Category
📺
TVTranscription
00:00:00 ...
00:00:24 ...
00:00:42 ...
00:00:44 -La ligne aéroportuaire nigerienne vous réjouit et vous souhaite une joieuse voyage.
00:00:48 Rappelez-vous de vous coucher et de vous coucher.
00:00:52 ...
00:00:57 ...
00:01:00 ...
00:01:27 ...
00:01:33 ...
00:01:34 ...
00:01:35 ...
00:01:36 ...
00:01:37 ...
00:01:38 ...
00:01:39 ...
00:01:39 ...
00:01:41 ...
00:01:42 ...
00:01:43 ...
00:01:44 ...
00:01:45 ...
00:01:46 ...
00:01:47 ...
00:01:47 ...
00:01:48 ...
00:01:49 ...
00:01:50 ...
00:01:51 ...
00:01:52 ...
00:01:53 ...
00:01:54 ...
00:01:54 ...
00:01:55 ...
00:01:56 ...
00:01:59 ...
00:02:02 ...
00:02:03 ...
00:02:05 ...
00:02:06 ...
00:02:11 -Qu'est-ce que c'est ?
00:02:12 C'est un avion qui tombe !
00:02:13 C'est un avion qui tombe !
00:02:16 -Un avion qui tombe, monsieur !
00:02:17 L'avion a tombé !
00:02:20 -Il a tombé ?
00:02:21 Ce n'est pas le port du Niger ?
00:02:23 -Le port du Niger ?
00:02:25 -Oui, on est au port du Niger.
00:02:27 Tu trouveras le marché libre à gauche de ta main, derrière le mousseau.
00:02:30 -Tu me dis que je suis un fou ?
00:02:31 -Oui, c'est ça.
00:02:33 -Tu me dis que je suis un fou ?
00:02:35 -Oui.
00:02:36 -Ah !
00:02:37 ...
00:02:41 -Tu vas bien ?
00:02:42 -Oui, je vais bien.
00:02:44 -Azra, mon amie, parle-moi.
00:02:45 Tes mains, tes pieds, tout est bien ?
00:02:48 -Non, je ne vois pas le problème de mon corps.
00:02:50 -Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:02:51 Il a perdu beaucoup de choses.
00:02:52 Il est parti avec son sac, et je suis là.
00:02:54 -Et tu es un fou !
00:02:56 -Oui, Malik.
00:02:57 -C'est pas drôle, c'est pas drôle.
00:02:59 On va vivre la momenté.
00:03:00 -On allait mourir ?
00:03:01 -Oui, on allait mourir.
00:03:02 -On allait mourir ?
00:03:03 -Oui, mais Dieu a fait le chemin.
00:03:04 -Oui, mais on allait mourir.
00:03:05 -Merci Dieu.
00:03:06 -Je dois enlever la question sur la compagnie Zessity.
00:03:09 ...
00:03:13 Et chacun doit prendre sa responsabilité.
00:03:15 -Tu as raison, mon héros.
00:03:17 -Bonjour à tous !
00:03:19 ...
00:03:23 -Qu'est-ce que c'est ?
00:03:24 On est des fantômes ou quoi ?
00:03:26 On est morts comme ça ?
00:03:27 On est comme ça, on a perdu la tête ?
00:03:29 La question est de se lever,
00:03:31 pas de retourner à la maison en sécurité.
00:03:33 -Il ne faut pas laisser ta responsabilité, monsieur.
00:03:35 Il y a des lois et des conventions internationales
00:03:37 qui nous donnent la responsabilité de répondre aux besoins.
00:03:39 Il ne faut pas qu'on se lève de ta responsabilité
00:03:40 comme citoyen, d'ailleurs.
00:03:41 -Et pour ceux qui ont eu un accident de vol
00:03:44 comme Saba, cet engin n'est pas dans ton esprit ?
00:03:47 Réponds-le, je te parle !
00:03:48 -Oui !
00:03:50 ...
00:03:55 -Oh, la vie !
00:03:57 ...
00:03:59 Qu'est-ce que c'est ?
00:04:00 Cette merde est vraiment sérieuse.
00:04:03 C'est la première fois que je l'ai essayée,
00:04:05 mais j'ai vraiment bien aimé.
00:04:07 Qu'est-ce que c'est ?
00:04:08 Mais le mec qui est à la maison de la peur est vraiment dur.
00:04:11 Il est comme un chien de chien,
00:04:13 il te bat et t'attaque.
00:04:15 -Il y a quoi ?
00:04:17 Tu as perdu la tête ?
00:04:18 -Je t'ai parlé à la chalalette.
00:04:20 -Qu'est-ce qu'il y a ?
00:04:21 -Tu te rends compte que c'est un avion ?
00:04:25 -Qu'est-ce que c'est ?
00:04:26 On a fait un accident ?
00:04:28 -C'est juste l'enregistrement.
00:04:30 -Il m'a dit que les voitures et les voitures
00:04:33 font des accidents.
00:04:34 Et les avions ne font jamais d'accidents.
00:04:37 Je te dis, Anissa, pardon,
00:04:39 il y a quelque chose qui a des ordres de Salah.
00:04:41 Une personne dans un avion,
00:04:43 elle va se faire tuer et nous rassurer.
00:04:45 ...
00:04:47 -Les voitures !
00:04:49 -Les voitures !
00:04:50 Où es-tu, les voitures ?
00:04:52 ...
00:04:56 -Qu'est-ce qu'il y a ?
00:04:57 -Tu m'as laissé dans le sommolotre et tu m'as fait ça.
00:05:00 ...
00:05:01 -Je pensais aussi à toi, mais c'est un accident.
00:05:04 -Un accident ?
00:05:05 Toutes ces choses sont des accidents ?
00:05:07 -Oui, tu te rends compte que c'est un accident ?
00:05:09 -C'est très bien, mais ce n'est pas un accident.
00:05:12 Tu es un avion ou je suis un avion ?
00:05:14 -C'est juste une blague.
00:05:15 -Non, ce n'est pas toi.
00:05:17 -C'est une blague.
00:05:18 ...
00:05:21 -Arabawi !
00:05:23 ...
00:05:24 -C'est lui, l'avion, on ne le connaît pas.
00:05:27 -Une à une, Téta, une à une.
00:05:30 ...
00:05:34 -Qu'est-ce que vous me demandez ?
00:05:36 -Qu'est-ce que vous me demandez ?
00:05:37 -On va les enlever.
00:05:38 -Viens, ne t'inquiète pas.
00:05:41 -Dis-moi, on est arrivé à Libye.
00:05:43 -Libye, c'est quoi ?
00:05:44 -On allait en Nigérie.
00:05:46 -Ah, c'est vrai. Mais comment ?
00:05:48 Je veux savoir, on est arrivé en Nigérie ou en Nigérie du port ?
00:05:55 -En Nigérie du port ? Non, on est en Nigérie du camp.
00:05:58 ...
00:05:59 -Vraiment ?
00:06:01 -Oui, tu m'écoutes et je ne t'entends pas.
00:06:03 -Tu me déçois, fils de la fille de Hanafi ?
00:06:05 -La fille de Hanafi ? Tu connais maman ?
00:06:08 -Oui. -Tu connais papa ?
00:06:10 -Qui est ton père ? -Le prêtre Souraya.
