Aired (October 14, 2023): Ang buong akala ni Giselle (Winwyn Marquez) ay isang respetadong alkalde ng kanilang bayan si Fidel. Ngunit ang hinahangahan na tao ang magdudulot ng matinding paghihirap sa kanya at kanyang pamilya.
Category
😹
FunTranscript
00:00 How can you schedule that stupid parade and pageant on the grand opening day of my spa?
00:05 Are you pissing me off, Fidel?
00:07 How many times do I have to tell you
00:09 that I don't have the schedule of activities of the day before yesterday?
00:14 What's this? Is it a tradition to adjust to the opening of your business?
00:18 You really don't have a story, huh?
00:20 What's the point of being your mayor if you don't have a story to tell?
00:24 [dramatic music]
00:41 [speaking Filipino]
01:05 [laughs]
01:08 [speaking Filipino]
01:13 [dramatic music]
01:28 [speaking Filipino]
01:42 [water running]
01:59 Come in.
02:00 Hello, Mayor.
02:03 Oh, Giselle.
02:05 Why are you still here? It's already late.
02:09 The IT department gave me the report.
02:12 And this is the food that Ma'am Leslie sent.
02:16 Thank you.
02:18 You're welcome.
02:19 Giselle, wait.
02:25 Are you in a hurry to go home?
02:33 Yes.
02:37 Why didn't you go with me?
02:39 It's raining heavily.
02:41 You might get wet.
02:43 Can I just bring you home later?
02:47 What?
02:49 Mayor, what are you doing here?
02:57 You know what? I don't know.
02:59 Leslie told me that you like me.
03:03 That's why I'm here to apply for an internship.
03:06 Mayor, I admire you.
03:08 But as a political leader, it's not because I have a crush on you.
03:12 Really?
03:14 Yes.
03:15 Mayor! Mayor!
03:17 Good morning!
03:20 Good morning.
03:22 Good morning.
03:24 Dad, there are a lot of people who are greeting you.
03:26 Maybe you can run for the next election.
03:30 Oh, no.
03:33 Mayor Fidel and your father are not here.
03:35 You know, the more the people are applying for the job,
03:37 even in the market, I'm greeted.
03:40 You know, it's just like this.
03:43 We should be friendly to the people who greet us.
03:46 Look at me, I'm a street sweeper.
03:49 For my job, I greet everyone I meet.
03:53 And here, if ever there will be a politician in our family,
03:58 none other than our own Unicael.
04:02 Hardworking, patient, intelligent.
04:05 She's a strong woman who will never be defeated.
04:08 Yes.
04:10 Don't be afraid.
04:11 Jocelyn! Jocelyn!
04:12 Jocelyn! Jocelyn!
04:13 Hurry! Hurry!
04:14 Hurry, Domen!
04:15 Hurry!
04:16 What do we do?
04:17 Hurry! Get her inside!
04:18 Get her inside!
04:19 Jocelyn!
04:20 What do we do, Jocelyn?
04:21 What do we do?
04:23 What do we do, Dad?
04:24 Son, how are you feeling?
04:28 Does it still hurt?
04:31 [Panting]
04:33 Doc?
04:36 Congratulations, you're six weeks pregnant.
04:38 Huh?
04:40 Doc, is my daughter pregnant?
04:47 Yes.
04:48 Doc, I didn't know you had a boyfriend.
04:57 Admit it.
05:00 Who's the one who's pregnant with you?
05:02 Tell me.
05:04 Answer me before you do that.
05:10 Answer me, I'm asking you.
05:12 Who's the father you're carrying?
05:14 Who?
05:16 It's Fidel.
05:20 Fidel Reyes?
05:23 The Mayor?
05:24 You have a relationship with the Mayor?
05:26 Dad, we don't.
05:29 We don't have a relationship.
05:30 He took advantage of me.
05:37 Oh my God.
05:39 Dad, I'm sorry.
05:41 That's enough.
05:43 I'll kill him!
05:45 Do you know who's the saint among men?
