• last year
Miracle Doctor Episode 28

Ali is the son of a poor family who grew up in a provincial city. Due to his autism and savant syndrome, he has been constantly excluded and marginalized. Ali has difficulty communicating, and has two friends in his life: His brother and his rabbit. Ali loses both of them and now has only one wish: Saving people. After his brother's death, Ali is disowned by his father and grows up in an orphanage. Dr Adil discovers that Ali has tremendous medical skills due to savant syndrome and takes care of him. After attending medical school and graduating at the top of his class, Ali starts working as an assistant surgeon at the hospital where Dr Adil is the head physician. Although some people in the hospital administration say that Ali is not suitable for the job due to his condition, Dr Adil stands behind Ali and gets him hired. Ali will change everyone around him during his time at the hospital

CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor

PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP

Category

ЁЯУ║
TV
Transcript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 [MUSIC PLAYING]
00:06 [MUSIC PLAYING]
00:10 [MUSIC PLAYING]
00:13 [MUSIC PLAYING]
00:16 [SPEAKING TURKISH]
00:18 [SPEAKING TURKISH]
00:21 [SPEAKING TURKISH]
00:23 [SPEAKING TURKISH]
00:26 [SPEAKING TURKISH]
00:28 [SPEAKING TURKISH]
00:30 [SPEAKING TURKISH]
00:32 [SPEAKING TURKISH]
00:34 [SPEAKING TURKISH]
00:36 [SPEAKING TURKISH]
00:38 [SPEAKING TURKISH]
00:42 [SPEAKING TURKISH]
00:44 [SPEAKING TURKISH]
00:46 [SPEAKING TURKISH]
00:48 [SPEAKING TURKISH]
00:50 [SPEAKING TURKISH]
00:52 [SPEAKING TURKISH]
00:53 [SPEAKING TURKISH]
00:57 [SPEAKING TURKISH]
01:00 [MUSIC PLAYING]
01:02 [SPEAKING TURKISH]
01:05 [MUSIC PLAYING]
01:26 [SPEAKING TURKISH]
01:27 [MUSIC PLAYING]
01:31 [MUSIC PLAYING]
01:34 [MUSIC PLAYING]
01:38 [SPEAKING TURKISH]
01:40 [MUSIC PLAYING]
01:44 [SPEAKING TURKISH]
01:46 [MUSIC PLAYING]
01:49 [SPEAKING TURKISH]
01:51 [SPEAKING TURKISH]
01:53 [SPEAKING TURKISH]
01:55 [SPEAKING TURKISH]
01:57 [SPEAKING TURKISH]
01:59 [SPEAKING TURKISH]
02:01 [SPEAKING TURKISH]
02:03 [SPEAKING TURKISH]
02:05 [SPEAKING TURKISH]
02:07 [SPEAKING TURKISH]
02:09 [LAUGHTER]
02:11 [SPEAKING TURKISH]
02:13 [MUSIC PLAYING]
02:16 [SPEAKING TURKISH]
02:17 [SPEAKING TURKISH]
02:19 [SPEAKING TURKISH]
02:21 [SPEAKING TURKISH]
02:23 [MUSIC PLAYING]
02:26 [MUSIC PLAYING]
02:29 [MUSIC PLAYING]
02:32 [MUSIC PLAYING]
02:35 [MUSIC PLAYING]
02:38 [MUSIC PLAYING]
02:41 [SPEAKING TURKISH]
02:44 [SPEAKING TURKISH]
02:47 [SPEAKING TURKISH]
02:50 [SPEAKING TURKISH]
02:53 [SPEAKING TURKISH]
02:56 [SPEAKING TURKISH]
02:59 [MUSIC PLAYING]
03:02 [SPEAKING TURKISH]
03:05 [SPEAKING TURKISH]
03:08 [MUSIC PLAYING]
03:11 [MUSIC PLAYING]
03:14 [MUSIC PLAYING]
03:17 [SPEAKING TURKISH]
03:20 [MUSIC PLAYING]
03:23 [MUSIC PLAYING]
03:26 [SPEAKING TURKISH]
03:29 [MUSIC PLAYING]
03:32 [MUSIC PLAYING]
03:35 [SPEAKING TURKISH]
03:38 [MUSIC PLAYING]
03:41 [SPEAKING TURKISH]
03:44 [MUSIC PLAYING]
03:47 [SPEAKING TURKISH]
03:50 [MUSIC PLAYING]
03:53 [SPEAKING TURKISH]
03:56 [MUSIC PLAYING]
03:59 [SPEAKING TURKISH]
04:02 [MUSIC PLAYING]