00:06:13 ...
00:06:14 -Je ne sais pas.
00:06:15 -La fleur a disparu.
00:06:16 Oui, je suis heureux.
00:06:18 Je suis vraiment très heureux.
00:06:20 C'est la première fois que je vais essayer la fleur.
00:06:22 Dieu merci.
00:06:24 Tu n'as pas peur, Haja ? On va le gérer.
00:06:26 -Je ne suis pas inquiète. Dis-moi, où sommes-nous ?
00:06:28 -Je te le dis.
00:06:30 Regarde, Haja, on est au Gamas.
00:06:32 ...
00:06:34 -Vraiment ? -Viens avec moi.
00:06:35 Ou tu vas rester ici ?
00:06:36 -Prends-moi un feu. -Ne me fais pas peur.
00:06:39 Je ne veux pas te faire mal.
00:06:40 -S'il te plaît, s'il te plaît.
00:06:43 -Viens avec moi. -Oui.
00:06:45 -Vous voulez du liquide ? -Oui.
00:06:47 -Une eau d'orange ?
00:06:49 -L'eau qu'on a ?
00:06:50 -Oui, maman.
00:06:52 Prends un coup de pied et un quart de l'eau.
00:06:55 Oui, maman.
00:06:56 -Qu'est-ce que c'est ?
00:06:57 Tu parles à un homme devant moi ?
00:06:59 Tu es marquée, Hanim.
00:07:01 Le mot "homme" te marche comme le temps.
00:07:04 -Mais comment ? -Comme le temps.
00:07:06 Tu ne m'apportes pas, ni tu m'attardes.
00:07:08 C'est drôle, ma chérie.
00:07:10 -Et puis... -S'il te plaît.
00:07:12 -Mais pourquoi tu ris ?
00:07:14 -Je change, comme tu veux.
00:07:16 -Que veux-tu changer ?
00:07:18 Tu ne sais pas ce que nous sommes en ce moment ?
00:07:22 -Laisse-moi.
00:07:23 -Qu'est-ce que tu veux ?
00:07:24 Le vol est en train de faire ça.
00:07:26 -Il essaie de le faire, mais le matériel est un peu trop dur.
00:07:30 -Quel matériel ? -Le matériel de la mission.
00:07:32 -C'est un bon matériel.
00:07:33 -Oh, mon Dieu. -Qu'est-ce que c'est ?
00:07:35 -C'est un matériel qui n'a pas fonctionné.
00:07:37 -Ce sera un jour noir, un jour copieux.
00:07:40 On va vivre ici.
00:07:42 -Non, on ne va pas vivre ici.
00:07:44 Tu n'as pas regardé la série "Le Losson".
00:07:46 Ils nous trouveront à la fin.
00:07:48 -Tu dis que nous ne sommes pas à ta place.
00:07:51 Oh, mon Dieu. -Qu'est-ce que tu fais ?
00:07:53 -Oh, mon Dieu. Fais-moi un feu.
00:07:56 -Qu'est-ce que tu fais ? -Je regarde la chaîne.
00:07:59 -C'est une chaîne. On est dans la forêt.
00:08:01 Tu verras la chaîne de Mahmoud.
00:08:02 Tu verras la chaîne qui va se couper.
00:08:05 Quoi ?
00:08:07 -Qui parles-tu, ma chérie ?
00:08:10 -Je parle de ton chèque.
00:08:12 -Qu'est-ce que c'est ? Tu es de leur communauté ?
00:08:14 -Je ne suis pas d'eux, mais je les respecte.
00:08:16 -Oh.
00:08:18 -Je ne sais pas ce que c'est que la pauvreté.
00:08:24 J'ai voyagé beaucoup, j'ai voyagé en Chine.
00:08:26 Un jour, je vais aller en Afrique.
00:08:28 La flotte va partir en Chine et tomber.
00:08:30 C'est important.
00:08:31 -Qu'est-ce que c'est ?
00:08:32 Et qui t'a apporté le Nizéria, le mouhannis ?
00:08:34 -Je suis venu, mon frère,
00:08:35 pour faire des achats dans les faunes du Ramadan,
00:08:37 les chanvaux de Chaban et les chiens qui font ça.
00:08:41 -T'es venu ?
00:08:41 -Oui, je t'ai appelé.
00:08:43 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:08:45 -C'est quoi, un marché de faunes ?
00:08:47 -Oui. -On partage ?
00:08:49 -Oui, on partage. Tu fais quoi ?
00:08:51 -Je suis un homme de travail.
00:08:52 -Vraiment ? -Oui.
00:08:53 -Et tu fais quoi ?
00:08:54 -Je fais des travaux comme les dagales, les chauves-nez et autres.
00:08:58 Je suis un homme.
00:08:59 -Un dagale ? -Oui.
00:09:00 Je fais ce que tu as, le hijab.
00:09:03 -Ce hijab ? -Non, ce qui est en plume.
00:09:07 Je fais ce que tu as, le hijab, les chauves-nez,
00:09:10 les chauves-nez, les chauves-nez et les chauves-nez.
00:09:14 -On partage. -C'est une bonne opportunité.
00:09:16 -Je suis heureux. -Je vais me laisser.
00:09:18 -Qu'est-ce qui t'a amené ici ?
00:09:19 -J'ai eu du temps dans la faune, je suis allé chanter et faire des chants.
00:09:23 Je suis venu pour les musulmans qui sont en colère.
00:09:25 -Tu es un commerçant de la colère ?
00:09:28 -Exactement. Et toi ?
00:09:30 -Je suis un dagale.
00:09:31 -Tu veux dire un chauve-nez ?
00:09:33 -Quoi ?
00:09:35 -Non, je suis venu pour les musulmans,
00:09:37 car j'ai entendu parler de la colère.
00:09:40 -Oui.
00:09:41 -Je ne veux pas que tu commercies les chauves-nez qui font ça,
00:09:44 je commercie les musulmans qui font ça.
00:09:47 C'est mon travail.
00:09:48 -Regardez-moi, je veux vous connaître.
00:09:51 Marwa Al-Shaif, activiste politique et sociale.
00:09:54 Notre situation nous empêche de faire des stoppages
00:09:57 pour l'impact sur la gouvernement
00:09:59 pour résoudre la problématique de la flotte qui est en pire forme.
00:10:01 -Je suis avec vous.
00:10:02 -Je suis avec vous aussi.
00:10:04 Je vous propose une proposition,
00:10:06 et je ne dis pas "propos" si ça dérange quelqu'un.
00:10:08 Nous faisons cette stoppage devant la maison des morts.
00:10:11 -Les morts où ? -Les morts au Ninja.
00:10:13 Et si les morts se sont dégagés,
00:10:15 nous faisons cette stoppage devant l'assassin.
00:10:18 Et nous lui disons "ne dis pas non à ton père,
00:10:20 et non à ton père."
00:10:22 Et nous nous réveillons, nous nous cuissons, et après...
00:10:25 -Ah, le jour où l'assassin nous apparaît.
00:10:27 -Non, non, non.
00:10:29 L'assassin ne nous apparaît pas,
00:10:30 l'assassin nous apparaît.
00:10:32 -Qu'est-ce que c'est ? Tu penses que ça apparaît ?
