Category
📺
TVTranscription
00:00 ♪ This is what we call the Muppet Show ♪
00:06 [applaudissements]
00:09 And now...
00:10 [sirène]
00:11 Piiiiiigs
00:13 In
00:14 Spaaaaaace !
00:17 [explosion]
00:19 Featuring the master of the swine trek, the intrepid and well-fed Link Hogthrob.
00:24 [sirène]
00:26 Et son premier ami et deuxième en commande, la très mignonne et extrêmement dangereuse Miss Piggy.
00:31 [sirène]
00:32 Et le super cerveau derrière tout ce malheur, le inexplicable Docteur Julius Strangebourg.
00:37 [sirène]
00:39 Comme vous vous souvenez, la semaine dernière, le swine trek de l'espace-voyage a été sur un cours de collision suicidaire avec un mystérieux objet ciel.
00:46 [sirène]
00:47 Il nous vient directement, mais je ne sais pas ce que c'est.
00:50 Ça ressemble à la lumière de tête d'un motocycle.
00:52 On sait ce que ça ressemble, on veut savoir ce que c'est.
00:55 Testy, testy, mon capitaine.
00:59 Doc, tu peux regarder ce truc dans ton livre ?
01:00 Hum, hum, ah, oui, oui, non, non.
01:04 Ce n'est pas enregistré ici sous des objets connus.
01:07 Regardez sous des objets inconnus.
01:09 Comment ça peut être dans mon livre si c'est inconnu ?
01:11 Certaines choses, même les piges ne le savent pas.
01:15 Doc, combien de temps avant que nous collisions avec ce truc ?
01:16 Exactement 17 heures.
01:19 Bien.
01:20 C'est le genre de foule que j'aime avoir sur mon équipe.
01:23 La-di-da.
01:25 Excusez-moi, c'est pas exactement 17 heures.
01:29 Non.
01:29 Non, c'est 17 secondes.
01:33 J'ai des problèmes avec ces petits décimaux.
01:35 17 secondes.
01:37 Bien joué, Doc.
01:39 Préparez-vous pour la collision.
01:40 Oh, hum, hum, hum.
01:41 [sirène]
01:47 C'était un motocycle.
01:50 Je t'ai dit, c'était au début de ce bêtard de dessin.
01:54 Bonne idée.
01:56 J'ai nous fait sortir de ce bêtard.
01:59 [cris]
02:01 C'est le bêtard.
02:03 Abonnez-vous la semaine prochaine pour la chapter de la semaine dernière de Pigs in Space.
02:10 La semaine dernière, la navette de l'espace a été rapidement approchée
02:14 de la manoeuvre d'électrification en cours de mi-course.
02:19 Préparez-vous pour la correction en cours de mi-course.
02:21 Oh, n'est-ce pas électrifiante ?
02:23 C'est un bâtard étrange, prêt à me faire tomber.
02:26 Oh, Capitaine Link,
02:27 est-ce que ça serait bien si je faisais la correction en cours de mi-course ?
02:31 Eh bien...
02:32 Après tout, j'ai été à l'école pour cette manoeuvre particulière pendant 11 ans.
02:37 En tout cas, tu es une femme.
02:39 Oui, Capitaine, comme vous êtes un homme.
02:43 Techniquement, vous êtes deux pigs, mais nous savons de quoi vous parlez.
02:47 Oh, Capitaine, je peux faire la manoeuvre ?
02:51 Eh bien, je suppose que oui.
02:52 Oh, merci, Capitaine.
02:54 Oh, oh !
02:55 25 secondes pour la correction en cours de mi-course.
02:58 Oh, Père Piggy, n'oublie pas quel bouton il faut appuyer.
03:01 Oh, je sais quel bouton il faut appuyer.
03:04 J'ai étudié ça pendant 11 ans.
03:06 15 secondes.
03:07 C'est ce bouton-là.
03:09 Je sais, c'est ce bouton.
03:10 10 secondes.
03:11 Appuie-le quand il te le dit.
03:13 Je sais, je sais.
03:14 5 secondes.
