Osman Intemeietorul Episodul 133 Traducere in Romana

  • last year
Osman Intemeietorul Episodul 133 Traducere in Romana
Transcript
00:00:00 [Music]
00:00:10 [Music]
00:00:20 [Music]
00:00:30 [Music]
00:00:40 [Music]
00:00:50 [Music]
00:01:00 [Music]
00:01:10 [Music]
00:01:20 [Music]
00:01:30 [Music]
00:01:40 [Music]
00:01:50 [Music]
00:02:00 [Music]
00:02:10 [Music]
00:02:20 [Music]
00:02:30 [Music]
00:02:40 [Music]
00:02:50 [Music]
00:03:00 [Music]
00:03:10 [Music]
00:03:20 [Music]
00:03:30 [Music]
00:03:40 [Music]
00:03:50 [Music]
00:04:00 [Music]
00:04:10 [Music]
00:04:20 [Music]
00:04:30 [Music]
00:04:40 [Music]
00:04:50 [Music]
00:05:00 [Music]
00:05:10 [Music]
00:05:20 [Music]
00:05:30 [Music]
00:05:40 [Music]
00:05:50 [Music]
00:06:00 [Music]
00:06:10 [Music]
00:06:20 [Music]
00:06:30 [Music]
00:06:40 [Music]
00:06:50 [Music]
00:07:00 [Music]
00:07:10 [Music]
00:07:20 [Music]
00:07:30 [Music]
00:07:40 [Music]
00:07:50 [Music]
00:08:00 [Music]
00:08:10 [Music]
00:08:20 [Music]
00:08:30 [Music]
00:08:40 [Music]
00:08:50 [Music]
00:09:00 [Music]
00:09:10 [Music]
00:09:20 [Music]
00:09:30 [Music]
00:09:40 [Music]
00:09:50 [Music]
00:10:00 [Music]
00:10:10 [Music]
00:10:20 [Music]
00:10:30 [Music]
00:10:40 [Music]
00:10:50 [Music]
00:11:00 [Music]
00:11:10 [Music]
00:11:20 [Music]
00:11:30 [Music]
00:11:40 [Music]
00:11:50 [Music]
00:12:00 [Music]
00:12:10 [Music]
00:12:20 [Music]
00:12:30 [Music]
00:12:40 [Music]
00:12:50 [Music]
00:13:00 [Music]
00:13:10 [Music]
00:13:20 [Music]
00:13:22 [Music]
00:13:24 [Music]
00:13:34 [Music]
00:13:44 [Music]
00:13:54 [Music]
00:14:04 [Music]
00:14:14 [Music]
00:14:18 [Music]
00:14:24 [Music]
00:14:32 [Music]
00:14:42 [Music]
00:14:52 [Music]
00:15:02 [Music]
00:15:12 [Music]
00:15:22 [Music]
00:15:32 [Music]
00:15:42 [Music]
00:15:52 [Music]
00:16:02 [Music]
00:16:12 [Music]
00:16:22 [Music]
00:16:32 [Music]
00:16:42 [Music]
00:16:52 [Music]
00:17:02 [Music]
00:17:06 [Music]
00:17:16 [Music]
00:17:26 [Music]
00:17:36 [Music]
00:17:46 [Music]
00:17:56 [Music]
00:18:06 [Music]
00:18:16 [Music]
00:18:26 [Music]
00:18:36 [Music]
00:18:46 [Music]
00:18:56 [Music]
00:19:06 [Music]
00:19:16 [Music]
00:19:26 [Music]
00:19:36 [Music]
00:19:46 [Music]
00:19:56 [Music]
00:20:06 [Music]
00:20:16 [Music]
00:20:26 [Music]
00:20:36 [Music]
00:20:46 [Music]
00:20:56 [Music]
00:21:06 [Music]
00:21:16 [Music]
00:21:26 [Music]
00:21:36 [Music]
00:21:46 [Music]
00:21:56 [Music]
00:22:06 [Music]
00:22:16 [Music]
00:22:26 [Music]
00:22:36 [Music]
00:22:46 [Music]
00:22:56 [Music]
00:23:06 [Music]
00:23:16 [Music]
00:23:26 [Music]
00:23:36 [Music]
00:23:46 [Music]
00:23:56 [Music]
00:24:06 [Music]
00:24:16 [Music]
00:24:26 [Music]
00:24:36 [Music]
00:24:46 [Music]
00:24:56 [Music]
00:25:06 [Music]
00:25:16 [Music]
00:25:26 [Music]
00:25:36 [Music]
00:25:46 [Music]
00:25:56 [Music]
00:26:06 [Music]
00:26:16 [Music]
00:26:26 [Music]
00:26:36 [Music]
00:26:46 [Music]
00:26:56 [Music]
00:27:06 [Music]
00:27:16 [Music]
00:27:26 [Music]
00:27:36 [Music]
00:27:46 [Music]
00:27:56 [Music]
00:28:06 [Music]
00:28:16 [Music]
00:28:26 [Music]
00:28:36 [Music]
00:28:46 [Music]
00:28:56 [Music]
00:29:06 [Music]
00:29:16 [Music]
00:29:26 [Music]
00:29:36 [Music]
00:29:46 [Music]
00:29:56 [Music]
00:30:06 [Music]
00:30:16 [Music]
00:30:26 [Music]
00:30:36 [Music]
00:30:46 [Music]
00:30:56 [Music]
00:31:06 [Music]
00:31:16 [Music]
00:31:26 [Music]
00:31:36 [Music]
00:31:46 [Music]
00:31:56 [Music]
00:32:06 [Music]
00:32:16 [Music]
00:32:26 [Music]
00:32:36 [Music]
00:32:46 [Music]
00:32:56 [Music]
00:33:06 [Music]
00:33:16 [Music]
00:33:26 [Music]
00:33:36 [Music]
00:33:46 [Music]
00:33:56 [Music]
00:34:06 [Music]
00:34:16 [Music]
00:34:26 [Music]
00:34:36 [Music]
00:34:46 [Music]
00:34:56 [Music]
00:35:06 [Music]
00:35:16 [Music]
00:35:26 [Music]