00:10:34 -Non, non, non, c'est une question de la relation avec la vérité.
00:10:37 -C'est de l'honneur, ce gars. -Non, non, non.
00:10:39 -C'est dans la rue ? -Oui, on est dans la forêt.
00:10:42 -C'est un peu drôle, les gars.
00:10:44 -Qu'est-ce que c'est ? La télé s'est éteinte.
00:10:50 -Ah, Haja, désolé.
00:10:52 Tu ne vas pas pouvoir regarder Kasem ce jour-là, désolé.
00:10:55 Qu'est-ce qu'il y a, les gars ?
00:10:58 On va continuer notre fête,
00:10:59 avec des pompiers et des bombes.
00:11:01 -La fête est en bourse ? -Non.
00:11:02 -Bon, les pompiers, allez-y, Abdo !
00:11:05 -Oui !
00:11:06 -L'épée et le récit !
00:11:08 L'épée et le récit !
00:11:10 L'épée et le récit !
00:11:12 L'épée et le récit !
00:11:20 -Qu'est-ce qu'il y a, Capitaine ?
00:11:21 -Qu'est-ce qu'il y a, Maître ?
00:11:22 Tu as vu la fête ?
00:11:24 Oh, mon Dieu !
00:11:26 J'ai hâte de voir ta vie, mon Dieu !
00:11:29 -Il a envoyé un message, Capitaine.
00:11:30 -Un message de qui ?
00:11:31 Je veux juste que vous soyez là, les gars,
00:11:33 et que le Président aille faire un vol.
00:11:35 Je vais envoyer un autre,
00:11:36 et vous allez faire le vol d'abord.
00:11:37 Allez !
00:11:38 -Allez, Bina !
00:11:40 -Hop !
00:11:42 -Hop !
00:11:44 -Vous allez faire quoi ?
00:11:46 C'est automatisé, les gars, vous n'avez pas à faire du vol.
00:11:48 Et si vous avez fait du vol,
00:11:49 comment allez-vous continuer à faire du vol ?
00:11:51 Quel est votre problème ?
00:11:52 -C'est pas vous qui avez dit de faire du vol.
00:11:53 -Et si quelqu'un vous a dit quelque chose,
00:11:54 vous croyez qu'il est le Capitaine ?
00:11:55 Vous étiez avec nous sur le vol ?
00:11:56 -Oui. -Je n'ai jamais vu ça.
00:11:59 -Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:12:00 Présentez-moi votre appareil.
00:12:01 -Qu'est-ce que c'est ? C'est en fonction ?
00:12:03 -Oui, présentez-moi, M. le Président.
00:12:05 -J'ai essayé.
00:12:06 -Présentez-moi, dites "allô".
00:12:07 -Mais il doit être en électrique.
00:12:09 -Non, il n'est pas en électrique.
00:12:10 -Et vous, vous n'avez pas de caméra cachée ?
00:12:13 -On vous a amené et on vous a mis en avion dans la forêt
00:12:16 pour que nous vous disessez le signe de la Galerie ?
00:12:18 -Non, c'est bon, je n'ai pas entendu.
00:12:21 -Allez, dites "allô".
00:12:23 -Allô !
00:12:23 -Allô !
00:12:24 -Allô !
00:12:25 -Il vous a dit quelque chose ?
00:12:26 -Non, il ne m'a pas dit, mais il va répondre, si Dieu le veut.
00:12:28 -Dites "allô".
00:12:29 -Allô !
00:12:30 -Dites-lui "je veux que vous nous envoyez 10 bidets
00:12:32 et 8 Basterma."
00:12:33 -Il vous dit "je veux que vous envoyez 10 bidets et 8 Basterma."
00:12:36 -Dites-lui "le Wad Meshmesh est en position."
00:12:39 -Il vous dit "Meshmesh, c'est quoi Meshmesh ?"
00:12:41 -C'est ça, vous ne croyez pas à Nazli.
00:12:43 -Wad Hamada.
00:12:44 -Oui, oui.
00:12:45 -Quand on lui parle, dites-lui "je n'ai pas l'éclairage de la douche en bas."
00:12:48 -L'exercice de la douche est prêt, Haji.
00:12:50 Allô ?
00:12:51 Oui, Meshmesh.
00:12:52 Oui, je te dis, l'électricité est avec moi, maître.
00:12:56 Oui.
00:12:57 Oui, maître, où es-tu ? Au bureau ?
00:13:00 Viens voir l'électricité.
00:13:02 On est à la fin de la route.
00:13:05 Oui, on est dans la forêt.
00:13:07 Regarde, il y a des feuilles de feuilles.
00:13:09 D'accord, d'accord, allez.
00:13:13 Au revoir, Meshmesh, au revoir.
00:13:15 -Qu'est-ce que c'est ? Tu nous déranges, toi ?
00:13:17 -Le matériel est en bas, comme l'aéronautique.
00:13:21 -C'est ce matériel qui a disparu ? -Oui.
00:13:24 -Vous nous dérangez ?
00:13:25 -Oui, vous voulez quelque chose ?
00:13:27 -Oui, on veut des monnaies.
00:13:29 -On veut des monnaies.
00:13:30 -On veut des monnaies.
00:13:32 -On veut des monnaies.
00:13:33 -On veut des monnaies.
00:13:35 -J'ai un pistolet.
00:13:36 Et ce pistolet est dans la tête de chacun d'entre vous.
00:13:40 Vous me rappelez de quoi ?
00:13:42 J'ai une bonne éducation, mais la formation est faible.
00:13:47 -Tu es aéronautique ou tu enseignes ?
00:13:49 -Je suis enseignant.
00:13:50 Je suis enseignant.
00:13:52 Si vous voulez en apprendre, je vous enseigne.
00:13:54 On est tous dans un bateau.
00:13:56 Je m'enseigne à conduire, et j'ai le livre.
00:14:01 "Comment conduire un avion en trois jours."
00:14:03 Vous avez un bateau noir, vous l'avez monté en deux jours.
00:14:07 Si vous avez de l'espoir,
00:14:09 vous pouvez regarder ce que j'ai fait.
00:14:12 Je peux vous envoyer en Espagne, en Italie, dans n'importe quel pays.
00:14:15 -Vous avez déjà travaillé avion ?
00:14:17 -Je n'ai jamais travaillé avion.
00:14:19 Je suis venu d'un avion de ma petite famille.
00:14:23 J'ai travaillé dans le McDonald's et le Pizza Hut.
00:14:26 J'ai fait un tour, et c'était facile.
00:14:29 -On est à 20h. On a un peu de temps.
00:14:32 -On parle avec vous en deux mots.
00:14:35 -C'est quoi ça ?
00:14:36 Vous savez que les civils ne sont pas en mesure de porter des armes.
00:14:40 -Vous me dites ça, mais je suis dans la forêt.
00:14:45 -Vous êtes dans la forêt.
00:14:47 Il faut avoir des armes.
00:14:48 Vous ne pouvez pas parler.
00:14:51 Vous savez conduire ?
00:14:52 -Non. -Je conduis.
00:14:54 (Rires)
00:14:56 -Vous ne comprenez pas.
00:14:58 -Qu'est-ce qui s'est passé dans l'air ?
