le futur ! - Quoi ? Le futur ?
00:51:58 - Il est allé voyager dans le temps !
00:52:01 (Bruits de douleur)
00:52:03 (Bruits de douleur)
00:52:05 (Bruits de douleur)
00:52:07 - Enfermez-les.
00:52:10 Je ne veux plus les voir !
00:52:12 (Bruit de bouche)
00:52:14 (Bruit de l'eau)
00:52:16 (Bruit de l'eau)
00:52:18 - Je te remercie encore.
00:52:20 (Bruit de bouche)
00:52:22 (Bruit de l'eau)
00:52:24 Je suis trempé.
00:52:26 (Bruit de pas)
00:52:28 (Bruits de pas)
00:52:30 (Bruits de pas)
00:52:32 (Bruits de pas)
00:52:35 (Bruits de pas)
00:52:37 (Bruits de pas)
00:52:39 (Bruits de pas)
00:52:41 (Bruits de pas)
00:52:43 (Bruits de pas)
00:52:45 (Bruits de pas)
00:52:47 (Bruits de pas)
00:52:49 (Bruits de pas)
00:52:51 (Bruits de pas)
00:52:53 (Bruits de pas)
00:52:55 (Bruits de pas)
00:52:57 (Bruits de pas)
00:52:59 (Bruits de pas)
00:53:02 (Bruits de pas)
00:53:04 (Bruits de pas)
00:53:06 (Cri de femme)
00:53:08 (Bruits de pas)
00:53:10 (Bruits de pas)
00:53:12 (Bruits de pas)
00:53:14 (Bruits de pas)
00:53:16 (Bruits de pas)
00:53:18 (Bruits de pas)
00:53:20 (Cri de femme)
00:53:22 (Cri de femme)
00:53:24 (Bruit de pas)
00:53:27 (Bruits de pas)
00:53:29 -T'as une botte? -L'attends.
00:53:31 -Viens.
00:53:33 (Bruit de pas)
00:53:35 Je suis là.
00:53:37 (Bruit de pas)
00:53:39 (Bruit de pas)
00:53:41 (Bruit de pas)
00:53:43 (Bruit de pas)
00:53:45 (Bruit de pas)
00:53:47 (Bruit de pas)
00:53:49 (Bruit de pas)
00:53:51 (Bruit de pas)
00:53:54 (Cri de femme)
00:53:56 (Rire)
00:53:58 -T'as vu mon kung fu? Génial, non?
00:54:01 La prise du coq.
00:54:03 Vas-y, essaye.
00:54:05 (Rire)
00:54:07 (Rire)
00:54:09 -J'avais que t'étais là. Très bonne stratégie.
00:54:12 On forme une super équipe. Sora a eu la peur de sa vie.
00:54:16 Allons sauver Mei.
00:54:18 -Je ne peux pas t'aider.
00:54:20 Si j'y vais, je vais obéir aux ordres de Flash.
00:54:23 C'est ce qui m'est arrivé. Après, je me suis retrouvée chez moi.
00:54:27 -Quoi? Dans le futur?
00:54:29 Tu y es allée sans moi? Pourquoi?
00:54:31 Je croyais qu'on était amis. T'es une menteuse.
00:54:33 -Non, tu ne comprends pas. En réalité, je ne viens pas du futur.
00:54:37 -Mais si tu ne viens pas du futur, tu viens d'où, en fait?
00:54:41 -D'un centre de recherche sur la montagne.
00:54:44 J'ai dévalé la pente et je me suis retrouvée
00:54:48 dans le mécanisme de la Grande Roue.
00:54:50 Ce n'était pas un tunnel qui fait voyager dans le temps.
00:54:54 -C'est incroyable. On avait tout faux.
00:54:56 -Là-bas, il y a d'autres robots comme moi.
00:54:59 Et ils obéissent tous à des ordres.
00:55:01 Ça ne m'a pas plu du tout. J'ai préféré m'en aller.
00:55:05 -Je vais demander à 3W.
00:55:07 S'il sait comment je peux empêcher les autres de me commander.
00:55:11 -C'est une bonne idée. On va aller le trouver.
00:55:14 -Centre de recherche? Des robots qu'on contrôle?
00:55:17 C'est affreux. -Crétin!
00:55:19 Crétin, crétin, crétin, crétin!
00:55:21 -Va tout raconter au chef et nous, on les poursuit.
00:55:24 -Selon Piggy, la liberté et le contrôle de soi
00:55:27 sont les meilleurs moyens de se protéger.
00:55:30 -C'est vrai.
00:55:33 -Selon Piggy, la liberté et le contrôle de soi
00:55:36 sont de vraies questions existentielles.
00:55:39 Tu te les poses? -Oui.
00:55:41 -Hm.
00:55:43 -Haa!
00:55:45 -Ha! Ha!
00:55:47 -Hm?
00:55:49 -Hm!
00:55:51 -Hm!
00:55:53 -Hm! Ha! Ha!
00:55:55 Ha! Ha!
00:55:57 -Birdie veut savoir combien de temps
00:56:00 elle va rester dans l'animalerie.
