มนตราตะเกียงแก้ว ตอนที่ 21 (EP.21) วันที่ 25 ตุลาคม 2566

  • l’année dernière
มนตราตะเกียงแก้ว ตอนที่ 21 (EP.21) วันที่ 25 ตุลาคม 2566
Transcript
00:00 (Musique)
00:08 (Musique)
00:17 (Bruit de l'espace)
00:27 (Musique)
00:51 J'ai pas à me tromper, je vais y arriver.
00:53 (Musique)
01:13 Rennie, tu viens de faire du sport ?
01:16 Oui, j'ai mal au cœur.
01:19 Je ne veux pas rester ici, je vais me faire mal.
01:22 Je suis contente que tu aies décidé de faire ça.
01:24 C'est mieux que de tromper et aller boire du vin.
01:27 J'ai reçu des choses pour toi.
01:35 Qui ?
01:37 Je ne sais pas, il ne m'a pas dit.
01:38 Il a dit qu'il allait à la maison et il est parti.
01:50 C'est qui qui a fait ça ?
01:52 Tu sais qui c'est ?
01:58 Bonjour, pourquoi a t-il fait ça ?
02:19 Pourquoi tu sais que c'est moi ?
02:21 C'est toi qui sait.
02:23 Je t'ai envoyé une lettre pour te dire
02:29 que si tu ne fais plus rien avec Val,
02:31 ton famille va t'envoyer des choses.
02:34 Qu'est-ce que tu as fait pour que Val ne soit pas content ?
02:37 Mon mari t'a appelé.
02:40 Mais tu as fait ce que tu devais, pourquoi tu as fait ça ?
02:45 Mais tu as parlé avec Val,
02:47 tu as parlé pendant plusieurs minutes.
02:49 Je sais que tu veux rétablir ton lien avec Val.
02:53 Comment as-tu pu le faire ?
02:55 Comment ?
02:57 Je ne suis pas stupide.
02:59 Oui, tu n'es pas stupide,
03:01 mais tu es folle et dégoûtée.
03:04 Tu me le dis ?
03:06 Allo ?
03:08 C'est qui que tu parles avec ?
03:14 Quoi ?
03:16 Rien, c'est juste des fans de Core Center.
03:22 Et le café que je t'avais demandé, tu l'as reçu ?
03:29 Je vais le voir.
03:34 Tu vas me suivre toute ta vie ?
03:42 Val sait que tu aimes encore Val.
03:46 J'aime ?
03:50 Je ne crois pas.
03:52 En fait,
03:55 le jour où Renny a utilisé les oreilles de Valour pour qu'il ne soit pas malade,
03:58 j'ai pu sentir que Val avait encore ton cœur.
04:03 Vraiment ?
04:07 Oui.
04:08 Et j'ai pu sentir que Val avait encore ton cœur.
04:15 Je ne t'ai pas oublié,
04:24 mais nous faisions le même boulot,
04:27 et nous avons toujours eu le temps de nous rencontrer.
04:30 C'est pourquoi j'ai eu du mal à me séparer.
04:35 J'ai cru que je mourrais,
04:40 pour ne pas encore vivre cela.
04:45 Maman,
04:48 est-ce vraiment si terrible ?
04:54 Je ne peux pas me rappeler.
04:57 Je ne peux pas me rappeler.
05:00 Je ne peux pas me rappeler.
05:03 Je ne peux pas me rappeler.
05:06 Je ne peux pas me rappeler.
05:09 Je ne peux pas me rappeler.
05:12 Je ne peux pas me rappeler.
05:15 Je ne peux pas me rappeler.
05:18 Je ne peux pas me rappeler.
05:21 Je veux vous parler d'un sujet important.
05:24 Pour vous, la porte est toujours ouverte.
05:29 Je vais aller vous recevoir dans deux heures.
05:34 Je vais vous recevoir dans deux heures.
05:38 Je vais vous recevoir dans deux heures.
05:41 Je vais vous recevoir dans deux heures.
05:44 Je vais vous recevoir dans deux heures.
05:48 J'ai peur.
05:51 Mr. Liu,
06:06 vous m'avez amené ici ?
06:12 Oui.