00:15:00 -Je ne suis pas allé à la baie, je suis allé au train,
00:15:04 je suis allé à la piscine, je suis allé à la montagne,
00:15:07 je suis allé à la mer, je suis allé à la mer,
00:15:10 et j'ai vu un autre avion qui est venu de l'autre côté.
00:15:14 Il m'a fait un tour.
00:15:16 J'étais fou.
00:15:17 J'étais fou. Je suis allé à la piscine,
00:15:20 et un avion m'a aidé.
00:15:21 Je suis allé à la piscine, et Dieu a aidé.
00:15:24 Dieu a aidé.
00:15:25 Personne ne s'est blessé, personne n'a mort.
00:15:27 Dieu a aidé.
00:15:29 -On veut savoir où on est.
00:15:31 -Où on est ?
00:15:32 On est dans la forêt.
00:15:35 Vous ne savez pas quoi manger et boire.
00:15:38 -Captain, où on est ?
00:15:42 -Où on est ? C'est clair.
00:15:44 -Où on est ?
00:15:45 -Où est-ce ?
00:15:47 -Selon les arbres que je vois,
00:15:50 on est dans la forêt.
00:15:53 -Qu'est-ce que c'est ?
00:15:56 Vous nous avez tous amenés en octobre ?
00:15:58 -Vous ne savez pas qu'on est en octobre ?
00:16:02 Tout le monde sait qu'on est en octobre.
00:16:04 Vous êtes des idiots ?
00:16:05 ...
00:16:09 ...
00:16:13 -Et Androma.
00:16:15 ...
00:16:26 Et Androma.
00:16:28 -Le problème, c'est que pour manger et boire,
00:16:31 comme vous le voyez, il y a des arbres, il y a de l'eau.
00:16:35 Et comme il y a de l'eau et des arbres,
00:16:37 il y a des fruits.
00:16:38 Vous pouvez trouver des mangos, des cantaloupes,
00:16:41 des kiwis, des ananas,
00:16:43 tout ce que vous voulez.
00:16:44 -Est-ce que je peux faire une fache ?
00:16:47 -C'est une voyage.
00:16:49 Oui, vous pouvez faire une fache.
00:16:51 Mais comme il n'y a pas de nourriture et de boire,
00:16:53 il y a des animaux qui sont des prédateurs.
00:16:55 -Oh, mon Dieu !
00:16:58 -Vous aimez les prédateurs ?
00:16:59 -Oui, ils vont me manger.
00:17:02 -Vous ne comprenez pas.
00:17:03 -C'est une voyage bizarre.
00:17:05 -Vous êtes un prédateur.
00:17:06 Pourquoi vous nous faites vivre ?
00:17:08 Ne dites pas des choses comme "qu'est-ce que c'est ?"
00:17:11 Ou "laissez-moi faire ça"
00:17:12 ou "dites quelque chose de ce genre".
00:17:15 -Qui est l'anis ?
00:17:17 -C'est Dieu qui l'a connu.
00:17:18 -C'est une histoire qui a touché.
00:17:21 -Une histoire qui a touché ?
00:17:22 -Laisse-moi, je sais.
00:17:24 Il me fait toujours des petites patates.
00:17:26 -Ce sont des petites patates de chimie ?
00:17:28 -C'est difficile.
00:17:30 Allez, je vais y aller.
00:17:32 -Vous allez 3 jours et vous les détruirez.
00:17:34 Je vais vous montrer le 3ème jour.
00:17:36 Ils vont venir.
00:17:38 -Qui est ce prédateur ?
00:17:40 -Vous allez vous faire chier ?
00:17:42 Prenez le clé et ne parlez pas.
00:17:43 Je veux dormir.
00:17:45 -Je vais vous laisser.
00:17:46 -Captain,
00:17:47 qu'est-ce qu'on a ?
00:17:49 -On attend qu'on voit quelqu'un
00:17:51 qui nous aident.
00:17:54 On va essayer de nous protéger.
00:17:56 -On va mourir ici ?
00:17:58 -Oui.
00:17:59 -C'est une forêt.
00:18:01 Il y a plus de 35 espèces de chimie.
00:18:05 -C'est une espèce de chimie.
00:18:09 -C'est une espèce de chimie.
00:18:12 -Il y a 200 espèces de chimie.
00:18:15 -Il y a 200 espèces de chimie.
00:18:19 -On dirait un chien.
00:18:22 -Il y a 5000 espèces de chimie.
00:18:26 -Il y a 5000 espèces de chimie.
00:18:31 -Il y a des espèces de chimie.
00:18:33 -Il y a 4999 espèces de chimie.
00:18:36 J'ai essayé de les choisir.
00:18:38 -Il y a un oiseau qui joue à ce jeu ?
00:18:42 -Vous êtes vraiment un artiste.
00:18:44 -Vous êtes vraiment un artiste.
00:18:46 Vous avez perdu votre souffrance.
00:18:49 -Si vous avez un pistolet,
00:18:51 vous êtes tous libres.
00:18:53 Vous allez vous battre ?
00:18:55 Vous voulez quelque chose ?
00:18:59 -On peut se battre dans le vol.
00:19:02 -Vous pouvez aller au vol.
00:19:04 -Vous allez vous battre ?
00:19:08 -Pourquoi ?
00:19:11 Pourquoi ?
00:19:14 Pourquoi ?
00:19:17 -On se battra pour des vêtements ?
00:19:22 -Ne dis pas ça.
00:19:24 -Vous avez le droit de vous battre dans le vol.
00:19:27 Ce sont eux qui parlent.
00:19:29 Ils ont détruit le monde.
00:19:32 Ils ont fait des choses qui ne sont pas bien.
00:19:38 Je me concentrais.
00:19:41 -Qu'est-ce que c'est ?
00:19:42 -Ils ont des droits.
00:19:45 -Si c'était un droit, c'était le droit de la lumière.
00:19:50 Il n'y a rien de mal.
00:19:51 -Vous ne parlez pas.
00:19:53 -Je suis enceinte.
00:19:56 -Quoi ?
00:19:57 -Je ne mange pas de la viande.
00:19:59 -Vous bougez le cou.
00:20:02 -Non, je suis enceinte.
00:20:06 -Vous êtes enceinte ?
00:20:07 Vous êtes enceinte.
00:20:10 -Je mange pas de la viande.
00:20:12 -Qui mange de la viande ?
00:20:14 Je vous dis.
00:20:17 -Allez, les gars, allez.
00:20:19 -Allez, allez.
00:20:21 -Allez, allez.
00:20:25 -Vous voulez que quelqu'un prenne cette petite fille ?
00:20:28 -Allez, allez.
00:20:29 -Allez, allez.
00:20:30 -Allez, allez.
00:20:32 -Allez, allez.
00:20:33 -Allez, allez.
00:20:34 -Allez, allez.
00:20:35 -Allez, allez.
00:20:36 -Allez, allez.
00:20:38 -Allez, allez.
00:20:39 -Allez, allez.
00:20:40 -Allez, allez.
00:20:41 -Allez, allez.
00:20:42 -Allez, allez.
00:20:46 ...
00:20:52 ...
00:20:56 ...
00:20:59 ...
00:21:04 ...
00:21:06 ...
00:21:07 ...
00:21:10 ...
00:21:10 ...
00:21:15 ...
00:21:17 ...
00:21:21 ...