05:49 He's in front of men, but he's still a demon!
05:51 I'll kill him!
05:53 Dad!
05:54 Fidel, where are you going?
05:58 I'm not going to stay.
06:00 I'm not going to leave you.
06:11 I'm not going to leave you.
06:13 I'm not going to leave you.
06:42 Hi.
06:43 Hi, Dad.
06:44 How was your trip to Macau?
06:45 It was exhausting, but fun.
06:48 I have some stuff for you and Fidel.
06:50 Fidel!
06:51 You're the best.
06:52 I'm not a fool!
06:53 We're talking!
06:54 What's happening here?
07:00 And who are you?
07:02 And how dare you barge in here?
07:05 Huh?
07:08 You're the one who's good at arguing.
07:10 You're the one who's good at arguing.
07:11 You're my son's spy!
07:14 What are you saying?
07:16 Be careful with what you're saying.
07:19 Hon, what is he talking about?
07:21 I don't know.
07:23 I don't know.
07:24 I don't know!
07:26 How dare you!
07:28 My son is a dead man!
07:31 The Intercity Hall!
07:33 Why did you sabotage the Chateau?
07:35 What kind of person are you?
07:36 Do you have a wife?
07:38 You're just a victim of innocent children!
07:40 Dad, Marisa, let me explain.
07:43 You're just a student.
07:46 You're just a student.
07:48 You're so thick-faced.
07:49 Dad, Marisa, let me explain.
07:51 Doming, let's leave.
07:53 That's enough.
07:54 Go!
07:55 Aren't you the street sweeper assigned near the church?
07:58 How important is your silence and your son's mischief?
08:07 With your small salary,
08:08 I wouldn't have thought that you'd do what your son did
08:12 to get rich,
08:14 to look rich,
08:16 to be able to live a better life.
08:18 Go!
08:20 My son is a victim!
08:22 We raised him with a lot of love,
08:26 with fear of God.
08:28 Your money won't be enough
08:31 to pay for what he did to my poor son.
08:36 I'll answer for what I did to him.
08:38 We'll kill each other.
08:41 Hey!
08:42 Your son is definitely the one who's a villain and a coward.
08:47 Your son is the one who's a coward.
08:49 If your son isn't a coward,
08:50 he won't be close to someone who has a solution.
08:53 Maybe,
08:55 you two taught your son how to rank.
08:59 Mom!
09:01 Get out of here!
09:02 What?
09:05 Are you going to leave
09:06 or are we going to feed you to the dogs?
09:09 We're leaving.
09:11 Get out!
09:12 I'm sorry.
09:13 We're going back!
09:14 Stop it!
09:16 I'm going back!
09:19 Slowly, son.
09:23 Are you okay?
09:25 Are you leaving?
09:26 Yes.
09:27 Okay.
09:28 Sit down.
09:29 Slowly.
09:31 Son,
09:33 don't worry.
09:34 We'll raise our son right and with love.
09:37 He's innocent.
09:39 You'll continue your studies
09:42 and you'll finish your course.
09:44 We'll continue the good plan for you and your future.
09:48 Mom, Dad,
09:51 please forgive me.
09:52 We have nothing to do, son.
09:55 What happened, happened.
09:57 Let's help each other.
10:00 Let's help each other.
10:02 Remember,
10:03 you're the only one who can stay here.
10:06 So, don't blame yourself.
10:09 I'll go ahead.
10:21 Just fix this.
10:22 I'll go ahead.
10:23 What's this?
10:33 Mom!
10:34 What's wrong?
10:36 What's this?
10:37 Let me go!
10:38 Let me go!
10:39 Mom!
10:40 Let me go!
10:42 Let me go!
10:44 Let me go!
10:45 Let me go!
10:46 Let me go!
10:47 You're all lying!
10:48 Don't you have any mercy?
10:49 Our son is innocent!
10:51 Don't you have any conscience?
10:53 Huh?
10:54 Conscience?
10:55 You should think before you come here!