04:05 [SPEAKING TURKISH]
04:08 [MUSIC PLAYING]
04:11 [SPEAKING TURKISH]
04:14 [MUSIC PLAYING]
04:17 [SPEAKING TURKISH]
04:20 [MUSIC PLAYING]
04:23 [SPEAKING TURKISH]
04:26 [MUSIC PLAYING]
04:29 [SPEAKING TURKISH]
04:32 [MUSIC PLAYING]
04:35 [MUSIC PLAYING]
04:38 [MUSIC PLAYING]
04:41 [MUSIC PLAYING]
04:44 [MUSIC PLAYING]
04:48 [MUSIC PLAYING]
05:16 [MUSIC PLAYING]
05:19 [MUSIC PLAYING]
05:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:36 [MUSIC PLAYING]
05:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:53 [MUSIC PLAYING]
05:56 [MUSIC PLAYING]
05:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:02 [MUSIC PLAYING]
06:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:08 [MUSIC PLAYING]
06:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:14 [MUSIC PLAYING]
06:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:20 [MUSIC PLAYING]
06:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:26 [MUSIC PLAYING]
06:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:32 [MUSIC PLAYING]
06:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:41 [MUSIC PLAYING]
06:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:59 [MUSIC PLAYING]
07:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:05 [MUSIC PLAYING]
07:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:11 [MUSIC PLAYING]
07:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:17 [MUSIC PLAYING]
07:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:23 [MUSIC PLAYING]
07:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:29 [MUSIC PLAYING]
07:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:35 [MUSIC PLAYING]
07:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:41 [MUSIC PLAYING]
07:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:47 But I want to make coffee by myself.
07:49 Did it happen?
07:51 Don't ask anything to G├╝l. She replies immediately.
07:55 But she seems to get used to the sun.
07:58 I hope so.
07:59 Let me give you a hand so that your hands don't burn.
08:03 No!
08:04 Good morning, everyone.
08:10 Good morning, teacher.
08:11 What about the accident with Nazl─▒?
08:13 Ali didn't come, teacher.
08:17 Ali won't come from now on.
08:22 Come on, do the case.
08:26 Teacher!
08:35 Teacher!
08:37 What do you mean Ali won't come again?
08:40 Ali will work in pathology now.
08:43 Are you serious?
08:44 Yes, I am serious.
08:46 A 35-year-old marathon runner who threw stones from the moon...
08:49 ...is interested in mountaineering.
08:50 He fell asleep while climbing yesterday morning.
08:53 I'm sorry, teacher.
08:56 One second.
08:57 So, Ali won't work in pathology with us again?
09:03 Yes, he won't.
09:04 Does he know?
09:06 Yes.
09:07 He must have collapsed.
09:09 He must have been very sad. He must have been devastated.
09:11 If you're done with questions about Ali, let's move on to the case, Nazl─▒.
09:14 Okay?
09:15 How do you feel now? Do you still have pain?
09:29 It's okay.
09:31 Good, good.
09:32 Hello, I'm Dr. Farman.
09:35 Hello.
09:37 Welcome.
09:38 I think you have a drug complaint.
09:40 Yes, unfortunately.
09:41 My sister and I have been dreaming of going to the hospital for years.
09:44 Very good.
