29 nov TOPO PG Food truck Paspebiac

  • l’année dernière

Category

🗞
News
Transcript
00:00 En plus de l'affichage commercial majoritairement dans la langue de Shakespeare, cet homme déplore le fait qu'il n'a pu recevoir un service en français lorsqu'il s'est présenté au comptoir du Bangkok Food Truck la fin de semaine dernière à Paspebiac.
00:12 « Hi, may I… what can I do for you? »
00:15 Quelque chose comme ça.
00:16 Je lui dis « Est-ce que tu pourrais me servir en français? »
00:19 Elle fait ça de même.
00:21 Puis elle continue à me parler en anglais.
00:23 J'ai pas eu un seul mot de français pour être servi.
00:27 Puis un monsieur qui était en arrière de moi, il m'a dit « Ah, laisse tomber. »
00:30 Je sais pas si c'est parce qu'il voulait avoir son tour.
00:32 J'ai dit non.
00:33 J'ai dit moi je reste ici tant que je serai pas servi en français.
00:36 Je bouge pas.
00:37 Le propriétaire du camion de rue qui est immatriculé au Nouveau-Brunswick tient à apporter une précision.
00:41 Le monsieur qui était français là, il était peut-être en arrière ou il était à la toilette ou je sais pas trop quoi là.
00:46 Et les autres clients ont venu pour aider.
00:49 Mais ils voulaient absolument que la fille qui parlait pas français…
00:53 Joint au téléphone, Randy O'Brien admet qu'il peut être difficile de recruter du personnel bilingue prêt à voyager dans les maritimes et au Québec.
01:00 Les menus sont dans les deux langues.
01:02 Quant à la fiche d'ouverture en anglais, le propriétaire promet de se conformer aux exigences de la loi 101.
01:07 C'est de notre faute. On a pas vraiment pensé…
01:10 C'est un petit détail disons, ça s'est jamais venu à l'idée.
01:14 Mais bon, ça va changer.
01:15 Selon l'Office québécois de la langue française, si une marque de commerce est affichée en anglais,
01:19 l'entreprise devra alors assurer une présence suffisante du français sur les lieux,
01:23 par exemple en affichant un générique, un descriptif ou un slogan.
01:27 Le français doit figurer de façon nettement prédominante.
01:30 Claude Lussier a déposé une plainte en ce sens.
01:33 Je me sens, comme Québécois francophone, je me sens complètement méprisé, non respecté.
01:40 On est chez nous ici, OK? Il y a une loi au Québec.
01:43 Que tu l'aimes ou que tu l'aimes pas…
01:45 Moi, je suis anglais, je suis un anglophone, mais je reste à Québec.
01:49 Je suis contente avec l'anglais, mais je pense qu'il est dans Québec.
01:55 Des restaurateurs locaux se plaignent aussi que le restaurant mobile mange leurs profits
02:00 sans apporter de retombées économiques locales.
02:02 Sur la page Méta d'un conseil municipal de Passepébiac,
02:05 de nombreux internautes n'ont aucun reproche à faire à l'entreprise
02:09 et affirment avoir été servis en français.
02:11 C'est nouveau, tu sais. Je veux dire, il y en a qui aiment ça.
02:14 Il y a d'autres à l'image, ça. Il y en a qui aiment ça.
02:18 Ça vous dérange pas? Leur présence vous dérange pas?
02:21 Pas moi, non.
02:22 La Ville de Passepébiac n'exclut pas d'encadrer la cuisine de rue.
02:25 Un règlement pourrait voir le jour au printemps prochain.
02:27 Et d'ici là, le camion de cuisine thaïlandaise sera de retour en janvier prochain.
02:31 Patrick Jugger, CHU TV A, Passepébiac.
02:35 [Bruit de la foule]