Watch Dil Hi Tou Hai Last Episode Tomorrow at at 7:00 PM @ARYDigitalasia
Watch all Episodes of Dil Hi Tou Hai https://bit.ly/3PHPbBq
Dil Hi Tou Hai 2nd Last Episode 64 | Zoya Nasir | Ali Ansari | Maria Malik | 10th December 2023 | ARY Digital Drama
Dil Hi Tou Hai is a fascinating story that revolves around love, misfortune, and a twist of fate…
Director: Kashif Ahmed Butt & M.Danish Behlim
Writer: Nadia Ahmed
Cast :
Ali Ansari,
Zoya Nasir,
Maria Malik,
Hammad Shoaib,
Shahood Alvi,
Daniyal Afzal Khan,
Ayesha Toor and others.
#Dilhitouhai #AliAnsari #ZoyaNasir #HammadShoaib #ShahoodAlvi #ayeshatoor
Join ARY Digital on Whatsapp https://bit.ly/3LnAbHU
Watch all Episodes of Dil Hi Tou Hai https://bit.ly/3PHPbBq
Dil Hi Tou Hai 2nd Last Episode 64 | Zoya Nasir | Ali Ansari | Maria Malik | 10th December 2023 | ARY Digital Drama
Dil Hi Tou Hai is a fascinating story that revolves around love, misfortune, and a twist of fate…
Director: Kashif Ahmed Butt & M.Danish Behlim
Writer: Nadia Ahmed
Cast :
Ali Ansari,
Zoya Nasir,
Maria Malik,
Hammad Shoaib,
Shahood Alvi,
Daniyal Afzal Khan,
Ayesha Toor and others.
#Dilhitouhai #AliAnsari #ZoyaNasir #HammadShoaib #ShahoodAlvi #ayeshatoor
Join ARY Digital on Whatsapp https://bit.ly/3LnAbHU
Category
😹
FunTranscript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 [BELL RINGING]
00:06 [NON-ENGLISH SINGING]
00:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15 Sabrina, [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26 [MUSIC PLAYING]
00:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30 Dad?
00:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45 [MUSIC PLAYING]
00:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:47 [MUSIC PLAYING]
01:56 [MUSIC PLAYING]
02:19 I'm so sorry, mom.
02:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:32 [MUSIC PLAYING]
02:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:38 [MUSIC PLAYING]
02:41 [SOBBING]
02:44 [MUSIC PLAYING]
02:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:49 [MUSIC PLAYING]
02:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:02 [MUSIC PLAYING]
03:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:10 [MUSIC PLAYING]
03:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:15 [MUSIC PLAYING]
03:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:21 We shouldn't.
03:22 Doctors have told us not to give stress to uncle.
03:25 I think we should go.
03:27 Yes, we should go.
03:29 But Khaawar, come with us.
03:34 I don't know what will happen with you in that house.
03:44 I have to take my last breath.
03:51 Rajda, promise me.
03:58 Take care of my daughter after I die.
04:05 Please.
04:07 Please don't say that.
04:09 What's wrong, Khaawar?
04:13 She is my daughter too.
04:15 She will always be with me.
04:18 Don't worry about her.
04:20 I promise you that I will take care of her.
04:25 I will stay with her.
04:28 I will never leave her alone.
04:30 I have left her alone all my life.
04:34 If I meet her for a few days,
04:40 she will be all alone after I die.
04:43 You just take care of yourself.
04:48 We are still here.
04:51 I will stay here for a few days.
04:54 I am not going, Khaawar.
04:55 Don't worry.
04:58 I am not going.
05:00 I am not going.
05:03 I am not going.
05:06 I am not going.
05:09 I am not going.
05:12 I am not going.
05:15 I am not going.
05:18 I am not going.
05:21 I am not going.
05:25 I am not going.
05:27 I am not going.
05:30 I am not going.
05:33 I am not going.
05:36 I am not going.