09:46 We wanted to try it, but...
09:48 ...I started to feel numbness in my hands.
09:51 It spread to my feet, and then...
09:53 ...we couldn't do it.
09:54 It could be because of high blood pressure.
09:56 Did you have a headache?
09:57 A lot.
09:58 And of course, I was scared. I had a seizure.
10:01 I see.
10:03 I think it could be anxiety.
10:05 Because seizures, fear, numbness...
10:07 ...can do all three of these together.
10:09 We'll do some tests, and then we'll talk about it.
10:12 Ms. Nazl─▒ will do a brain scan on you.
10:14 She'll even do the first brain scan without any treatment.
10:19 Right, Ms. Nazl─▒?
10:21 Right?
10:24 Yes, sir.
10:27 Don't worry, I'll take care of you.
10:30 We'll talk about it after the test results are out.
10:34 Get well soon.
10:35 Thank you very much.
10:36 Thank you.
10:38 [Brain Scan Results]
10:40 I'll go check if Emar's room is available.
10:54 Okay, we'll wait.
10:56 I'll be right back.
10:57 Did you see?
11:03 He cut his finger.
11:04 Oh, shit.
11:06 [Emergency Room]
11:09 [Emergency Room]
11:11 Ali!
11:36 Ali!
11:38 Ali!
11:39 Ali!
11:44 Ali!
11:47 Come here.
11:57 Nazl─▒.
11:58 Ali, come here.
11:59 Come here.
12:01 Come here.
12:02 Come!
12:04 Come!
12:05 Come!
12:06 Come!
12:07 Come!
12:08 Nazl─▒!
12:09 Ali!
12:10 They sent me here.
12:17 How did this happen?
12:19 I'm more suitable here.
12:23 Do you think I'm more suitable here?
12:25 No.
12:26 You were fine during the surgery.
12:28 You were even fine.
12:29 I helped a lot of people.
12:30 Didn't I?
12:31 You wouldn't.
12:32 Would you?
12:33 Would I?
12:34 What are we going to do now?
12:38 Mr. Adil.
12:41 Did you tell Mr. Adil?
12:44 I did.
12:45 I did.
12:46 He didn't say anything.
12:47 He didn't even come to me.
12:48 How can Mr. Ferman do such a thing?
12:54 No, he just exploded.
12:55 Did he change his department?
12:56 He's my teacher.
12:57 What can I say?
12:58 What can I do?
12:59 Okay.
13:01 Okay, we'll take care of it.
13:02 You stay here.
13:03 Where should I stay?
13:04 Stay here.
13:05 I mean, inside.
13:10 Stay at the beginning of the surgery.
13:11 Ali, I have to go to the ER.
13:15 I'll go but I'll come back.
13:16 We'll take care of it.
13:17 Okay?
13:18 Okay.
13:20 See you then.
13:22 See you then.
13:23 Be careful.
13:31 Call me if anything happens.
13:32 Okay, you call me too.
13:33 I will.
13:35 Goodbye, Nazl─▒.
13:39 See you.
13:40 See you.
13:41 Goodbye, Nazl─▒.
13:48 Goodbye, Nazl─▒.
13:49 Hurry up, we need two people right now.
14:09 Hurry up.
14:10 Please, let me go.
14:11 Let me go.
14:12 Let me go.
14:13 Let me go.
14:14 Don't.
14:15 Let me go.
14:16 Don't.
14:17 Let me go.
14:18 Don't.
14:19 Let me go.
14:20 Don't.
14:21 Calm down.
14:22 Calm down.
14:24 This is not going to work.
14:30 Hurry up.
14:31 Hurry up.
14:32 Don't.
14:33 Calm down.
14:34 Calm down.
14:35 Let me go.
14:36 Calm down.
14:37 Calm down.
14:38 Let me go.
14:39 Let me go.
14:40 Calm down.
14:41 Calm down.
14:42 Let me go.
14:43 Calm down.
