• last year
Go Ahead - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:00 [Music]
00:12 [Music]
00:40 [Music]
01:06 [Music]
01:35 [Music]
02:00 [Music]
02:29 [Music]
02:52 [Music]
03:02 [Music]
03:12 [Music]
03:22 [Music]
03:32 [Music]
03:42 [Music]
03:52 [Music]
04:02 [Music]
04:12 [Music]
04:22 [Music]
04:32 [Music]
04:42 [Music]
04:52 [Music]
05:02 [Music]
05:12 [Music]
05:22 [Music]
05:32 [Music]
05:42 [Music]
05:52 [Music]
06:02 [Music]
06:12 [Music]
06:22 [Music]
06:32 [Music]
06:42 [Music]
06:52 [Music]
07:02 [Music]
07:12 [Music]
07:22 [Music]
07:32 [Music]
07:46 [Music]
07:56 [Music]
08:06 [Music]
08:16 [Music]
08:24 [Music]
08:34 [Music]
08:44 [Music]
08:54 [Music]
09:04 [Music]
09:14 [Music]
09:18 Xiao Jian, time to eat.
09:20 Xiao Jian,
09:24 I have sweet and sour pork ribs today.
09:26 Okay.
09:27 Xiao Jian, time to eat.
09:39 Dad.
09:40 What is it?
09:44 I have a little sister at home.
09:46 Where did you get it?
09:49 Auntie saved it for me.
09:51 The whole box is full of toys.
09:54 You can't take this.
09:55 I have to throw it away.
09:57 I'll buy you a new one.
09:58 I want it.
09:59 This is my treasure.
10:01 Xiao Jian, listen.
10:04 We can't take things that others throw away.
10:07 And
10:09 don't mention
10:12 your little sister
10:14 to the people upstairs.
10:16 Okay?
10:17 Why?
10:18 Because they don't have little sisters anymore.
10:21 Because they don't have little sisters anymore.
10:23 Is she dead like my mom?
10:27 No.
10:29 She went to the sea to be a fairy.
10:33 Will my mom come back?
10:36 No.
10:37 She has been a fairy there.
10:40 I don't care.
10:42 After many, many, many, many years,
10:46 we will go there, too.
10:47 We will be reunited.
10:49 When will we meet again?
10:51 When
10:54 Jian becomes a grandma.
10:59 Is that so?
11:01 Sweet bean jelly.
11:04 Sweet bean jelly.
11:07 Young man, do you want a bowl of sweet bean jelly?
11:11 Let me try.
11:12 It's delicious.
11:18 Come on, stop playing.
11:19 I will throw these away.
11:21 Dad, I have been throwing for a long time.
11:27 Okay.
11:32 I won't throw them away for a while.
11:35 Let's eat.
11:38 Wash your hands and eat.
11:39 Okay.
11:41 I'm going to bed.
11:43 I'm going to bed.
11:45 I'm going to bed.
12:13 Bai Chao.
12:14 Bai Chao.
12:15 Aunt Qian.
12:16 Why are you still wearing a apron?
12:18 You haven't changed your clothes.
12:20 Go and change your clothes.
12:22 I just changed my clothes this morning.
12:24 It's clean.
12:25 You have to leave a good impression
12:27 when you meet someone for the first time.
12:29 It's not about clothes, but people.
12:32 That's it.
12:33 Okay, that's it.
12:34 The apron is here.
12:36 Go quickly.
12:37 Don't let the girl arrive first.
12:39 It's not good to wait for us.
12:40 Yes.
12:41 Uncle Qian, where are we going?
12:42 Xiao Jingjing, let's go to the park, okay?
12:45 Let's go.
12:46 I want to play with the fish.
12:47 I want to play with the gun.
12:48 Okay, okay.
12:49 Aunt Qian, let's go play.
12:50 Okay.
12:51 Go, go, go.
12:52 I have already washed the noodles.
12:54 Go quickly.