00:35:36 [Music]
00:35:46 [Music]
00:35:56 [Music]
00:36:06 [Music]
00:36:16 [Music]
00:36:26 [Music]
00:36:36 [Music]
00:36:46 [Music]
00:36:56 [Music]
00:37:06 [Music]
00:37:16 [Music]
00:37:26 [Music]
00:37:36 [Music]
00:37:46 [Music]
00:37:56 [Music]
00:38:06 [Music]
00:38:16 [Music]
00:38:26 [Music]
00:38:36 [Music]
00:38:46 [Music]
00:38:56 [Music]
00:39:06 [Music]
00:39:16 [Music]
00:39:26 [Music]
00:39:36 [Music]
00:39:46 [Music]
00:39:56 [Music]
00:40:06 [Music]
00:40:16 [Music]
00:40:26 [Music]
00:40:36 [Music]
00:40:46 [Music]
00:40:56 [Music]
00:41:06 [Music]
00:41:16 [Music]
00:41:26 [Music]
00:41:36 [Music]
00:41:46 [Music]
00:41:56 [Music]
00:42:06 [Music]
00:42:16 [Music]
00:42:26 [Music]
00:42:36 [Music]
00:42:46 [Music]
00:42:56 [Music]
00:43:06 [Music]
00:43:16 [Music]
00:43:26 [Music]
00:43:36 [Music]
00:43:46 [Music]
00:43:56 [Music]
00:44:06 [Music]
00:44:16 [Music]
00:44:26 [Music]
00:44:36 [Music]
00:44:46 [Music]
00:44:56 [Music]
00:45:06 [Music]
00:45:16 [Music]
00:45:26 [Music]
00:45:36 [Music]
00:45:46 [Music]
00:45:56 [Music]
00:46:06 [Music]
00:46:16 [Music]
00:46:26 [Music]
00:46:36 [Music]
00:46:46 [Music]
00:46:56 [Music]
00:47:06 [Music]
00:47:16 [Music]
00:47:26 [Music]
00:47:36 [Music]
00:47:46 [Music]
00:47:56 [Music]
00:48:06 [Music]
00:48:16 [Music]
00:48:26 [Music]
00:48:36 [Music]
00:48:46 [Music]
00:48:56 [Music]
00:49:06 [Music]
00:49:16 [Music]
00:49:26 [Music]
00:49:36 [Music]
00:49:46 [Music]
00:49:56 [Music]
00:50:06 [Music]
00:50:16 [Music]
00:50:26 [Music]
00:50:36 [Music]
00:50:46 [Music]
00:50:56 [Music]
00:51:06 [Music]
00:51:16 [Music]
00:51:26 [Music]
00:51:36 [Music]
00:51:46 [Music]
00:51:56 [Music]
00:52:06 [Music]
00:52:16 [Music]
00:52:26 [Music]
00:52:36 [Music]
00:52:46 [Music]
00:52:56 [Music]
00:53:06 [Music]
00:53:16 [Music]
00:53:26 [Music]
00:53:36 [Music]
00:53:46 [Music]
00:53:56 [Music]
00:54:06 [Music]
00:54:16 [Music]
00:54:26 [Music]
00:54:36 [Music]
00:54:46 [Music]
00:54:56 [Music]
00:55:06 [Music]
00:55:16 [Music]
00:55:26 [Music]
00:55:36 [Music]
00:55:46 [Music]
00:55:56 [Music]
00:56:06 [Music]
00:56:16 [Music]
00:56:26 [Music]
00:56:36 [Music]
00:56:46 [Music]
00:56:56 [Music]
00:57:06 [Music]
00:57:16 [Music]
00:57:26 [Music]
00:57:36 [Music]
00:57:42 [Music]
00:57:52 [Music]
00:58:02 [Music]
00:58:12 [Music]
00:58:22 [Music]
00:58:32 [Music]
00:58:42 [Music]
00:58:52 [Music]
00:59:02 [Music]
00:59:08 [Music]
00:59:18 [Music]
00:59:28 [Music]
00:59:38 [Music]
00:59:48 [Music]
00:59:58 [Music]
01:00:08 [Music]
01:00:18 [Music]
01:00:28 [Music]
01:00:38 [Music]
01:00:48 [Music]
01:00:58 [Music]
01:01:08 [Music]
01:01:18 [Music]
01:01:28 [Music]
01:01:38 [Music]
01:01:48 [Music]
01:01:58 [Music]
01:02:08 [Music]
01:02:18 [Music]
01:02:28 [Music]
01:02:38 [Music]
01:02:48 [Music]
01:02:58 [Music]
01:03:08 [Music]
01:03:18 [Music]
01:03:28 [Music]
01:03:38 [Music]
01:03:48 [Music]
01:03:58 [Music]
01:04:08 [Music]
01:04:18 [Music]
01:04:28 [Music]
01:04:38 [Music]
01:04:48 [Music]
01:04:58 [Music]
01:05:08 [Music]
01:05:18 [Music]
01:05:28 [Music]
01:05:38 [Music]
01:05:48 [Music]
01:05:58 [Music]
01:06:08 [Music]
01:06:18 [Music]
01:06:28 [Music]
01:06:38 [Music]
01:06:48 [Music]
01:06:58 [Music]
01:07:08 [Music]
01:07:18 [Music]
01:07:28 [Music]
01:07:38 [Music]
01:07:48 [Music]
01:07:58 [Music]
01:08:08 [Music]
01:08:18 [Music]
01:08:26 Hatunum, what do you say?
01:08:28 I feel very good today, Kismet.
01:08:32 The healing that the dervish gave me was good.
01:08:37 I feel good.
01:08:39 It's good, but if you feel good, how will you get better if you get up for the first time, Hatun?
01:08:45 You should have waited a little.
01:08:47 Every time I sleep, my loved ones are sad.
01:08:53 No more sleeping.
01:08:56 I will get up.
01:09:00 I hope so, Hatun.
01:09:03 I hope so.