05:39 I am not going.
05:42 I am not going.
05:45 I am not going.
05:48 I am not going.
05:53 I am not going.
05:55 I am not going.
05:58 I am not going.
06:01 I am not going.
06:04 I am not going.
06:07 I am not going.
06:10 I am not going.
06:13 I am not going.
06:16 I am not going.
06:19 I am not going.
06:22 I am not going.
06:24 I am not going.
06:26 Dad only cares about Sabrina.
06:31 He is only worried about her.
06:35 He told Pappu to take care of Sabrina.
06:38 And me?
06:40 He didn't even take my name.
06:42 This is all because of you, mom.
06:45 Because of me?
06:49 Because of you, dad hates me.
06:53 Because of you, Sarmat and Pappu don't like me.
06:57 Because of me?
07:03 Because of you.
07:06 You never guided me properly.
07:09 I guided you properly?
07:12 You listen to anyone?
07:15 I tried to explain you so many times.
07:18 But you were so stubborn that you wanted Sarmat.
07:22 To end her relationship with Sabrina and marry her.
07:26 I think you don't remember.
07:30 Who showed the pictures of Sabrina and Mohit?
07:35 Who made the issue?
07:38 Whatever happened, Shanzeh,
07:40 It happened because of your stubbornness.
07:43 And whatever I did, I did it out of my helplessness.
07:51 And because of you.
07:53 Because of your stubbornness.
07:56 What was the use, Kulsoom?
07:59 You broke the relationship of Sabrina and Sarmat with deceit and fraud.
08:04 What did you get?
08:07 And you, Shanzeh?
08:09 What did you get, son?
08:11 I forced Sarmat to accept your love.
08:15 But you embarrassed me in front of her because of your actions.
08:20 And Kulsoom?
08:21 She is a child.
08:23 She is immature.
08:25 But don't you know?
08:27 That it is a big sin to scold someone?
08:30 If she had apologized, her sins would have been forgiven.
08:34 But instead, you tried to snatch the roof from her head.
08:49 Now you both admit your mistake.
08:51 How long will you both blame each other?
08:57 Until these two don't admit their mistake, the issue will not be solved, Sarmat.
09:01 [Music]
09:03 [Music]
09:05 [Music]
09:06 [Music]
09:08 [Music]
09:10 [Music]
09:12 [Music]
09:14 [Music]
09:16 [Music]
09:18 [Music]
09:20 [Music]
09:22 [Music]
09:24 [Music]
09:26 [Music]
09:28 [Music]
09:30 [Music]
09:33 [Music]
09:34 [Music]
09:36 [Music]
09:38 [Music]
09:40 [Music]
09:42 [Music]
09:44 [Music]
09:46 [Music]
09:48 [Music]
09:50 I tried to convince you so many times.
09:52 But you were so stubborn that you wanted Sarmat.
09:56 You wanted to end her relationship with Sabrina and marry her.
10:01 I think you don't remember.
10:03 Who showed the pictures of Sabrina and Mohit?
10:08 Who made the issue?
10:10 Whatever happened, Shanzeh,
10:14 It happened because of your stubbornness.
10:16 And whatever I have done, I have done it out of my helplessness.
10:19 Because of you. And now you will blame me.
10:23 [Music]
10:52 Sabrina, I want to apologize.
10:57 [Music]
11:01 Whatever Shanzeh and Abeera did together,
11:05 Anyway, it's my fault.
11:10 [Music]
11:13 I shouldn't have believed them.
11:16 [Music]
11:18 And that Abeera,
11:21 That girl is not trustworthy.
11:23 [Music]
11:25 And the decision you have taken because of her,
11:28 It's very wrong.
11:31 [Music]
11:33 I hope that after this decision,
11:36 You don't regret like me.
11:39 [Music]
11:44 There is still time.
11:46 [Music]
11:49 So, take care of yourself.