14:44 Let me go.
14:45 Let me go.
14:46 Calm down.
14:47 Let me go.
14:48 Calm down.
14:49 Let me go.
14:50 Calm down.
14:51 Let me go.
14:52 Calm down.
14:53 Let me go.
14:54 Calm down.
14:55 Let me go.
14:56 Calm down.
14:57 Let me go.
14:58 Calm down.
14:59 Let me go.
15:00 Calm down.
15:01 Let me go.
15:02 Calm down.
15:03 Let me go.
15:04 Calm down.
15:05 Let me go.
15:06 Calm down.
15:07 Let me go.
15:08 Calm down.
15:09 Let me go.
15:10 Calm down.
15:11 Let me go.
15:12 Calm down.
15:13 Let me go.
15:14 Calm down.
15:15 Let me go.
15:16 Calm down.
15:17 Let me go.
15:18 Calm down.
15:19 Let me go.
15:20 Calm down.
15:21 Let me go.
15:22 Calm down.
15:23 Let me go.
15:24 Calm down.
15:25 Let me go.
15:26 Calm down.
15:27 Let me go.
15:28 Calm down.
15:29 Let me go.
15:30 Calm down.
15:31 Let me go.
15:32 Calm down.
15:33 Let me go.
15:34 Calm down.
15:35 Let me go.
15:36 Calm down.
15:37 Let me go.
15:38 Calm down.
15:39 Let me go.
15:40 Calm down.
15:41 Let me go.
15:42 Calm down.
15:43 Let me go.
15:44 Calm down.
15:45 Let me go.
15:46 Calm down.
15:47 Let me go.
15:48 Calm down.
15:49 Let me go.
15:50 Calm down.
15:51 Let me go.
15:52 Calm down.
15:53 Let me go.
15:54 Calm down.
15:55 Let me go.
15:56 Calm down.
15:57 Let me go.
15:58 Calm down.
15:59 Let me go.
16:00 Calm down.
16:01 Let me go.
16:02 Calm down.
16:03 Let me go.
16:04 Calm down.
16:05 Let me go.
16:06 Calm down.
16:07 Let me go.
16:08 Calm down.
16:09 Let me go.
16:10 Calm down.
16:11 Let me go.
16:12 Calm down.
16:13 Let me go.
16:14 Let me go.
16:15 Calm down.
16:16 Let me go.
16:17 Calm down.
16:18 Let me go.
16:19 Calm down.
16:20 Let me go.
16:21 Calm down.
16:22 Let me go.
16:23 Calm down.
16:24 Let me go.
16:25 Calm down.
16:26 Let me go.
16:27 Calm down.
16:28 Let me go.
16:29 Calm down.
16:30 Let me go.
16:31 Calm down.
16:32 Let me go.
16:33 Calm down.
16:34 Let me go.
16:35 Calm down.
16:36 Let me go.
16:37 Calm down.
16:38 Let me go.
16:39 Calm down.
16:40 Let me go.
16:41 Calm down.
16:42 Let me go.
16:43 Let me go.
16:44 Calm down.
16:45 Let me go.
16:46 Calm down.
16:47 Let me go.
16:48 Calm down.
16:49 Let me go.
16:50 Calm down.
16:51 Let me go.
16:52 Calm down.
16:53 Let me go.
16:54 Calm down.
16:55 Let me go.
16:56 Calm down.
16:57 Let me go.
16:58 Calm down.
16:59 Let me go.
17:00 Calm down.
17:01 Let me go.
17:02 Calm down.
17:03 Let me go.
17:04 Calm down.
17:05 Let me go.
17:06 Calm down.
17:07 Let me go.
17:08 Calm down.
17:09 Let me go.
17:10 Calm down.
17:11 Let me go.
17:12 Let me go.
17:13 Calm down.
17:14 Let me go.
17:15 Calm down.
17:16 Let me go.
17:17 Calm down.
17:18 Let me go.
