تجتمع عائلة من عائلات "كابادوكيا" البازة بعد عودة ابنهم الكبير من أمريكا. يقرر يامان أن يفاجئ حب طفولته "فيرايا" في عيد ميلادها بعرض الزواج عليها، لكن في تلك الليلة يحدث حادث مأساوي مع أخيه الصغير "أوكان" مما يغير كل الأوضاع و يقلب حياة الجميع رأساً على عقب
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 N'oublie pas de t'abonner pour nous rejoindre à nouveau.
00:00:07 C'est la première fois que je vois un joueur qui est en train de jouer avec un joueur de l'Université de Paris.
00:00:32 Ok, je vais te le dire.
00:00:37 Moi...
00:00:44 Chut.
00:00:45 Ok.
00:00:51 Vas-y, rentre.
00:00:54 Hazal.
00:01:00 Vas-y, Feray.
00:01:02 J'ai l'intention de demander l'histoire de la femme qui sera ma femme.
00:01:17 C'est à toi de le demander, mon fils.
00:01:19 Je ne l'ai pas demandé, je le sais.
00:01:21 Cet homme est là.
00:01:27 Vous étiez très proches de Feray, n'étiez-vous pas ?
00:01:32 Qu'avez-vous dit à mon père en lui donnant le jeu de la carte de Saphir ?
00:01:34 "Il n'a pas de mère, je n'ai pas de père, on s'est toujours encoquillé."
00:01:39 Tu te souviens ?
00:01:40 Oui.
00:01:41 Et alors, que se passe-t-il si tu as le droit de l'entendre dire ce que tu as apprécié,
00:01:50 et que tu as le droit de l'entendre dire ce que tu as aimé ?
00:01:56 C'est pour moi.
00:01:58 Je comprends.
00:02:00 Ton lien avec ton frère est plus important, je comprends ça.
00:02:04 Mais il n'y a rien que je ne sache, Yaman.
00:02:09 Quand j'étais en Amérique, il m'avait déjà dit que nous étions amoureux et qu'on avait l'amour depuis le tout.
00:02:15 J'étais même encore un peu confus quand je suis revenu ici.
00:02:19 Je n'avais pas encore fait une décision concernant notre relation.
00:02:22 Tu es allé chercher une fille avec un autre homme ?
00:02:29 Non, je n'ai rien fait pour qu'elle s'éloigne de son amie.
00:02:34 Je ne fais pas ça.
00:02:36 Je lui ai juste dit ce que j'aimais et j'ai attendu.
00:02:40 C'est tout.
00:02:41 Ça ne fait pas de la peine.
00:02:43 Vous êtes unis et vous avez frappé l'homme.
00:02:46 Non, non.
00:02:49 Tu ne sais pas, mais c'est comme ça.
00:02:52 L'homme, son amie,
00:02:55 sans dire une seule chose à Ferrah,
00:02:59 sans même lui dire qu'il voulait s'éloigner,
00:03:02 s'est marié avec une autre femme.
00:03:06 C'est-à-dire que la vraie blague, c'est que...
00:03:10 il est marié avec une autre femme,
00:03:13 il est confus,
00:03:15 il est un idiot, pourquoi il se fait ça ?
00:03:17 C'est ça ?
00:03:19 Oui.
00:03:21 Peut-être que tu sais autre chose.
00:03:25 Bien sûr que oui.
00:03:27 Il y a plein de choses que tu ne sais pas.
00:03:30 Mais je ne te le demande pas,
00:03:32 parce que je ne me demande pas avant moi.
00:03:37 Mais...
00:03:41 Après tout ça,
00:03:44 tout ce qui va se passer,
00:03:46 je vais le faire avec moi-même.
00:03:49 Parce que Ferrah va être ma femme.
00:03:52 Je crois que c'est fini.
00:03:59 Non, ce n'est pas fini.
00:04:02 Maintenant,
00:04:05 allons parler de la vraie chose.
00:04:09 Je suis bien et respectueux de ta femme,
00:04:14 alors tu devrais être aussi respectueux de ma femme.
00:04:17 Sacre-toi ce que tu sais.
00:04:19 Je ne me demande pas.
00:04:21 Si je me demande,
00:04:23 je vais demander à Ferrah.
00:04:26 Si tu n'es pas mon frère,
00:04:30 tu ne peux pas me faire confiance.
00:04:34 Si je ne suis pas responsable de ta vie,
00:04:37 C'est bon, Pasha ?