01:09:05 You look very good.
01:09:07 But who is this preparation for?
01:09:11 Where are you going like this?
01:09:13 Ulaca.
01:09:32 [Music]
01:09:35 Oy oy oy.
01:09:37 [Horse neighing]
01:09:39 Balaca.
01:09:40 What are you doing?
01:09:42 Good luck.
01:09:44 [Music]
01:09:55 Bala.
01:09:57 Osman.
01:09:59 [Music]
01:10:03 How did this happen?
01:10:05 How did you get up?
01:10:08 Are you okay?
01:10:10 I'm fine.
01:10:12 I'm fine.
01:10:14 I would come to you too.
01:10:17 But you acted first.
01:10:20 Oy.
01:10:21 [Music]
01:10:28 So?
01:10:29 Say it.
01:10:32 How did it happen?
01:10:34 A dervish has prepared a cure.
01:10:37 I feel very good since I drank them.
01:10:40 Oy, mashallah.
01:10:41 Who is this dervish?
01:10:43 I don't know his name.
01:10:45 What are you doing here?
01:10:50 I was very surprised when I saw you standing like this.
01:10:57 [Music]
01:11:01 Come on.
01:11:03 Come here.
01:11:06 Since you're fine, let's walk a little.
01:11:10 You look hungry, Osman.
01:11:15 Did you have a bad dinner?
01:11:17 There is a man named Yacub.
01:11:20 Mr. Yacub.
01:11:24 He was going to make you fall in front of the Beys and kill you.
01:11:28 What are you going to do?
01:11:31 I will do what I have to do.
01:11:33 I will walk in anger.
01:11:36 I have never stopped until now.
01:11:38 I will not stop from now on.
01:11:40 Stopping is not for you.
01:11:42 Don't stop.
01:11:44 I wish I could come after you.
01:11:46 You are always behind me.
01:11:49 Look.
01:11:51 You are in my heart.
01:11:53 Osman, you have a wound.
01:11:56 Stop.
01:11:58 What is this wound?
01:12:04 Huh?
01:12:06 What is it?
01:12:08 Oh my God.
01:12:15 You have become a dervish.
01:12:19 What's up?
01:12:21 Do you have any objections?
01:12:23 If we know why you came,
01:12:27 we will say if we have any objections or not.
01:12:31 I came to you with a very big promise.
01:12:34 From now on, there is no going out.
01:12:38 You will earn a lot of money that you can't afford.
01:12:47 You say good.
01:12:49 You say nice.
01:12:51 But you should say how it will be.
01:12:54 What did I tell you?
01:12:58 I said you will obey.
01:13:01 We left you without an answer.
01:13:05 We didn't say we will obey Mr. Yakup.
01:13:09 You will obey Osman Bey, not Mr. Yakup.
01:13:14 We will obey.
01:13:16 Why will we do this?
01:13:42 The world is for silver.
01:13:45 First, you will take your silver from me.
01:13:50 Three gold chests at a time.
01:13:53 All these brave men will say yes to three gold chests.
01:13:59 Of course not three chests.
01:14:05 Osman Bey is a man of war.
01:14:09 Whoever fights with him, gets his share of the booty.
01:14:14 The secret will be revealed.
01:14:23 The grass will be cut down.
01:14:27 Don't die, don't die, my donkey.
01:14:38 We want five gold chests.
01:14:40 At a time.
01:14:42 Alps!
01:14:46 Bring another chest.
01:15:06 Not five, but six.
01:15:09 Give me a good deal.
01:15:12 Will you keep your promise?
01:15:17 Let's say we said yes.
01:15:25 What will you gain from this?
01:15:28 What do you want from us?
01:15:35 What I want from you.
01:15:37 Bala.
01:15:40 Osman.
01:15:41 I haven't been out of Söğüt for a while.
01:15:44 I want to come, too.
01:15:46 Is that possible? You should get better.
01:15:49 I would tell you if I wasn't well.
01:15:51 Believe me, it will be better for me.
01:15:53 Bala.
01:15:55 Don't upset me.
01:15:56 Don't talk about the watch.
01:15:58 I know, but...
01:16:00 I feel good.
01:16:02 You see.
01:16:05 I won't go to war.
01:16:07 I will come to the headquarters and see the Alps.
01:16:10 I will come, right?
01:16:14 Okay, but you will stay behind.
01:16:17 Promise?
01:16:19 Promise, Osman.
01:16:21 Okay, get ready.
01:16:26 Come on.
01:16:27 What a fate.
01:16:32 What will my homeland know?
01:16:34 Thank God, it's better than what we saw today.
01:16:37 God.
01:16:44 God bless.
01:16:56 Are you okay?
01:16:59 I'm fine.
01:17:01 (Music)
01:17:04 Come on.
01:17:29 Seven duels will flow into this market, Cerkutay.
01:17:32 Not just the Hermian.
01:17:36 All of them will profit from the Turks.
01:17:39 This makes me happy.
01:17:42 God bless.
01:17:46 An unprecedented market.
01:17:50 But I'm sorry, Mr. Yakup.
01:17:58 Why am I here?
01:18:00 I want you to be my deputy in this market.
01:18:05 Share my burden.
01:18:09 I?
01:18:13 How can I be your deputy?
01:18:17 Don't you see me?
01:18:19 I see.
01:18:24 I see, that's why I say.
01:18:27 I...
01:18:28 I don't need your hands and arms.
01:18:31 I need your mind first.
01:18:34 You can do all the work.
01:18:39 I'm sorry, Mr. Yakup.
01:18:44 I don't want to carry any more than my own burden.
01:18:48 I'm not telling you to carry my burden.
01:18:53 I say share.
01:18:55 I know your problem.
01:18:57 I love Osman Bey.
01:19:01 The bitterness between you is not my problem.
01:19:08 I say the world will flow here, Cerkutay.
01:19:15 No one knows better than you in Mongolia and Byzantium.
01:19:24 No one.
01:19:25 If you were in the market, I wouldn't care.
01:19:31 I don't want this for myself.