00:56:03 Les poissons-bulles veulent savoir pourquoi ils sont phosphorescents.
00:56:07 Et moi, je veux changer de couleur dans l'eau.
00:56:10 Et je veux t'élivrer May.
00:56:12 -N'aie pas peur.
00:56:14 S'il n'y a personne pour te commander,
00:56:17 on pourra la sauver ensemble. -C'est vrai!
00:56:20 -Yahou!
00:56:22 -Hum!
00:56:24 -Yahou!
00:56:26 -La vieille tortue a dit qu'on se posait tous
00:56:29 des questions importantes, même si on était différents.
00:56:32 Et selon Coudi, ces questions portent sur des tas de sujets variés.
00:56:37 -Haa! Ha! Ha!
00:56:39 -Allez!
00:56:41 J'ai hâte de rencontrer 3W.
00:56:43 Ca doit être sympa d'avoir les réponses à toutes les questions.
00:56:46 -Nathan! Nathan!
00:56:48 -Il faut passer par là.
00:56:50 -D'après la carte de la tortue, c'est le bon chemin.
00:56:53 -En route!
00:56:55 Avance!
00:56:57 -Hum!
00:56:59 -Hum!
00:57:01 -Hum!
00:57:04 -Hum!
00:57:06 -Hum!
00:57:08 -Hum!
00:57:10 -Hum!
00:57:12 -Eh! Eh! Eh! 3W. Il est là?
00:57:15 -Non, le roi ne parle pas. -Répondez-moi!
00:57:18 -Ha! Ha! Ha!
00:57:20 -Madame Irigio! Vous allez voir 3W?
00:57:23 -Oh oui, comme tous les autres dans ce conduit.
00:57:26 Aujourd'hui, on va lui fêter son anniversaire.
00:57:29 Les questions qui lui seront posées ce soir auront des réponses très précises.
00:57:32 -Ca avance! La cérémonie va commencer!
00:57:35 -C'est bientôt l'heure! Venez!
00:57:38 -Ah!
00:57:40 -Ah!
00:57:42 ...
00:57:44 ...
00:57:46 ...
00:57:48 ...
00:57:50 ...
00:57:52 ...
00:57:54 ...
00:57:56 ...
00:57:58 ...
00:58:00 -Oh!
00:58:03 -Oh!
00:58:05 -Ha! Ha! Ha!
00:58:07 -Hum!
00:58:09 3W, point arrivent!
00:58:12 ...
00:58:14 ...
00:58:16 -Euh!
00:58:18 -Hum!
00:58:20 -Ah! -Oh!
00:58:22 -Aaaah!
00:58:24 ...
00:58:26 ...
00:58:28 ...
00:58:31 -Oh!
00:58:33 ...
00:58:35 ...
00:58:37 ...
00:58:39 ...
00:58:41 ...
00:58:43 -Aujourd'hui, c'est l'anniversaire du grand 3W, point.
00:58:46 Bon, remercions-le de répondre à toutes nos questions sur la vie.
00:58:49 Et aussi de nous guider à travers le monde.
00:58:52 -C'est un grand 3W, point.
00:58:55 -Et de nous guider à travers les déchets ainsi que l'obscurité
00:58:58 pour aller vers la lumière!
00:59:02 ...
00:59:04 3W, point.
00:59:06 3W, point.
00:59:08 -3W, point.
00:59:10 3W, point.
00:59:12 3W, point.
00:59:14 3W, point.
00:59:16 3W, point.
00:59:18 -Je vous annonce qu'en ce jour un peu spécial,
00:59:21 un seul d'entre vous passera le test.
00:59:24 Et le chanceux gagnera le droit de poser une question
00:59:27 au grand 3W, point.
00:59:29 -Un seul, un seul gagnant?
00:59:32 -L'épreuve sera très compliquée.
00:59:35 ...
00:59:37 -Ah, c'est à nous.
00:59:39 -Lequel d'entre vous aura le courage
00:59:42 de monter là-haut et de passer le test...
00:59:45 involontaire?
00:59:47 -C'est-à-dire?
00:59:49 -Oh! -Attention!
00:59:52 ...
00:59:54 -Hum!
00:59:56 ...
00:59:58 ...
01:00:01 ...
01:00:03 -Hum!
01:00:05 ...
01:00:07 -Oh!
01:00:09 ...
01:00:11 -Toi!
01:00:13 Vas-y, je vais te tuer.
01:00:15 ...
01:00:17 ...
01:00:19 ...
01:00:21 ...
01:00:23 ...
01:00:25 ...
01:00:28 ...
01:00:30 ...
01:00:32 ...
01:00:34 -Ah!
01:00:36 ...
01:00:38 ...
01:00:40 ...
01:00:42 -T'inquiète.
01:00:44 ...
01:00:46 ...
01:00:48 -Attends! -Attends!
01:00:51 ...
01:00:53 -Chut!
01:00:55 ...
01:00:57 ...
01:00:59 ...
01:01:01 ...
01:01:03 ...
01:01:05 ...
01:01:07 ...
01:01:09 ...
01:01:11 ...
01:01:13 ...
01:01:15 ...
01:01:17 ...