00:04:47 Oui, c'est bon, Omar Gülsoy.
00:04:49 Ne me dis pas ça, ne me dis pas ça.
00:04:51 Tu es un peu déçu.
00:04:53 Tout, tout ressemble à ça.
00:04:55 Yaman.
00:04:56 Tu ne sais pas de quoi tu parles, non ?
00:05:00 Tu es un peu déçu.
00:05:02 Tu sais tout.
00:05:04 Tu sais le meilleur de tout.
00:05:08 Tu me déçois.
00:05:10 Tu as raison.
00:05:12 Tu sais le meilleur de tout.
00:05:14 Tu as raison.
00:05:16 Et puis,
00:05:19 ne me dis pas Pasha,
00:05:23 tu me déçois.
00:05:26 C'est bon, Omar ?
00:05:28 Tu es un homme grand.
00:05:31 Je ne te dis pas.
00:05:34 Je crois qu'ils se sont battus.
00:05:37 Tu voulais dire quelque chose ?
00:05:39 Oui, oui, oui.
00:05:41 Ne fais pas ça, il veut ça.
00:05:43 Je ne peux pas tenir, Hazal.
00:05:45 Je ne peux pas tenir.
00:05:47 Je ne peux pas tenir.
00:05:49 Attends, qu'est-ce qu'il y a ?
00:05:51 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:05:53 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:05:55 J'ai mal au ventre.
00:05:57 Ok, viens, on va te mettre de l'eau.
00:06:00 Ok, viens, on va te mettre de l'eau.
00:06:03 Hazal, peux-tu nous laisser un moment ?
00:06:24 Je ne peux pas, désolé.
00:06:26 Feraye ne va pas bien.
00:06:28 Hazal, c'est passé, c'est bon.
00:06:30 Ne dis pas de menthe, Feraye.
00:06:32 Tu te fais mal.
00:06:33 Assieds-toi.
00:06:35 Feraye, tu veux aller à l'hôpital ?
00:06:39 Non, j'ai juste mal au ventre.
00:06:43 Hazal, tu peux sortir un peu ?
00:06:46 Non, non, d'accord.
00:06:48 On en parle plus tard.
00:06:50 Tu vas bien, non ?
00:06:52 Tu te lèves jusqu'à la salle.
00:06:54 Je vais sortir.
00:06:57 Je vais parler avec elle.
00:06:59 Ne fais pas de bêtises, Hazal.
00:07:01 Je vais réunir la salle.
00:07:03 Lève-toi, vas-y.
00:07:05 Atech.
00:07:11 On en parle ?
00:07:13 Tout s'est passé d'un coup.
00:07:25 Feraye a vu son ancien ami à la maison.
00:07:29 Elle a vu qu'il n'y avait personne.
00:07:31 Elle est venue à la porte.
00:07:33 On a eu la même chose.
00:07:35 C'est ce qui s'est passé.
00:07:37 Je comprends.
00:07:39 Hazal, Yaman a vraiment mal à la ferrée.
00:07:45 Mais je l'ai parlé avec Yaman.
00:07:47 Qu'a-t-il dit ?
00:07:49 Qu'est-ce que je lui dirais ?
00:07:51 Il ne va pas le faire encore.
00:07:53 Mais je suis en colère contre Feraye.
00:07:55 Je lui ai dit que je ne lui cachais rien.
00:08:01 Je ne voulais pas rester dans ces conditions.
00:08:03 Tu as raison.
00:08:04 Mais ça ne va pas encore.
00:08:06 J'espère.
00:08:08 Feraye a dit ça aussi.
00:08:10 Quoi qu'il en soit.
00:08:14 Hazal, donne-moi le numéro de ce gars.
00:08:17 Pas besoin.
00:08:19 Il peut être déçu.
00:08:21 Je suis vraiment en colère contre Feraye.
00:08:23 Son père veut qu'il ne le sache pas.
00:08:25 Je suis déjà arrivée à ce sujet.
00:08:27 Je lui ai dit que je l'appellerai si elle revient.
00:08:29 Je lui ai fait un coup de pouce.
00:08:31 Elle est partie.
00:08:33 Elle ne peut plus rien faire.
00:08:35 D'accord.
00:08:37 Je pense que tout le monde a compris.
00:08:41 Si vous êtes satisfaites,
00:08:44 je peux vous appeler à la maison.
00:08:47 Vous pouvez travailler.
00:08:49 Faites-moi un appel à Cemille.
