• last year
Aired (October 17, 2023): Blaire's (Maxine Medina) unexpected arrival during Gigi's (Herlene Budol) live interview caught everyone off guard. How will people react to their fiery comments with each other? #GMANetwork #GMADrama #Kapuso

Watch the latest episodes of 'Magandang Dilag’ weekdays at 3:25 PM on GMA Afternoon prime, starring Herlene Budol Benjamin Alves, Rob Gomez, Maxine Medina, Sandy Andolong, Chanda Romero, Muriel Lomadilla, Bianca Manalo, Prince Clemente and Jade Tecson. #Magandang Dilag


Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:12 Why don't you sell your townhouse now?
00:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16 It's worth $20 million.
00:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20 You're not welcome here.
00:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26 What did you say?
00:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34 You're the prince of the elite squad.
00:36 Just make a new plan.
00:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39 Tomorrow's special guest, [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48 [MUSIC PLAYING]
00:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55 Oh.
00:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02 Dessert.
01:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11, [NON-ENGLISH SPEECH]
01:40 [MUSIC PLAYING]
01:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:47 Correction.
01:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:09 [MUSIC PLAYING]
02:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:17 [MUSIC PLAYING]
02:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:23 [MUSIC PLAYING]
02:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:36 I love you.
02:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:45 Thank you.
02:46 [NON-ENGLISH SPEECH] Thank you.
02:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:56 the way.
02:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:26 I love you.
03:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:29 Thank you, Mexico.
03:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:37 Deserve my love.
03:40 Miss Gigi, mysterious talaga yung dating mo, eh.
03:44 May iba ka pa palang identity bukod kay Greta V?
03:50 Paano mo nagawa yun?
03:52 Kinailangan ko kasi maguin yung sarili ko, eh.
03:56 Kinailangan ko dahil sinira ng elite squad,
04:01 ang lumang Gigi Robles.
04:04 Narinig ko nga, garoon ba ka grabe yung nangyari sa'yo?
04:12 Oo.
04:13 Minsan nga sinisisi ko yung sarili ko kung bakit nangyari yun
04:17 sa'kin, eh.
04:19 Wala, eh.
04:20 Kasalanan ko.
04:21 Na-inlove ako.
04:22 Na-inlove ako sa maling tao.
04:29 Minigay ko lahat.
04:30 Lahat-lahat.
04:33 Ang tiwala, yung puso ko, pati yung buhay ko.
04:41 Aniwala ko, kala ko maay na.
04:44 Pero hindi niloko niya lang pala.
04:48 Gigi, kung maibabalik ko lang sana ang lahat,
04:56 I wouldn't have done any of it.
04:59 Pero tapos na yun.
05:03 Hindi na mababalik lahat ng kinuha nila sa'kin
05:07 at ginawa nila sa'kin.
05:11 Napalitan na ng galit,
05:13 nag-sukot,
05:15 at ang sakit na ginawa nila sa'kin.
05:19 At hinding-hinding nang mababago yun.
05:23 [music]
05:44 Delivery po.
05:45 Sige, pakidala nang doon.
05:47 [music]
06:03 Oh, magandang dilag.
06:07 Puso ko yung nabihang.
06:12 Wala nang hinanais.
06:14 Ligayag ang labis.
06:16 Oh, magandang dilag.
06:19 Oh, tinatanaw-tanaw kita.
06:26 Para pag-isang tala
06:30 sa ginawa ng galawang dala.
06:37 Magandang dilag.
06:39 Kaya kailangan kong baguhin yung sarili ko
06:42 para mas maging matapang ako,
06:45 para naran sa'kin.
06:47 Pati sa nanay ko.
06:50 Naniniwala ko na balang araw,
06:53 kakarmahin din ang buong elite squad
06:56 sa lahat ng mga upin na gawa nila sa amin.
06:59 Ikaw ang kakarmahin ngayon.
07:03 Si Jared, ginamit ka.
07:06 Pero, what about Blair?
07:10 Anong kasalanan niya sa'yo?
07:12 Tsaka mukha naman siyang mabait.
07:17 Hindi niyo makala ko eh.
07:20 Pero, mali ako.
07:23 Alam mo siya yung may pakana ng lahat.
07:27 Siya yung may pakana ng lahat-lahat.