06:14 Je suis désolé de ne pas vous le dire.
06:17 J'ai peur que vous ne vouliez pas venir.
06:20 Que voulez-vous de moi ?
06:24 Je veux savoir,
06:30 même si je suis marié à Mr.Gate,
06:34 est-ce que nous pouvons toujours être des amis ?
06:43 Je veux toujours vous avoir,
06:46 dans n'importe quel état.
06:50 Ce n'est pas possible.
06:55 Pourquoi ?
06:57 Je ne veux pas me faire chier toute ma vie.
07:02 Comme Mr.Gate,
07:04 votre père, votre mère,
07:06 même Mme.Pen.
07:09 Tout le monde a du mal
07:12 à cause de l'amour inutile.
07:15 Vous savez que je suis inhumaine.
07:20 Si mon mal est de m'aimer avec quelqu'un d'autre,
07:26 je peux faire des choses terribles.
07:34 Je ne veux pas vous voir,
07:37 dans n'importe quel état.
07:40 Car le fait de vous voir,
07:47 de vous avoir près,
07:51 me fait très mal.
07:57 Je ne crois pas à la chance de la destin.
08:00 Je crois au fait du fait.
08:04 Si la chance de la destin nous dit de nous séparer,
08:07 je ferai quelque chose pour qu'on soit ensemble.
08:11 Mais je...
08:13 Renny, il n'y a pas de mais.
08:15 Tu vas juste vivre ta vie.
08:18 Vire la vie de quelqu'un d'autre.
08:21 Je ne veux pas de la chance de la destin.
08:24 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
08:27 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
08:30 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
08:33 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
08:36 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
08:39 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
08:42 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
08:45 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
08:48 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
08:51 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
08:54 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
08:57 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:00 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:03 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:06 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:09 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:12 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:15 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:18 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:21 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:24 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:27 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:30 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:33 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:36 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:39 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:42 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:45 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:48 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:51 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:54 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
09:57 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:00 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:03 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:06 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:09 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:12 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:15 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:18 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:21 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:24 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:27 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:30 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:33 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:36 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:39 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:42 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:45 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:48 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:51 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:54 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
10:57 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:00 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:03 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:06 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:09 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:12 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:15 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:18 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:21 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:24 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:27 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:30 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:33 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:36 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:39 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:42 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:45 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:48 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:51 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:54 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
11:57 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:00 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:03 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:06 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:09 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:12 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:15 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:18 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:21 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:24 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:27 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:30 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:33 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:36 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:39 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:42 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:45 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:48 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:51 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:54 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
12:57 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:00 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:03 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:06 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:09 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:12 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:15 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:18 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:21 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:24 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:27 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:30 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:33 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:36 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:39 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:42 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:45 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:48 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:51 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:54 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
13:57 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:00 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:03 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:06 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:09 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:12 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:15 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:18 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:21 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:24 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:27 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:30 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:33 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:36 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:39 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:42 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:45 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:48 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:51 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:54 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
14:57 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:00 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:03 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:06 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:09 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:12 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:15 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:18 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:21 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:24 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:27 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:30 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:33 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:36 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:39 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:42 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:45 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:48 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:51 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:54 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
15:57 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:00 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:03 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:06 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:09 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:12 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:15 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:18 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:21 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:24 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:27 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:30 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:33 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:36 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:39 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:42 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:45 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:48 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:51 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:54 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
16:57 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:00 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:03 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:06 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:09 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:12 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:15 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:18 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:21 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:24 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:27 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:30 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:33 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:36 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:39 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:42 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:45 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:48 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:51 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:54 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
17:57 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
18:00 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
18:03 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
18:06 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
18:09 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
18:12 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
18:15 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
18:18 Je veux vivre la vie de quelqu'un d'autre.
18:21 Je ne vais pas vous dire ce que je vais te dire.
18:24 Je vais retourner avec toi,
18:27 pour qu'on puisse se joindre à la voiture.
18:30 D'accord.
18:33 C'est bon.
18:34 C'est bon.
18:35 C'est bon.
18:36 Pourquoi la grand-mère a-t-elle l'obligé de mentir à Gate
18:55 sur le fait qu'elle a des règles qui ne le permettent pas ?