11:51 [Music]
11:53 I hope you will understand what I am saying.
11:57 [Music]
12:26 [Music]
12:55 [Music]
12:59 Mohit, let's make some decision.
13:03 How much more will you wait?
13:06 [Music]
13:08 She doesn't deserve love.
13:10 Neither yours, nor mine, nor anyone else's.
13:14 Anyway, Mohit, the thing is that,
13:16 I tried a lot to compromise her.
13:19 I tried a lot, but I failed.
13:23 I didn't understand what she wants from me.
13:25 If she had got your love and attention,
13:28 Maybe she would have changed.
13:29 But no,
13:31 She doesn't want attention and love.
13:34 She doesn't know what she wants,
13:36 Or anyone else.
13:38 [Music]
13:40 Brother,
13:42 [Music]
13:44 I am also thinking that I should make a decision.
13:47 [Music]
13:49 But before that, I want to clear a lot of things.
13:52 [Music]
13:54 What things?
13:56 That,
13:58 How much you love me.
14:01 What can you do for me?
14:04 I love you a lot.
14:08 [Music]
14:10 I can do anything for you.
14:12 Any kind of compromise.
14:15 [Music]
14:18 What kind of compromise?
14:21 [Music]
14:22 I mean,
14:24 I can adjust with you in any situation.
14:27 [Music]
14:29 I just want your support.
14:32 [Music]
14:35 And to get this support,
14:37 Can you give up your life?
14:39 [Music]
14:42 Yes.
14:44 And can you take it?
14:47 [Music]
14:50 If,
14:51 If I need it.
14:53 [Music]
14:57 Where are we going?
14:59 [Music]
15:03 In just five minutes.
15:05 Wait for a while.
15:08 [Music]
15:24 [Music]
15:53 [Music]
16:04 [Music]
16:19 Where were we?
16:22 [Music]
16:23 I was thinking of testing you.
16:26 [Music]
16:29 Test?
16:31 Yes.
16:33 You also said that you can give up your life for me.
16:37 And can kill me.
16:39 [Music]
16:41 So, come on, kill me.
16:43 [Music]
16:45 How will you like to die?
16:47 [Music]
16:51 By shooting yourself?
16:52 [Music]
16:54 Or this?
16:56 By eating poison?
16:58 Or should I tell you some other way?
17:00 Mohit,
17:02 Are you out of your mind?
17:04 Is there a limit to jokes?
17:06 There is no joke.
17:08 You are crazy in my love.
17:10 That's why you try to commit suicide again and again.
17:13 Come on, well done.
17:15 Really die today.
17:17 For me.
17:20 Without any reason, I will commit suicide.
17:22 So how did you think I was crazy?
17:24 That you will keep cheating me.
17:26 And I will keep believing you.
17:28 You took four sleeping pills and sent me a message.
17:31 To make me realize that you are committing suicide because of me.
17:34 No, Mohit.
17:36 I have taken a lot of Sego and Riyan.
17:38 Don't lie to me.
17:40 I have all your medical reports.
17:42 And it is clearly mentioned that you have taken limited pills.
17:45 No one dies by taking so many pills, Abira.
17:49 I have taken a lot of pills.
17:50 I have taken a lot of pills.
17:52 I have taken a lot of pills.
17:54 I have taken a lot of pills.
17:56 I have taken a lot of pills.
17:58 I have taken a lot of pills.
18:00 I have taken a lot of pills.
18:02 I have taken a lot of pills.
18:04 I have taken a lot of pills.
18:06 I have taken a lot of pills.
18:08 I have taken a lot of pills.
18:10 I have taken a lot of pills.
18:12 I have taken a lot of pills.
18:14 I have taken a lot of pills.
18:16 I have taken a lot of pills.
18:18 I have taken a lot of pills.
18:19 I have taken a lot of pills.
18:21 I have taken a lot of pills.
18:23 I have taken a lot of pills.
18:25 I have taken a lot of pills.