01:01:20 -Timebot, je viens t'aider!
01:01:22 ...
01:01:24 ...
01:01:26 ...
01:01:28 ...
01:01:30 ...
01:01:32 ...
01:01:34 ...
01:01:36 -Tu es là?
01:01:38 ...
01:01:40 -Ah!
01:01:42 -Oh!
01:01:45 -Timebot, tiens bon, je suis là!
01:01:47 ...
01:01:49 -C'est ton ami?
01:01:51 -Hum-hum. -Tu veux te battre avec nous?
01:01:53 -Hum-hum.
01:01:55 -Non, j'en étais sûr.
01:01:57 -Je vais quand même essayer.
01:01:59 -Tu dois être un ami fidèle.
01:02:01 Dans ce cas, tu vas devoir traverser le Marais des Crapauds.
01:02:05 ...
01:02:07 ...
01:02:09 ...
01:02:11 ...
01:02:14 ...
01:02:16 ...
01:02:18 ...
01:02:20 ...
01:02:22 ...
01:02:24 -Hum!
01:02:26 ...
01:02:28 ...
01:02:30 ...
01:02:32 ...
01:02:34 ...
01:02:36 ...
01:02:39 ...
01:02:41 ...
01:02:43 ...
01:02:45 ...
01:02:47 ...
01:02:49 ...
01:02:51 ...
01:02:53 ...
01:02:55 ...
01:02:57 ...
01:02:59 ...
01:03:01 ...
01:03:03 ...
01:03:06 ...
01:03:08 ...
01:03:10 ...
01:03:12 ...
01:03:14 ...
01:03:16 ...
01:03:18 ...
01:03:20 ...
01:03:22 ...
01:03:24 ...
01:03:26 ...
01:03:28 ...
01:03:31 ...
01:03:33 ...
01:03:35 ...
01:03:37 -Nathan?
01:03:39 ...
01:03:41 ...
01:03:43 ...
01:03:45 ...
01:03:47 -Bravo! Tu as fait preuve de beaucoup de courage.
01:03:50 Venez! Regardez-le!
01:03:52 Accrochez, mesdames et messieurs!
01:03:54 Appuyez sur guerriers et indomptables!
01:03:57 Le bonhomme est le champion!
01:03:59 ...
01:04:01 ...
01:04:03 ...
01:04:05 -Bravo!
01:04:07 -Bon.
01:04:09 ...
01:04:11 ...
01:04:13 ...
01:04:15 ...
01:04:17 ...
01:04:19 ...
01:04:21 ...
01:04:24 ...
01:04:26 ...
01:04:28 ...
01:04:30 ...
01:04:32 -Un seul gagnant!
01:04:34 ...
01:04:36 ...
01:04:38 ...
01:04:40 -Vas-y! C'est à toi d'y aller.
01:04:42 ...
01:04:44 -La boule à neige!
01:04:46 ...
01:04:49 ...
01:04:51 ...
01:04:53 ...
01:04:55 ...
01:04:57 -Tu n'as droit qu'à une question.
01:04:59 Demande-lui ce qui est le plus important pour toi.
01:05:02 ...
01:05:04 ...
01:05:06 ...
01:05:08 -Qu'est-ce qu'il va demander?
01:05:10 -J'en sais rien. On va se mettre devant.
01:05:12 ...
01:05:14 -Pousse-toi de là. -On se calme.
01:05:16 On était là les premiers.
01:05:18 -Tu sais qui on est? Tu manques pas d'air.
01:05:21 T'as entendu parler de Flash?
01:05:23 -Peu importe. C'est comme ça que ça marche.
01:05:25 Faites-la que.
01:05:28 -T'as déjà entendu parler de Flash?
01:05:30 C'est notre chef.
01:05:32 Tu tiens à ta vie? -Flash est là!
01:05:34 ...
01:05:36 ...
01:05:38 ...
01:05:40 ...
01:05:42 ...
01:05:44 ...
01:05:46 -Attends!
01:05:48 -Allez!
01:05:50 ...
01:05:53 ...
01:05:55 ...
01:05:57 -Là-bas! Ils vont pas rester là!
01:05:59 -Arrête! Tu me l'as tracé.
01:06:01 ...
01:06:03 Allez! Allez!
01:06:05 Oui! Là-bas!
01:06:07 ...
01:06:09 ...
01:06:11 ...
01:06:13 ...
01:06:15 ...
01:06:17 ...
01:06:20 ...
01:06:22 ...
01:06:24 ...
01:06:26 ...
01:06:28 ...
01:06:30 ...
01:06:32 ...
01:06:34 ...
01:06:36 ...
01:06:38 ...
01:06:40 ...
01:06:42 ...
01:06:45 ...
01:06:47 ...
01:06:49 -Hein?
01:06:51 ...
01:06:53 ...
01:06:55 ...
01:06:57 -Mais... C'est le petit robot du centre.
01:06:59 ...
01:07:01 ...
01:07:03 ...
01:07:05 ...
01:07:07 ...
01:07:09 -Je fais quoi, maintenant?
01:07:12 ...
01:07:14 ...
01:07:16 -3W, je ne sais plus à qui m'adresser.