18:57 Parce que la grand-mère a bien élevé Mew.
18:59 La grand-mère ne va pas la laisser mourir pour un monstre.
19:02 C'est pour ça qu'elle a fait ça.
19:04 C'est pour ça qu'elle a fait ça.
19:06 C'est pour ça qu'elle a fait ça.
19:08 C'est pour ça qu'elle a fait ça.
19:10 C'est pour ça qu'elle a fait ça.
19:12 C'est pour ça qu'elle a fait ça.
19:14 C'est pour ça qu'elle a fait ça.
19:16 C'est pour ça qu'elle a fait ça.
19:18 C'est pour ça qu'elle a fait ça.
19:20 C'est pour ça qu'elle a fait ça.
19:22 C'est pour ça qu'elle a fait ça.
19:24 C'est pour ça qu'elle a fait ça.
19:26 C'est pour ça qu'elle a fait ça.
19:28 C'est pour ça qu'elle a fait ça.
19:30 C'est pour ça qu'elle a fait ça.
19:32 Qu'est-ce qu'il y a sur ta tête ?
19:36 Maman !
19:48 C'est la faim !
19:50 Pourquoi il y a tellement de faim ?
19:52 Maman, je peux te voir ?
19:54 Je veux voir.
19:56 C'est toi qui a fait ça ?
19:58 Tu as fait ça ?
20:00 Tu as fait ça, n'est-ce pas ?
20:02 Tu as fait ça, n'est-ce pas ?
20:04 Tu as fait ça, n'est-ce pas ?
20:06 Tu as fait ça, n'est-ce pas ?
20:08 Tu as fait ça, n'est-ce pas ?
20:10 Tu as fait ça, n'est-ce pas ?
20:12 Tu as fait ça, n'est-ce pas ?
20:14 Tu as fait ça, n'est-ce pas ?
20:16 Tu as fait ça, n'est-ce pas ?
20:18 Tu as fait ça, n'est-ce pas ?
20:20 Tu as fait ça, n'est-ce pas ?
20:22 Tu as fait ça, n'est-ce pas ?
20:24 C'est tout pour aujourd'hui, Léna.
20:26 Je vais lui parler.
20:28 Lénie !
20:30 Tu es une fille de la paix.
20:34 Tu as raconté la vieille ville à l'autre, n'est-ce pas ?
20:36 Tu sais ce qui s'est passé ?
20:38 Je t'ai déjà raconté tout.
20:40 Pourquoi tu as fait un erreur de promesse ?
20:42 Je n'ai rien raconté à ta mère.
20:44 Tu n'as rien raconté à ta mère.
20:46 Je n'ai rien raconté à ta mère.
20:48 Je sais.
20:50 Je te promets.
20:52 Je te promets.
20:54 Je ne vais pas raconter ceci à personne.
20:56 Reste calme.
21:00 Si tu fais encore un erreur, je ne t'aiderai plus.
21:20 Je t'ai promis.
21:22 Regarde.
21:28 C'est comme ça.
21:30 Tu es la plus belle fille de la ville.
21:32 Tu dois te préparer à la promesse.
21:36 Tu dois te préparer à être ma femme.
21:38 Tu dois te préparer à être ma femme.
21:40 Tu dois te préparer à être ma femme.
21:42 Tu es sûre que tu ne l'oublieras pas ?
21:44 Tu es sûre que tu ne l'oublieras pas ?
21:48 N'oublie pas que
21:50 ta mariage avec Mme.Viu est un coup de cœur.
21:52 ta mariage avec Mme.Viu est un coup de cœur.
21:54 Tu ne penses pas qu'elle oubliera Rémy ?
21:56 C'est moi.
22:10 Tu n'as plus de cheveux.
22:16 Je ne suis pas une oiseaule depuis le début.
22:18 Je ne suis pas une oiseaule depuis le début.
22:20 Je suis juste une oiseaule.
22:22 Tu es juste une oiseaule ?
22:28 Gaët, Gaët.
22:32 Gaët, Gaët.
22:34 Qu'est-ce que tu vas dire à maman ?
22:36 Qu'est-ce que tu vas dire à maman ?
22:38 Qu'est-ce que tu vas dire à maman ?