01:19:35 I want this for the people.
01:19:37 I don't know if I can do it after all this.
01:19:46 I don't accept anyone else but you, Cerkutay.
01:19:54 From now on, your word is my word.
01:19:58 Alps!
01:20:05 Turhan.
01:20:09 How is the situation in the Black Sea?
01:20:18 Alps are missing.
01:20:21 We are missing.
01:20:22 Weapons are missing.
01:20:24 What is going on here, Turhan?
01:20:26 We have made a deal with so many Beys and so many Beys.
01:20:31 There were supposed to be thousands of Alps here. Where are they?
01:20:35 The situation is not good.
01:20:38 Mr. Yakup, he took the payment from all the Beys who were with us before.
01:20:44 The Beys didn't send their Alps.
01:20:48 We will not forget the name and face of the one who left us on the road.
01:20:53 We will ask his account.
01:20:55 We are not enough, Mr. Konur. What are we going to do?
01:20:59 Wait, wait.
01:21:01 I will write a letter to each of the Beys.
01:21:04 Is there such a thing as making a promise and putting it on the road?
01:21:07 No.
01:21:08 Don't lose the road to the accident, Mr. Demir.
01:21:12 It is more dangerous than being missing if there are people who don't believe in us.
01:21:16 You are right, but...
01:21:18 How are we going to find a solution to this problem?
01:21:22 Mr. Konur, the Beys are missing. They have something to say.
01:21:27 Let them come.
01:21:29 [TENSE MUSIC]
01:21:55 If you come to our headquarters and kill us,
01:21:59 you will say it is life.
01:22:01 Tell me, why did you come?
01:22:07 We want to be under the flag of Osman Bey.
01:22:12 Move, man! The enemy is coming!
01:22:24 Mother, when will Mr. Cerkutay put me on the flag?
01:22:29 He is your father.
01:22:32 Don't call him Mr. Cerkutay. Call him father.
01:22:36 Okay.
01:22:38 Come here!
01:22:49 Come here!
01:22:50 What did you do, Mr. Cerkutay?
01:22:56 Are we going now?
01:23:00 What does Mr. Yakup want?
01:23:04 [TENSE MUSIC]
01:23:18 He wants us to be at the beginning of the bargain.
01:23:21 The bargain?
01:23:24 You didn't accept, did you?
01:23:32 What is this?
01:23:34 Move, man!
01:23:38 The enemy is coming!
01:23:40 Don't say yes, Mr. Cerkutay.
01:23:46 Mr. Yakup is in a competition with Osman Bey.
01:23:51 Don't say yes.
01:23:53 -What will Osman Bey say? -Mr. Osman Bey is no more, Gülgen.
01:24:01 From now on, this bargain is mine.
01:24:05 It is ours.
01:24:10 Mr. Cerkutay, Mr. Yakup tried to pull the Beys back with all kinds of games.
01:24:17 Please, don't.
01:24:19 Who saved me from that prison? Mr. Yakup.
01:24:24 Who brought us together? Mr. Yakup.
01:24:29 Now, it is our turn.
01:24:32 Mr. Yakup is next.
01:24:40 Prince Orhan came to you.
01:24:49 He invited us to the bargain.
01:24:52 You said no.
01:24:57 What happened now that you gave up?
01:24:59 The bargain is divided into two.
01:25:01 Our brothers have betrayed us.
01:25:07 You have been betrayed by the same people you have been drinking from the same cup.
01:25:16 What can we do to help you?
01:25:20 No.
01:25:24 You think we are defeated by our situation.
01:25:27 We are the winners.
01:25:31 Our hunt is ours.
01:25:35 Our property is ours.
01:25:37 Then, what changed your mind?
01:25:42 What do you want to be after Osman Bey?
01:25:48 We don't want to be a candle with a dagger of a KalleÅŸ while we are still in the pursuit of our freedom.
01:25:55 And we cannot find a caravan to hit because of that horseman.
01:26:02 If it goes like this, we cannot get out of this winter.
01:26:09 You should have said this from the beginning, Adem.
01:26:12 So, you want to stand behind us for the Akçay.
01:26:18 So, whoever gives you your Akça in this situation will hold all your ropes.
01:26:25 We don't need a man who is not in love with Akça, but in love with the case.
01:26:31 We are not going to look at your heart.
01:26:35 Let Osman Bey know his decision when he comes.
01:26:38 Wait here.
01:26:40 Yes.