00:08:51 Prenez des appareils.
00:08:53 Et allez chercher des vêtements dans la maison.
00:08:57 Allez.
00:08:59 Vite, ma fille.
00:09:05 Je suis fatiguée.
00:09:07 - Bonne journée. - Bonjour.
00:09:12 Merci.
00:09:14 Vous voyez, tout ce que j'ai fait pour que vous soyez heureuse.
00:09:19 Je ne dis pas que vous êtes notre fils-mari,
00:09:22 mais vous avez un magnifique nom.
00:09:24 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:09:26 Merci.
00:09:33 Ferme ta bouche.
00:09:38 Tu me regardes comme ça.
00:09:40 Je vais te dire quelque chose.
00:09:42 Je suis le patient de notre fils-mari.
00:09:44 Je suis le patient de notre fils-mari.
00:09:46 Je suis le patient de notre fils-mari.
00:09:48 Comme dit Eren,
00:09:50 je suis le cœur de l'arbre.
00:09:52 Ma fille, on a des chances.
00:09:57 Notre vie change.
00:09:58 Que penses-tu encore?
00:10:00 - Sois heureuse, t'es fou. - Je suis...
00:10:02 Je suis dans un endroit de pêche.
00:10:04 - Fais attention, tu vas tomber. - Je suis...
00:10:06 Tu peux venir ici.
00:10:12 Viens ici.
00:10:14 Tu as cherché à savoir ce qu'il était?
00:10:16 Il ne s'est pas regardé.
00:10:18 Ne regarde pas, Chetin.
00:10:20 Il me semble imprévisible.
00:10:22 Je l'ai cherché.
00:10:24 Il n'y a rien.
00:10:26 Même son temps de travail est un imitateur.
00:10:28 Tu dis ça.
00:10:30 Ne t'en fais pas, crois-moi.
00:10:32 J'espère.
00:10:34 Les invités vont venir vite.
00:10:36 Que dirais-je à Ateş et Feraye?
00:10:38 J'ai bien gardé le cas.
00:10:40 On dit toujours des blagues.
00:10:42 Je n'ai plus le pouvoir de m'en tenir.
00:10:44 On est juste au début.
00:10:48 On a combien de mois?
00:10:50 6 ans, je crois.
00:10:52 C'est bon, Hazal.
00:10:54 C'est pour ça qu'on s'est mis au bout.
00:10:56 J'ai bien pensé à Atech.
00:11:00 Si Yaman fait encore de la bêtise,
00:11:04 je vais le faire.
00:11:06 Je vais les faire sortir.
00:11:08 Hazal, s'il te plait.
00:11:10 Je ne peux pas m'en occuper.
00:11:12 Je sais, c'est difficile.
00:11:14 Est-ce que Atech
00:11:20 se moquerait de moi?
00:11:22 Je ne crois pas.
00:11:24 Il était très curieux.
00:11:26 Même si il savait que c'était Yaman,
00:11:28 il resterait avec toi.
00:11:30 Il voulait que tu le dises à Yaman,
00:11:32 mais il respectait ton avis.
00:11:34 Je pense que c'est un homme très honnête.
00:11:38 Il est un peu calme,
00:11:40 mais il est mercifule.
00:11:42 Tu me dis ça pour me rassurer?
00:11:44 Un peu de respect,
00:11:46 un peu d'espoir.
00:11:48 Les chants d'amour!
00:11:54 Je vous en manquais.
00:11:56 Que faites-vous ici?
00:11:58 Je suis venue chercher les filles
00:12:00 de Feroch.
00:12:02 Je suis venu chercher les filles de Feroch.
00:12:04 Je suis venu chercher les filles de Feroch.
00:12:06 Je suis venu chercher les filles de Feroch.
00:12:08 Je suis venu chercher les filles de Feroch.
00:12:10 Je suis venu chercher les filles de Feroch.
00:12:12 Je suis venu chercher les filles de Feroch.
00:12:14 Je suis venu chercher les filles de Feroch.
00:12:16 Je suis venu chercher les filles de Feroch.
00:12:18 Je suis venu chercher les filles de Feroch.
00:12:20 Je suis venu chercher les filles de Feroch.
00:12:22 Je suis venu chercher les filles de Feroch.
00:12:24 Je suis venu chercher les filles de Feroch.
00:12:26 Je suis venu chercher les filles de Feroch.
00:12:28 Je suis venu chercher les filles de Feroch.
00:12:30 Je suis venu chercher les filles de Feroch.