22:40 Qu'est-ce que tu vas dire à maman ?
22:42 Qu'est-ce que tu vas dire à maman ?
22:44 Oui.
22:46 Je suis folle car je suis désolée
22:48 que Mme.Viu vienne à Khor Khae pour se marier.
22:50 Se marier ?
22:52 Elle n'est pas en relation avec Rémy ?
22:54 Elle est en relation.
22:56 Mais elle sait
22:58 qui est le meilleur pour elle.
23:00 qui est le meilleur pour elle.
23:02 Dans quelques jours,
23:04 elle va envoyer son grand-mère
23:06 à Khor Khae.
23:08 Nous allons se marier le plus vite possible.
23:12 Pourquoi ?
23:14 Parce que c'est la mission de Mme.Viu.
23:18 Gaët,
23:20 Gaët,
23:22 je ne veux pas que tu te maries.
23:24 Jusqu'à ce que tu sois sûre
23:26 qu'elle aime toi.
23:28 Même si elle ne t'aime pas,
23:30 elle ne veut pas
23:32 avoir d'autre personne dans son cœur.
23:34 Je ne veux pas que tu sois malade comme moi.
23:36 Je vais te faire un cadeau.
23:38 Mme.Viu a raison.
23:50 Si Gaët ne veut pas se marier,
23:52 Gaët doit être sûre
23:54 que Mme.Viu n'a pas Rémy dans son cœur.
23:56 Je vais te faire un cadeau.
23:58 Je t'ai préparé une soupe à la végétarienne.
24:08 Je t'ai préparé une soupe à la végétarienne.
24:10 La soupe n'a pas changé de couleur noire.
24:28 Ça veut dire qu'il n'y a pas de médicaments.
24:32 Vous pensez que je vais vous mettre des médicaments ?
24:36 Oh !
24:38 Ne vous en faites pas.
24:40 Vous êtes la personne qui a détruit mon caractère.
24:42 Et votre famille
24:44 a détruit mon caractère aussi.
24:46 Je ne peux pas me faire enlever de nouveau.
24:50 Oh !
24:56 C'est très dur !
24:58 Oh !
25:04 Comment se passe le problème de Yveline ?
25:06 Gaët Sarah ?
25:18 Qui est-ce ?
25:20 Oui, c'est moi.
25:22 Monsieur,
25:24 j'ai appris que
25:26 votre caractère a de nombreuses capacités.
25:28 J'ai appris que votre caractère a de nombreuses capacités.
25:30 Est-ce que vous pouvez me donner des conseils
25:32 pour me faire un cadeau ?
25:34 Est-ce que vous pouvez me donner des conseils
25:36 pour me faire un cadeau ?
25:38 Un cadeau de Tahira ?
25:40 Vous savez quoi ?
25:48 Je ne sais pas.
25:50 Qui le sait ?
25:52 Je vais manger un verre.
25:54 C'est très bon.
25:56 Je vais le faire.
25:58 J'ai fait un clip sur TikTok.
26:00 C'est très bon.
26:02 C'est très bon.
26:04 [Rire]
26:06 [Musique]
26:08 (Musique)
26:28 Comment est ton passé Rennie ?
26:30 (Musique)
26:33 Rennie doit encore attendre plusieurs tests.
26:35 (Musique)
26:36 Rennie doit être prudent, contrôler son esprit,
26:38 garder la haine.
26:40 Si Rennie ne peut pas le faire,
26:42 la conséquence sera à Rennie.
26:44 (Musique)
26:46 (Musique)
26:48 (Musique)
26:50 En plus de vous, vous devez vous marier avec quelqu'un d'autre.
26:52 (Musique)
26:54 Rennie va rencontrer quelque chose de plus mauvais.
26:56 (Musique)
26:58 (Musique)
27:00 (Musique)
27:02 (Musique)
27:04 *musique épique*
27:06 *musique épique*
27:08 *musique épique*
27:11 - Két
27:12 - J'ai quelque chose d'important à vous dire
27:17 - Vous n'êtes pas encore mariés ?