01:07:18 On a reçu une nouvelle question.
01:07:20 -Je t'écoute.
01:07:22 -Comment faire pour ne pas être contrôlé par les autres?
01:07:25 La question est en ligne.
01:07:27 Et elle a été vue 6 352 fois en 5 minutes.
01:07:30 -Comment as-tu fait pour te retrouver sous ma vieille borne d'arcade
01:07:33 alors que je te croyais dans le centre?
01:07:36 Hein?
01:07:38 Ça s'est cassé. Je vais te réparer.
01:07:40 -Comment faire pour ne pas être contrôlé?
01:07:42 Voici une réponse à cette question.
01:07:44 -Comment? C'est très simple.
01:07:46 Il faut être financièrement indépendant.
01:07:48 Quand on a de l'argent... -J'adore les robots.
01:07:50 Et je peux faire les mêmes choses que les gens qui travaillent au centre.
01:07:54 D'ailleurs, je suis plus doué qu'eux pour faire les réparations.
01:07:58 Mais je ne suis qu'un agent de sécurité.
01:08:00 Dans la cave, on entrepose tous les vieux ordinateurs.
01:08:02 Ce qui est pratique.
01:08:05 Parce que du coup, j'ai plein de pièces détachées.
01:08:07 Je répare tout ce qu'on m'apporte. Des jouets, des appareils.
01:08:10 Et personne ne m'adresse la parole.
01:08:12 Et je n'ai personne à qui parler.
01:08:14 Alors j'ai créé 3W.com.
01:08:16 Et très vite, des tas de gens sont venus sur mon site.
01:08:20 Et comme moi, ils n'ont personne d'autre dans leur vie.
01:08:24 Alors on s'entraide.
01:08:26 Je poste leurs questions sur le site,
01:08:32 et n'importe qui peut y répondre.
01:08:34 Plein de questions...
01:08:36 Qui n'ont pas de réponse.
01:08:38 Ah, et voilà le travail.
01:08:45 Pourquoi c'est toujours coincé ?
01:08:52 Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:08:57 Il y a quelqu'un ? C'est pour une livraison !
01:09:00 Oui, oui, j'arrive.
01:09:02 Timebot !
01:09:04 Timebot, réponds ! C'est moi, Nathan !
01:09:06 Timebot !
01:09:11 Tout est de ma faute.
01:09:20 Je n'aurais jamais dû dire "arrête".
01:09:23 Tu l'as pris comme un ordre.
01:09:26 Je ne peux plus.
01:09:28 Tu l'as pris comme un ordre.
01:09:30 La grande roue, c'est ça ?
01:09:39 Vous perdez votre temps ici.
01:09:42 Si vous voulez, je peux parler de vous à mon patron.
01:09:44 C'est facile comme boulot.
01:09:46 Je vous assure, tout va bien, merci.
01:09:48 La réponse la plus fréquente à la question...
01:09:50 Mais vous n'y êtes passé ?
01:09:52 "Comment faire pour ne pas être contrôlé ?" est...
01:09:54 "Comment faire pour ne pas être contrôlé ?" est...
01:09:56 Comment faire pour ne pas être contrôlé ?
01:09:58 Comment faire pour ne pas être contrôlé ?
01:10:00 Comment faire pour ne pas être contrôlé ?
01:10:02 Comment faire pour ne pas être contrôlé ?
01:10:04 Comment faire pour ne pas être contrôlé ?
01:10:06 Comment faire pour ne pas être contrôlé ?
01:10:08 Comment faire pour ne pas être contrôlé ?
01:10:10 Comment faire pour ne pas être contrôlé ?
01:10:13 Non !
01:10:16 Non !
01:10:18 Non !
01:10:20 Non !
01:10:22 Non !
01:10:24 Non !
01:10:26 Non !
01:10:28 Non !
01:10:30 Non !
01:10:32 Non !
01:10:34 Non !
01:10:36 Non !
01:10:38 Non !
01:10:40 Non !
01:10:42 Non !
01:10:44 Non !
01:10:46 Non !
01:10:48 Non !
01:10:50 Non !
01:10:52 Non !
01:10:54 Non !
01:10:56 Non !
01:10:58 Non !
01:11:00 [brouhaha]
01:11:02 [bruits de pas]
01:11:04 [bruits de pas]
01:11:06 [bruits de pas]
01:11:08 [bruits de pas]
01:11:10 [bruits de pas]
01:11:12 [bruits de pas]
01:11:14 [bruits de pas]
01:11:17 [bruits de pas]
01:11:20 [bruits de pas]
01:11:22 [bruits de pas]
01:11:24 [bruits de pas]
01:11:26 [bruits de pas]
01:11:28 [bruits de pas]
01:11:30 [bruits de pas]
01:11:32 [bruits de pas]
01:11:34 [bruits de pas]
01:11:36 [bruits de pas]
01:11:38 [bruits de pas]
01:11:40 [bruits de pas]
01:11:42 [bruits de pas]
01:11:44 [bruits de pas]
01:11:46 [bruits de pas]
01:11:49 [bruits de pas]
01:11:52 [bruits de pas]
01:11:55 [bruits de pas]
01:11:58 [bruits de pas]
01:12:01 [bruits de pas]
01:12:04 [bruits de pas]
01:12:06 [bruits de pas]
01:12:09 [bruits de pas]
01:12:12 [bruits de pas]
01:12:15 [bruits de pas]
01:12:18 [bruits de pas]
01:12:21 [bruits de pas]
01:12:24 [bruits de pas]
01:12:27 [bruits de pas]
01:12:31 [rires]
01:12:33 - Wow!