17:19 Calm down.
17:20 Let me go.
17:21 Calm down.
17:22 Let me go.
17:23 Calm down.
17:24 Let me go.
17:25 Calm down.
17:26 Let me go.
17:27 Calm down.
17:28 Let me go.
17:29 Calm down.
17:30 Let me go.
17:31 Calm down.
17:32 Let me go.
17:33 Calm down.
17:34 Let me go.
17:35 Calm down.
17:36 Let me go.
17:37 Calm down.
17:38 Let me go.
17:39 Calm down.
17:40 Let me go.
17:41 Let me go.
17:42 Calm down.
17:43 Let me go.
17:44 Calm down.
17:45 Let me go.
17:46 Calm down.
17:47 Let me go.
17:48 Calm down.
17:49 Let me go.
17:50 Calm down.
17:51 Let me go.
17:52 Calm down.
17:53 Let me go.
17:54 Calm down.
17:55 Let me go.
17:56 Calm down.
17:57 Let me go.
17:58 Calm down.
17:59 Let me go.
18:00 Calm down.
18:01 Let me go.
18:02 Calm down.
18:03 Let me go.
18:04 Calm down.
18:05 Let me go.
18:06 Calm down.
18:07 Let me go.
18:08 Calm down.
18:09 Let me go.
18:10 Let me go.
18:11 Calm down.
18:12 Let me go.
18:13 Calm down.
18:14 Let me go.
18:15 Calm down.
18:16 Let me go.
18:17 Calm down.
18:18 Let me go.
18:19 Calm down.
18:20 Let me go.
18:21 Calm down.
18:22 Let me go.
18:23 Calm down.
18:24 Let me go.
18:25 Calm down.
18:26 Let me go.
18:27 Calm down.
18:28 Let me go.
18:29 Calm down.
18:30 Let me go.
18:31 Calm down.
18:32 Let me go.
18:33 Calm down.
18:34 Let me go.
18:35 Calm down.
18:36 Let me go.
18:37 Calm down.
18:38 Let me go.
18:39 Let me go.
18:40 Calm down.
18:41 Let me go.
18:42 Calm down.
18:43 Let me go.
18:44 Calm down.
18:45 Let me go.
18:46 Calm down.
18:47 Let me go.
18:48 Calm down.
18:49 Let me go.
18:50 Calm down.
18:51 Let me go.
18:52 Calm down.
18:53 Let me go.
18:54 Calm down.
18:55 Let me go.
18:56 Calm down.
18:57 Let me go.
18:58 Calm down.
18:59 Let me go.
19:00 Calm down.
19:01 Let me go.
19:02 Calm down.
19:03 Let me go.
19:04 Calm down.
19:05 Let me go.
19:06 Calm down.
19:07 (suspenseful music)
19:10 (suspenseful music)
19:13 (suspenseful music)
19:16 (speaking in foreign language)
19:24 (suspenseful music)
19:27 (speaking in foreign language)
19:31 (speaking in foreign language)
19:35 (suspenseful music)
19:46 (phone ringing)
19:59 (speaking in foreign language)
20:03 (speaking in foreign language)
20:07 (speaking in foreign language)
20:11 (speaking in foreign language)
20:15 (speaking in foreign language)
20:19 (speaking in foreign language)
20:23 (speaking in foreign language)
20:27 (sad music)
20:51 (speaking in foreign language)
20:55 (bell ringing)
21:09 (laughing)
21:16 (speaking in foreign language)
21:21 (sighing)
21:23 (suspenseful music)
21:34 (speaking in foreign language)
21:42 (laughing)
21:46 (sighing)
21:49 (speaking in foreign language)
21:56 (suspenseful music)
21:59 (speaking in foreign language)
22:03 (suspenseful music)
22:06 (speaking in foreign language)
22:11 (speaking in foreign language)
22:15 (speaking in foreign language)
22:19 (suspenseful music)
22:23 (speaking in foreign language)
22:27 (speaking in foreign language)
22:30 (speaking in foreign language)
22:34 (suspenseful music)
22:37 (speaking in foreign language)
22:42 (suspenseful music)
22:45 (speaking in foreign language)
22:49, hmm?