27:22 - Oui
27:23 - Je veux être avec vous comme un couple
27:27 - Jusqu'à ce que vous soyez sûrs que
27:31 - Quand vous avez eu votre coup de poing
27:34 - Après avoir été mariés
27:38 - Két ne sera pas abandonné
27:40 - Vous savez que nous n'avons pas beaucoup de temps
27:49 - C'est à vous de décider
27:53 - Combien de temps il va falloir
27:55 - Pour que Két soit sûr
27:58 *musique épique*
28:00 - Les gars, Renny est de retour pour ses études
28:22 - Si vous voulez que je vous aide, je vous le dis
28:25 - Que ce soit pour aller acheter du café ou du thé
28:29 - Je peux le faire
28:31 - Qui a le courage de utiliser la vie de la fille d'un propriétaire ?
28:37 - Maman
28:39 - Ne me dis pas ça
28:42 - Je suis en train de me demander
28:44 - Personne ne voit que moi
28:46 *musique*
28:48 - Vous avez quelque chose à me dire ?
28:58 - Je sais que vous êtes en train de vous débrouiller
29:03 - Je voulais vous soutenir
29:05 - Merci
29:11 - Rappelez-vous
29:13 - Que ce soit ce qui se passe
29:15 - Ou quelqu'un qui vous a fait mal
29:18 - Vous devez vous concentrer et vous contrôler
29:22 - Vous avez quelque chose à me dire ?
29:28 - La vieille prêtre ne veut pas se marier avec Will
29:35 - Son nom est Két
29:37 - Kétsara, pas vieille prêtre
29:39 - Je sais
29:41 - Mais je vais l'appeler vieille prêtre
29:43 - Je ne suis pas une vieille prêtre
29:45 - Rappelez-moi
29:47 - Qu'est-ce que vous avez compris ?
29:49 - Il y a un moment, nous avons envoyé des médicaments
29:51 - A la maison de la mère de Kétsara
29:53 - A la maison de la mère de Kétsara
29:55 - Et nous avons vu
29:57 - La mère de Kétsara
29:59 - Et Will
30:01 - Ils se sont entendu parler
30:03 - Avec Kétsara
30:05 - Si la vieille prêtre ne veut pas se marier
30:07 - La vieille prêtre ne va pas
30:09 - Se protéger de l'île de l'âme
30:11 - Et de la ville de l'âme
30:13 - Oui
30:15 - Alors nous devons
30:17 - Que la fille de Renée
30:19 - Se marier
30:21 - Comment ?
30:23 - C'est la vieille prêtre
30:25 - Elle est très fière de vous
30:27 - La vieille prêtre quoi ?
30:31 - Elle est très fière de vous
30:33 - Qui a été touché par sa puissance
30:35 - Il va tomber
30:37 - Comme un arbre
30:39 - Il n'oublie pas ses yeux
30:41 - Comme l'huile de la terre
30:43 - C'est pareil
30:45 - Ma vieille prêtre
30:47 - Est plus jolie
30:49 - Et plus jolie
30:51 - Parce que je l'ai fait
30:53 - Avec des cheveux
30:55 - Et des peaux
30:57 - Des animaux qui sont
30:59 - Les unes pour les autres
31:01 - Comme les oiseaux
31:03 - Les oiseaux et les oiseaux
31:05 - Et les oiseaux
31:07 il y a 200,500 spécialités!
31:12 200,500 !
31:13 Le métier de fermeture vanille est difficile,
31:17 l'agriculteur doit la pitcher jusqu'à son maximum !
31:19 Non !
31:20 La métierie va speaker au métier d'agent agile !
31:25 Et le métier d'agile, c'est la poissonne !
31:27 donne des分 !
31:28 Dans la peau de mon agent agile !
31:31 La leçon sera paie par un chef gentil
31:36 뭐니
31:37 Comment on commence ?
31:38 On doit mettre ce verre de verre sur le corps de la femme !
31:42 La femme est plus grande et plus belle !
31:47 Si on est dans le monde humain, on peut être une héroïne !
31:52 Quand la femme met le verre sur son corps,
31:55 la femme sent le parfum du verre !
31:58 Et on peut faire de la fleur de verre un peu comme un moumou !
32:02 On peut mettre le verre sur la peau de la femme !
32:05 Et on peut faire de la fleur de verre un peu comme un moumou !