01:26:41 [TENSE MUSIC]
01:26:45 [TENSE MUSIC]
01:26:49 [TENSE MUSIC]
01:26:52 [TENSE MUSIC]
01:26:55 [TENSE MUSIC]
01:26:59 [TENSE MUSIC]
01:27:03 [TENSE MUSIC]
01:27:07 [TENSE MUSIC]
01:27:11 [TENSE MUSIC]
01:27:15 [TENSE MUSIC]
01:27:20 [TENSE MUSIC]
01:27:23 [TENSE MUSIC]
01:27:27 [TENSE MUSIC]
01:27:31 [TENSE MUSIC]
01:27:35 [TENSE MUSIC]
01:27:39 [TENSE MUSIC]
01:27:43 [TENSE MUSIC]
01:27:48 [TENSE MUSIC]
01:27:51 [TENSE MUSIC]
01:27:55 [TENSE MUSIC]
01:27:59 [TENSE MUSIC]
01:28:03 [TENSE MUSIC]
01:28:07 [TENSE MUSIC]
01:28:11 [TENSE MUSIC]
01:28:16 [TENSE MUSIC]
01:28:19 [TENSE MUSIC]
01:28:23 [TENSE MUSIC]
01:28:27 [TENSE MUSIC]
01:28:31 [TENSE MUSIC]
01:28:35 [TENSE MUSIC]
01:28:39 [TENSE MUSIC]
01:28:44 [TENSE MUSIC]
01:28:47 [TENSE MUSIC]
01:28:51 [TENSE MUSIC]
01:28:55 [TENSE MUSIC]
01:28:59 [TENSE MUSIC]
01:29:03 [TENSE MUSIC]
01:29:07 [TENSE MUSIC]
01:29:12 [TENSE MUSIC]
01:29:15 [TENSE MUSIC]
01:29:19 [TENSE MUSIC]
01:29:23 [TENSE MUSIC]
01:29:27 [TENSE MUSIC]
01:29:31 [TENSE MUSIC]
01:29:35 [TENSE MUSIC]
01:29:40 [TENSE MUSIC]
01:29:43 [TENSE MUSIC]
01:29:47 [TENSE MUSIC]
01:29:51 [TENSE MUSIC]
01:29:55 [TENSE MUSIC]
01:29:59 [TENSE MUSIC]
01:30:03 [TENSE MUSIC]
01:30:08 [TENSE MUSIC]
01:30:11 [TENSE MUSIC]
01:30:15 [TENSE MUSIC]
01:30:19 [TENSE MUSIC]
01:30:23 [TENSE MUSIC]
01:30:27 [TENSE MUSIC]
01:30:31 [TENSE MUSIC]
01:30:36 [TENSE MUSIC]
01:30:39 [TENSE MUSIC]
01:30:43 [TENSE MUSIC]
01:30:47 [TENSE MUSIC]
01:30:51 [TENSE MUSIC]
01:30:55 [TENSE MUSIC]
01:30:59 [TENSE MUSIC]
01:31:04 [TENSE MUSIC]
01:31:07 [TENSE MUSIC]
01:31:11 [TENSE MUSIC]
01:31:15 [TENSE MUSIC]
01:31:19 [TENSE MUSIC]
01:31:23 [TENSE MUSIC]
01:31:27 [TENSE MUSIC]
01:31:32 [TENSE MUSIC]
01:31:35 [TENSE MUSIC]
01:31:39 [TENSE MUSIC]
01:31:43 [TENSE MUSIC]
01:31:47 [TENSE MUSIC]
01:31:51 [TENSE MUSIC]
01:31:55 [TENSE MUSIC]
01:32:00 [TENSE MUSIC]
01:32:03 [TENSE MUSIC]
01:32:07 [TENSE MUSIC]
01:32:11 [TENSE MUSIC]
01:32:15 [TENSE MUSIC]
01:32:19 [TENSE MUSIC]
01:32:23 [TENSE MUSIC]
01:32:28 [TENSE MUSIC]
01:32:31 [TENSE MUSIC]
01:32:35 [TENSE MUSIC]
01:32:39 [TENSE MUSIC]
01:32:43 [TENSE MUSIC]
01:32:47 [TENSE MUSIC]
01:32:51 [TENSE MUSIC]
01:32:56 [TENSE MUSIC]
01:32:59 [TENSE MUSIC]
01:33:03 [TENSE MUSIC]
01:33:07 [TENSE MUSIC]
01:33:11 [TENSE MUSIC]
01:33:15 [TENSE MUSIC]
01:33:19 [TENSE MUSIC]
01:33:24 [TENSE MUSIC]
01:33:27 [TENSE MUSIC]
01:33:31 [TENSE MUSIC]
01:33:35 [TENSE MUSIC]
01:33:39 [TENSE MUSIC]
01:33:43 [TENSE MUSIC]
01:33:47 [TENSE MUSIC]
01:33:52 [TENSE MUSIC]
01:33:55 [TENSE MUSIC]
01:33:59 [TENSE MUSIC]
01:34:03 [TENSE MUSIC]
01:34:07 [TENSE MUSIC]
01:34:11 [TENSE MUSIC]
01:34:15 [TENSE MUSIC]
01:34:20 [TENSE MUSIC]
01:34:23 [TENSE MUSIC]
01:34:27 [TENSE MUSIC]
01:34:31 [TENSE MUSIC]
01:34:35 [TENSE MUSIC]
01:34:39 [TENSE MUSIC]
01:34:43 [TENSE MUSIC]
01:34:48 [TENSE MUSIC]
01:34:51 [TENSE MUSIC]
01:34:55 [TENSE MUSIC]
01:34:59 [TENSE MUSIC]
01:35:03 [TENSE MUSIC]
01:35:07 [TENSE MUSIC]
01:35:11 [TENSE MUSIC]
01:35:16 [TENSE MUSIC]
01:35:19 [TENSE MUSIC]
01:35:23 [TENSE MUSIC]
01:35:27 [TENSE MUSIC]
01:35:31 [TENSE MUSIC]
01:35:35 [TENSE MUSIC]
01:35:39 [TENSE MUSIC]
01:35:44 [TENSE MUSIC]
01:35:47 [TENSE MUSIC]
01:35:51 [TENSE MUSIC]
01:35:55 [TENSE MUSIC]
01:35:59 [TENSE MUSIC]
01:36:03 [TENSE MUSIC]
01:36:07 [TENSE MUSIC]
01:36:12 [TENSE MUSIC]
01:36:15 [TENSE MUSIC]
01:36:19 [TENSE MUSIC]
01:36:23 [TENSE MUSIC]
01:36:27 [TENSE MUSIC]
01:36:31 [TENSE MUSIC]
01:36:35 [TENSE MUSIC]
01:36:40 [TENSE MUSIC]
01:36:43 [TENSE MUSIC]
01:36:47 [TENSE MUSIC]
01:36:51 [TENSE MUSIC]
01:36:55 [CROWD CHATTER]
01:36:59 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:37:05 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:37:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:37:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:37:14 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:37:18 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:37:22 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:37:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:37:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:37:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:37:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:37:42 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:37:46 [TENSE MUSIC]
01:37:50 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:37:54 [TENSE MUSIC]
01:37:58 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:38:02 [TENSE MUSIC]
01:38:07 [LAUGHING]
01:38:10 [SWORDS CLANKING]
01:38:14 [HORSE NEIGHING]
01:38:24 [TENSE MUSIC]
01:38:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:38:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:38:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:38:47 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:38:51 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:38:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:38:59 [TENSE MUSIC]
01:39:03 [TENSE MUSIC]
01:39:06 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:39:10 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:39:14 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:39:18 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:39:22 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:39:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:39:31 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:39:34 [TENSE MUSIC]
01:39:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:39:59 [TENSE MUSIC]
01:40:02 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:40:06 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:40:27 [TENSE MUSIC]
01:40:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:40:34 [TENSE MUSIC]
01:40:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:40:42 [TENSE MUSIC]
01:40:46 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:40:50 [TENSE MUSIC]
01:40:54 [TENSE MUSIC]
01:40:57 [TENSE MUSIC]
01:41:01 [TENSE MUSIC]
01:41:05 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:41:09 [TENSE MUSIC]
01:41:13 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:41:17 [TENSE MUSIC]
01:41:22 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:41:25 [TENSE MUSIC]
01:41:29 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:41:33 [TENSE MUSIC]
01:41:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:41:41 [TENSE MUSIC]