01:12:42 - Oh!
01:12:51 - Wow!
01:12:54 [rires]
01:13:01 [musique]
01:13:03 - Identification sans identifié.
01:13:16 Déterminer position. Position établie.
01:13:19 Redémarrage du système. Base de données incomplète.
01:13:22 Activez système d'apprentissage. Système d'apprentissage activé.
01:13:25 Récupération des données réussie.
01:13:28 [musique]
01:13:30 [pleurs]
01:13:33 - Nathan?
01:13:36 [musique]
01:13:39 - Nathan!
01:13:42 - Tymon! Tymon!
01:13:45 Tymon! Tymon!
01:13:48 Tymon!
01:13:51 [musique]
01:13:54 - Nathan, tu as posé ma question à ma place.
01:13:57 - Pourquoi? Tu aurais dû demander pour tes couleurs.
01:13:59 - À 3W.
01:14:02 C'est juste un site web où des gens répondent aux questions des autres.
01:14:05 Si stupide! 3W. ne peut pas m'aider.
01:14:08 - En fait, moi, je peux t'aider pour ton problème.
01:14:11 On fait quoi maintenant?
01:14:14 [musique]
01:14:17 - Hum!
01:14:20 Je dois délivrer May. - Bonne idée!
01:14:23 On va y aller ensemble! - Les couleurs, le futur...
01:14:26 On s'en moque de tous ces trucs!
01:14:28 Il y a des millions de futurs possibles dans l'espace-temps, mais un seul présent.
01:14:31 Tout ce qui nous reste à faire, c'est agir ici et maintenant!
01:14:34 - Tu as raison. Alors, on y va!
01:14:37 [musique]
01:14:40 [musique]
01:14:43 - Pardon. Écoute, tu ne viens pas.
01:14:46 Je ne veux pas que Flash te contrôle.
01:14:49 C'est bon, je suis prêt.
01:14:52 À nous deux, Flash!
01:14:55 [musique]
01:14:58 [musique]
01:15:00 (musique d'aventure)
01:15:28 (musique d'aventure)
01:15:30 (coup de feu)
01:15:32 (soupir)
01:15:34 (soupir)
01:15:36 (ronflement)
01:15:38 (soupir)
01:15:40 - T'as peur?
01:15:42 - Y a quelqu'un dehors. - Ouvre la porte.
01:15:44 - Non, toi. - Ouvre la porte.
01:15:46 - Va ouvrir. - Ouvre la porte, ouvre.
01:15:48 (cris)
01:15:50 (musique d'aventure)
01:15:52 (cris)
01:15:54 (musique d'aventure)
01:15:56 (musique d'aventure)
01:15:58 (musique d'aventure)
01:16:00 (musique d'aventure)
01:16:02 (musique d'aventure)
01:16:04 (musique d'aventure)
01:16:06 (musique d'aventure)
01:16:08 (musique d'aventure)
01:16:10 (musique d'aventure)
01:16:12 (musique d'aventure)
01:16:14 (musique d'aventure)
01:16:16 (musique d'aventure)
01:16:18 (musique d'aventure)
01:16:20 (musique d'aventure)
01:16:22 (musique d'aventure)
01:16:24 (musique d'aventure)
01:16:26 (musique d'aventure)
01:16:28 (musique d'aventure)
01:16:30 (musique d'aventure)
01:16:32 (musique d'aventure)
01:16:34 (musique d'aventure)
01:16:36 (musique d'aventure)
01:16:38 (musique d'aventure)
01:16:40 (musique d'aventure)
01:16:42 (musique d'aventure)
01:16:44 (musique d'aventure)
01:16:46 (musique d'aventure)
01:16:48 (musique d'aventure)
01:16:50 (musique d'aventure)
01:16:52 (musique d'aventure)
01:16:54 (musique d'aventure)
01:16:56 (musique d'aventure)
01:16:58 (musique d'aventure)
01:17:00 (musique d'aventure)
01:17:02 (musique d'aventure)
01:17:04 (musique d'aventure)
01:17:06 (musique d'aventure)
01:17:08 (musique d'aventure)
01:17:10 (musique d'aventure)
01:17:12 (musique d'aventure)
01:17:14 (musique d'aventure)
01:17:16 (musique d'aventure)
01:17:18 (musique d'aventure)
01:17:20 (musique d'aventure)
01:17:22 (musique d'aventure)
01:17:24 (musique d'aventure)
01:17:26 (musique d'aventure)
01:17:28 (musique d'aventure)
01:17:30 (musique d'aventure)
01:17:32 (musique d'aventure)
01:17:34 (musique d'aventure)
01:17:36 (musique d'aventure)