03:15 Ne panique pas, Père Piggy.
03:16 Tu vas m'en faire chier ?
03:17 Ne me le dis pas, je suis ton capitaine.
03:19 Appuie le bouton, appuie le bouton !
03:22 Je veux juste faire un tir sur la voiture.
03:25 Si tu n'appuies pas ce bouton, je vais appuyer.
03:27 Quoi ?
03:28 Tu as appuyé le mauvais bouton, Père Piggy.
03:39 J'ai passé 11 ans à apprendre quel bouton il faut appuyer
03:43 et tu as appuyé l'autre bouton.
03:45 Capitaine, tu sais ce que ça signifie ?
03:48 Pas grand-chose.
03:48 Oui, j'en suis pas sûr.
03:50 Ça ne veut pas dire...
03:51 Oui, sans doute.
03:54 Ça signifie quoi ?
03:55 Oui, ça signifie.
03:57 Abonnez-vous la semaine prochaine
03:59 et ne manquez pas la continuation de...
04:02 Les Pigs in Space !
04:07 Lorsque nous avons quitté nos héros,
04:09 la dernière fois, le Swine Trek était en train de se dévaster.
04:15 Docteur Strangebourg, qui peut nous sauver de cette catastrophe ?
04:19 Capitaine, selon mes records,
04:21 la seule personne qui a eu le training nécessaire pour nous sauver
04:25 est...
04:26 Père Piggy !
04:28 Oh, je suis prêt à faire ce qui est nécessaire
04:32 pour sauver le Swine Trek et sa flotte.
04:35 Et sa flotte ?
04:36 Je suis au service de toute la flotte.
04:39 Quel est mon travail ?
04:41 Père Piggy,
04:43 vous et vous seul pouvez opérer le réchauffement indépendant
04:46 / l'élément unifiant
04:47 à travers l'équilibre horizontal
04:49 et sauver toute la flotte du Swine Trek.
04:52 Oh ?
04:54 Je suis prête, Capitaine.
04:56 Excellente.
04:57 Apportez l'équipement à Père Piggy.
05:04 Qu'est-ce que c'est ?
05:06 Bien, vous reconnaissez sûrement
05:08 l'élément réchauffement indépendant / l'élément unifiant
05:11 et l'équilibre horizontal ?
05:15 Vous voulez que je fasse la laverie ?
05:19 Bien sûr. Personne sur la flotte n'a eu de laverie propre pendant une semaine.
05:22 C'est vrai.
05:23 Nous vivons tous comme des pigots.
05:26 Une observation astute, Docteur.
05:28 Hey, qu'est-ce que c'est ?
05:29 Tu veux jouer un petit jeu de football
05:30 pour te faire la peau de pige ?
05:32 Je suis derrière toi, Capitaine.
05:34 Oh, une chose encore, Mme Piggy.
05:36 Un peu moins de beurre dans les vêtements, d'accord ?
05:39 Bien.
05:40 Beurrez ce beurre, sausage !
05:44 Et encore une fois,
05:47 pour une nouvelle épisode de "Pigs in Space".
05:55 Lorsque nous avons quitté la route de l'espace,
05:57 la lune a disparu sans aimer
05:59 en raison de la perte de puissance
06:01 dans le mécanisme de conduite.
06:03 Est-ce que nous avons perdu de la puissance
06:07 dans notre mécanisme de conduite, Link ?
06:09 J'ai peur que oui, Docteur.
06:11 Essaye celui-là.
06:13 Celui-ci ?
06:15 J'en ai déjà fait.
06:17 Je ne t'ai pas vu.
06:19 Tu n'as pas besoin de me voir, je suis le Capitaine.
06:23 Tu l'as vu, Docteur ?
06:25 Non, mais si Link dit qu'il a essayé celui-là,
06:29 je le crois.
06:31 Merci.
06:33 Vous vous unissez tous.
06:35 Je vais essayer ce contrôle.
06:37 Restez sur votre côté.
06:39 Ce sont les contrôles du Capitaine.
06:41 Ce sont vos contrôles,
06:43 les contrôles de votre premier ami.