32:07 La peau est trop belle !
32:10 Si le cœur était aussi beau que la peau, ça serait bien !
32:15 Et comme ça, la femme va se faire adorer !
32:25 C'est quoi ?
32:27 C'est un oiseau !
32:34 Et ça ?
32:34 C'est un arbre !
32:38 C'est comme ça qu'on appelle un oiseau, un arbre, un arbre, un arbre, c'est ça ?
32:46 C'est ça !
32:48 Avec ça, Ketsura va se marier avec Will facilement !
32:52 Si c'est le cas, on va aller voir Will au palais de la mère de la femme !
32:57 Pas besoin !
32:58 Vous, gardez bien mon pot de lait !
33:03 C'est bon !
33:05 Non !
33:07 Et quand je reviendrai, on va aller voir Ketsura dans le monde humain !
33:15 J'espère que la femme de la mère de la femme ne va pas faire de erreur !
33:26 C'est ça !
33:28 Will !
33:33 Will !
33:34 Je vais ouvrir le pot de lait !
33:38 Oh, Mora !
33:42 Tu es là !
33:43 Où est Will ?
33:48 Il est retourné dans le monde humain !
33:51 Il est retourné ?
33:52 Oui, Ketsura a appelé, et il a eu une crampe !
33:59 Il ne peut plus conduire !
34:01 Tu as quelque chose derrière toi ?
34:03 Non !
34:04 Oh, tu as un son fort !
34:05 Tu me mens !
34:08 Tu as quelque chose derrière toi ?
34:11 Non !
34:12 Tu ne crois pas ?
34:13 Non !
34:13 Je vais te montrer !
34:14 Non !
34:15 Je vais te montrer !
34:16 Non !
34:17 Je vais te montrer !
34:19 Non !
34:20 Je vais te montrer !
34:22 Non !
34:24 Qu'est-ce qui se passe ?
34:29 Est-ce que vous avez pris le pot de lait ?
34:33 Non !
34:34 Vous avez été touché !
34:36 Pas seulement touché, vous avez aussi été touché !
34:42 Vous avez été touché ?
34:44 Oui !
34:46 Qu'est-ce qui se passe ?
34:50 Obi !
34:52 Qu'est-ce qui se passe ?
34:54 Qu'est-ce qui se passe ?
34:56 Oh !
34:58 Obi, tu peux me laisser !
35:06 Je peux laisser les oiseaux, les poissons,
35:10 mais pas toi !
35:12 Je ne peux pas !
35:20 C'est la fin de mon amour !
35:22 Je vous en prie !
35:24 Ton pot de lait a fait que Obi me déteste !
35:38 Mais si tu penses bien,
35:42 tu n'as pas de mari depuis des centaines d'années.
35:44 Ceci peut faire que ta vie soit plus belle !
35:48 Tu veux me faire plus belle ?
35:50 Oh !
35:52 Ce n'est pas grave, mademoiselle.
35:54 On va détruire son pot de lait.
35:56 Oui !
35:58 On va détruire son pot de lait !
36:00 Mais il n'y a pas encore une façon de le détruire.
36:04 Il n'y a pas encore une façon de le détruire !
36:06 Oh !
36:08 Avant de pouvoir penser à la recette,
36:10 j'ai déjà fait le feu !
36:12 Et la grand-mère de la grand-mère
36:14 a déjà fait le feu !
36:16 Et la grand-mère de la grand-mère
36:18 de la grand-mère de la grand-mère
36:20 a déjà fait le feu !
36:22 Avant de pouvoir penser à la recette,
36:24 je me suis déjà fait détruire !
36:26 Oh !
36:28 Je vous en prie, mon amour !
36:30 Attendez un peu !
36:32 Dans peu de temps, le pot de lait va se dégager !
36:34 Mademoiselle,
36:36 vous pouvez utiliser cette occasion
36:38 pour que le père de Obi
36:40 vous prête à lui envoyer des secrets.
36:42 Des secrets ?
36:44 Quels secrets possède Obi ?
36:46 Je ne sais pas.
36:48 Mais ça a quelque chose à voir avec le pot de lait de la grand-mère.