18:27 I have taken a lot of pills.
18:29 I have taken a lot of pills.
18:31 I have taken a lot of pills.
18:33 I have taken a lot of pills.
18:35 I have taken a lot of pills.
18:37 I have taken a lot of pills.
18:39 I have taken a lot of pills.
18:41 I have taken a lot of pills.
18:43 I have taken a lot of pills.
18:45 I have taken a lot of pills.
18:47 I have taken a lot of pills.
18:48 I have taken a lot of pills.
18:50 I have taken a lot of pills.
18:52 I have taken a lot of pills.
18:54 I have taken a lot of pills.
18:56 I have taken a lot of pills.
18:58 I have taken a lot of pills.
19:00 I have taken a lot of pills.
19:02 I have taken a lot of pills.
19:04 I have taken a lot of pills.
19:06 I have taken a lot of pills.
19:08 I have taken a lot of pills.
19:10 I have taken a lot of pills.
19:12 I have taken a lot of pills.
19:14 I have taken a lot of pills.
19:16 I have taken a lot of pills.
19:17 I have taken a lot of pills.
19:19 I have taken a lot of pills.
19:21 I have taken a lot of pills.
19:23 I have taken a lot of pills.
19:25 I have taken a lot of pills.
19:27 I have taken a lot of pills.
19:29 I have taken a lot of pills.
19:31 I have taken a lot of pills.
19:33 I have taken a lot of pills.
19:35 I have taken a lot of pills.
19:37 I have taken a lot of pills.
19:39 I have taken a lot of pills.
19:41 I have taken a lot of pills.
19:43 I have taken a lot of pills.
19:45 I have taken a lot of pills.
19:46 I have taken a lot of pills.
19:49 What will you do?
19:51 Will you kill me?
19:53 Go and kill her.
19:55 You are a fool.
19:57 Did you listen to her?
20:00 She was scared of her death threat
20:03 and went to Sabrina in the morning
20:05 to tell her to end the relationship.
20:07 End it.
20:08 What are you saying?
20:18 Yes, Sabuhi.
20:20 Sabuhi went to Sabrina.
20:22 She forced her to leave Mohit.
20:24 How did she know?
20:33 I heard.
20:36 I have seen it with my own eyes
20:37 that she was breaking Sabina's pictures.
20:39 Yes, I hate Sabrina.
20:41 And I will keep hating her
20:43 because she has taken away my mother's love
20:45 and she has committed a grave sin.
20:47 But you left Mohit yourself.
20:49 The reason for leaving him was not that
20:51 you would get him married to Sabrina.
20:53 And you,
21:02 you gave him my place.
21:05 You loved him.
21:06 You cannot be anyone else apart from me.
21:08 You cannot love anyone else.
21:10 You are mine. Do you understand that, Mohit?
21:12 Enough, Sabina. Enough.
21:14 It's over.
21:16 It's not over.
21:18 Enough.
21:20 What can I do with you?
21:22 Enough, Sabina.
21:24 Stay away from me.
21:26 Let's go.
21:28 Mohit.
21:30 Don't leave me.
21:32 Mohit.
21:35 Mohit, please.
21:36 I can live without you.
21:41 Mohit, don't leave me.
21:43 Mohit.
21:45 You should have told Sabina
21:59 that you love her.
22:03 What difference does it make?
22:04 She doesn't love me.
22:06 Why doesn't it make a difference, son?
22:08 You both have a strong bond
22:11 which you are using to blind people's suspicions.
22:14 And Sabrina thinks
22:16 that you love Abeera.
22:19 That's why you are forced to keep this relationship.
22:22 And you think that Sabrina loves Sarmat.
22:26 She loves Abeera.
22:27 These two mothers and daughters
22:37 can expect this disgusting thing from Abeera.
22:41 But Subhoi
22:43 has been fooling us for so long.
22:46 She was repeating the same thing again and again.