01:41:45 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:41:50 [TENSE MUSIC]
01:41:53 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:41:57 [TENSE MUSIC]
01:42:01 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:42:05 [TENSE MUSIC]
01:42:09 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:42:13 [TENSE MUSIC]
01:42:18 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:42:21 [TENSE MUSIC]
01:42:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:42:29 [TENSE MUSIC]
01:42:33 [TENSE MUSIC]
01:42:37 [TENSE MUSIC]
01:42:41 [TENSE MUSIC]
01:42:46 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:42:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:42:53 [TENSE MUSIC]
01:42:57 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:43:01 [TENSE MUSIC]
01:43:05 [TENSE MUSIC]
01:43:09 [TENSE MUSIC]
01:43:14 [TENSE MUSIC]
01:43:17 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:43:21 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:43:25 [TENSE MUSIC]
01:43:29 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:43:33 [TENSE MUSIC]
01:43:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:43:42 [TENSE MUSIC]
01:43:45 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:43:49 [TENSE MUSIC]
01:43:53 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:43:57 [TENSE MUSIC]
01:44:01 [TENSE MUSIC]
01:44:05 [TENSE MUSIC]
01:44:10 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:44:13 [TENSE MUSIC]
01:44:17 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:44:21 [TENSE MUSIC]
01:44:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:44:29 [TENSE MUSIC]
01:44:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:44:38 [TENSE MUSIC]
01:44:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:44:45 [TENSE MUSIC]
01:44:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:44:53 [TENSE MUSIC]
01:44:57 [TENSE MUSIC]
01:45:01 [TENSE MUSIC]
01:45:06 [TENSE MUSIC]
01:45:09 [TENSE MUSIC]
01:45:13 [TENSE MUSIC]
01:45:17 [TENSE MUSIC]
01:45:21 [BIRDS CHIRPING]
01:45:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:45:29 [TENSE MUSIC]
01:45:34 [TENSE MUSIC]
01:45:37 [TENSE MUSIC]
01:45:41 [BIRDS CHIRPING]
01:45:45 [TENSE MUSIC]
01:45:49 [TENSE MUSIC]
01:45:53 [GRUNTS]
01:45:57 [SIGHS]
01:45:59 [TENSE MUSIC]
01:46:03 [GUN COCKS]
01:46:06 [TENSE MUSIC]
01:46:10 [GUN COCKS]
01:46:16 [TENSE MUSIC]
01:46:20 [BIRDS CHIRPING]
01:46:24 [TENSE MUSIC]
01:46:28 [BIRDS CHIRPING]
01:46:32 [TENSE MUSIC]
01:46:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:46:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:46:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:46:47 [TENSE MUSIC]
01:46:51 [TENSE MUSIC]
01:46:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:47:00 [TENSE MUSIC]
01:47:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:47:07 [TENSE MUSIC]
01:47:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:47:15 [TENSE MUSIC]
01:47:19 [TENSE MUSIC]
01:47:23 [TENSE MUSIC]
01:47:28 [TENSE MUSIC]
01:47:31 [TENSE MUSIC]
01:47:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:47:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:47:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:47:47 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:47:51 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:47:56 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:47:59 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:48:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:48:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:48:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:48:15 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:48:19 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:48:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:48:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:48:31 [TENSE MUSIC]
01:48:35 [TENSE MUSIC]
01:48:39 [TENSE MUSIC]
01:48:43 [TENSE MUSIC]
01:48:47 [SHOUTING]
01:48:52 [TENSE MUSIC]
01:48:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:48:59 [TENSE MUSIC]
01:49:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:49:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:49:12 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:49:16 [TENSE MUSIC]
01:49:21 [TENSE MUSIC]
01:49:24 [TENSE MUSIC]
01:49:28 [TENSE MUSIC]
01:49:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:49:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:49:40 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:49:44 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:49:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:49:52 [TENSE MUSIC]
01:49:56 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:50:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:50:04 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:50:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:50:12 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:50:17 [TENSE MUSIC]
01:50:20 [TENSE MUSIC]
01:50:24 [TENSE MUSIC]
01:50:28 [TENSE MUSIC]
01:50:32 [TENSE MUSIC]
01:50:36 [SHOUTING]
01:50:40 [SHOUTING]
01:50:45 [SHOUTING]
01:50:48 [SHOUTING]
01:50:52 [SHOUTING]
01:50:56 [SHOUTING]
01:51:00 [SHOUTING]
01:51:04 [SHOUTING]
01:51:08 [SHOUTING]
01:51:13 [SHOUTING]
01:51:16 [SHOUTING]
01:51:20 [SHOUTING]
01:51:24 [SHOUTING]
01:51:28 [SHOUTING]
01:51:32 [TENSE MUSIC]
01:51:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:51:41 [TENSE MUSIC]
01:51:44 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:51:48 [TENSE MUSIC]
01:51:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:51:56 [TENSE MUSIC]
01:52:00 [TENSE MUSIC]
01:52:04 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:52:09 [TENSE MUSIC]
01:52:12 [TENSE MUSIC]
01:52:16 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:52:20 [TENSE MUSIC]
01:52:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:52:28 [TENSE MUSIC]