36:50 Je l'ai déjà demandé,
36:52 mais elle n'a pas répondu.
36:54 Oui !
36:56 Parfois, les secrets d'Obi
36:58 peuvent te faire revenir le pot de lait !
37:00 Oui, mademoiselle.
37:02 Et tu n'auras pas à
37:04 prendre la fille de Getsara comme une épouse.
37:06 Oh !
37:08 Et tu vas devoir remercier
37:10 cette grande-mère de la grand-mère
37:12 de la grande-mère de la grand-mère !
37:14 Tahira !
37:16 La la la la la !
37:18 Tahira !
37:20 La la la la la !
37:22 Madame la grand-mère
37:24 de la grande-mère,
37:26 j'ai gardé des fleurs pour vous.
37:28 Merci.
37:40 Qu'est-ce que vous faites ?
37:42 Je ne m'appelle pas Tahira.
37:44 Je vous appelle
37:46 Darling.
37:48 Darling de Obi.
37:50 C'est fou !
37:52 Madame la grand-mère.
37:54 Je vais...
38:02 Vous pouvez m'appeler comme vous voulez.
38:08 Merci, Darling !
38:10 Darling !
38:12 Darling de Obi aussi !
38:14 Darling !
38:16 Darling est mignon !
38:18 Darling et Obi sont aussi mignons.
38:20 C'est bon, c'est bon.
38:22 N'est-ce pas, Darling ?
38:24 Leni !
38:32 Où est-il ?
38:34 Je suis allée voir le médecin de santé.
38:36 Et vous,
38:38 que faites-vous ici ?
38:40 Je suis venue me faire un entraînement.
38:42 Mais personne ne m'a aidé.
38:44 Est-ce que vous pouvez m'aider ?
38:46 Je vais vous donner
38:52 des documents.
38:54 D'accord.
38:56 Tout ça ?
38:58 Oui.
39:00 Allez.
39:02 Vous êtes très diligence.
39:04 Je vous en prie.
39:06 Attendez un peu.
39:16 On va manger.
39:18 Je vais vous donner des documents.
39:20 D'accord.
39:22 [Musique]
39:24 [Musique]
39:26 [♫ Musique trop épique ♫]
39:36 -Contestant.
39:37 [♫ Musique trop épique ♫]
39:48 -Bisou, c'est ça?
39:49 [♫ Musique trop épique ♫]
39:51 -Bisou!
39:52 [♫ Musique trop épique ♫]
39:53 -Ca!
39:54 [♫ Musique épique ♫]
40:00 -Bisou.
40:01 [♫ Musique épique ♫]
40:02 -Bisou comme les gens qui s'aiment,
40:04 ils se donnent.
40:06 [♫ Musique épique ♫]
40:08 -Mais ta grand-mère Théra a déjà annoncé
40:10 que les parents qui vont se marier
40:12 ne devraient pas être trop en contact.
40:15 [♫ Musique épique ♫]
40:18 -Je ne crois pas.
40:19 Je pense que ta grand-mère n'aime pas moi.
40:23 -Elle ne veut pas que tu sois en contact avec elle.
40:26 Elle ne veut pas que tu sois en contact avec elle.
40:28 Elle ne veut pas que tu sois en contact avec elle.
40:30 Elle ne veut pas que tu sois en contact avec elle.
40:32 -Elle ne veut pas que tu sois en contact avec elle.
40:34 -Elle ne veut pas que tu sois en contact avec elle.
40:36 -Elle ne veut pas que tu sois en contact avec elle.
40:38 -Elle ne veut pas que tu sois en contact avec elle.
40:40 -Elle ne veut pas que tu sois en contact avec elle.
40:42 -Elle ne veut pas que tu sois en contact avec elle.
40:44 -Elle ne veut pas que tu sois en contact avec elle.
40:46 -Elle ne veut pas que tu sois en contact avec elle.
40:48 -Elle ne veut pas que tu sois en contact avec elle.
40:50 ...
41:19 -Je vais te faire un petit bisou.
41:21 ...
41:39 -Renny, qu'est-ce que tu fais ici ?
41:41 ...
41:43 -Puisque tu veux me faire un bisou,
41:45 je veux te montrer un bisou.