22:49 That Abeera's marriage is broken,
22:51 that she is miscarried.
22:54 And that only Mohit is responsible for it.
22:56 You are right.
23:00 I was also thinking that I was responsible for it.
23:03 You knew everything.
23:08 You knew that she was cheating you.
23:11 Then why did you give everyone a chance?
23:14 Now look at the consequences.
23:17 Sabrina and Khawer have started to have a grudge against us.
23:21 And you are the one who is responsible for it.
23:23 You are the one who is responsible for it.
23:26 You are the one who is responsible for it.
23:29 You are the one who is responsible for it.
23:32 You are the one who is responsible for it.
23:35 You are the one who is responsible for it.
23:38 You are the one who is responsible for it.
23:41 You are the one who is responsible for it.
23:44 You are the one who is responsible for it.
23:47 You are the one who is responsible for it.
23:50 You love Abeera.
23:52 That is why you are forcing this relationship.
23:55 And you think that Sabrina loves Sarmat.
23:59 It is not like that.
24:06 I think that you both are cheating yourselves.
24:17 Now that the matter is out in the open,
24:19 and everyone knows that Sabrina wrote that paper because of Sabu,
24:24 then what is the value of that paper?
24:27 What is the value of that paper? Throw it away.
24:30 Shuja, I think we have to talk to Khawer.
24:43 We have to tell him everything.
24:46 We don't have to talk to him.
24:47 We have to talk to Khawer.
24:50 We have to talk to Khawer.
24:51 Why am I thinking about this?
25:19 I wanted Sabrina to leave me.
25:21 She is wasting her life with me.
25:24 Then why am I feeling anxious and scared seeing Sarmat?
25:28 Why am I so anxious after leaving her there?
25:31 Mom, please.
25:34 I said come here.
25:36 Leave me.
25:38 I want to talk to Mohit.
25:40 Stop it.
25:42 And don't you dare to say Mohit's name.
25:46 You have no place in his life.
25:49 Leave me. I will give up my life.
25:52 Give up your life.
25:54 But do one thing.
25:56 Kill me too by strangling me with the strings of death.
26:00 You have threatened me that I will give up my life.
26:06 I will die.
26:08 I warn you Abhira,
26:13 if you do anything,
26:15 anything,
26:17 you will see my dead face.
26:20 Come on.
26:22 Now go to your room.
26:25 Sabina.
26:28 Abhira.
26:30 I said go to your room.
26:32 I said go to your room.
26:34 I said go to your room.
26:37 She is better now.
26:42 Thank God.
26:43 The doctor had told us that
26:45 if she gets a heart attack…
26:48 Dad.
26:50 I am sorry. Please forgive me.
26:53 Why are you sitting down? Sit here with me.
26:56 A father's heart is in place of his daughters.
27:01 Not in his feet.
27:03 I am sorry.
27:32 But I also want to apologize to you.
27:34 I made a mistake.
27:38 I didn't realize that
27:41 the matter will go to this extent.
27:44 I know you are upset with me and mom.
27:51 But I love you both a lot.
27:54 What kind of love is this, my love?
27:58 That you don't accept your own sister for your father's sake.
28:02 I will accept her, dad.
28:06 I just want to see you happy.
28:08 And I want to see you…
28:10 A father lives for his daughter's happiness, my child.
28:14 I will never trouble you again, I promise.
28:24 And I will apologize to Sabrina as well.
28:27 I will apologize to Sabrina as well.
28:28 Yes, but…
28:40 I will also apologize to Sabrina.
28:43 It is better than apologizing to her
28:55 and you both should deal with the problems she has faced because of you.
29:00 Okay.
29:02 I am sorry.
29:04 I am sorry.