00:21:24 ...
00:21:27 ...
00:21:30 ...
00:21:33 ...
00:21:37 ...
00:21:40 ...
00:21:44 ...
00:21:48 ...
00:21:50 ...
00:21:54 ...
00:21:58 ...
00:22:00 ...
00:22:03 ...
00:22:04 ...
00:22:06 ...
00:22:07 ...
00:22:09 ...
00:22:11 ...
00:22:12 ...
00:22:16 ...
00:22:17 ...
00:22:19 ...
00:22:23 ...
00:22:26 ...
00:22:29 ...
00:22:31 ...
00:22:33 ...
00:22:35 ...
00:22:36 ...
00:22:38 ...
00:22:39 ...
00:22:42 ...
00:22:43 ...
00:22:45 ...
00:22:46 ...
00:22:49 ...
00:22:52 ...
00:22:56 ...
00:22:58 ...
00:23:01 ...
00:23:03 ...
00:23:05 ...
00:23:07 ...
00:23:09 ...
00:23:11 ...
00:23:12 ...
00:23:15 ...
00:23:17 ...
00:23:19 ...
00:23:21 ...
00:23:23 ...
00:23:24 ...
00:23:25 ...
00:23:28 ...
00:23:30 ...
00:23:32 ...
00:23:35 ...
00:23:38 ...
00:23:40 ...
00:23:42 ...
00:23:45 ...
00:23:48 ...
00:23:50 ...
00:23:51 ...
00:23:55 ...
00:23:56 ...
00:23:57 ...
00:23:58 ...
00:23:59 ...
00:24:01 ...
00:24:02 ...
00:24:03 ...
00:24:04 ...
00:24:06 ...
00:24:07 ...
00:24:08 ...
00:24:09 ...
00:24:13 ...
00:24:14 ...
00:24:17 ...
00:24:18 ...
00:24:19 ...
00:24:22 ...
00:24:27 ...
00:24:30 ...
00:24:31 ...
00:24:33 ...
00:24:34 ...
00:24:35 ...
00:24:37 ...
00:24:38 ...
00:24:39 ...
00:24:40 ...
00:24:41 ...
00:24:46 ...
00:24:48 ...
00:24:49 ...
00:24:50 ...
00:24:51 ...
00:24:53 ...
00:24:54 ...
00:24:55 ...
00:24:56 ...
00:24:58 ...
00:24:59 ...
00:25:00 ...
00:25:01 ...
00:25:03 ...
00:25:04 ...
00:25:05 ...
00:25:06 ...
00:25:08 ...
00:25:09 ...
00:25:10 ...
00:25:11 ...
00:25:13 ...
00:25:14 ...
00:25:15 ...
00:25:16 ...
00:25:17 ...
00:25:19 ...
00:25:20 ...
00:25:21 ...
00:25:22 ...
00:25:24 ...
00:25:25 ...
00:25:26 ...
00:25:27 ...
00:25:29 ...
00:25:30 ...
00:25:31 ...
00:25:32 ...
00:25:34 ...
00:25:35 ...
00:25:36 ...
00:25:37 ...
00:25:39 ...
00:25:40 ...
00:25:41 ...
00:25:42 ...
00:25:44 ...
00:25:45 ...
00:25:46 ...
00:25:47 ...
00:25:48 ...
00:25:50 ...
00:25:51 ...
00:25:52 ...
00:25:53 ...
00:25:55 ...
00:25:56 ...
00:25:57 ...
00:25:58 ...
00:26:00 ...
00:26:01 ...
00:26:02 ...
00:26:04 ...
00:26:05 ...
00:26:06 ...
00:26:07 ...
00:26:08 ...
00:26:10 ...
00:26:11 ...
00:26:12 ...
00:26:13 ...
00:26:15 ...
00:26:16 ...
00:26:17 ...
00:26:18 ...
00:26:19 ...
00:26:21 ...
00:26:22 ...
00:26:23 ...
00:26:24 ...
00:26:26 ...
00:26:27 ...
00:26:28 ...
00:26:29 ...
00:26:31 ...
00:26:32 ...
00:26:33 ...
00:26:34 ...
00:26:36 ...
00:26:37 ...
00:26:39 ...
00:26:40 ...
00:26:41 ...
00:26:43 ...
00:26:44 ...
00:26:45 ...
00:26:47 ...
00:26:48 ...
00:26:49 ...
00:26:51 ...
00:26:52 ...
00:26:53 ...
00:26:55 ...
00:26:56 ...
00:26:57 ...
00:26:59 ...
00:27:00 ...
00:27:01 ...
00:27:03 ...
00:27:04 ...
00:27:05 ...
00:27:06 ...
00:27:08 ...
00:27:09 ...
00:27:10 ...
00:27:12 ...
00:27:13 ...
00:27:14 ...
00:27:16 ...
00:27:17 ...
00:27:18 ...
00:27:19 ...
00:27:21 ...
00:27:22 ...
00:27:23 ...
00:27:25 ...
00:27:26 ...
00:27:27 ...
00:27:29 ...
00:27:30 ...
00:27:31 ...
00:27:32 ...
00:27:34 ...
00:27:36 ...
00:27:37 ...
00:27:38 ...
00:27:40 ...
00:27:41 ...
00:27:42 ...
00:27:44 ...
00:27:45 ...
00:27:46 ...
00:27:47 ...
00:27:49 ...
00:27:50 ...
00:27:51 ...
00:27:53 ...
00:27:54 ...
00:27:55 ...
00:27:57 ...
00:27:58 ...
00:27:59 ...
00:28:01 ...
00:28:02 ...
00:28:03 ...
00:28:05 ...
00:28:06 ...
00:28:07 ...
00:28:09 ...
00:28:10 ...
00:28:11 ...
00:28:13 ...
00:28:14 ...
00:28:15 ...
00:28:16 ...
00:28:18 ...
00:28:19 ...
00:28:20 ...
00:28:22 ...
00:28:23 ...
00:28:24 ...
00:28:25 ...
00:28:27 ...
00:28:28 ...
00:28:30 ...
00:28:31 ...
00:28:32 ...
00:28:34 ...
00:28:35 ...
00:28:36 ...
00:28:38 ...
00:28:39 ...
00:28:40 ...
00:28:42 ...
00:28:43 ...
00:28:45 ...
00:28:46 ...
00:28:47 ...
00:28:49 ...
00:28:50 ...
00:28:51 ...
00:28:53 ...
00:28:54 ...
00:28:55 ...
00:28:57 ...
00:28:59 ...
00:29:00 ...
00:29:01 ...
00:29:02 ...
00:29:04 ...
00:29:06 ...
00:29:07 ...
00:29:09 ...
00:29:10 ...
00:29:12 ...
00:29:13 ...
00:29:15 ...
00:29:17 ...
00:29:19 ...
00:29:21 ...
00:29:22 ...
00:29:25 ...
00:29:27 ...
00:29:28 ...
00:29:30 ...
00:29:31 ...
00:29:32 ...
00:29:34 ...
00:29:35 ...
00:29:37 ...
00:29:38 ...
00:29:39 ...
00:29:41 ...
00:29:42 ...
00:29:44 ...
00:29:45 ...
00:29:46 ...
00:29:48 ...
00:29:49 ...
00:29:51 ...