07:32 Inutosan niya si Jared para kuhain lahat ng pera ko.
07:37 Huh?
07:39 Are you serious?
07:41 Pero, di ba dati niya ang boyfriend si Jared?
07:46 Walang menti nung taong gagawa nun,
07:48 lalo-lalo na sa taong mahal niya eh.
07:54 Pero magaling siya na paniwala niya lahat ng tao
07:57 na mabait siya.
07:58 Pero, kabalik na rin lahat ng makikita niyo
08:01 ang ugali niya.
08:02 Dahil masama siyang tao.
08:05 Masama siyang tao.
08:09 Sinuwalag!
08:11 Ikaw ang masama!
08:13 Sinira mo ang reputation ko!
08:20 Blair, ano ginagawa mo dito?
08:23 Do you really think naahayaan ko na lang
08:25 siraan mo ako dito?
08:27 Huh?
08:29 You're crazy, Gigi!
08:38 Bro, eto yung files na pinapakuha mo sa...
08:41 Ayon.
08:42 Thank you.
08:43 Kailangan na lang ipaila 'to at naipasa na kagad.
08:47 Cyrus, sa wakas, makakasuha na si Magnus.
08:52 Eh, bro, sigurado ko na ba dyan?
08:55 Alam mo naman na sobrang lupit ni Mayor, di ba?
08:57 Yun nga nga eh, malupit siya.
08:59 Kaya kailangan mo wala na siya sa posisyon, makulong.
09:02 Isa, may masakit na pa siya yung iba't taong katulad
09:04 nang ginawa niya kina Gigi.
09:05 Sir!
09:06 Kailangan mo pa bauran 'to, live yan.
09:08 Pinatunayan mo lang na totoo lahat ng mga pinagsasabi ko
09:11 tungkol sa'yo.
09:12 Pinakita mo sa lahat na nandito
09:15 ang totoo mong ugali mo.
09:17 Gigi.
09:20 Ang kapal na mukha mo
09:23 na magsalita against me?
09:25 Bakit hindi mo aminin sa lahat ng tao dito
09:28 kung ano talaga ang ginawa mo sa'kin, ha?
09:31 Pinulabas mo!
09:34 Pinulabas mo na nagnakaw ako sa kaibigan ko!
09:39 Pero ang totoo ko, ikaw lang naman ang kumuha!
09:42 Suot mo ang diamond necklace!
09:44 Nasa na?!
09:45 Mayor, wala kong alam sa mga pinagsasabi mo.
09:47 Nasan yung diamond necklace?!
09:49 Hindi ko nga alam, eh!
09:51 Liar!
09:52 Nagmamangmangan ka pa?!
09:54 Ikaw naman talaga ang masawang tao dito!
09:56 Nawara ang bahay ko!
09:58 Nasa kagagawan mo!
10:01 Sabihin mo sa kanilang lahat ang totoo!
10:04 Aminin mo na!
10:06 Tapos ngayon,
10:07 nagpapavictim ka pa?!
10:09 Ms. Blair, please calm down.
10:11 If you want, we can schedule another interview
10:14 para everyone can hear your side.
10:16 No!
10:17 Hindi na!
10:18 Itong babae lang ang kailangan ko makaharap!
10:22 Ano?!
10:23 Sabihin mo sa'kin!
10:25 Kinagawa mo lang 'to
10:27 dahil gusto mong gumanti sa'kin!
10:29 Alam mo ba yung salitang ganti?!
10:31 Ha?!
10:32 Alam mo ba yun?!
10:33 Kung gumaganti ako,
10:35 ibig sabihin,
10:36 totoo lahat ng sinasabi ko na ginawa mo sa'kin!
10:38 Na ikaw ang nagsimula ng lahat!
10:40 Na kayo ng elite squad
10:42 ang nanloko sa'kin!
10:44 Tama si Gigi!
10:45 Kung may gumaganti, may nauna!
10:47 Mukhang totoo lahat ang sinabi ni Gigi!
10:50 I didn't do anything!
10:52 Siya ang sinungaling!
10:53 Si Gigi ang sinungaling!
10:56 Kasalanan mong lahat 'to!
10:58 I don't know what to do!
11:00 I don't know what to do!
11:02 I don't know what to do!
11:04 I don't know what to do!
11:06 I don't know what to do!
