• l’année dernière
Hirayama travaille à l’entretien des toilettes publiques de Tokyo. Il s’épanouit dans une vie simple, et un quotidien très structuré. Il entretient une passion pour la musique, les livres, et les arbres qu’il aime photographier. Son passé va ressurgir au gré de rencontres inattendues. Une réflexion émouvante et poétique sur la recherche de la beauté dans le quotidien.
Transcription
00:00 "Le monde est un monde, mais il y a des mondes qui ne sont pas liés."
00:04 "Le monde est un monde, mais il y a des mondes qui ne sont pas liés."
00:06 "Le monde est un monde, mais il y a des mondes qui ne sont pas liés."
00:08 "Le monde est un monde, mais il y a des mondes qui ne sont pas liés."
00:10 "Le monde est un monde, mais il y a des mondes qui ne sont pas liés."
00:12 "Le monde est un monde, mais il y a des mondes qui ne sont pas liés."
00:14 "Le monde est un monde, mais il y a des mondes qui ne sont pas liés."
00:16 "Le monde est un monde, mais il y a des mondes qui ne sont pas liés."
00:18 "Le monde est un monde, mais il y a des mondes qui ne sont pas liés."
00:20 "Le monde est un monde, mais il y a des mondes qui ne sont pas liés."
00:30 "Just a perfect day"
00:32 "Drink sangria in the park"
00:36 "And then later"
00:40 "When it gets dark we go home"
00:44 "Just a perfect day"
00:52 "Feed animals and animals"
00:56 "And then we go to the beach"
00:58 "Wanna go?"
01:00 "Maybe next time"
01:02 "When is next time?"
01:04 "Next time is next time"
01:06 "Now is now"
01:08 "It's been a while, brother"
01:20 "It's been a while, brother"
01:22 "I'm looking forward to working with him"
01:30 "Uncle"
01:36 "Thank you"
01:38 "You're going to reap just what you sow"
01:44 "You're going to reap just what you sow"
01:52 - Je sais pas. - Je sais pas.