01:52:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:52:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:52:40 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:52:44 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:52:48 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:52:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:52:56 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:53:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:53:05 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:53:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:53:12 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:53:16 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:53:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:53:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:53:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:53:33 [GRUNTING]
01:53:36 [GRUNTING]
01:53:40 [GRUNTING]
01:53:44 [GRUNTING]
01:53:48 [GRUNTING]
01:53:52 [GRUNTING]
01:53:56 [GRUNTING]
01:54:01 [GRUNTING]
01:54:04 [GRUNTING]
01:54:08 [GRUNTING]
01:54:12 [GRUNTING]
01:54:16 [GRUNTING]
01:54:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:54:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:54:29 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:54:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:54:36 [GRUNTING]
01:54:40 [GRUNTING]
01:54:44 [GRUNTING]
01:54:48 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:54:52 [GRUNTING]
01:54:57 [GRUNTING]
01:55:00 [GRUNTING]
01:55:04 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:55:08 [DRAMATIC MUSIC]
01:55:12 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:55:22 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:55:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:55:29 [DRAMATIC MUSIC]
01:55:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:55:41 [GRUNTING]
01:55:45 [GRUNTING]
01:55:49 [GRUNTING]
01:55:54 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:55:57 [GRUNTING]
01:56:01 [GRUNTING]
01:56:07 [DRAMATIC MUSIC]
01:56:11 [GRUNTING]
01:56:15 [GRUNTING]
01:56:19 [GRUNTING]
01:56:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:56:26 [GRUNTING]
01:56:30 [DRAMATIC MUSIC]
01:56:51 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:56:54 [DRAMATIC MUSIC]
01:56:58 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:57:03 [DRAMATIC MUSIC]
01:57:07 [GRUNTING]
01:57:13 [GRUNTING]
01:57:18 [GASPING]
01:57:21 [GROANING]
01:57:27 [DRAMATIC MUSIC]
01:57:31 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:57:35 [GASPING]
01:57:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:57:43 [DRAMATIC MUSIC]
01:57:47 [CRYING]
01:57:50 [DRAMATIC MUSIC]
01:57:54 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:57:59 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:58:03 [DRAMATIC MUSIC]
01:58:07 [GROANING]
01:58:11 [DRAMATIC MUSIC]
01:58:16 [GASPING]
01:58:19 [DRAMATIC MUSIC]
01:58:23 [PANTING]
01:58:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:58:31 [DRAMATIC MUSIC]
01:58:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:58:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:58:44 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:58:47 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:58:51 [DRAMATIC MUSIC]
01:58:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:58:59 [DRAMATIC MUSIC]
01:59:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:59:07 [DRAMATIC MUSIC]
01:59:12 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:59:15 [DRAMATIC MUSIC]
01:59:19 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:59:23 [DRAMATIC MUSIC]
01:59:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:59:31 [DRAMATIC MUSIC]
01:59:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:59:40 [DRAMATIC MUSIC]
01:59:43 [DRAMATIC MUSIC]
02:00:09 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:00:12 [DRAMATIC MUSIC]
02:00:16 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:00:20 [DRAMATIC MUSIC]
02:00:24 [DRAMATIC MUSIC]
02:00:28 [DRAMATIC MUSIC]
02:00:32 [DRAMATIC MUSIC]
02:00:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:00:40 [DRAMATIC MUSIC]
02:00:44 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:00:48 [DRAMATIC MUSIC]
02:00:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:00:56 [DRAMATIC MUSIC]
02:01:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:01:05 [DRAMATIC MUSIC]
02:01:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:01:12 [DRAMATIC MUSIC]
02:01:16 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:01:20 [DRAMATIC MUSIC]
02:01:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:01:28 [DRAMATIC MUSIC]
02:01:33 [DRAMATIC MUSIC]
02:01:36 [DRAMATIC MUSIC]
02:01:40 [DRAMATIC MUSIC]
02:01:44 [DRAMATIC MUSIC]
02:01:48 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:01:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:01:56 [DRAMATIC MUSIC]
02:02:01 [DRAMATIC MUSIC]
02:02:04 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:02:08 [DRAMATIC MUSIC]
02:02:12 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:02:16 [DRAMATIC MUSIC]
02:02:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:02:24 [DRAMATIC MUSIC]
02:02:29 [DRAMATIC MUSIC]
02:02:32 [DRAMATIC MUSIC]
02:02:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:02:40 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:02:44 [DRAMATIC MUSIC]
02:02:48 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:02:52 [DRAMATIC MUSIC]
02:02:57 [DRAMATIC MUSIC]
02:03:00 [YELLING]
02:03:04 [HORSE NEIGHING]
02:03:08 [DRAMATIC MUSIC]
02:03:12 [HORSE NEIGHING]
02:03:16 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:03:20 [HORSE NEIGHING]
02:03:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:03:28 [DRAMATIC MUSIC]
02:03:32 [HORSE NEIGHING]
02:03:36 [DRAMATIC MUSIC]
02:03:40 [HORSE NEIGHING]
02:03:44 [DRAMATIC MUSIC]
02:03:48 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:03:53 [DRAMATIC MUSIC]
02:03:56 [HORSE NEIGHING]
02:04:00 [DRAMATIC MUSIC]
02:04:04 [DRAMATIC MUSIC]
02:04:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:04:12 [DRAMATIC MUSIC]
02:04:16 [DRAMATIC MUSIC]
02:04:21 [HORSE NEIGHING]
02:04:24 [GROANING]
02:04:28 [DRAMATIC MUSIC]
02:04:32 [GROANING]
02:04:36 [DRAMATIC MUSIC]
02:04:40 [GROANING]
02:04:44 [DRAMATIC MUSIC]
02:04:49 [GROANING]
02:04:52 [DRAMATIC MUSIC]
02:04:56 [GROANING]
02:05:00 [DRAMATIC MUSIC]
02:05:04 [GROANING]
02:05:08 [DRAMATIC MUSIC]
02:05:12 [GROANING]
02:05:17 [DRAMATIC MUSIC]
02:05:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:05:24 [GROANING]
02:05:28 [DRAMATIC MUSIC]
02:05:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:05:36 [DRAMATIC MUSIC]
02:05:40 [GROANING]