22:50 (speaking in foreign language)
22:54 (suspenseful music)
22:57 (bell ringing)
23:22 (speaking in foreign language)
23:26 (sad music)
23:30 (sad music)
23:32 (door opening)
23:55 (speaking in foreign language)
24:00 (speaking in foreign language)
24:04 (sad music)
24:06 (speaking in foreign language)
24:10 (speaking in foreign language)
24:14 (speaking in foreign language)
24:18 (speaking in foreign language)
24:22 (speaking in foreign language)
24:26 (sad music)
24:28 (speaking in foreign language)
24:33 (speaking in foreign language)
24:38 (speaking in foreign language)
24:42 (sad music)
24:44 (speaking in foreign language)
24:53 (sad music)
24:55 (speaking in foreign language)
24:59 (sad music)
25:01 (speaking in foreign language)
25:05 (speaking in foreign language)
25:13 (sad music)
25:19 (sad music)
25:21 (speaking in foreign language)
25:41 (speaking in foreign language)
25:45 (sad music)
25:48 (speaking in foreign language)
25:53 (sad music)
25:55 (speaking in foreign language)
26:02 (speaking in foreign language)
26:06 (speaking in foreign language)
26:11 (speaking in foreign language)
26:14 (speaking in foreign language)
26:18 (speaking in foreign language)
26:22 (speaking in foreign language)
26:26 (speaking in foreign language)
26:30 (speaking in foreign language)
26:34 (sad music)
26:36 (speaking in foreign language)
26:40 (speaking in foreign language)
26:45 (speaking in foreign language)
26:49 (speaking in foreign language)
26:53 (sad music)
26:55 (speaking in foreign language)
26:59 (sad music)
27:02 (speaking in foreign language)
27:08 (crying)
27:12 (speaking in foreign language)
27:17 (crying)
27:19 (speaking in foreign language)
27:23 (crying)
27:25 (speaking in foreign language)
27:31 (crying)
27:36 (speaking in foreign language)
27:41 (sad music)
27:52 (speaking in foreign language)
27:55 (speaking in foreign language)
27:59 (speaking in foreign language)
28:03 (sad music)
28:06 (speaking in foreign language)
28:18 (sad music)
28:21 (speaking in foreign language)
28:25 (sad music)
28:27 (speaking in foreign language)
28:31 (speaking in foreign language)
28:35 (sad music)
28:42 (sad music)
28:44 (speaking in foreign language)
29:07 (sad music)
29:10 (speaking in foreign language)
29:16 (sad music)
29:18 (speaking in foreign language)
29:22 (speaking in foreign language)
29:26 (sad music)
29:28 (speaking in foreign language)
29:32 (sad music)
29:34 (speaking in foreign language)
29:42 (sad music)
29:44 (speaking in foreign language)
29:48 (speaking in foreign language)
29:52 (sad music)
29:55 (speaking in foreign language)
30:02 (sad music)
30:04, (speaking in foreign language)
30:08 (speaking in foreign language)
30:12 (screaming)
30:32 (speaking in foreign language)
30:36 (speaking in foreign language)
30:41 (speaking in foreign language)
30:45 (speaking in foreign language)
30:49 (speaking in foreign language)
30:53 (speaking in foreign language)
30:57 (speaking in foreign language)
31:01 (speaking in foreign language)
31:05 (speaking in foreign language)
31:09 (speaking in foreign language)
31:13 (speaking in foreign language)
31:16 (speaking in foreign language)
31:20 (speaking in foreign language)
31:50 (sad music)
31:52 (speaking in foreign language)
31:57 (sad music)
32:00 (speaking in foreign language)
32:07 (sad music)
32:09 (speaking in foreign language)
32:13 (sad music)
32:15 (speaking in foreign language)
32:19 (sad music)
32:21 (speaking in foreign language)
32:25 (speaking in foreign language)