06:45 Vous travaillez vous-même.
06:47 Mais mes contrôles sont juste pour le plateau chaud,
06:49 l'air de l'air, et le stéréo.
06:51 Ça n'a rien à voir avec le stéréo.
06:53 C'est vrai.
06:55 Docteur, je vais prendre un petit repas.
06:57 Vous verrez que la première amie Piggy
06:59 travaille ses propres contrôles et pas les miens.
07:01 C'est vrai, Link.
07:03 Je sais que c'est celui-là.
07:05 Non, mais le Capitaine a dit que...
07:07 Je m'en fiche de ce qu'il a dit, je vais essayer.
07:09 J'ai entendu ça. Arrêtez-la.
07:11 C'est trop tard.
07:13 C'est celui-ci qui travaille le stéréo.
07:15 [Bruit de moteur]
07:17 Oh, la porte.
07:19 [Rires]
07:21 [Bruit de moteur]
07:23 [Rires]
07:25 [Bruit de moteur]
07:27 [Rires]
07:29 [Bruit de moteur]
07:31 [Rires]
07:33 [Bruit de moteur]
07:35 [Rires]
07:37 [Bruit de moteur]
07:39 [Rires]
07:41 [Bruit de moteur]
07:43 [Rires]
07:45 [Bruit de moteur]
07:47 [Rires]
07:49 [Bruit de moteur]
07:51 [Rires]
07:53 [Bruit de moteur]
07:55 [Rires]
07:57 [Bruit de moteur]
07:59 [Rires]
08:01 [Bruit de moteur]
08:03 [Rires]
08:05 [Bruit de moteur]
08:07 [Rires]
08:09 [Bruit de moteur]
08:11 [Rires]
08:13 [Bruit de moteur]
08:15 [Rires]
08:17 [Bruit de moteur]
08:19 [Rires]
08:21 [Bruit de moteur]
08:23 [Rires]
08:25 [Bruit de moteur]
08:27 [Rires]
08:29 [Bruit de moteur]
08:31 [Rires]
08:33 [Bruit de moteur]
08:35 [Rires]
08:37 [Bruit de moteur]
08:39 [Rires]
08:41 [Bruit de moteur]
08:43 [Rires]
08:45 [Bruit de moteur]
08:47 [Rires]
08:49 [Bruit de moteur]
08:51 [Rires]
08:53 [Bruit de moteur]
08:55 [Rires]
08:57 [Bruit de moteur]
08:59 [Rires]
09:01 [Bruit de moteur]
09:03 [Rires]
09:05 [Bruit de moteur]
09:07 [Rires]
09:09 [Bruit de moteur]
09:11 [Rires]
09:13 [Bruit de moteur]
09:15 [Rires]
09:17 [Bruit de moteur]
09:19 [Rires]
09:21 [Bruit de moteur]
09:23 [Rires]
09:25 [Bruit de moteur]
09:27 [Rires]
09:29 [Rires]
09:31 [Rires]
09:33 [Rires]
09:35 [Bruit de moteur]
09:37 [Rires]
09:39 Mais j'ai encore un peu manqué de eux.
09:42 Oh, l'inconnuité infinie de l'espace éternel.
09:48 Abonnez-vous la semaine prochaine, et soyez encore fiers de...
09:56 Les Poules en...
09:58 Espace !
10:01 La semaine dernière
10:03 Lorsque nous avons quitté nos héros, la semaine dernière,
10:06 le capitaine Hogthrop avait juste ordonné l'inspection biannuelle de la route de poisson.
10:12 Docteur Strangebourg, appelez toute l'équipe sur le deck pour l'inspection.
10:17 Tous les poissons sur le deck ! Tous les poissons sur le deck !
10:21 Oui ! Pique, pique, pique !
10:31 Mesdames, cette équipe est une dégât.
10:35 Pire que ça, c'est comme un pigsty.
10:39 Nous pensions que c'était un peu homé, Link.
10:42 Docteur, vous êtes hors de ligne.
10:45 Je veux que toute cette équipe se dégâte, de la poitrine à...
10:49 De la poitrine à...