02:05:45 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:05:48 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:05:51 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:05:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:05:59 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:06:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:06:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:06:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:06:16 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:06:19 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:06:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:06:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:06:31 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:06:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:06:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:06:44 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:06:47 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:06:51 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:06:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:06:59 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:07:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:07:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:07:12 [SIGHS]
02:07:15 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:07:19 [MUSIC PLAYING]
02:07:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:07:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:07:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:07:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:07:45 [MUSIC PLAYING]
02:07:48 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:07:52 [MUSIC PLAYING]
02:07:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:07:58 [MUSIC PLAYING]
02:08:01 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:08:04 [MUSIC PLAYING]
02:08:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:08:11 [MUSIC PLAYING]
02:08:14 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:08:17 [MUSIC PLAYING]
02:08:21 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:08:24 [MUSIC PLAYING]
02:08:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:08:34 [MUSIC PLAYING]
02:08:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:08:42 [MUSIC PLAYING]
02:08:46 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:08:50 [MUSIC PLAYING]
02:08:53 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:08:56 [MUSIC PLAYING]
02:09:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:09:03 [MUSIC PLAYING]
02:09:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:09:11 [MUSIC PLAYING]
02:09:15 [MUSIC PLAYING]
02:09:19 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:09:23 [MUSIC PLAYING]
02:09:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:09:31 [MUSIC PLAYING]
02:09:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:09:39 [MUSIC PLAYING]
02:09:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:09:47 [MUSIC PLAYING]
02:09:51 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:09:56 [MUSIC PLAYING]
02:09:59 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:10:03 [MUSIC PLAYING]
02:10:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:10:11 [MUSIC PLAYING]
02:10:15 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:10:19 [MUSIC PLAYING]
02:10:24 [MUSIC PLAYING]
02:10:27 [MUSIC PLAYING]
02:10:31 [MUSIC PLAYING]
02:10:35 [MUSIC PLAYING]
02:10:39 [MUSIC PLAYING]
02:10:43 [MUSIC PLAYING]
02:10:47 [MUSIC PLAYING]
02:10:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:10:55 [MUSIC PLAYING]
02:10:59 [MUSIC PLAYING]
02:11:03 [MUSIC PLAYING]
02:11:07 [MUSIC PLAYING]
02:11:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:11:15 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:11:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:11:23 [MUSIC PLAYING]
02:11:27 [MUSIC PLAYING]
02:11:31 [MUSIC PLAYING]
02:11:35 [MUSIC PLAYING]
02:11:39 [MUSIC PLAYING]
02:11:43 [MUSIC PLAYING]
02:11:48 [MUSIC PLAYING]
02:11:51 [MUSIC PLAYING]
02:11:55 [MUSIC PLAYING]
02:11:59 [MUSIC PLAYING]
02:12:03 [MUSIC PLAYING]
02:12:07 [MUSIC PLAYING]
02:12:11 [MUSIC PLAYING]
02:12:16 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:12:19 [MUSIC PLAYING]
02:12:23 [MUSIC PLAYING]
02:12:27 [MUSIC PLAYING]
02:12:31 [MUSIC PLAYING]
02:12:35 [MUSIC PLAYING]
02:12:39 [MUSIC PLAYING]
02:12:44 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:12:47 [MUSIC PLAYING]
02:12:51 [MUSIC PLAYING]
02:12:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:12:59 [MUSIC PLAYING]
02:13:03 [MUSIC PLAYING]
02:13:07 [MUSIC PLAYING]
02:13:12 [MUSIC PLAYING]
02:13:15 [MUSIC PLAYING]
02:13:19 [MUSIC PLAYING]
02:13:23 [MUSIC PLAYING]
02:13:27 [MUSIC PLAYING]
02:13:31 [MUSIC PLAYING]
02:13:35 [MUSIC PLAYING]
02:13:40 [MUSIC PLAYING]
02:13:43 [MUSIC PLAYING]
02:13:47 [MUSIC PLAYING]
02:13:51 [MUSIC PLAYING]
02:13:55 [MUSIC PLAYING]
02:13:59 [MUSIC PLAYING]
02:14:03 [MUSIC PLAYING]
02:14:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:14:11 [MUSIC PLAYING]
02:14:14 [MUSIC PLAYING]
02:14:17 [MUSIC PLAYING]
02:14:21 [MUSIC PLAYING]
02:14:25 [MUSIC PLAYING]
02:14:29 [MUSIC PLAYING]
02:14:33 [MUSIC PLAYING]
02:14:37 [MUSIC PLAYING]
02:14:42 [MUSIC PLAYING]
02:14:45 [MUSIC PLAYING]
02:14:49 [MUSIC PLAYING]
02:14:53 [MUSIC PLAYING]
02:14:57 [MUSIC PLAYING]
02:15:01 [MUSIC PLAYING]
02:15:05 [MUSIC PLAYING]
02:15:10 [MUSIC PLAYING]
02:15:13 [MUSIC PLAYING]
02:15:17 [MUSIC PLAYING]
02:15:21 [MUSIC PLAYING]
02:15:25 [MUSIC PLAYING]
02:15:29 [MUSIC PLAYING]
02:15:33 [MUSIC PLAYING]
02:15:38 [MUSIC PLAYING]
02:15:41 [MUSIC PLAYING]
02:15:45 [MUSIC PLAYING]
02:15:49 [MUSIC PLAYING]
02:15:53 [MUSIC PLAYING]
02:15:57 [MUSIC PLAYING]
02:16:01 [MUSIC PLAYING]
02:16:06 [MUSIC PLAYING]
02:16:09 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:16:13 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:16:17 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:16:21 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:16:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:16:29 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
02:16:34 [MUSIC PLAYING]
02:16:37 [MUSIC PLAYING]
02:16:41 [MUSIC PLAYING]
02:16:45 [MUSIC PLAYING]
02:16:49 [MUSIC PLAYING]
02:16:53 (upbeat music)

Recommended