32:29 (speaking in foreign language)
32:33 (speaking in foreign language)
32:37 (sad music)
33:00 (sad music)
33:02 (speaking in foreign language)
33:13 (speaking in foreign language)
33:17 (speaking in foreign language)
33:21 (speaking in foreign language)
33:25 (speaking in foreign language)
33:29 (speaking in foreign language)
33:33 (speaking in foreign language)
33:36 (speaking in foreign language)
33:40 (speaking in foreign language)
33:44 (speaking in foreign language)
34:09 (sad music)
34:11 (speaking in foreign language)
34:15 (speaking in foreign language)
34:21 (speaking in foreign language)
34:39 (speaking in foreign language)
34:42 (crickets chirping)
35:04 (crickets chirping)
35:07 (speaking in foreign language)
35:13 (sad music)
35:22 (speaking in foreign language)
35:26 (sad music)
35:28 (speaking in foreign language)
35:32 (sad music)
35:35 (speaking in foreign language)
35:39 (speaking in foreign language)
35:43 (speaking in foreign language)
35:47 (sad music)
35:49 (speaking in foreign language)
35:53 (speaking in foreign language)
35:58 (speaking in foreign language)
36:02 (speaking in foreign language)
36:06 (sad music)
36:08 (speaking in foreign language)
36:12 (speaking in foreign language)
36:16 (sad music)
36:19 (speaking in foreign language)
36:26 (speaking in foreign language)
36:30 (speaking in foreign language)
36:34 (sad music)
36:36 (speaking in foreign language)
36:41 (speaking in foreign language)
36:45 (speaking in foreign language)
36:49 (sad music)
36:51 (speaking in foreign language)
36:57 (speaking in foreign language)
37:01 (speaking in foreign language)
37:05 (speaking in foreign language)
37:09 (speaking in foreign language)
37:14 (sad music)
37:16 (speaking in foreign language)
37:22 (door closing)
37:35 (door closing)
37:37 (speaking in foreign language)
37:47 (speaking in foreign language)
37:58 (speaking in foreign language)
38:02 (speaking in foreign language)
38:05 (speaking in foreign language)
38:09 (speaking in foreign language)
38:14 (speaking in foreign language)
38:18 (speaking in foreign language)
38:22 (sad music)
38:25 (speaking in foreign language)
38:29 (sad music)
38:31 (speaking in foreign language)
38:35 (sad music)
38:37 (speaking in foreign language)
38:41 (speaking in foreign language)
38:45 (speaking in foreign language)
38:49 (speaking in foreign language)
38:53 (sad music)
38:55 (speaking in foreign language)
39:01 (door closing)
39:13 (door closing)
39:22 (sighing)
39:24 (sad music)
39:37 (slapping)
39:42 (speaking in foreign language)
39:46 (speaking in foreign language)
39:50 (speaking in foreign language)
39:54 (speaking in foreign language)
39:59 (speaking in foreign language)
40:03 (speaking in foreign language)
40:07 (speaking in foreign language)
40:10 (sad music)
40:13 (speaking in foreign language)
40:17 (speaking in foreign language)
40:21 (speaking in foreign language)
40:25 (speaking in foreign language)
40:28 (speaking in foreign language)
40:32 (speaking in foreign language)
40:41 (speaking in foreign language)
40:50 (speaking in foreign language)
40:58 (speaking in foreign language)
41:02 (sad music)
41:08 (speaking in foreign language)
41:19 (speaking in foreign language)
41:22 (speaking in foreign language)
41:28 (speaking in foreign language)
41:34 (speaking in foreign language)
41:45 (sad music)
41:48 (speaking in foreign language)
42:00 (speaking in foreign language)
42:14 (dramatic music)
42:17 (dramatic music)

Recommended