10:51 À la partie arrière.
10:55 C'est un bâton, capitaine.
10:57 Vous avez dit que c'était un bâton.
10:59 Je suis en train de me faire mal.
11:01 - Première affaire, Biggie. - Oui, monsieur !
11:04 - Avez-vous peint ce matin ? - Non, mon capitaine, je n'ai pas.
11:10 Voyons que ça ne se reproduise jamais.
11:14 Nous ne faisons que de l'acte, ne vous inquiétez pas.
11:17 - Quoi ? - Rien, juste...
11:20 - C'est bon, ça va pour vous deux. Dismissé ! - Dismissé !
11:23 - Excepté pour votre première affaire. - Excepté pour moi.
11:25 Oui, mon capitaine, j'ai fait mon premier pigsty.
11:28 J'aimerais être en service à mon capitaine, monsieur.
11:32 - Vous le serez. - Oui, monsieur.
11:35 Bon, prenons le console.
11:38 - Passez par ici. - J'essaie.
11:43 - Première affaire, Biggie. - Oui, monsieur.
11:46 - Prenez ma place. - Oui, monsieur.
11:48 - Regardez-moi. - Oui, monsieur.
11:51 - Faites-nous un petit bisou, porc. - Oui, monsieur.
11:54 - Non, monsieur ! - Oh, mon amour !
11:58 - C'est pas ce genre de show ! - Oh, mon amour !
12:01 - Oh, mon amour ! - Oh, mon amour !
12:04 Je suis un pig !
12:06 Revenez la semaine prochaine pour un autre épisode de...
12:10 "Pigs in Space".
12:14 Quand nous avons laissé le bateau de l'espace,
12:21 il était en grave danger car il a plummeté vers la Terre à un rythme alarmant.
12:26 Oh, Docteur Strange-Porc, pourquoi nous plummetons vers la Terre à un rythme alarmant ?
12:32 Nous avons perdu le moteur numéro 3.
12:34 - Comment nous allons le réparer ? - Nous ne pouvons pas.
12:37 Il est vraiment perdu. Il est tombé.
12:40 - Est-ce qu'il y a quelque chose que nous pouvons faire ? - Oui.
12:43 Nous pouvons maintenir notre altitude si nous létionnons le poids du bateau.
12:48 - Combien de poids devons-nous placer au-dessus ? - Un poisson.
12:53 Oui, ça devrait le faire.
12:56 - C'est plutôt drastique, n'est-ce pas ? - Je ne pensais pas à toi, Link.
13:00 Tu es le capitaine.
13:02 Bien, peut-être que ce n'est pas si drastique.
13:05 Je me souviendrai, sauf que je suis le seul à savoir comment fonctionne tout ce truc technique.
13:12 C'est très vrai.
13:14 Si ce n'est pas vous ou moi...
13:17 Je viens de terminer de faire la laverie.
13:29 Merci, ma première amie Piggy.
13:33 Mais je vous dis que c'est la dernière laverie que ce pigou va faire.
13:38 Vous pouvez le dire encore.
13:41 - Miss Piggy, j'ai un nouveau travail pour vous. - Oui, mon capitaine.
13:49 - Docteur Strangeport, vous voulez ? - Bien sûr. A plus tard, Link.
13:54 Bon voyage, Miss Piggy.
13:57 - Une ligne d'exit bizarre ? - Euh...
14:01 - Première amie Piggy, je veux votre aide. - Oui, un vrai travail.
14:06 - Nous perdons de l'altitude. - Oh !
14:09 Et nous devons élever le poids de la roquette en laissant quelque chose au-dessus.
14:13 Oh ! Et vous voulez que je vous aide à décider quoi ?
14:18 - Non. - Oh ?
14:20 - Nous avons déjà décidé quoi ? - Quoi ?
14:24 Oh !
14:26 Vous êtes fou de vous ?
14:33 - Pas de sentiments difficiles, je pense, Miss Piggy. - Pas de sentiments difficiles ? Pourquoi vous...
14:39 Au revoir, Fatso !
14:45 Fatso, c'est...