10:58 You're fighting against a big wall!
11:00 You're all liars!
11:03 Dad!
11:04 Let me go!
11:07 Please, don't!
11:08 Let me go!
11:09 Please, don't!
11:10 Let me go!
11:11 Let me go!
11:13 Let me go!
11:14 Let me go!
11:17 Let me go!
11:18 Let me go!
11:22 Shell, watch out!
11:23 The wall is coming!
11:24 Let me go!
11:25 Let me go!
11:29 Let me go!
11:30 Let me go!
11:32 Let me go!
11:35 You're all liars!
11:38 Let me go!
11:40 Let me go!
11:44 Let me go!
11:45 Let me go!
11:46 Let me go!
11:49 Let me go!
11:50 Giselle,
12:05 your lunch is here.
12:07 I added this for you and Baby.
12:13 Giselle,
12:14 you didn't eat what I brought last night.
12:17 I don't feel like eating.
12:20 Can you just let me die?
12:24 No, Giselle.
12:26 You have to fight.
12:29 Be strong.
12:31 How can I fight if I'm locked up here?
12:36 What's the use of my life if my parents are dead?
12:41 I'm not afraid.
12:42 This is the reason why you're still alive.
12:47 Why you have to fight, Giselle.
12:50 Will you help me escape?
12:55 I'd love to.
12:58 I might be the one who's in danger.
13:01 Please eat.
13:05 Please.
13:33 Giselle, wait.
13:34 There, go ahead.
13:36 You're almost done.
13:38 I'm not hungry.
13:40 I'm hungry.
13:41 Why?
13:43 I'm hungry.
13:45 [Giselle crying]
13:47 [Giselle crying]
13:49 [Giselle crying]
13:51 [Giselle crying]
13:52 [Giselle crying]
13:53 [Giselle crying]
14:22 It's time for a reunion with your parents, Giselle.
14:24 Marisa, don't.
14:26 I'm sorry.
14:27 I'm sorry.
14:28 Don't, please.
14:31 Go.
14:40 Go.
14:42 [gunshots]
14:44 [gunshots]
14:45 [gunshots]
14:46 [gunshots]
14:49 [gunshots]
14:52 [gunshots]
14:56 [gunshots]
14:58 [gunshots]
15:00 [grunts]
15:14 [gunshots]
15:15 [dog barking]
15:39 [dog barking]
16:08 [speaking foreign language]
16:09 [speaking foreign language]
16:15 [dramatic music]
16:16 [dramatic music]
16:29 [grunts]
16:43 [dramatic music]
16:44 Giselle.
17:07 My name is Giselle.
17:09 [speaking foreign language]
17:10 [speaking foreign language]
17:14 [speaking foreign language]
17:20 [speaking foreign language]
17:24 [speaking foreign language]
17:26 [speaking foreign language]
17:38 [speaking foreign language]
17:39 [speaking foreign language]
17:46 [dramatic music]
17:53 [dramatic music]
17:59 [dramatic music]
18:07 [dramatic music]
18:08 [sobbing]
18:29 [sobbing]
18:36 [dramatic music]
18:37 Giselle, you're all right.
18:43 I just miss my family.
18:46 I miss my parents.
18:49 [sobbing]
18:53 It's okay.
18:59 [sobbing]
19:01 [dramatic music]
19:02 [sobbing]
19:07 [door slams]
19:15 [speaking foreign language]
19:18 [speaking foreign language]
19:21 [speaking foreign language]
19:29 [speaking foreign language]
19:30 Sir, sorry.
19:50 I will finish the article now.
19:53 [speaking foreign language]
19:55 [speaking foreign language]
19:59 [dramatic music]
20:00 Are you sure it's okay?