29:05 [Music]
29:07 [Music]
29:09 [Music]
29:11 [Music]
29:12 [Music]
29:14 [Music]
29:16 [Music]
29:18 [Music]
29:20 [Music]
29:22 [Music]
29:24 [Music]
29:26 [Music]
29:28 [Music]
29:30 [Music]
29:32 [Music]
29:34 [Music]
29:36 [Music]
29:39 [Music]
29:40 [Music]
29:42 [Music]
29:44 [Music]
29:46 [Music]
29:48 [Music]
29:50 [Music]
29:51 [Music]
29:53 [Music]
29:55 [Music]
29:57 [Music]
29:59 [Music]
30:01 [Music]
30:03 [Music]
30:05 [Music]
30:08 (upbeat music)
30:10 (upbeat music)
30:13 (upbeat music)
30:15 (upbeat music)
30:18 (upbeat music)
30:21 (upbeat music)
30:23 (upbeat music)
30:28 (upbeat music)
30:32 (upbeat music)
30:37 (upbeat music)
30:41 (gentle music)
30:46 (gentle music)
30:49 (dramatic music)
30:58 (upbeat music)
31:16 (dramatic music)
31:18 (upbeat music)
31:33 (speaking in foreign language)
31:45 (speaking in foreign language)
31:49 (dramatic music)
31:53 (speaking in foreign language)
31:57 (dramatic music)
31:59 (speaking in foreign language)
32:09 (dramatic music)
32:24 (speaking in foreign language)
32:28 (dramatic music)
32:45 (dramatic music)
32:48 (speaking in foreign language)
32:59 (speaking in foreign language)
33:03 (speaking in foreign language)
33:07 (dramatic music)
33:10 (upbeat music)
33:23 (upbeat music)
33:26 (upbeat music)
33:29 (upbeat music)
33:31 (upbeat music)
33:40 (dramatic music)
33:56 (dramatic music)
33:59 (dramatic music)
34:02 (dramatic music)
34:05 (dramatic music)
34:07 (dramatic music)
34:10 (dramatic music)
34:30 (dramatic music)
34:34 (dramatic music)
34:37 (dramatic music)
34:46 (dramatic music)
34:54 (dramatic music)
35:02 (dramatic music)
35:05 (speaking in foreign language)
35:31 (speaking in foreign language)
35:35 (dramatic music)
35:38 (speaking in foreign language)
35:43 (speaking in foreign language)
35:57 (speaking in foreign language)
36:02 (speaking in foreign language)
36:06 (speaking in foreign language)
36:11 (speaking in foreign language)
36:16 (speaking in foreign language)
36:20 (speaking in foreign language)
36:25 (speaking in foreign language)
36:29 (speaking in foreign language)
36:34 (speaking in foreign language)
36:38 (dramatic music)
36:41 (speaking in foreign language)
36:46 (dramatic music)
36:49 (speaking in foreign language)
36:53 (speaking in foreign language)
36:58 (speaking in foreign language)
37:03 (crying)
37:05 (speaking in foreign language)
37:10 (speaking in foreign language)
37:15 (crying)
37:18 (speaking in foreign language)
37:22 (crying)
37:24 (speaking in foreign language)
37:29 (crying)
37:31 (speaking in foreign language)
37:36 (crying)
37:38 (speaking in foreign language)
37:43 (crying)
37:46 (speaking in foreign language)
37:51 (crying)
38:01 (speaking in foreign language)
38:05 (crying)
38:07 (speaking in foreign language)
38:12 (crying)
38:14 (speaking in foreign language)
38:19 (crying)
38:21 (speaking in foreign language)
38:26 (speaking in foreign language)
38:30 (speaking in foreign language)
38:34 (crying)
38:36 (speaking in foreign language)
38:40 (speaking in foreign language)
38:44 (dramatic music)
39:09 (singing in foreign language)
39:14 (singing in foreign language)
39:17 (singing in foreign language)
39:21 (singing in foreign language)
39:25 (singing in foreign language)
39:29 (dramatic music)
39:32 (singing in foreign language)
39:38 (upbeat music)