12:55 He Mei, this is Li Haichao I have been mentioning to you.
13:00 You two, one is running a noodle shop,
13:02 and the other is standing on the dressing table.
13:04 It's all wind, no rain, no rain.
13:06 How nice.
13:07 You two get to know each other.
13:11 Hello, I am He Mei.
13:13 Hello, I am Li Haichao.
13:14 This is Ziqiu.
13:15 Say hello to Ziqiu.
13:17 Hello, uncle.
13:18 Hello.
13:20 Come, give me a hand.
13:22 So cute.
13:23 How old are you?
13:24 Seven years old.
13:25 Seven years old.
13:27 Let me introduce you to a little sister.
13:29 Xiao Jingjing.
13:31 Sister.
13:33 Xiao Jingjing.
13:34 Don't worry about it.
13:35 I will go to see the child.
13:36 You two talk more.
13:37 Get to know each other.
13:38 Okay, okay.
13:39 Okay.
13:41 Jingjing.
13:42 Do you want to go out to play?
13:47 Yes.
13:49 You can play with your sister, okay?
13:51 Go.
13:53 Let's sit.
14:00 Sit, sit, sit.
14:01 I am sorry.
14:04 The child is young and ignorant.
14:05 It's okay.
14:06 Sit.
14:07 Drink tea.
14:15 Thank you.
14:17 I heard from Aunt Qian that your wife died of illness.
14:22 Yes.
14:24 It hasn't been long, has it?
14:26 The neighbors are all warm-hearted.
14:30 They all helped me.
14:32 I feel very sad.
14:33 I understand.
14:38 The old generation thinks that two people living together is better than one person.
14:43 It's good for the child.
14:44 Yes.
14:45 Do you have any hobbies?
14:50 Hobbies?
14:51 I...
14:53 I...
14:55 I like to cook.
14:56 Cook?
14:58 Yes, cook.
14:59 What about the rest?
15:01 The rest...
15:02 There is nothing.
15:05 I am quite busy in this shop.
15:07 What about you?
15:11 I like to read.
15:14 Like Anna Karenina.
15:17 Arrogance and prejudice.
15:19 I am usually busy, too.
15:26 I don't have time to read.
15:29 I don't have time to read, either.
15:31 Yes.
15:33 You are so busy at work.
15:37 How can you feed your child?
15:40 He can only buy food himself.
15:42 Buy outside?
15:44 Can you guarantee the nutrition?
15:47 Although I feel sorry for him,
15:49 I really have no way.
15:51 I have to stand on the platform for ten hours a day.
15:54 It's hard.
15:57 I don't have time to cook.
15:59 How about this?
16:01 Take your child to my noodle shop when you are free.
16:03 Eat noodles.
16:04 Do you like children?
16:06 Of course.
16:08 Of course I like them.
16:09 Children are so funny.
16:10 They are around you.
16:12 So cute.
16:14 Hello, sir.
16:19 Hello.
16:20 Three pieces, right?
16:23 Yes.
16:24 I'll take one.
16:25 I'll take one.
16:26 It's cheaper.
16:27 It's not cheap.
16:28 It's not cheap.
16:29 Sister.
16:33 Why are you eating my brother?
16:35 He is not my brother.
16:36 I don't want him.
16:37 Don't you like my aunt?
16:40 She is so beautiful.
16:42 It's not good to have one more person to love you.
16:44 I don't want him.
16:45 Granny Qian is a bad person.
16:47 Why did Granny Qian become a bad person again?
16:50 This child.
16:51 Bad people destroy bad people.
16:54 Granny Qian.
16:55 Bad people destroy bad people.
16:57 Granny Qian.
16:58 Don't eat my brother.
17:00 Bad people destroy bad people.
17:02 Granny Qian.
17:03 Look at you.
17:05 You sprayed all over your brother.
17:08 What if he gets cold?
17:10 You have to take him to the hospital in the morning.