20:04 [dog barking]
20:08 [dramatic music]
20:15 [fighting grunts]
20:17 [fighting grunts]
20:27 [fighting grunts]
20:28 [dramatic music]
20:33 [dramatic music]
20:35 [dramatic music]
20:37 [dramatic music]
20:38 [dramatic music]
20:40 [dramatic music]
20:42 [dramatic music]
20:44 [dramatic music]
20:46 [dramatic music]
20:48 [dramatic music]
20:50 [dramatic music]
20:52 [dramatic music]
20:54 [dramatic music]
20:56 [dramatic music]
20:58 [dramatic music]
21:00 [dramatic music]
21:02 [dramatic music]
21:05 [dramatic music]
21:06 [dramatic music]
21:08 [dramatic music]
21:10 [fighting grunts]
21:12 [dramatic music]
21:14 [dramatic music]
21:16 [dramatic music]
21:18 [dramatic music]
21:20 [dramatic music]
21:22 [dramatic music]
21:24 [dramatic music]
21:26 [dramatic music]
21:28 [dramatic music]
21:30 [dramatic music]
21:32 Guys, go to your places.
21:34 Go, go, go.
21:35 Shh, shh, shh.
21:37 Surprise!
21:43 [cheering]
21:45 Congratulations
21:48 to our new affiliate marketing manager.
21:52 You deserve the promotion.
21:54 Blow the candle, blow the candle.
21:57 Because we're ready to party!
21:59 Okay, okay, okay.
22:01 Yay!
22:03 Yay!
22:04 Congratulations!
22:06 Thank you, thank you.
22:08 Michelle, this is the beginning of your success here in Thailand.
22:12 Yes.
22:15 I'm almost there to celebrate the death of my parents.
22:20 I'll get my son back.
22:23 Thailand now,
22:27 Philippines later.
22:30 [dramatic music]
22:31 Cheers.
22:34 Cheers.
22:36 Cheers!
22:38 Okay, congratulations to our new affiliate marketing manager.
22:41 Congratulations! Yay!
22:44 [upbeat music]
22:46 [upbeat music]
22:48 [upbeat music]
22:50 [upbeat music]
22:52 [upbeat music]
22:54 [upbeat music]
22:56 [upbeat music]
22:59 [upbeat music]
23:00 [upbeat music]
23:02 [upbeat music]
23:04 [upbeat music]
23:06 [upbeat music]
23:08 [upbeat music]
23:10 [upbeat music]
23:12 [upbeat music]
23:14 [upbeat music]
23:16 [upbeat music]
23:18 [upbeat music]
23:20 [upbeat music]
23:22 [upbeat music]
23:24 [upbeat music]
23:27 [upbeat music]
23:28 [upbeat music]
23:30 [upbeat music]
23:32 [upbeat music]
23:34 [upbeat music]
23:36 [upbeat music]
23:38 [upbeat music]
23:40 [upbeat music]
23:42 [upbeat music]
23:44 [upbeat music]
23:46 [upbeat music]
23:48 [upbeat music]
23:50 [upbeat music]
23:52 [upbeat music]
23:55 [upbeat music]
23:56 [upbeat music]
23:58 [upbeat music]
24:00 [upbeat music]
24:02 [upbeat music]
24:04 [upbeat music]
24:06 [upbeat music]
24:08 [upbeat music]
24:10 [upbeat music]
24:12 [upbeat music]
24:14 [upbeat music]
24:16 [upbeat music]
24:18 [upbeat music]
24:20 [upbeat music]
24:23 [upbeat music]
24:24 [upbeat music]
24:26 [upbeat music]
24:28 [upbeat music]
24:30 [upbeat music]
24:32 [upbeat music]
24:34 [upbeat music]
24:36 [upbeat music]
24:38 [upbeat music]
24:40 [upbeat music]
24:42 [upbeat music]
24:44 [upbeat music]
24:46 [upbeat music]
24:48 [upbeat music]
24:51 (speaking in foreign language)
24:55 - Hi, Mrs. Reyes.
25:00 I'd like you to meet the new owner of Marissa's Fitness Gym,
25:03 Mrs. Giselle Calano.
25:04 - Giselle.
25:17 (dramatic music)
25:20 (dramatic music)
25:23 (dramatic music)