00:29:52 ...
00:29:53 ...
00:29:55 ...
00:29:57 ...
00:29:58 ...
00:29:59 ...
00:30:01 ...
00:30:02 ...
00:30:04 ...
00:30:05 ...
00:30:07 ...
00:30:08 ...
00:30:10 ...
00:30:11 ...
00:30:13 ...
00:30:14 ...
00:30:16 ...
00:30:17 ...
00:30:19 ...
00:30:20 ...
00:30:22 ...
00:30:23 ...
00:30:25 ...
00:30:26 ...
00:30:27 ...
00:30:29 ...
00:30:31 ...
00:30:33 ...
00:30:35 ...
00:30:37 ...
00:30:39 ...
00:30:41 ...
00:30:43 ...
00:30:45 ...
00:30:47 ...
00:30:49 ...
00:30:51 ...
00:30:53 ...
00:30:55 ...
00:30:56 ...
00:30:58 ...
00:31:00 ...
00:31:02 ...
00:31:04 ...
00:31:06 ...
00:31:08 ...
00:31:10 ...
00:31:12 ...
00:31:14 ...
00:31:16 ...
00:31:18 ...
00:31:20 ...
00:31:22 ...
00:31:24 ...
00:31:26 ...
00:31:28 ...
00:31:30 ...
00:31:32 ...
00:31:34 ...
00:31:36 ...
00:31:38 ...
00:31:40 ...
00:31:42 ...
00:31:44 ...
00:31:46 ...
00:31:48 ...
00:31:50 ...
00:31:53 ...
00:31:54 ...
00:31:56 ...
00:31:58 ...
00:32:00 ...
00:32:02 ...
00:32:04 ...
00:32:06 ...
00:32:08 ...
00:32:10 ...
00:32:12 ...
00:32:14 ...
00:32:16 ...
00:32:18 ...
00:32:20 ...
00:32:22 ...
00:32:23 ...
00:32:25 ...
00:32:27 ...
00:32:29 ...
00:32:31 ...
00:32:33 ...
00:32:35 ...
00:32:37 ...
00:32:39 ...
00:32:41 ...
00:32:43 ...
00:32:45 ...
00:32:47 ...
00:32:50 ...
00:32:51 ...
00:32:53 ...
00:32:55 ...
00:32:57 ...
00:32:59 ...
00:33:01 ...
00:33:03 ...
00:33:05 ...
00:33:07 ...
00:33:09 ...
00:33:11 ...
00:33:13 ...
00:33:15 ...
00:33:16 ...
00:33:18 ...
00:33:21 ...
00:33:23 ...
00:33:25 ...
00:33:27 ...
00:33:29 ...
00:33:31 ...
00:33:33 ...
00:33:35 ...
00:33:37 ...
00:33:39 ...
00:33:41 ...
00:33:44 ...
00:33:45 ...
00:33:47 ...
00:33:50 ...
00:33:52 ...
00:33:54 ...
00:33:56 ...
00:33:58 ...
00:34:00 ...
00:34:02 ...
00:34:04 ...
00:34:06 ...
00:34:08 ...
00:34:10 ...
00:34:13 ...
00:34:14 ...
00:34:16 ...
00:34:18 ...
00:34:20 ...
00:34:22 ...
00:34:24 ...
00:34:26 ...
00:34:28 ...
00:34:30 ...
00:34:32 ...
00:34:34 ...
00:34:36 ...
00:34:38 ...
00:34:40 ...
00:34:42 ...
00:34:43 ...
00:34:45 ...
00:34:47 ...
00:34:49 ...
00:34:51 ...
00:34:53 ...
00:34:55 ...
00:34:57 ...
00:34:59 ...
00:35:01 ...
00:35:03 ...
00:35:05 ...
00:35:07 ...
00:35:09 ...
00:35:11 ...
00:35:12 ...
00:35:14 ...
00:35:17 ...
00:35:19 ...
00:35:22 ...
00:35:24 ...
00:35:26 ...
00:35:28 ...
00:35:30 ...
00:35:32 ...
00:35:34 ...
00:35:36 ...
00:35:38 ...
00:35:40 ...
00:35:41 ...
00:35:43 ...
00:35:45 ...
00:35:47 ...
00:35:49 ...
00:35:51 ...
00:35:53 ...
00:35:55 ...
00:35:57 ...
00:35:59 ...
00:36:01 ...
00:36:03 ...
00:36:05 ...
00:36:08 ...
00:36:09 ...
00:36:11 ...
00:36:13 ...
00:36:15 ...
00:36:17 ...
00:36:19 ...
00:36:21 ...
00:36:23 ...
00:36:25 ...
00:36:27 ...
00:36:29 ...
00:36:31 ...
00:36:33 ...
00:36:35 ...
00:36:37 ...
00:36:38 ...
00:36:40 ...
00:36:42 ...
00:36:44 ...
00:36:46 ...
00:36:48 ...
00:36:50 ...
00:36:52 ...
00:36:54 ...
00:36:56 ...
00:36:58 ...
00:37:00 ...
00:37:02 ...
00:37:05 ...
00:37:06 ...
00:37:08 ...
00:37:10 ...
00:37:13 ...
00:37:15 ...
00:37:17 ...
00:37:19 ...
00:37:21 ...
00:37:23 ...
00:37:25 ...
00:37:27 ...
00:37:29 ...
00:37:31 ...
00:37:34 ...
00:37:35 ...
00:37:37 ...
00:37:40 ...
00:37:42 ...
00:37:44 ...
00:37:46 ...
00:37:48 ...
00:37:50 ...
00:37:52 ...
00:37:54 ...
00:37:57 ...
00:37:59 ...
00:38:01 ...
00:38:03 ...
00:38:04 ...
00:38:06 ...
00:38:08 ...
00:38:10 ...
00:38:12 ...
00:38:14 ...
00:38:16 ...
00:38:18 ...
00:38:20 ...
00:38:22 ...
00:38:24 ...
00:38:26 ...
00:38:28 ...
00:38:30 ...
00:38:32 ...
00:38:33 ...
00:38:36 ...
00:38:39 ...
00:38:42 ...
00:38:45 ...
00:38:47 ...
00:38:50 ...
00:38:52 ...
00:38:55 ...
00:38:57 ...
00:38:59 ...
00:39:01 ...
00:39:02 ...
00:39:04 ...
00:39:06 ...
00:39:08 ...
00:39:10 ...
00:39:12 ...
00:39:14 ...
00:39:16 ...
00:39:18 ...
00:39:20 ...
00:39:22 ...
00:39:24 ...
00:39:26 ...
00:39:28 ...
00:39:30 ...
00:39:31 ...
00:39:33 ...
00:39:35 ...
00:39:37 ...
00:39:39 ...
00:39:41 ...
00:39:43 ...
00:39:45 ...
00:39:47 ...
00:39:49 ...
00:39:51 ...
00:39:53 ...
00:39:55 ...
00:39:58 ...
00:39:59 ...
00:40:01 ...
00:40:03 ...
00:40:05 ...
00:40:07 ...
00:40:09 ...
00:40:11 ...
00:40:13 ...
00:40:15 ...
00:40:17 ...
00:40:19 ...
00:40:21 ...
00:40:23 ...
00:40:26 ...