14:52 Abonnez-vous la semaine prochaine et regardez le remplacement pour...
14:55 "Pigs in Space" !
15:01 "Pigs in Space"
15:03 Lorsque nous avons quitté nos héros, le dernier moment, le capitaine Hogthrop avait découvert la véritable vérité.
15:09 Oui, capitaine ? Notre oxygène est presque perdu.
15:13 Les appareils d'énergie sont à zéro et l'eau est toute utilisée.
15:17 Oh, capitaine, mon capitaine ! Que devons-nous faire ?
15:21 - Oh, mon Dieu, nous sommes hors d'eau, d'énergie et d'oxygène. - Oh !
15:24 Qu'est-ce qui pourrait être pire ?
15:26 Capitaine, nous sommes hors de Swill !
15:29 - Hors de Swill ? - Oh, non, non, non, non, non !
15:34 Attendez un instant ! Je pensais que c'était une histoire de science-fiction sérieuse.
15:39 Oui, mais nous avons 25 pigots adultes sur cette navette spatiale. Nous ne pouvons pas survivre sans Swill.
15:44 Que pouvez-vous suggérer, capitaine ?
15:46 Miss Piggy, goûtez-nous un peu de Swill.
15:50 Moi ? Je suis la première femme. Je dois donner des ordres.
15:54 Très bien. Donnez-nous 25 ordres de Swill.
15:58 Et un côté de Coleslaw.
16:02 En plus, je suis une cuisinière gourmande.
16:06 Très bien. Donnez-nous 25 ordres de Swill Stroganoff.
16:10 C'est bon, c'est bon. Je refuse de continuer ce dessin. Vous m'entendez ?
16:16 Dessin ? Quel dessin ? C'est la navette spatiale. Nous avons perdu un espace infini.
16:20 C'est un dessin de comédie à peine tirée et je vous jure que le frère-pig a écrit ça.
16:25 Hey, les gars, Kermit dit de continuer avec le dessin.
16:30 C'est une emergency !
16:32 L'espace-femme-démon a perdu la navette !
16:35 L'espace-femme-démon de l'espace-femme-démon ! Nous sommes en colère !
16:38 Nous ne pouvons pas survivre sans Swill !
16:40 Kermit ! Kermit !
16:43 À la prochaine pour le début de...
16:46 Les Pigs in Space !
16:51 En rejoignant notre histoire aujourd'hui...
16:59 Oh, mon amour, tes longues vues de nuit.
17:12 Oh, la solitude de commande.
17:15 Ha ha !
17:20 Qu'est-ce qui se passe ?
17:22 Ha ha ! Cette année, le vaisseau est sous siege !
17:27 Oh, pardon, pardon. Qui êtes-vous ?
17:31 Je suis John Silverstein !
17:35 Le pirat le plus mort du 7e siècle !
17:40 Tu ne peux pas être un pirat !
17:43 Bien sûr que je suis un pirat ! J'ai un masque, un pirat et un couteau !
17:47 Qu'est-ce que je devrais être ? Un consultant de gérance ?
17:50 Oui, tu es un pirat.
17:52 Alors je suis un pirat ! Ha ha ha !
17:55 La main est encontrée, stupide !
17:57 Quoi ?
17:58 Le couteau était sur la main gauche !
18:01 Ne me frappe pas maintenant ! Je suis en train de mettre en siege !
18:05 Nous allions passer la nuit à la maison !
18:08 Oh non !
18:10 C'est toujours pareil !
18:12 Alors écoute, qu'est-ce que tu veux exactement ?
18:14 Je vais te le dire, Capitaine ! Je suis le maître de la navette maintenant !
18:19 Je t'ai dit que tu allais juste te mettre en siege, qu'on partait de la maison, mais tu n'allais pas m'écouter !
18:25 Mais tu es fou !
18:26 Mais c'est tout ridicule ! C'est un vaisseau spatial !
18:29 Quoi ?
18:30 C'est le Swine Trek, en route vers l'autre côté de l'univers !
18:34 Tu dois être dans un océan ou quelque chose !