17:13 Do you have to pay medical expenses to go to the hospital?
17:15 You spend medical expenses.
17:16 Does that mean you don't have money to...
17:18 Brother Tianxiao.
17:19 Let's play water guns together.
17:23 Sister.
17:24 Sister is talking to you.
17:27 Say hello to uncle.
17:30 Hello, Lin.
17:33 Sister-in-law, are you going out?
17:36 Go out to buy something.
17:37 You take the child out to play, right?
17:39 My dad and Daji are on a blind date.
17:41 That's pretty.
17:45 Just see.
17:46 Isn't that just right?
17:48 It's actually too beautiful.
17:50 It's hard to live.
17:51 Then we'll go first.
17:52 Brother Lingxiao.
17:56 Please, granny.
17:58 Let's go home first.
18:00 You also sprayed Lingxiao's brother.
18:03 You are really good.
18:04 You are right.
18:12 His wife passed away.
18:15 It's been a year.
18:16 He is in a hurry to go on a blind date.
18:20 His wife also died to give birth to a child.
18:22 Why doesn't he think about it?
18:23 Don't you have a thought?
18:24 I didn't see the daughter said that the girl looked like Daji.
18:28 She was so happy.
18:29 It's really too much.
18:31 I think he's a good man.
18:34 Why are you eating so fast?
18:40 I have a night shift.
18:42 Do you have half an hour to go home?
18:45 Isn't this a new unit?
18:48 I have to get familiar with the environment.
18:49 There are a lot of things to deal with.
18:51 I really think it's the same everywhere.
18:58 Do you feel uncomfortable when you see me?
19:01 No.
19:04 How about this?
19:07 You change another one.
19:08 Li Haichao is now in the opposite direction.
19:10 It's nice to see.
19:11 You also take a look.
19:12 I dare not, granny.
19:14 You said I worked so hard.
19:17 Not for you.
19:18 For our family.
19:19 For this family?
19:21 How can't I see it?
19:23 Do you know what this is?
19:35 It's a wedding gift.
19:37 That's right.
19:38 Li Junjun.
19:39 Yes.
19:40 Go.
19:41 Yes.
19:43 Go.
19:44 Open the door for your dad.
20:07 I forgot the key again.
20:11 Brother Yanxiao.
20:12 This is a wedding gift.
20:13 My dad took me to the mountain to pick it.
20:15 Go away.
20:21 What's wrong?
20:29 This...
20:40 No.
20:41 What's wrong with this?
20:44 The master doesn't like to eat walnuts.
20:46 Give me another one next time.
20:47 Next time?
20:50 Give me candy.
20:51 Candy is delicious.
20:52 Fried cake and sweet flowers are also good.
20:55 You can stop.
20:56 You still want to eat candy.
20:57 Your little teeth are all eaten up.
21:00 It doesn't matter.
21:01 After eating, I will grow up again.
21:03 I will grow up.
21:04 Son.
21:21 After you finish eating,
21:22 come downstairs with me and apologize to Jianjian.
21:25 She sent us mountain goods with good intentions.
21:29 You treat her like this,
21:30 is it too rude?
21:31 No need.
21:32 There is nothing to apologize.
21:33 Jianjian.
21:36 The neighbors are all looking down on us.
21:39 Besides,
21:41 they don't know about our family.
21:43 It's a little strange to do this.
21:46 Do you think I'm strange?
21:51 No.
21:54 I mean
21:56 others see us doing this
21:58 a little strange.
21:59 Others are kind.
22:01 Can they be kind to me?
22:03 Jianjian treats you
22:04 like I'm a stranger, right?
22:05 No.
22:06 Don't shout in front of the child.
22:08 You are a good father now.
22:09 Why did you go earlier?
22:10 You should care about us more.
22:12 Is it necessary?
22:13 All right.
22:14 Forget it.
22:15 We said
22:16 we wouldn't mention this again.
22:17 Live a good life, right?