00:12:32 Je suis venu chercher les filles de Feroch.
00:12:34 [Musique]
00:12:36 [Musique]
00:12:38 [Musique]
00:12:48 [Musique]
00:12:58 [Musique]
00:13:18 [Musique]
00:13:38 [Musique]
00:13:48 [Musique]
00:13:58 [Musique]
00:14:08 [Musique]
00:14:18 [Musique]
00:14:28 [Musique]
00:14:38 [Musique]
00:14:48 [Musique]
00:14:58 [Musique]
00:15:08 [Musique]
00:15:18 [Musique]
00:15:28 [Musique]
00:15:38 [Musique]
00:15:48 [Musique]
00:15:58 [Musique]
00:16:08 [Musique]
00:16:18 [Musique]
00:16:28 [Musique]
00:16:38 [Musique]
00:16:48 [Musique]
00:16:58 [Musique]
00:17:08 [Musique]
00:17:18 [Musique]
00:17:28 [Musique]
00:17:38 [Musique]
00:17:48 [Musique]
00:17:58 [Musique]
00:18:08 [Musique]
00:18:18 [Musique]
00:18:28 [Musique]
00:18:38 [Musique]
00:18:48 [Musique]
00:18:58 [Musique]
00:19:08 [Musique]
00:19:18 [Musique]
00:19:28 [Musique]
00:19:38 [Musique]
00:19:48 [Musique]
00:19:58 [Musique]
00:20:08 [Musique]
00:20:18 [Musique]
00:20:28 [Musique]
00:20:38 [Musique]
00:20:48 [Musique]
00:20:58 [Musique]
00:21:08 [Musique]
00:21:18 [Musique]
00:21:28 [Musique]
00:21:38 [Musique]
00:21:48 [Musique]
00:21:58 [Musique]
00:22:08 [Musique]
00:22:18 [Musique]
00:22:28 [Musique]
00:22:38 [Musique]
00:22:48 [Musique]
00:22:58 [Musique]
00:23:08 [Musique]
00:23:18 [Musique]
00:23:28 [Musique]
00:23:38 [Musique]
00:23:48 [Musique]
00:23:58 [Musique]
00:24:08 [Musique]
00:24:18 [Musique]
00:24:28 [Musique]
00:24:38 [Musique]
00:24:48 [Musique]
00:24:58 [Musique]
00:25:08 [Musique]
00:25:18 [Musique]
00:25:28 [Musique]
00:25:38 [Musique]
00:25:48 [Musique]
00:25:58 [Musique]
00:26:08 [Musique]
00:26:18 [Musique]
00:26:28 [Musique]
00:26:38 [Musique]
00:26:48 [Musique]
00:26:58 [Musique]
00:27:08 [Musique]
00:27:18 [Musique]
00:27:28 [Musique]
00:27:38 [Musique]
00:27:48 [Musique]
00:27:58 [Musique]
00:28:08 [Musique]
00:28:18 [Musique]
00:28:28 [Musique]
00:28:38 [Musique]
00:28:48 [Musique]
00:28:58 [Musique]
00:29:08 [Musique]
00:29:18 [Musique]
00:29:28 [Musique]
00:29:38 [Musique]
00:29:48 [Musique]
00:29:58 [Musique]
00:30:08 [Musique]
00:30:18 [Musique]
00:30:28 [Musique]
00:30:38 [Musique]
00:30:48 [Musique]
00:30:58 [Musique]
00:31:08 [Musique]
00:31:18 [Musique]
00:31:28 [Musique]
00:31:38 [Musique]
00:31:48 [Musique]
00:31:58 [Musique]
00:32:08 [Musique]
00:32:18 [Musique]
00:32:28 [Musique]
00:32:38 [Musique]
00:32:48 [Musique]
00:32:58 [Musique]
00:33:08 [Musique]
00:33:18 [Musique]
00:33:28 [Musique]
00:33:38 [Musique]
00:33:48 [Musique]
00:33:58 [Musique]
00:34:08 [Musique]
00:34:18 [Musique]
00:34:28 [Musique]
00:34:38 [Musique]
00:34:48 [Musique]
00:34:58 [Musique]
00:35:08 [Musique]
00:35:18 [Applaudissements]
00:35:28 [Applaudissements]
00:35:38 [Applaudissements]
00:35:48 [Applaudissements]
00:35:58 [Applaudissements]
00:36:08 [Applaudissements]