01:17:38 (musique d'aventure)
01:17:40 (musique d'aventure)
01:17:42 (musique d'aventure)
01:17:44 (musique d'aventure)
01:17:46 (musique d'aventure)
01:17:48 (musique d'aventure)
01:17:50 (musique d'aventure)
01:17:52 (musique d'aventure)
01:17:54 (musique d'aventure)
01:17:56 (musique d'aventure)
01:17:58 (musique d'aventure)
01:18:00 (musique d'aventure)
01:18:02 (musique d'aventure)
01:18:04 (musique d'aventure)
01:18:06 (musique d'aventure)
01:18:08 (musique d'aventure)
01:18:10 (musique d'aventure)
01:18:12 (musique d'aventure)
01:18:14 (musique d'aventure)
01:18:16 (musique d'aventure)
01:18:18 (musique d'aventure)
01:18:20 (musique d'aventure)
01:18:22 (musique d'aventure)
01:18:24 (musique d'aventure)
01:18:26 (musique d'aventure)
01:18:28 (musique d'aventure)
01:18:30 (musique d'aventure)
01:18:32 (musique d'aventure)
01:18:34 (musique d'aventure)
01:18:36 (musique d'aventure)
01:18:38 (musique d'aventure)
01:18:40 (musique d'aventure)
01:18:42 (musique d'aventure)
01:18:44 (musique d'aventure)
01:18:46 (musique d'aventure)
01:18:48 (musique d'aventure)
01:18:50 (musique d'aventure)
01:18:52 (musique d'aventure)
01:18:54 (musique d'aventure)
01:18:56 (musique d'aventure)
01:18:58 (musique d'aventure)
01:19:00 (musique d'aventure)
01:19:02 (musique d'aventure)
01:19:04 (musique d'aventure)
01:19:06 (musique d'aventure)
01:19:08 (musique d'aventure)
01:19:10 (musique d'aventure)
01:19:12 (musique d'aventure)
01:19:14 (musique d'aventure)
01:19:16 (musique d'aventure)
01:19:18 (musique d'aventure)
01:19:20 (musique d'aventure)
01:19:22 (musique d'aventure)
01:19:24 (musique d'aventure)
01:19:26 (musique d'aventure)
01:19:28 (musique d'aventure)
01:19:30 (musique d'aventure)
01:19:32 (musique d'aventure)
01:19:34 (musique d'aventure)
01:19:36 (musique d'aventure)
01:19:38 (musique d'aventure)
01:19:40 (musique d'aventure)
01:19:42 (musique d'aventure)
01:19:44 (musique d'aventure)
01:19:46 (musique d'aventure)
01:19:48 (musique d'aventure)
01:19:50 (musique d'aventure)
01:19:52 (musique d'aventure)
01:19:54 (musique d'aventure)
01:19:56 (musique d'aventure)
01:19:58 (musique d'aventure)
01:20:00 (musique d'aventure)
01:20:02 (musique d'aventure)
01:20:04 (musique d'aventure)
01:20:06 (musique d'aventure)
01:20:08 (musique d'aventure)
01:20:10 (musique d'aventure)
01:20:12 (musique d'aventure)
01:20:14 (musique d'aventure)
01:20:16 (musique d'aventure)
01:20:18 (musique d'aventure)
01:20:20 (musique d'aventure)
01:20:22 (musique d'aventure)
01:20:24 (musique d'aventure)
01:20:26 (musique d'aventure)
01:20:28 (musique d'aventure)
01:20:30 (musique d'aventure)
01:20:32 (musique d'aventure)
01:20:34 (musique d'aventure)
01:20:36 (musique d'aventure)
01:20:38 (musique d'aventure)
01:20:40 (musique d'aventure)
01:20:42 (musique d'aventure)
01:20:44 (musique d'aventure)
01:20:46 (musique d'aventure)
01:20:48 (musique d'aventure)
01:20:50 (musique d'aventure)
01:20:52 (musique d'aventure)
01:20:54 (musique d'aventure)
01:20:56 (musique d'aventure)
01:20:58 (musique d'aventure)
01:21:00 (musique d'aventure)
01:21:02 (musique d'aventure)
01:21:04 (musique d'aventure)
01:21:06 (musique d'aventure)
01:21:08 (musique d'aventure)
01:21:10 (musique d'aventure)
01:21:12 (musique d'aventure)
01:21:14 (musique d'aventure)
01:21:16 (musique d'aventure)
01:21:18 (musique d'aventure)
01:21:20 (musique d'aventure)
01:21:22 (musique d'aventure)
01:21:24 (musique d'aventure)
01:21:26 (musique d'aventure)
