• last year
Troisième partie du documentaire de Laurent Bouzereau sur le tournage du Christine de John Carpenter. | dG1fcld0SUZBTWxtZms
Transcript
00:00 (bruit de moteur)
00:08 - C'est inusuel pour le scénariste d'avoir quelque chose à dire sur la musique.
00:12 Mais parce que la musique était si importante dans la histoire,
00:16 chaque chapitre du livre commence avec un mot de fin rock'n'roll.
00:20 Et donc, il s'est arrivé à nous tous
00:23 qu'il fallait arrêter la musique et la faire partie du film.
00:27 Il y a un collègue, Michael Oakes,
00:29 et nous avons tous vu tous les endroits dans la histoire
00:34 qui semblent inviter la musique.
00:36 À la même heure, MTV avait juste commencé.
00:40 (bruit de moteur)
00:44 Et sur MTV, un jour,
00:46 "Bad to the Bone" par George Thurgood est sorti.
00:49 Et je me souviens que ma copine m'a dit,
00:52 "C'est ton film, c'est ta réponse au film.
00:56 C'est "Bad to the Bone".
00:58 (musique)
01:05 (musique)
01:08 (musique)
01:34 Mon travail était de scorer le film dramatiquement,
01:37 à l'inverse du rock'n'roll.
01:39 C'était un travail complètement séparé.
01:41 J'ai juste adlibé. C'est tout adlibé.
01:44 John a dit qu'il allait faire la musique.
01:46 Il la voit et il disparaît pendant 3 semaines
01:49 et travaille sur la musique à la nuit ou autre.
01:51 Et tout d'un coup, il revient avec des tracks.
01:54 Et étant quelqu'un qui a édité le film
01:57 et qui sait où il veut chaque séquence,
01:59 la musique se met bien.
02:01 Il n'y a jamais eu un moment où la musique ne fonctionnait pas
02:04 ou qu'on devait faire autrement.
02:07 C'est pas trop puissant.
02:09 La musique de John est très subtile.
02:12 Ce n'est pas ce Bernard Herrmann
02:15 "Larger than Life"
02:16 qui est parfait dans certains films,
02:19 mais pas dans les films du jour.
02:22 [Musique]
02:33 Je me souviens quand ça est sorti,
02:35 j'ai vu un grand billboard sur Sunset.
02:38 Et mon nom a été répété tellement de fois.
02:41 Je me suis dit que je ne pouvais plus faire ça.
02:43 C'est contractuel.
02:44 C'est ici, c'est là, encore, encore et encore.
02:47 J'ai pensé, quel con de merde.
02:50 Je dois couper ça, ça ne peut pas continuer.
02:53 J'ai l'air de fou.
02:55 J'ai été tellement embarrassé.
02:56 Je ne vais plus jamais me laisser répéter mon nom comme ça.
02:58 J'ai commencé à utiliser des pseudonymes après ça.
03:01 C'était bien fait au box-office,
03:03 sans aucun blocbuster.
03:05 C'était très bien reçu.
03:07 Time a dit que c'était le meilleur Carpenter depuis Halloween.
03:11 C'était critiquement très bien reçu.
03:15 Une photo très bien faite, très bien pensée.
03:18 Un film de horreur avec de la profondeur et de la caractérisation.
03:22 Les gens qui ont fait ce film comptent leur argent
03:25 jusqu'à la banque.
03:26 Ce n'était pas vrai, mais c'était ça.
03:29 On l'a fait pour un budget assez petit.
03:32 Certainement, par les standards d'aujourd'hui,
03:34 c'était moins de 10.
03:36 C'était 9,5 ou 9,7 ou quelque chose comme ça.
03:38 Il y avait des grandes fois de charge aussi.
03:40 Mais on n'avait pas d'étoiles,
03:42 et on a passé la plupart du temps sur le car.
03:45 Peut-être que c'est juste que pour la première fois de ma vie,
03:48 j'ai trouvé quelque chose de plus horrible que moi.
03:50 Et je sais que je peux le réparer.
03:53 C'est une histoire un peu inattendue,
03:55 quand on y pense.
03:57 Parfois, on souhaite des choses
03:59 que peut-être on ne devrait pas avoir.
04:01 Et ça change, pas toujours pour le meilleur.
04:04 La chose qui est géniale de Christine,
04:06 c'est qu'elle a vraiment duré plus de 20 ans.
04:09 Elle l'a vraiment duré, et c'est devenu un film de culte,
04:12 et je sais que je ne me le dirais jamais,
04:14 mais en le regardant maintenant,
04:16 ça ne ressemble pas à un film de culte.
04:18 Je pense que l'un des raisons pour lesquelles le film a survécu,
04:21 c'est que nous avons gardé des thèmes universels.
04:23 L'amour, la jalousie, l'uglinesse, la beauté.
04:27 Et nous avons gardé des choses très spécifiques
04:32 qui pourraient avoir fait le film de culte.
04:35 À part mes chaussures.
04:37 Mes chaussures ont l'air de faire du culte,
04:39 et le cheveu.
04:41 Je suis un réalisateur-directeur maintenant.
04:43 Je ne fais pas beaucoup d'acting,
04:46 mais une partie de moi a très l'air nostalgique
04:48 de mes jours en tant qu'acteur,
04:50 où tu n'étais que responsable de si peu,
04:52 et tu savais que le burden était sur quelqu'un d'autre.
04:55 Mais Christine, je pense qu'elle a survécu
04:58 parce que c'est une exploration très honnête,
05:00 en quelque sorte très raide,
05:03 d'une expérience de adolescent torturé.
05:08 Et tout le monde, peu importe ce qu'ils ressemblent,
05:11 quel succès ou quelle erreur ils ont eu,
05:14 a été un peu un ennemi,
05:17 surtout dans leurs années d'adolescence.
05:19 Et le film leur parle.
05:21 Christine a été la hauteur de ma carrière,
05:24 en termes de mon plaisir,
05:26 et de mes chances de faire des choses si amusantes.
05:29 Jouer un personnage de ce genre,
05:31 qui était aussi sombre,
05:33 était très amusant pour moi.
05:35 Le film a été aussi important,
05:37 pour ma formation,
05:39 entre John Carpenter et Brian De Palma,
05:41 j'ai eu deux des meilleurs enseignants.
05:44 Et maintenant, 20 ans plus tard,
05:47 ces films m'ont appris des choses incroyables.
05:49 Ce qui me revient quand je le regarde,
05:51 c'est que je me souviens de certaines nuits.
05:54 Je me souviens de m'asseoir avec un verre de café dans la pluie,
05:57 de me faire fatiguer
05:59 quand on allait tuer le véhicule
06:01 à Darnell, à Irwindale,
06:03 en se demandant quand ce truc allait finir.
06:05 Une des règles que je vis toujours,
06:07 c'est que le film n'a jamais fini
06:09 jusqu'à ce qu'il soit sorti dans le théâtre.
06:11 Tu ne peux pas compter sur un film,
06:13 même si ils t'ont signé pour le faire,
06:15 tu vas être le directeur.
06:17 Ça ne peut pas se passer.
06:19 Le fait de finir est le plus important.
06:21 Tout est fini.
06:23 C'est le moment de se calmer.
06:25 [bruits de combats]
06:35 [en anglais]
06:37 [en anglais]
06:39 [en anglais]

Recommended