22:18 Did I mention it?
22:19 I don't want to live a good life.
22:21 I mentioned it.
22:22 I was wrong.
22:23 I was wrong.
22:24 I shouldn't have mentioned it.
22:25 I promise you
22:26 I won't mention it again.
22:28 Let's eat now.
22:30 I have to work.
22:31 Let's eat.
22:33 Let's eat.
22:34 You should go to work.
22:38 Why do you care about this family?
22:39 Where is the food?
22:41 Let's eat.
22:57 Let's eat.
22:58 Let's eat.
23:00 Let's eat.
23:01 (sad music)
23:03 (door opening)
23:05 (sad music)
23:09 (door closing)
23:11 (sad music)
23:14 (sad music)
23:16 (sad music)
23:18 (sad music)
23:21 (sad music)
23:23 (sad music)
23:25 (sad music)
23:28 (speaking foreign language)
23:41 (birds chirping)
23:44 (speaking foreign language)
23:48, (laughing)
23:53, (laughing)
23:58 (speaking foreign language)
24:01 (laughing)
24:18 (speaking foreign language)
24:21 (speaking foreign language)
24:25 (speaking foreign language)
24:29 (speaking foreign language)
24:32 (speaking foreign language)
24:36 (speaking foreign language)
24:40 (speaking foreign language)
24:43 (speaking foreign language)
24:47 (speaking foreign language)
24:51 (speaking foreign language)
24:54 (speaking foreign language)
24:58 (speaking foreign language)
25:02 (speaking foreign language)
25:05 (speaking foreign language)
25:09 (speaking foreign language)
25:13 (speaking foreign language)
25:16 (speaking foreign language)
25:20 (speaking foreign language)
25:24 (speaking foreign language)
25:28 (speaking foreign language)
25:32 (speaking foreign language)
25:36 (speaking foreign language)
25:39 (speaking foreign language)
25:43 (speaking foreign language)
25:46 (speaking foreign language)
25:50 (speaking foreign language)
25:54 (speaking foreign language)
25:57 (speaking foreign language)
26:01 (speaking foreign language)
26:05 (speaking foreign language)
26:08 (speaking foreign language)
26:12 (speaking foreign language)
26:16 (birds chirping)
26:38 (birds chirping)
26:40 (singing in foreign language)
26:54 (singing in foreign language)
26:58, (speaking foreign language)
27:05 (upbeat music)
27:08 (speaking foreign language)
27:11 (child crying)
27:28 (speaking foreign language)
27:34 (speaking foreign language)
27:38 (speaking foreign language)
27:42 (speaking foreign language)
27:50 (crickets chirping)
28:05 (water dripping)
28:08 (dog barking)
28:16 (speaking foreign language)
28:22 (dogs barking)
28:30 (water dripping)
28:33 (speaking foreign language)
28:45 (speaking foreign language)
28:49 (speaking foreign language)
28:53 (speaking foreign language)
28:56 (speaking foreign language)
29:01 (speaking foreign language)
29:06 (speaking foreign language)
29:10 (speaking foreign language)
29:14 (speaking foreign language)
29:18 (speaking foreign language)
29:21 (speaking foreign language)
29:25 (speaking foreign language)
29:30 (speaking foreign language)
29:34 (speaking foreign language)
29:39 (speaking foreign language)
29:43 (speaking foreign language)
29:47 (speaking foreign language)
29:52 (speaking foreign language)
29:57 (speaking foreign language)
30:00 (speaking foreign language)
30:05 (speaking foreign language)
30:10 (speaking foreign language)
30:14 (speaking foreign language)
30:19 (speaking foreign language)
30:24 (speaking foreign language)
30:28 (speaking foreign language)
30:33 (speaking foreign language)
30:38 (speaking foreign language)
30:41 (speaking foreign language)
30:45 (speaking foreign language)
30:49 (speaking foreign language)
30:53 (speaking foreign language)
30:58 (speaking foreign language)