41:47 -Ah, c'est ça ?
41:49 -Renny est là-bas, il ne voit pas bien.
41:51 Donc, il est venu ici.
41:53 -Tu es folle ?
41:55 -Qui veut te montrer ?
41:57 -Vous et moi,
41:59 on est juste des amies.
42:01 On s'appelle "la femme".
42:03 Mais si tu veux voir,
42:05 je suis contente.
42:07 ...
42:09 -Dépêche-toi,
42:11 ...
42:35 -Qu'est-ce que tu fais ici ?
42:37 ...
42:39 -Ah, Mr. Poo.
42:41 Je voulais te voir.
42:43 J'ai une bonne nouvelle.
42:45 Je suis en couple
42:47 avec Mr. Will.
42:49 -En couple ?
42:51 ...
42:53 Et ?
42:55 -Renny et Mr. Will
42:57 ne sont pas du tout
42:59 en même âge.
43:01 Donc, je pense que
43:03 c'est mieux de se connaître.
43:05 ...
43:07 T'es sûr ?
43:10 Oui.
43:12 D'accord.
43:14 Je vous laisse.
43:16 Qu'est-ce que tu fous ?
43:18 Je suis le docteur.
43:20 Tu es le docteur ?
43:22 Oui.
43:24 Tu es le docteur ?
43:26 Oui.
43:28 Tu es le docteur ?
43:30 Oui.
43:32 Tu es le docteur ?
43:34 Oui.
43:36 Tu es le docteur ?
43:38 Oui.
43:40 Tu es le docteur ?
43:42 Oui.
43:44 Tu es le docteur ?
43:46 Oui.
43:48 Tu es le docteur ?
43:50 Oui.
43:52 Tu es le docteur ?
43:54 Oui.
43:56 Tu es le docteur ?
43:58 Oui.
44:00 Tu es le docteur ?
44:02 Oui.
44:04 Tu es le docteur ?
44:06 Oui.
44:08 Tu es le docteur ?
44:10 Oui.
44:12 Tu es le docteur ?
44:14 Oui.
44:16 Tu es le docteur ?
44:18 Oui.
44:20 Tu es le docteur ?
44:22 Oui.
44:24 Tu es le docteur ?
44:26 Oui.
44:28 Tu es le docteur ?
44:30 Oui.
44:32 Tu es le docteur ?
44:34 Oui.
44:36 Tu es le docteur ?
44:38 Oui.
44:40 Tu es le docteur ?
44:42 Oui.
44:44 Tu es le docteur ?
44:46 Oui.
44:48 Tu es le docteur ?
44:50 Oui.
44:52 Tu es le docteur ?
44:54 Oui.
44:56 Tu es le docteur ?
44:58 Oui.
45:00 Pourquoi je vais en colère ?
45:02 Parce que je fais ce que tu veux.
45:06 Ce n'est pas bizarre.
45:08 Tu vas te marier avec Gate.
45:10 Tu dois faire ce que Gate veut.
45:12 C'est vrai.
45:14 Pourquoi je vais en colère ?
45:16 Tu n'as pas en colère.
45:20 Mais tu es en colère de moi.
45:22 Il y a un peu.
45:28 Je n'ai pas le droit de te faire faire des choses avec une femme.
45:32 Mais maintenant,
45:34 je n'ai pas le droit.
45:36 Tu n'as pas le droit à rien.
45:42 Car ton corps et ton cœur sont pour toi.
45:48 Mais tu as bien fait de te marier avec Gate.
45:56 Oui.
45:58 Si je voulais te marier,
46:00 je ne t'aurai pas donné la main.
46:04 Quand tu es venu,
46:06 tu as fait ce que tu voulais.
46:08 C'est pour toi ?
46:10 Ceux qui ont fait que ta mère et toi vous avez perdus 20 ans,
46:20 vous êtes là.
46:22 Et vous, vous avez le courage ?
46:24 Je suis certain que ce soir,
46:26 il va mourir.
46:28 Tu es une grand-mère ?
46:32 Oui.
46:34 Je suis une grand-mère.
46:36 [Musique]
46:38 [Musique]
46:40 [Musique]
46:42 [Musique]
46:44 [Musique]

Recommandée