00:40:27 ...
00:40:29 ...
00:40:31 ...
00:40:33 ...
00:40:35 ...
00:40:37 ...
00:40:39 ...
00:40:41 ...
00:40:43 ...
00:40:45 ...
00:40:47 ...
00:40:49 ...
00:40:51 ...
00:40:53 ...
00:40:55 ...
00:40:56 ...
00:40:58 ...
00:41:00 ...
00:41:02 ...
00:41:04 ...
00:41:06 ...
00:41:08 ...
00:41:10 ...
00:41:12 ...
00:41:14 ...
00:41:16 ...
00:41:18 ...
00:41:20 ...
00:41:22 ...
00:41:24 ...
00:41:25 ...
00:41:27 ...
00:41:29 ...
00:41:31 ...
00:41:33 ...
00:41:35 ...
00:41:37 ...
00:41:39 ...
00:41:41 ...
00:41:43 ...
00:41:45 ...
00:41:47 ...
00:41:49 ...
00:41:51 ...
00:41:53 ...
00:41:54 ...
00:41:56 ...
00:41:58 ...
00:42:01 ...
00:42:03 ...
00:42:05 ...
00:42:07 ...
00:42:09 ...
00:42:11 ...
00:42:13 ...
00:42:15 ...
00:42:17 ...
00:42:19 ...
00:42:22 ...
00:42:23 ...
00:42:25 ...
00:42:27 ...
00:42:29 ...
00:42:31 ...
00:42:33 ...
00:42:35 ...
00:42:37 ...
00:42:39 ...
00:42:41 ...
00:42:43 ...
00:42:45 ...
00:42:47 ...
00:42:49 ...
00:42:51 ...
00:42:52 ...
00:42:54 ...
00:42:56 ...
00:42:58 ...
00:43:00 ...
00:43:02 ...
00:43:04 ...
00:43:06 ...
00:43:08 ...
00:43:10 ...
00:43:12 ...
00:43:14 ...
00:43:16 ...
00:43:19 ...
00:43:20 ...
00:43:22 ...
00:43:24 ...
00:43:26 ...
00:43:28 ...
00:43:30 ...
00:43:32 ...
00:43:34 ...
00:43:36 ...
00:43:38 ...
00:43:40 ...
00:43:42 ...
00:43:44 ...
00:43:47 ...
00:43:48 ...
00:43:50 ...
00:43:52 ...
00:43:54 ...
00:43:56 ...
00:43:58 ...
00:44:00 ...
00:44:02 ...
00:44:04 ...
00:44:06 ...
00:44:08 ...
00:44:10 ...
00:44:12 ...
00:44:14 ...
00:44:16 ...
00:44:17 ...
00:44:19 ...
00:44:21 ...
00:44:23 ...
00:44:25 ...
00:44:27 ...
00:44:29 ...
00:44:31 ...
00:44:33 ...
00:44:35 ...
00:44:37 ...
00:44:39 ...
00:44:41 ...
00:44:43 ...
00:44:45 ...
00:44:46 ...
00:44:48 ...
00:44:50 ...
00:44:52 ...
00:44:54 ...
00:44:56 ...
00:44:58 ...
00:45:00 ...
00:45:02 ...
00:45:04 ...
00:45:06 ...
00:45:08 ...
00:45:10 ...
00:45:12 ...
00:45:16 ...
00:45:18 ...
00:45:20 ...
00:45:22 ...
00:45:24 ...
00:45:26 ...
00:45:28 ...
00:45:30 ...
00:45:32 ...
00:45:34 ...
00:45:36 ...
00:45:38 ...
00:45:41 ...
00:45:42 ...
00:45:44 ...
00:45:46 ...
00:45:48 ...
00:45:50 ...
00:45:52 ...
00:45:54 ...
00:45:56 ...
00:45:58 ...
00:46:00 ...
00:46:02 ...
00:46:04 ...
00:46:06 ...
00:46:09 ...
00:46:10 ...
00:46:12 ...
00:46:14 ...
00:46:17 ...
00:46:19 ...
00:46:21 ...
00:46:23 ...
00:46:25 ...
00:46:27 ...
00:46:29 ...
00:46:31 ...
00:46:33 ...
00:46:35 ...
00:46:38 ...
00:46:39 ...
00:46:41 ...
00:46:43 ...
00:46:45 ...
00:46:47 ...
00:46:49 ...
00:46:51 ...
00:46:53 ...
00:46:55 ...
00:46:57 ...
00:46:59 ...
00:47:01 ...
00:47:03 ...
00:47:06 ...
00:47:07 ...
00:47:09 ...
00:47:11 ...
00:47:13 ...
00:47:15 ...
00:47:17 ...
00:47:19 ...
00:47:21 ...
00:47:23 ...
00:47:25 ...
00:47:27 ...
00:47:29 ...
00:47:31 ...
00:47:33 ...
00:47:35 ...
00:47:36 ...
00:47:38 ...
00:47:40 ...
00:47:42 ...
00:47:44 ...
00:47:46 ...
00:47:48 ...
00:47:50 ...
00:47:52 ...
00:47:54 ...
00:47:56 ...
00:47:58 ...
00:48:00 ...
00:48:02 ...
00:48:04 ...
00:48:05 ...
00:48:07 ...
00:48:09 ...
00:48:11 ...
00:48:13 ...
00:48:15 ...
00:48:17 ...
00:48:19 ...
00:48:21 ...
00:48:23 ...
00:48:25 ...
00:48:27 ...
00:48:29 ...
00:48:32 ...
00:48:33 ...
00:48:35 ...
00:48:37 ...
00:48:40 ...
00:48:42 ...
00:48:44 ...
00:48:46 ...
00:48:48 ...
00:48:50 ...
00:48:52 ...
00:48:54 ...
00:48:56 ...
00:48:58 ...
00:49:01 ...
00:49:02 ...
00:49:04 ...
00:49:07 ...
00:49:09 ...
00:49:11 ...
00:49:13 ...
00:49:15 ...
00:49:17 ...
00:49:19 ...
00:49:21 ...
00:49:23 ...
00:49:25 ...
00:49:27 ...
00:49:30 ...
00:49:31 ...
00:49:33 ...
00:49:35 ...
00:49:37 ...
00:49:39 ...
00:49:41 ...
00:49:43 ...
00:49:45 ...
00:49:47 ...
00:49:49 ...
00:49:51 ...
00:49:53 ...
00:49:55 ...
00:49:57 ...
00:49:59 ...
00:50:00 ...
00:50:02 ...
00:50:04 ...
00:50:06 ...
00:50:08 ...
00:50:10 ...
00:50:12 ...
00:50:14 ...
00:50:16 ...
00:50:18 ...
00:50:20 ...
00:50:22 ...
00:50:24 ...
00:50:26 ...
00:50:28 ...
00:50:29 ...
00:50:31 ...
00:50:33 ...
00:50:35 ...
00:50:37 ...
00:50:39 ...
00:50:41 ...
00:50:43 ...
00:50:45 ...
00:50:47 ...
00:50:49 ...
00:50:51 ...
00:50:53 ...
00:50:56 ...
00:50:57 ...
00:50:59 ...
00:51:01 ...
00:51:03 ...
00:51:05 ...
00:51:07 ...
00:51:09 ...