01:21:28 (musique d'aventure)
01:21:30 (musique d'aventure)
01:21:32 (musique d'aventure)
01:21:34 (musique d'aventure)
01:21:36 (musique d'aventure)
01:21:38 (musique d'aventure)
01:21:40 (musique d'aventure)
01:21:42 (musique d'aventure)
01:21:44 (musique d'aventure)
01:21:46 (musique d'aventure)
01:21:48 (musique d'aventure)
01:21:50 (musique d'aventure)
01:21:52 (musique d'aventure)
01:21:54 (musique d'aventure)
01:21:56 (musique d'aventure)
01:21:58 (musique d'aventure)
01:22:00 (musique d'aventure)
01:22:02 (musique d'aventure)
01:22:04 (musique d'aventure)
01:22:06 (musique d'aventure)
01:22:08 (musique d'aventure)
01:22:10 (musique d'aventure)
01:22:12 (musique d'aventure)
01:22:14 (musique d'aventure)
01:22:16 (musique d'aventure)
01:22:18 (musique d'aventure)
01:22:20 (musique d'aventure)
01:22:22 (musique d'aventure)
01:22:24 (musique d'aventure)
01:22:26 (musique d'aventure)
01:22:28 (musique d'aventure)
01:22:30 (musique d'aventure)
01:22:32 (musique d'aventure)
01:22:34 (musique d'aventure)
01:22:36 (musique d'aventure)
01:22:38 (musique d'aventure)
01:22:40 (musique d'aventure)
01:22:42 (musique d'aventure)
01:22:44 (musique d'aventure)
01:22:46 (musique d'aventure)
01:22:48 (musique d'aventure)
01:22:50 (musique d'aventure)
01:22:52 (musique d'aventure)
01:22:54 (musique d'aventure)
01:22:56 (musique d'aventure)
01:22:58 (musique d'aventure)
01:23:00 (musique d'aventure)
01:23:02 (musique d'aventure)
01:23:04 (musique d'aventure)
01:23:06 (musique d'aventure)
01:23:08 (musique d'aventure)
01:23:10 (musique d'aventure)
01:23:12 (musique d'aventure)
01:23:14 (musique d'aventure)
01:23:16 (musique d'aventure)
01:23:18 (musique d'aventure)
01:23:20 (musique d'aventure)
01:23:22 (musique d'aventure)
01:23:24 (musique d'aventure)
01:23:26 (musique d'aventure)
01:23:28 (musique d'aventure)
01:23:30 (musique d'aventure)
01:23:32 (musique d'aventure)
01:23:34 (musique d'aventure)
01:23:36 (musique d'aventure)
01:23:38 (musique d'aventure)
01:23:40 (musique d'aventure)
01:23:42 (musique d'aventure)
01:23:44 (musique d'aventure)
01:23:46 (musique d'aventure)
01:23:48 (musique d'aventure)
01:23:50 (musique d'aventure)
01:23:52 (musique d'aventure)
01:23:54 (musique d'aventure)
01:23:56 (musique d'aventure)
01:23:58 (musique d'aventure)
01:24:00 (musique d'aventure)
01:24:02 (musique d'aventure)
01:24:04 (musique d'aventure)
01:24:06 (musique d'aventure)
01:24:08 (musique d'aventure)
01:24:10 (musique d'aventure)
01:24:12 (musique d'aventure)
01:24:14 (musique d'aventure)
01:24:16 (musique d'aventure)
01:24:18 (musique d'aventure)
01:24:20 (musique d'aventure)
01:24:22 (musique d'aventure)
01:24:24 (musique d'aventure)
01:24:26 (musique d'aventure)
01:24:28 (musique d'aventure)
01:24:30 (musique d'aventure)
01:24:32 (musique d'aventure)
01:24:34 (musique d'aventure)
01:24:36 (musique d'aventure)
01:24:38 (musique d'aventure)
01:24:40 (musique d'aventure)
01:24:42 (musique d'aventure)
01:24:44 (musique d'aventure)
01:24:46 (musique d'aventure)
01:24:48 (musique d'aventure)
01:24:50 (musique d'aventure)
01:24:52 (musique d'aventure)
01:24:54 (musique d'aventure)
01:24:56 (musique d'aventure)
01:24:58 (musique d'aventure)
01:25:00 (musique d'aventure)
01:25:02 (musique d'aventure)
01:25:04 (musique d'aventure)
01:25:06 (musique d'aventure)
01:25:08 (musique d'aventure)
01:25:10 (musique d'aventure)
01:25:12 Tiens !
01:25:14 (musique d'aventure)
01:25:16 Bizarre !