11:08 I don't know what to do!
11:10 Medic please!
11:12 Kuya, medic!
11:13 Kuya, medic please!
11:15 She's here, you okay?
11:17 I'm so sorry!
11:18 First aid please, kuya!
11:23 Hurry!
11:27 Yes, Riley.
11:28 I'm here with Blair right now in the precinct.
11:31 Yeah, I'll take care of this.
11:34 Attorney is here.
11:36 I'll talk to the police.
11:38 Okay, I'll just let you know.
11:41 Bye.
11:43 What do you mean, Blair?
11:47 What did you do?
11:49 I saw everything you did!
11:51 Do you think I don't know?
11:54 Then why did you do it?
11:56 Why did you take that G-Ging?
11:59 I couldn't help it!
12:02 This is a problem, Blair.
12:06 Barney, what are our cases?
12:14 Frustrated homicide, physical injuries, and defamation.
12:18 That's what we're fighting against her.
12:20 What?
12:21 So this woman is a victim?
12:26 She's a victim in the eyes of the people.
12:30 And you made it all happen.
12:32 Get me out of here.
12:36 I want to go home.
12:38 Fine.
12:39 But Blair, I just want you to realize that with all the cases you have,
12:44 I'm not sure if there's a chance that it'll happen again.
12:48 Okay.
12:49 G-Ging, how's your arm?
13:08 It's okay. It's a bit far from my ear.
13:12 How's Blair's case?
13:14 I didn't want to come here to tell you that she's a victim.
13:19 Don't worry. I'm sure you'll win this case.
13:23 I'm also sure that she won't fall asleep again
13:27 thinking about how she'll prove all her crimes.
13:31 G-Ging, I have a request.
13:35 What is it?
13:36 Can you be more careful?
13:39 Even if you have bodyguards, even if you're in front of a lot of people,
13:43 they'll still attack you.
13:45 They don't have a choice.
13:47 Thank you.
13:49 But once Blair is in jail and all her friends are there,
13:54 I'll make sure that I don't have to be careful anymore.
13:58 I don't want to go to jail, Atty.
14:12 Do something about this.
14:14 Who can pay for this? Where are Magnus' connections?
14:17 Do you really think Magnus will help you?
14:19 He's busy with the convention.
14:21 And if you ask for help, he might even put you in jail.
14:25 That Magnus is so unfair.
14:29 He's just taking care of his name.
14:32 What's the point of this?
14:35 I'm the victim. Do I have to go to jail?
14:40 Because of that G-Ging, Jared is gone.
14:43 He destroyed my name in front of everyone.
14:46 And he even wants to take my house.
14:49 And now, he wants me to go to jail?
14:53 That's not right.
14:55 That's what we'll use.
14:57 What are we going to do, Atty?
14:59 You'll plead insanity.
15:02 What? No!
15:04 I'm not crazy.
15:06 Blair, Atty is right.
15:08 He might even put you in jail because of all the unfortunate events that happened to you.
15:13 We just need someone to evaluate you.
15:16 And I know a psychiatrist who can help us.
15:20 That's it?
15:22 Atty, thank you so much.
15:24 You know, in this world, you need a contact.
15:28 And you, Blair, you're just going to plead insanity
15:31 because that's the only solution to your problem.
15:34 [dramatic music]
15:37 What's wrong, Bessie?
15:51 Just relax. What's wrong?
15:53 I can't wait anymore.
15:56 I feel like I'm going to grow white hair.
15:58 This is so bad.
16:00 It's a good thing that you got a hearing.
16:04 At least, you're a celebrity.
16:07 And didn't Atty Eric say that Blair is no longer in jail?
16:12 So, don't worry.
16:13 I can't wait to see Blair in jail.
16:18 I don't think that's going to happen.
16:21 What?
16:24 I thought the case was going to be a big one against Blair.
16:28 What happened?
16:29 Yes, Gigi, our case is a big one.
16:31 I'm sorry, but I didn't anticipate what they did.
16:35 They exposed the problem in Blair's mind.
16:39 He admitted it to the mental institution.
16:42 That's a crazy person.
16:45 You don't go crazy on us.
16:51 You should have caught me.
16:53 I'm sorry.
16:54 I'm sorry.
16:55 I'm sorry.
16:56 I'm sorry.