18:36 Tu vois ? Je t'ai dit que...
18:38 Taise-toi !
18:39 Oh, bien sûr, taise-toi, taise-toi, bien sûr, oui, mais quand tu veux que quelqu'un à la maison partage un cracker ou quelque chose, c'est différent !
18:46 Trouve quelqu'un d'autre que toi !
18:48 Quoi ?
18:50 Excusez-moi !
18:56 Désolé !
18:57 Où est la navette de l'année maintenant, Capitaine ?
19:04 Oh, ils sont dormants ! Si tu veux, tu peux les appeler sur l'intercom, sur la murée !
19:08 Un pirate qui n'utilise pas un intercom peut être...
19:12 ...dégoûté !
19:14 Ne sois pas si dégoûté !
19:16 Oh, d'accord !
19:18 Ce ne sera pas un intercom !
19:23 Ce sera un payphone !
19:26 Tu sais, c'est une erreur de design qui nous a dépassé !
19:33 Où est mon payphone ?
19:35 Regarde ces payphones !
19:41 Oh, on était fous, tu disais ! C'est pour ça que tu ne m'as pas emmené à dîner !
19:45 On devait venir sur un bateau, tu disais !
19:47 Ecoute, tu penses...
19:48 Oh, tu m'as toujours emmené dehors !
19:51 D'accord, d'accord, d'accord !
19:52 Tu ne m'aimes plus !
19:54 Bien sûr que je t'aime ! Je travaille maintenant !
19:56 Et tu fais un travail dégueulasse !
19:59 Tu veux être un pirate ex ?
20:03 Oh, attendez, il y a deux personnes qui jouent à ce jeu !
20:06 Regardez ça !
20:07 Un insolent !
20:13 Ça n'a jamais arrivé !
20:17 Un insolent !
20:18 Un insolent !
20:19 Préparez les Olympiques !
20:21 Préparez les Olympiques !
20:23 On travaille maintenant !
20:25 On a déjà dit ça !
20:30 Poules, fins, feu !
20:32 C'était hilarant !
20:36 Oui, c'était vraiment drôle !
20:38 Tu penses qu'ils ont voulu être là ?
20:41 Quand nous avons quitté la Swine Tread la dernière fois,
20:44 on a été attaqués par un truc alien !
20:47 Tradition, c'est bon !
20:58 Regarde, c'est un pirate !
21:00 Oh non !
21:01 Tu es attaqué, Link ?
21:02 Oh non ! J'ai un point sur mon uniforme !
21:05 Il est là !
21:09 Il est là, juste à côté de mon appalache !
21:12 Je peux le mettre en lumière, comme d'habitude ?
21:15 Regarde, il a arrêté de tirer !
21:20 Peut-être qu'il va se faire éclater, Joe !
21:22 Qu'est-ce que c'est ?
21:24 Je ne sais pas !
21:25 Moi non plus !
21:26 Il semble être...
21:27 Je veux dire, il a l'air d'être...
21:29 C'est du sang !
21:31 Non, je pense que c'est du ketchup !
21:36 Non, non, pas là !
21:39 Je veux le...
21:40 Là !
21:41 C'est du sang !
21:45 Pas du sang, rien que du sang !
21:48 Qu'est-ce qui est mal avec le sang ?
21:51 Ça me donne de l'arôme !
21:55 Essaye de tenir ton respiration et de le compter à 500 ou 600 !
21:59 Je ne peux pas...
22:02 Non, non, non, non, non ! Tu ne comprends pas ?
22:05 C'était le monstre de goût de la galaxie, Zabor !
22:10 C'est idiot !
22:12 Idiot ? Pour 1,69 $ par pound, tu veux "beautiful" ?
22:16 Rejoignez-nous la prochaine fois pour un autre épisode de Digestive sur...
22:21 Les poissons en Espagne !
22:25 Les poissons ont peut-être pris la place, mais il y a une chose sur le défilé qu'ils n'ont pas changé...
22:31 Qu'est-ce que c'est ?
22:32 C'est toujours pas drôle !
22:35 Abonne-toi !
22:39 Abonne-toi !