01:25:18 (musique d'aventure)
01:25:20 (musique d'aventure)
01:25:22 (musique d'aventure)
01:25:24 (musique d'aventure)
01:25:26 (musique d'aventure)
01:25:28 (musique d'aventure)
01:25:30 (musique d'aventure)
01:25:32 (musique d'aventure)
01:25:34 (musique d'aventure)
01:25:36 (musique d'aventure)
01:25:38 (musique d'aventure)
01:25:40 (musique d'aventure)
01:25:42 (musique d'aventure)
01:25:44 (musique d'aventure)
01:25:46 (musique d'aventure)
01:25:48 (musique d'aventure)
01:25:50 (musique d'aventure)
01:25:52 (musique d'aventure)
01:25:54 (musique d'aventure)
01:25:56 (musique d'aventure)
01:25:58 (musique d'aventure)
01:26:00 (musique d'aventure)
01:26:02 (musique d'aventure)
01:26:04 (musique d'aventure)
01:26:06 (musique d'aventure)
01:26:08 (musique d'aventure)
01:26:10 (musique d'aventure)
01:26:12 (musique d'aventure)
01:26:14 (musique d'aventure)
01:26:16 (musique d'aventure)
01:26:18 (musique d'aventure)
01:26:20 (musique d'aventure)
01:26:22 (musique d'aventure)
01:26:24 (musique d'aventure)
01:26:26 (musique d'aventure)
01:26:28 (musique d'aventure)
01:26:30 (musique d'aventure)
01:26:32 (musique d'aventure)
01:26:34 (musique d'aventure)
01:26:36 (musique d'aventure)
01:26:38 (musique d'aventure)
01:26:40 (musique d'aventure)
01:26:42 (musique d'aventure)
01:26:44 (musique d'aventure)
01:26:46 (musique d'aventure)
01:26:48 (musique d'aventure)
01:26:50 (musique d'aventure)
01:26:52 (musique d'aventure)
01:26:54 (musique d'aventure)
01:26:56 (musique d'aventure)
01:26:58 (musique d'aventure)
01:27:00 (musique d'aventure)
01:27:02 (musique d'aventure)
01:27:04 (musique d'aventure)
01:27:06 (musique d'aventure)
01:27:08 (musique d'aventure)
01:27:10 (musique d'aventure)
01:27:12 (musique d'aventure)
01:27:14 (musique d'aventure)
01:27:16 (musique d'aventure)
01:27:18 (musique d'aventure)
01:27:20 (musique d'aventure)
01:27:22 (musique d'aventure)
01:27:24 (musique d'aventure)
01:27:26 (musique d'aventure)
01:27:28 (musique d'aventure)
01:27:30 (musique d'aventure)
01:27:32 (musique d'aventure)
01:27:34 (musique d'aventure)
01:27:36 (musique d'aventure)
01:27:38 (musique d'aventure)
01:27:40 (musique d'aventure)
01:27:42 (musique d'aventure)
01:27:44 (musique d'aventure)
01:27:46 (musique d'aventure)
01:27:48 (musique d'aventure)
01:27:50 (musique d'aventure)
01:27:52 (musique d'aventure)
01:27:54 (musique d'aventure)
01:27:56 (musique d'aventure)
01:27:58 (musique d'aventure)
01:28:00 (musique d'aventure)
01:28:02 (musique d'aventure)
01:28:04 (musique d'aventure)
01:28:06 (musique d'aventure)
01:28:08 (musique d'aventure)
01:28:10 (musique d'aventure)
01:28:12 (musique d'aventure)
01:28:14 (musique d'aventure)
01:28:16 (musique d'aventure)
01:28:18 (musique d'aventure)
01:28:20 (musique d'aventure)
01:28:22 (musique d'aventure)
01:28:24 (musique d'aventure)
01:28:26 (musique d'aventure)
01:28:28 (musique d'aventure)
01:28:30 (musique d'aventure)
01:28:32 (musique d'aventure)
01:28:34 (musique d'aventure)
01:28:36 (musique d'aventure)
01:28:38 (musique d'aventure)
01:28:40 (musique d'aventure)
01:28:42 (musique d'aventure)
01:28:44 (musique d'aventure)
01:28:46 (musique d'aventure)
01:28:48 (musique d'aventure)
01:28:50 (musique d'aventure)
01:28:52 (musique d'aventure)
01:28:54 (musique d'aventure)
01:28:56 (musique d'aventure)
01:28:58 (musique d'aventure)
01:29:00 (musique d'aventure)
01:29:02 (musique d'aventure)
01:29:04 (musique d'aventure)
01:29:06 (musique d'aventure)
01:29:08 (musique d'aventure)
01:29:10 (musique d'aventure)
01:29:12 (musique d'aventure)
01:29:14 (musique d'aventure)
01:29:16 (musique d'aventure)
01:29:18 (musique d'aventure)
01:29:20 (musique d'aventure)
01:29:22 (musique d'aventure)
01:29:24 (musique d'aventure)
01:29:26 (musique d'aventure)
01:29:28 (musique d'aventure)
01:29:30 (musique d'aventure)
01:29:32 (musique d'aventure)
01:29:34 (musique d'aventure)
01:29:36 (musique d'aventure)
01:29:38 (musique d'aventure)
01:29:40 (musique d'aventure)
01:29:42 (musique d'aventure)
01:29:44 (musique d'aventure)
01:29:46 (musique d'aventure)
01:29:48 (musique d'aventure)
01:29:50 (musique d'aventure)
01:29:52 (musique d'aventure)
01:29:54 (musique d'aventure)
01:29:56 (musique d'aventure)
01:29:58 (musique d'aventure)
01:30:00 (musique d'aventure)
01:30:02 (musique d'aventure)
01:30:04 (musique d'aventure)
01:30:06 (musique d'aventure)
01:30:08 (musique d'aventure)
01:30:10 (musique d'aventure)
01:30:12 (musique d'aventure)
01:30:14 (musique d'aventure)
01:30:16 (musique d'aventure)
01:30:18 (musique d'aventure)
01:30:20 (musique d'aventure)

Recommandée