16:57 I'm sorry.
16:59 That woman is so stubborn.
17:04 She thought she could get away with it.
17:06 Well, she used the wrong discard.
17:11 [♪♪♪]
17:40 What the heck?
17:41 What do you want?
17:43 Stop touching me!
17:46 What's that?
17:47 That's enough.
17:48 Let's go.
17:49 Mom, what's this?
17:52 Ow!
18:05 You want to fight?
18:08 You don't have a Christmas gift for me.
18:10 You want a Christmas gift, right?
18:13 Me too. I want one.
18:15 Thank you.
18:16 Okay, I promise I'll give it to you.
18:18 Thank you.
18:19 Thank you.
18:20 Thank you.
18:21 I love you.
18:22 Oh my.
18:26 Blair, what's that?
18:30 What's wrong?
18:31 They might get you.
18:33 Unlike you, those two are really sly.
18:37 Aren't you afraid?
18:39 You know, they're the ones who are afraid of me.
18:42 And besides, I'm better here than in prison.
18:47 And my psychiatrist said I'll be released soon.
18:51 And in a few weeks, I'll just have to pretend.
18:55 What if you get caught by them?
18:58 That won't happen.
19:00 But I'm scared.
19:04 But you seem fine here.
19:07 I'll just visit you again.
19:12 And call me if you need anything.
19:15 Sure.
19:16 I'll go now.
19:19 I don't want to stay here.
19:21 Bye.
19:22 Scary place.
19:23 I'll go now.
19:24 [music]
19:35 This is prohibited.
19:36 How dare you?
19:38 And who are you?
19:39 Give me my phone.
19:43 I'll report you to your superior.
19:46 So you'll be punished.
19:48 You can't report me.
19:52 Because my boss is not here.
19:55 What do you mean?
19:59 I'm not a real nurse.
20:05 I'm a human being.
20:06 Not like Ma'am Gigi and Ma'am Sofia.
20:09 They sent me here to watch over you.
20:13 Maybe you have an idea why.
20:18 [music]
20:36 Do you think I'm a bad person?
20:40 Because I'm doing what they did to me.
20:44 You're not guilty.
20:47 You're just exposing their true nature.
20:54 But they're still the reason for their misdeeds.
20:59 You're doing this not only for justice,
21:03 but for yourself.
21:05 So that they can stop others from hurting others.
21:10 You know, Bessie.
21:15 I'm so proud of you.
21:17 I'm so impressed with you.
21:19 You're my true love.
21:22 And you're the one who's always smiling.
21:26 Don't be sad.
21:28 Thank you, Bessie.
21:31 Thank you for reminding me that I'm always doing the right thing.
21:36 It's just the beginning.
21:39 I won't just blame Blair.
21:44 I'll blame them all.
21:46 And I'll give them the justice I promised my mother.
21:52 [music]
22:05 [music]
22:22 What are you doing here?
22:24 I brought your medicine.
22:26 You think I don't know what you're feeding me?
22:31 I'm not going to drink that.
22:33 You need to drink this.
22:35 I don't believe you.
22:37 Maybe it has a taste.
22:39 It doesn't.
22:41 I promise.
22:42 You just need to drink this.
22:44 If you don't follow me, we'll have a problem.
22:48 I said no.
22:50 Where are you going?
22:52 I'm going to jump.
22:54 [screams]
22:56 [screams]
22:58 [screams]
23:00 [music]
23:16 [speaking in Tagalog]
23:19 [speaking in Tagalog]
23:24 [speaking in Tagalog]
23:28 [speaking in Tagalog]
23:32 [speaking in Tagalog]
23:38 [coughing]
23:57 [speaking in Tagalog]
24:00 [speaking in Tagalog]
24:10 [grunting]
24:16 [speaking in Tagalog]
24:20 [grunting]
24:26 [music]
24:29 Hon, Gigi filed a case against you.
24:32 We have to do something about this.
24:34 Where are you going?
24:36 Are you going to blame Gigi again?
24:38 It's the Mayor's order, ma'am.
24:40 I hope we can get the help of the law from my mom.
24:43 Because if not, I'll be forced to find another way
24:47 to get justice for my mom.
24:50 I'm just here because I want to bring your friend home.
24:54 Really?
24:56 Who?
24:58 [music]

Recommended