00:51:11 ...
00:51:13 ...
00:51:15 ...
00:51:17 ...
00:51:19 ...
00:51:21 ...
00:51:24 ...
00:51:25 ...
00:51:27 ...
00:51:29 ...
00:51:31 ...
00:51:33 ...
00:51:35 ...
00:51:37 ...
00:51:39 ...
00:51:41 ...
00:51:43 ...
00:51:45 ...
00:51:47 ...
00:51:49 ...
00:51:51 ...
00:51:53 ...
00:51:54 ...
00:51:56 ...
00:51:58 ...
00:52:00 ...
00:52:02 ...
00:52:04 ...
00:52:06 ...
00:52:08 ...
00:52:10 ...
00:52:12 ...
00:52:14 ...
00:52:16 ...
00:52:18 ...
00:52:20 ...
00:52:22 ...
00:52:23 ...
00:52:25 ...
00:52:27 ...
00:52:29 ...
00:52:31 ...
00:52:33 ...
00:52:35 ...
00:52:37 ...
00:52:39 ...
00:52:41 ...
00:52:43 ...
00:52:45 ...
00:52:47 ...
00:52:49 ...
00:52:51 ...
00:52:52 ...
00:52:54 ...
00:52:56 ...
00:52:58 ...
00:53:00 ...
00:53:02 ...
00:53:04 ...
00:53:06 ...
00:53:08 ...
00:53:10 ...
00:53:12 ...
00:53:14 ...
00:53:16 ...
00:53:18 ...
00:53:20 ...
00:53:21 ...
00:53:23 ...
00:53:25 ...
00:53:27 ...
00:53:29 ...
00:53:31 ...
00:53:33 ...
00:53:35 ...
00:53:37 ...
00:53:39 ...
00:53:41 ...
00:53:43 ...
00:53:45 ...
00:53:47 ...
00:53:49 ...
00:53:50 ...
00:53:52 ...
00:53:54 ...
00:53:56 ...
00:53:58 ...
00:54:00 ...
00:54:02 ...
00:54:04 ...
00:54:06 ...
00:54:08 ...
00:54:10 ...
00:54:12 ...
00:54:14 ...
00:54:17 ...
00:54:18 ...
00:54:20 ...
00:54:22 ...
00:54:25 ...
00:54:27 ...
00:54:29 ...
00:54:31 ...
00:54:33 ...
00:54:35 ...
00:54:37 ...
00:54:39 ...
00:54:41 ...
00:54:43 ...
00:54:46 ...
00:54:47 ...
00:54:49 ...
00:54:51 ...
00:54:53 ...
00:54:55 ...
00:54:57 ...
00:54:59 ...
00:55:01 ...
00:55:03 ...
00:55:05 ...
00:55:07 ...
00:55:09 ...
00:55:11 ...
00:55:13 ...
00:55:15 ...
00:55:16 ...
00:55:18 ...
00:55:20 ...
00:55:22 ...
00:55:24 ...
00:55:26 ...
00:55:28 ...
00:55:30 ...
00:55:32 ...
00:55:34 ...
00:55:36 ...
00:55:38 ...
00:55:40 ...
00:55:42 ...
00:55:44 ...
00:55:45 ...
00:55:47 ...
00:55:49 ...
00:55:51 ...
00:55:53 ...
00:55:55 ...
00:55:57 ...
00:55:59 ...
00:56:01 ...
00:56:03 ...
00:56:05 ...
00:56:07 ...
00:56:09 ...
00:56:11 ...
00:56:13 ...
00:56:14 ...
00:56:16 ...
00:56:18 ...
00:56:20 ...
00:56:22 ...
00:56:24 ...
00:56:26 ...
00:56:28 ...
00:56:30 ...
00:56:32 ...
00:56:34 ...
00:56:36 ...
00:56:38 ...
00:56:41 ...
00:56:42 ...
00:56:44 ...
00:56:46 ...
00:56:49 ...
00:56:51 ...
00:56:53 ...
00:56:55 ...
00:56:57 ...
00:56:59 ...
00:57:01 ...
00:57:03 ...
00:57:05 ...
00:57:07 ...
00:57:10 ...
00:57:11 ...
00:57:13 ...
00:57:15 ...
00:57:18 ...
00:57:21 ...
00:57:23 ...
00:57:25 ...
00:57:27 ...
00:57:29 ...
00:57:31 ...
00:57:33 ...
00:57:35 ...
00:57:37 ...
00:57:39 ...
00:57:40 ...
00:57:42 ...
00:57:44 ...
00:57:46 ...
00:57:48 ...
00:57:50 ...
00:57:52 ...
00:57:54 ...
00:57:56 ...
00:57:58 ...
00:58:00 ...
00:58:02 ...
00:58:04 ...
00:58:07 ...
00:58:08 ...
00:58:11 ...
00:58:13 ...
00:58:15 ...
00:58:17 ...
00:58:19 ...
00:58:21 ...
00:58:23 ...
00:58:25 ...
00:58:27 ...
00:58:29 ...
00:58:31 ...
00:58:33 ...
00:58:36 ...
00:58:37 ...
00:58:39 ...
00:58:41 ...
00:58:43 ...
00:58:45 ...
00:58:47 ...
00:58:49 ...
00:58:51 ...
00:58:53 ...
00:58:55 ...
00:58:57 ...
00:58:59 ...
00:59:01 ...
00:59:04 ...
00:59:05 ...
00:59:07 ...
00:59:09 ...
00:59:11 ...
00:59:13 ...
00:59:15 ...
00:59:17 ...
00:59:19 ...
00:59:21 ...
00:59:23 ...
00:59:25 ...
00:59:27 ...
00:59:29 ...
00:59:32 ...
00:59:33 ...
00:59:35 ...
00:59:37 ...
00:59:39 ...
00:59:41 ...
00:59:43 ...
00:59:45 ...
00:59:47 ...
00:59:49 ...
00:59:51 ...
00:59:53 ...
00:59:55 ...
00:59:57 ...
00:59:59 ...
01:00:01 ...
01:00:02 ...
01:00:04 ...
01:00:06 ...
01:00:08 ...
01:00:10 ...
01:00:12 ...
01:00:14 ...
01:00:16 ...
01:00:18 ...
01:00:20 ...
01:00:22 ...
01:00:24 ...
01:00:26 ...
01:00:28 ...
01:00:30 ...
01:00:31 ...
01:00:33 ...
01:00:35 ...
01:00:37 ...
01:00:39 ...
01:00:41 ...
01:00:43 ...
01:00:45 ...
01:00:47 ...
01:00:49 ...
01:00:51 ...
01:00:53 ...
01:00:55 ...
01:00:57 ...
01:00:59 ...
01:01:00 ...
01:01:02 ...
01:01:04 ...
01:01:06 ...
01:01:08 ...
01:01:10 ...
01:01:12 ...
01:01:14 ...
01:01:16 ...
01:01:18 ...
01:01:20 ...
01:01:22 ...
01:01:24 ...
01:01:26 ...
01:01:28 ...
01:01:29 ...
01:01:31 ...
01:01:34 ...
01:01:36 ...
01:01:38 ...
01:01:40 ...
01:01:42 ...
01:01:44 ...
01:01:46 ...
01:01:48 ...
01:01:50 ...