31:03 (speaking foreign language)
31:31 (gentle music)
31:33 (speaking foreign language)
32:00 (speaking foreign language)
32:03 (speaking foreign language)
32:13 (speaking foreign language)
32:18 (speaking foreign language)
32:23 (speaking foreign language)
32:26 (speaking foreign language)
32:31 (speaking foreign language)
32:36 (speaking foreign language)
32:39 (gentle music)
33:04 (speaking foreign language)
33:09 (gentle music)
33:12 (snoring)
33:30 (water running)
33:37 (gentle music)
33:39 (speaking foreign language)
34:04 (speaking foreign language)
34:09 (laughing)
34:11 (speaking foreign language)
34:16 (laughing)
34:18 (speaking foreign language)
34:21 (laughing)
34:23 (speaking foreign language)
34:27 (speaking foreign language)
34:32 (speaking foreign language)
34:36 (speaking foreign language)
34:40 (laughing)
34:42 (speaking foreign language)
34:45 (speaking foreign language)
34:50 (speaking foreign language)
34:54 (speaking foreign language)
34:57 (speaking foreign language)
35:02 (laughing)
35:04 (speaking foreign language)
35:08 (speaking foreign language)
35:12 (speaking foreign language)
35:17 (speaking foreign language)
35:22 (laughing)
35:24 (speaking foreign language)
35:27 (speaking foreign language)
35:32 (speaking foreign language)
35:36 (speaking foreign language)
35:40 (speaking foreign language)
35:45 (speaking foreign language)
35:49 (speaking foreign language)
35:52 (speaking foreign language)
35:57 (speaking foreign language)
36:01 (speaking foreign language)
36:05 (speaking foreign language)
36:10 (speaking foreign language)
36:14 (speaking foreign language)
36:18 (laughing)
36:20 (speaking foreign language)
36:25 (speaking foreign language)
36:29 (speaking foreign language)
36:33 (speaking foreign language)
36:37 (speaking foreign language)
36:53 (speaking foreign language)
36:57 (soft music)
37:08 (speaking foreign language)
37:21 (speaking foreign language)
37:24 (speaking foreign language)
37:29 (speaking foreign language)
37:46 (upbeat music)
37:49 (speaking foreign language)
38:00 (upbeat music)
38:03 (speaking foreign language)
38:25 (speaking foreign language)
38:29 (speaking foreign language)
38:34 (speaking foreign language)
38:39 (speaking foreign language)
38:43 (speaking foreign language)
38:48 (speaking foreign language)
38:52 (speaking foreign language)
38:56 (speaking foreign language)
39:01 (speaking foreign language)
39:06 (speaking foreign language)
39:10 (speaking foreign language)
39:38 (dog barking)
39:42 (soft music)
39:45 (speaking foreign language)
39:55 (speaking foreign language)
39:59 (speaking foreign language)
40:04 (speaking foreign language)
40:08 (speaking foreign language)
40:12 (sighs)
40:14 (speaking foreign language)
40:40 (speaking foreign language)
40:44 (dog barking)
40:47 (speaking foreign language)
41:07 (speaking foreign language)
41:11 (singing in foreign language)
41:20 (soft music)
41:23 (singing in foreign language)
41:50 (soft music)
41:53 (singing in foreign language)
41:57 (singing in foreign language)
42:01 (singing in foreign language)
42:06 (singing in foreign language)
42:11 (singing in foreign language)
42:16 (singing in foreign language)
42:21 (soft music)
42:23 (singing in foreign language)
42:28 (singing in foreign language)
42:32 (soft music)
42:55 (singing in foreign language)
43:00 (soft music)
43:02 (singing in foreign language)
43:06 (singing in foreign language)
43:10 (singing in foreign language)
43:13 (soft music)
43:30 (soft music)
43:33 (soft music)
43:36 (soft music)
43:39 (soft music)
43:41 (music)
43:43 you

Recommended