00:36:18 [Applaudissements]
00:36:28 [Applaudissements]
00:36:38 [Musique]
00:36:48 [Musique]
00:36:58 [Musique]
00:37:08 [Musique]
00:37:18 [Musique]
00:37:28 [Musique]
00:37:38 [Musique]
00:37:48 [Musique]
00:37:58 [Musique]
00:38:08 [Musique]
00:38:18 [Musique]
00:38:28 [Musique]
00:38:38 [Musique]
00:38:48 [Musique]
00:38:58 [Musique]
00:39:08 [Musique]
00:39:18 [Musique]
00:39:28 [Musique]
00:39:38 [Musique]
00:39:48 [Musique]
00:39:58 [Musique]
00:40:08 [Musique]
00:40:18 [Musique]
00:40:28 [Musique]
00:40:38 [Musique]
00:40:48 [Musique]
00:40:58 [Musique]
00:41:08 [Musique]
00:41:18 [Musique]
00:41:28 [Musique]
00:41:38 [Musique]
00:41:48 [Musique]
00:41:58 [Musique]
00:42:08 [Musique]
00:42:18 [Musique]
00:42:28 [Musique]
00:42:38 [Musique]
00:42:48 [Musique]
00:42:58 [Musique]
00:43:08 [Musique]
00:43:18 [Musique]
00:43:28 [Musique]
00:43:38 [Musique]
00:43:48 [Musique]
00:43:58 [Musique]
00:44:08 [Musique]
00:44:18 [Musique]
00:44:28 [Musique]
00:44:38 [Musique]
00:44:48 [Musique]
00:44:58 [Musique]
00:45:08 [Musique]
00:45:18 [Musique]
00:45:28 [Musique]
00:45:38 [Musique]
00:45:48 [Musique]
00:45:58 [Musique]
00:46:08 [Musique]
00:46:18 [Musique]
00:46:28 [Musique]
00:46:38 [Musique]
00:46:48 [Musique]
00:46:58 [Musique]
00:47:08 [Musique]
00:47:18 [Musique]
00:47:28 [Musique]
00:47:38 [Musique]
00:47:48 [Musique]
00:47:58 [Musique]
00:48:08 [Musique]
00:48:18 [Musique]
00:48:28 [Musique]
00:48:38 [Musique]
00:48:48 [Musique]
00:48:58 [Musique]
00:49:08 [Musique]
00:49:18 [Musique]
00:49:28 [Musique]
00:49:38 [Musique]
00:49:48 [Musique]
00:49:58 [Musique]
00:50:08 [Musique]
00:50:18 [Musique]
00:50:28 [Musique]
00:50:38 [Musique]
00:50:48 [Musique]
00:50:58 [Musique]
00:51:08 [Musique]
00:51:18 [Musique]
00:51:28 [Musique]
00:51:38 [Musique]
00:51:48 [Musique]
00:51:58 [Musique]
00:52:08 [Musique]
00:52:18 [Musique]
00:52:28 [Musique]
00:52:38 [Musique]
00:52:48 [Musique]
00:52:58 [Musique]
00:53:08 [Musique]
00:53:18 [Musique]
00:53:28 [Musique]
00:53:38 [Musique]
00:53:46 [Musique]
00:53:56 [Musique]
00:54:06 [Musique]
00:54:16 [Musique]
00:54:26 [Musique]
00:54:36 [Musique]
00:54:46 [Musique]
00:54:56 [Musique]
00:55:06 [Musique]
00:55:16 [Musique]
00:55:26 [Musique]
00:55:36 [Musique]
00:55:46 [Musique]
00:55:56 [Musique]
00:56:06 [Musique]
00:56:16 [Musique]
00:56:26 [Musique]
00:56:36 [Musique]
00:56:46 [Musique]
00:56:56 [Musique]
00:57:06 [Musique]
00:57:16 [Musique]
00:57:26 [Musique]
00:57:36 [Musique]
00:57:46 [Musique]
00:57:56 [Musique]
00:58:06 [Musique]
00:58:16 [Musique]
00:58:26 [Musique]
00:58:36 [Musique]
00:58:46 [Musique]
00:58:56 [Musique]
00:59:06 [Musique]
00:59:16 [Musique]
00:59:26 [Musique]
00:59:36 [Musique]
00:59:46 [Musique]
00:59:56 [Musique]
01:00:06 [Musique]
01:00:16 [Musique]
01:00:26 [Musique]
01:00:36 [Musique]
01:00:46 [Musique]